• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Поправка до положень Договору до Енергетичної Хартії, що стосуються торгівлі (Додаток 1 до Заключного Акта Міжнародної Конференції й Рішення Конференції з Енергетичної Хартії) (укр/рос)

Організація Обєднаних Націй | Поправки, Міжнародний документ від 24.04.1998
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Поправки, Міжнародний документ
  • Дата: 24.04.1998
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
(b) Такая торговля Договаривающейся Стороны, которая является государством, входившим в состав бывшего Союза Советских Социалистических Республик, может вместо этого регулироваться, при условии соблюдения положений Приложения TFU, соглашением между двумя или более такими государствами до 1 декабря 1999 г. или до вступления такой Договаривающейся Стороны в ВТО, в зависимости от того, какая из этих дат является ближайшей.
(3) (a) Каждая подписавшая сторона настоящего Договора и каждое государство или Организация Региональной Экономической Интеграции, присоединяющиеся к настоящему Договору до 24 апреля 1998 года, представляют в Секретариат в день своего подписания или сдачи на хранение своего акта о присоединении перечень всех таможенных пошлин и сборов всякого рода, налагаемых на ввоз или вывоз или в связи с ввозом или вывозом Энергетических Материалов и Продуктов, с уведомлением о размере таких таможенных пошлин и сборов, применяемом на такую дату подписания или сдачи на хранение. Каждая подписавшая сторона настоящего Договора и каждое государство или Организация Региональной Экономической Интеграции, присоединяющиеся к настоящему Договору до 24 апреля 1998 года, представляют в Секретариат в этот день перечень всех таможенных пошлин и сборов всякого рода, налагаемых на ввоз или вывоз или в связи с ввозом или вывозом Связанного с Энергетикой Оборудования, с уведомлением о размере таких таможенных пошлин и сборов, применяемом на эту дату.
(b) Каждое государство или Организация Региональной Экономической Интеграции, присоединяющиеся к настоящему Договору 24 апреля 1998 года или позднее, представляют в Секретариат в день сдачи на хранение своего акта о присоединении перечень всех таможенных пошлин и сборов всякого рода, налагаемых на ввоз или вывоз или в связи с ввозом или вывозом Энергетических Материалов и Продуктов и Связанного с Энергетикой Оборудования, с уведомлением о размере таких таможенных пошлин и сборов, применяемом на такую дату сдачи на хранение. О любых изменениях таких таможенных пошлин или сборов всякого рода, налагаемых на ввоз или вывоз или в связи с ввозом или вывозом, уведомляется Секретариат, который информирует Договаривающиеся Стороны о таких изменениях.
(4) Каждая Договаривающаяся Сторона стремится не повышать никакую таможенную пошлину или сбор всякого рода, налагаемые во время ввоза или вывоза или в связи с ввозом или вывозом:
(a) в случае ввоза Энергетических Материалов и Продуктов, перечисленных в Приложении EM I, или Связанного с Энергетикой Оборудования, перечисленного в Приложении EQ I, описанных в Части I Списка уступок, относящегося к Договаривающейся Стороне, 196 упомянутой в статье II ГАТТ 1994 г., - выше уровня, установленного в этом Списке уступок, если Договаривающаяся Сторона является членом ВТО;
(b) в случае вывоза Энергетических Материалов и Продуктов, перечисленных в Приложении ЕМ I, или Связанного с Энергетикой Оборудования, перечисленного в Приложении EQ I, а также их ввоза, если Договаривающаяся Сторона не является членом ВТО, - выше уровня, о котором в самое последнее время уведомлен Секретариат, кроме тех случаев, которые разрешаются положениями, применимыми в соответствии с подпунктом (2)(а).
(5) Договаривающаяся Сторона может повышать такую таможенную пошлину или другой сбор сверх уровня, упомянутого в пункте (4), только если: (а) в случае таможенной пошлины или другого сбора, налагаемых во время ввоза или в связи с ввозом, - такое действие не является несовместимым с применимыми положениями Соглашения по ВТО, за исключением тех положений Соглашения по ВТО, которые перечислены в Приложении W; или
(b) она в максимально возможной степени согласно ее законодательным процедурам уведомила Секретариат о своем намерении относительно такого повышения, предоставила другим заинтересованным Договаривающимся Сторонам разумную возможность для консультации в отношении своего намерения и рассмотрела любые представления таких Договаривающихся Сторон.
(6) В отношении торговли между Договаривающимися Сторонами, по меньшей мере одна из которых не является членом ВТО, ни одна такая Договаривающая Сторона не должна повышать никакую таможенную пошлину или сбор всякого рода, налагаемые на ввоз или вывоз или в связи с ввозом или вывозом Энергетических Материалов и Продуктов, перечисленных в Приложении ЕМ II, или Связанного с Энергетикой Оборудования, перечисленного в Приложении EQ II, сверх самого низкого из уровней, применявшихся на дату решения Конференции по Хартии о включении конкретной позиции в соответствующее Приложение(75).
Договаривающаяся Сторона может повышать такую таможенную пошлину или другой сбор сверх этого уровня, только если:
(а) в случае таможенной пошлины или другого сбора, налагаемых на ввоз или в связи с ним, такая мера не противоречит применимым положениям Соглашения по ВТО, кроме положений Соглашения по ВТО, перечисленных в Приложении W; или
(b) при исключительных обстоятельствах, особо не оговоренных в настоящем Договоре, Конференция по Хартии решает временно освободить Договаривающуюся Сторону от исполнения обязательства, которое, в противном случае, налагается настоящим пунктом, согласившись на увеличение таможенной пошлины на условиях, которые Конференция по Хартии может установить.
(7) Независимо от положений пункта (6), в случае торговли, упомянутой в этом пункте, Договаривающиеся Стороны, перечисленные в Приложении BR в отношении Энергетических Материалов и Продуктов, перечисленных в Приложении ЕМ II, или в Приложении BRQ в отношении Связанного с Энергетикой Оборудования, перечисленного в Приложении EQ II, не должны повышать никакую таможенную пошлину или другой сбор выше уровня, вытекающего из их обязательств или любых применимых к ним положений Соглашения по ВТО (76 ).
(8) Прочие пошлины и сборы, налагаемые на ввоз или вывоз или в связи с ввозом или вывозом Энергетических Материалов и Продуктов или Связанного с Энергетикой Оборудования, регулируются положениями Договоренности о толковании Статьи II: 1(b) ГАТТ 1994 г. с изменениями согласно Приложению W.
(9) Приложение D применяется:
(a) к спорам, касающимся вопросов соблюдения положений, применимых к торговле согласно настоящей Статье;
(b) к спорам, касающимся применения Договаривающейся Стороной любой меры, противоречащей или не противоречащей положениям настоящей Статьи, которая рассматривается другой Договаривающейся Стороной как аннулирующая или сокращающая любые выгоды, извлекаемые ею прямо или косвенно по настоящей Статье; и
(с) если Договаривающиеся Стороны - участники спора не согласятся об ином, - к спорам, касающимся соблюдения Статьи 5 между Договаривающимися Сторонами, по меньшей мере одна из которых не является членом ВТО, за тем исключением, что Приложение D не применяется к какому-либо спору между Договаривающимися Сторонами, существо которого вытекает из соглашения:
(i) о котором было направлено уведомление и которое отвечает другим требованиям, изложенным в подпункте (2)(b) и в Приложении TFU; или
(ii) которое создает зону свободной торговли или таможенный союз, как это изложено в статье XXIV ГАТТ 1994 г..
---------------
(73) См. Заключение Председателя в Отношении Выполнения Связанных с Торговлей Правил на Конференции по Энергетической Хартии 24 апреля 1998 года, стр. 236.
(74) См. Заключительный Акт Международной Конференции и Решение Конференции по Энергетической Хартии в отношении Поправки к Связанным с Торговлей Положениям Договора к Энергетической Хартии, Понимания, 1. В отношении Статьи 29(2)(а) и Приложения W, стр. 192.
(75) См. Заключительный Акт Международной Конференции и Решение Конференции по Энергетической Хартии в отношении Поправки к Связанным с Торговлей Положениям Договора к Энергетической Хартии, Понимания, 3. В отношении Статей 29(6) и (7) и 34(3)(о), стр.192.
(76) См. Заключительный Акт Международной Конференции и Решение Конференции по Энергетической Хартии в отношении Поправки к Связанным с Торговлей Положениям Договора к Энергетической Хартии, Понимания, 2. В отношении Статьи 29(7), стр. 192; и Заключительный Акт Международной Конференции и Решение Конференции по Энергетической Хартии в отношении Поправки к Связанным с Торговлей Положениям Договора к Энергетической Хартии, Понимания, 3. В отношении Статей 29(6) и (7) и 34(3)(о), стр. 192.
В Договор вносятся следующие поправки:
В седьмом пункте Преамбулы заменить слова "в Генеральном Соглашении по Тарифам и Торговле и Связанных с ним Документах" на "в Соглашении об учреждении Всемирной торговой организации".
В восьмом пункте Преамбулы заменить "связанными с ними оборудованием" на "Связанным с Энергетикой Оборудованием".
В девятом пункте Преамбулы заменить слова "в Генеральном Соглашении по Тарифам и Торговле" на "во Всемирной торговой организации" и слова "его сторонами" заменить на "его членами".
В десятом пункте Преамбулы заменить "сторонами Генерального Соглашения по Тарифам и Торговле и Связанных с ним Документов" на "членами Всемирной торговой организации".
В Статье 1 заменить текст пункта (4) следующим:
"(4) "Энергетические Материалы и Продукты", взятые на основе Гармонизированной системы Всемирной таможенной организации и Комбинированной номенклатуры Европейских сообществ, означает позиции, включенные в Приложения ЕМ I или ЕМ II."
В Статье 1, после текста в пункте (4), включить:
"(4bis) "Связанное с Энергетикой Оборудование", взятое на основе Гармонизированной системы Всемирной таможенной организации, означает позиции, включенные в Приложения EQ I или EQ II."
В Статье 1 заменить текст пункта (11) следующим:
"(а) "ВТО" означает Всемирную торговую организацию, учрежденную Соглашением об учреждении Всемирной торговой организации.
(b) "Соглашение по ВТО" означает Соглашение об учреждении Всемирной торговой организации, его Приложения, а также решения, декларации и договоренности, относящиеся к нему, с вносимыми в них впоследствии время от времени уточнениями, поправками или изменениями.
(c) "ГАТТ 1994 г." означает Генеральное соглашение по тарифам и торговле, содержащееся в Приложении 1А к Соглашению об учреждении Всемирной торговой организации, с вносимыми в него впоследствии время от времени уточнениями, поправками или изменениями."
В Статье 3, после слов "Энергетических Материалов и Продуктов", включить слова "и Связанного с Энергетикой Оборудования".
В заголовке Статьи 4 заменить "ГАТТ и Связанным с ним Документам" на "Соглашению по ВТО", а в тексте Статьи 4 заменить "сторонами ГАТТ" на "членами ВТО" и заменить слова "ГАТТ и Связанных с ним Документов" на "Соглашения по ВТО".
В пункте (1) Статьи 5 после слов "статьи III и XI ГАТТ" вставить "1994 г." И заменить слова "ГАТТ и Связанных с ним Документов" на "Соглашения по ВТО".
В пункте (6) Статьи 14 заменить "ГАТТ и Связанными с ним Документами" на "Соглашением по ВТО".
В пункте (1) Статьи 20 заменить "ГАТТ и соответствующих Связанных с ним Документов" на "Соглашения по ВТО" и после слов "Энергетическими Материалами и Продуктами" вставить "или Связанным с Энергетикой Оборудованием".
В пункте (4) Статьи 21 заменить "Статья 29(2)-(6)" на "Статья 29(2)-(8)".
В пункте (3) Статьи 25 заменить "ГАТТ и Связанных с ним Документов" на "Соглашения по ВТО".
В пункте (3) Статьи 34, после подпункта (m), включить:
"(n) рассмотрение и принятие внесения подписавших сторон в Приложения BR или BRQ, либо в оба эти Приложения(77);
(o) рассмотрение и принятие добавления позиций в Приложение ЕМ II из Приложения ЕМ I с соответствующим исключением этих позиций из Приложения ЕМ I, а также рассмотрение и принятие добавления позиций в Приложение EQ II из Приложения EQ I с соответствующим исключением этих позиций из Приложения EQ I;"(78).
В пункте (3) Статьи 34 заменить обозначение подпункта "(n)" на "(p)".
В Статье 36(1)(d) заменить "G" на "W".
В пункте (1) Статьи 36, после подпункта (f), включить:
"(g) одобрения добавления позиций к Приложению ЕМ II из Приложения ЕМ I с соответствующим исключением этих позиций из Приложения ЕМ I, a также одобрения добавления позиций к Приложению EQ II из Приложения EQ I и соответствующего исключения этих позиций из Приложения EQ I."
В пункте (4) Статьи 36 заменить "(f)" на "(g)".
В оглавлении Приложений к Договору к Энергетической Хартии: переименовать "Приложение ЕМ" в "Приложение ЕМ I"; включить как 2-4 дополнительные Приложения: "Приложение ЕМ II Энергетические Материалы и Продукты (В соответствии со Статьей 1(4))", "Приложение EQ I Перечень Связанного с Энергетикой Оборудования (В соответствии со Статьей 1(4bis))" и "Приложение EQ II Перечень Связанного с Энергетикой Оборудования (В соответствии со Статьей 1(4bis))".
В 9. Приложение G - заменить "ГАТТ и Связанных с ним Документов" на "Соглашения по ВТО" и переименовать "Приложение G" в "Приложение W".
Перенумеровать Приложения 2-10 в Приложения 5-13. Включить как 14 и 15 дополнительные Приложения: "Приложение BR Перечень Договаривающихся Сторон, которые не увеличивают никакие таможенные пошлины или прочие сборы сверх уровня, вытекающего из их обязательств или любых применимых к ним положений Соглашения по ВТО (В соответствии со Статьей 29(7))" и "Приложение BRQ Перечень Договаривающихся Сторон, которые не увеличивают никакие таможенные пошлины или прочие сборы сверх уровня, вытекающего из их обязательств или любых применимых к ним положений Соглашения по ВТО (В соответствии со Статьей 29(7))".
Перенумеровать Приложения 11-14 в Приложения 16-19. В отношении Приложения D, заменить "(В соответствии со Статьей 29(7))" на "(В соответствии со Статьей 29(9))".
В Приложении ЕМ переименовать "ЕМ" в "ЕМ I". В пункте (1)(а) и (b) и в пункте (3)(а) и (b) Приложения TRM заменить "стороной ГАТТ" на "членом ВТО".
В пункте (2)(c), первом предложении пункта (4) и в первом предложении пункта (6) Приложения TFU заменить "ГАТТ и Связанных с ним Документов" на "Соглашения по ВТО".
---------------
(77) См. Решения в Связи с Принятием Поправки к Связанным с Торговлей Положениям Договора к Энергетической Хартии, 1, стр. 234; и Заключение Председателя в Отношении Выполнения Связанных с Торговлей Правил на Конференции по Энергетической Хартии 24 апреля 1998 года, стр. 236.
(78) См. Решения в Связи с Принятием Поправки к Связанным с Торговлей Положениям Договора к Энергетической Хартии, 1, стр. 234; и Заключительный Акт Международной Конференции и Решение Конференции по Энергетической Хартии в отношении Поправки к Связанным с Торговлей Положениям Договора к Энергетической Хартии, Понимания, 3. В отношении Статей 29(6) и (7) и 34(3)(o), стр. 192.
В Приложение D к Договору вносятся следующие поправки(79):
В заголовке заменить "(В соответствии со Статьей 29(7))" на "(В соответствии со Статьей 29(9))".
В конце пункта 1(a) снять точку и добавить после цифры "29" следующее:
", или относительно любых мер, которые могли бы аннулировать или сократить какую-либо выгоду, извлекаемую Договаривающейся Стороной прямо или косвенно на основании положений, применимых к торговле согласно Статье 29."
В конце первого предложения пункта 1(b) снять точку и включить после цифры "29" следующее:
", или любой меры, которая могла бы аннулировать или сократить какую-либо выгоду, извлекаемую Договаривающейся Стороной прямо или косвенно на основании положений, применимых к торговле согласно Статье 29.".
и во втором предложении заменить "ГАТТ и Связанных с ним Документов" на "Соглашения по ВТО".
В пункте 1(d), перед запятой перед словами "Договаривающиеся Стороны" включить следующее:
"или аннулируют или сокращают какую-либо выгоду, извлекаемую ею прямо или косвенно на основании положений, применимых к торговле согласно Статье 29"
Во втором предложении пункта 2(a) заменить "ГАТТ и Связанных с ним Документов" на "Соглашения по ВТО".
Во втором предложении пункта 3(a) заменить "ГАТТ и Связанных с ним Документов" на "Соглашения по ВТО" и заменить предпоследнее предложение следующим:
"Комиссии экспертов руководствуются толкованиями, данными Соглашению по ВТО в рамках Соглашения по ВТО и не должны ставить под сомнение совместимость со Статьей 5 или Статьей 29 практики, которую применяет любая Договаривающаяся Сторона, являющаяся членом ВТО, в отношении других членов ВТО, к которым она применяет Соглашение по ВТО, и которая не была предметом спора, передаваемого этими другими членами для разрешения в соответствии с Соглашением по ВТО."
В первом предложении пункта 4(b) заменить "ГАТТ или Связанного с ним Документа" на "Соглашения по ВТО".
В пункте 5(c) заменить "ГАТТ или Связанных с ним Документов" на "Соглашения по ВТО".
В первом предложении пункта (7) заменить "сторонами ГАТТ" на "членами ВТО"
и заменить "члены комиссии экспертов, назначаемые в настоящее время в комиссии экспертов по разрешению споров в рамках ГАТТ" следующим:
"лица, чьи имена содержатся в индикативном списке правительственных и неправительственных лиц, упомянутом в статье 8 Договоренности о правилах и процедурах, регулирующих разрешение споров, содержащейся в Приложении 2 к Соглашению по ВТО, или которые в прошлом входили в состав третейской группы ГАТТ или третейской группы ВТО по разрешению споров."
Добавить после пункта (9) следующее:
"(10) В случаях, когда Договаривающаяся Сторона прибегает к Статье 29(9)(b), настоящее Приложение применяется при условии внесения следующих модификаций:
(a) возбуждающая дело сторона представляет детальное обоснование в поддержку любого запроса о консультациях или об образовании арбитражной комиссии для разрешения споров в отношении любой меры, которую эта Договаривающаяся Сторона рассматривает как аннулирующую или сокращающую какую-либо выгоду, извлекаемую ею прямо или косвенно по Статье 29;
(b) в случае, когда мера была определена как аннулирующая или сокращающая выгоды, извлекаемые по Статье 29, без нарушения этой Статьи, обязательств по отмене меры нет; однако, в таких случаях арбитражная комиссия рекомендует заинтересованной Договаривающейся Стороне провести взаимно удовлетворяющую корректировку;
(c) арбитражная комиссия, предусмотренная пунктом (6)(b), по запросу любой из сторон, может определять уровень выгод, которые оказались аннулированными или сокращенными, а также предлагать пути и средства достижения взаимно удовлетворяющей корректировки принятых мер; эти предложения не должны быть обязательными для Договаривающихся Сторон, являющихся сторонами в споре."
---------------
(79) См. Заключение Председателя в Отношении Выполнения Связанных с Торговлей Правил на Конференции по Энергетической Хартии 24 апреля 1998 года, стр. 236.
Следующее Приложение заменяет Приложение G к Договору:
ПРИЛОЖЕНИЕ W
ИЗЪЯТИЯ И ПРАВИЛА, РЕГУЛИРУЮЩИЕ ПРИМЕНЕНИЕ
ПОЛОЖЕНИЙ СОГЛАШЕНИЯ ПО ВТО ( 995_342 )
(В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 29(2)(А))
(А) Изъятия из применения положений Соглашения по ВТО
По Статье 29(2)(а) следующие положения Соглашения по ВТО
не применяются:
(1) Соглашение об учреждении Всемирной торговой организации
Все положения за исключением пунктов 3 и 4 статьи IX и
пунктов 1, 3 и 4 статьи XVI
(а) Приложение 1А к Соглашению по ВТО ( 995_342 ):
Многосторонние соглашения по торговле товарами:
(i) Генеральное соглашение по тарифам и торговле 1994 г.
II Список уступок, пункты (1)(а),
(1)(b - первое предложение), (1)(с) и (7)
IV Особые положения, относящиеся к кинофильмам
XV Меры по валютным вопросам
XVIII Правительственная помощь экономическому развитию
XXII Консультации
XXIII Аннулирование или сокращение выгод
XXIV Таможенные союзы и зоны свободной торговли,
пункт 6(80)
XXV Совместные действия Договаривающихся Сторон
XXVI Принятие, вступление в силу и регистрация
XXVII Приостановление действия или отзыв уступок
XXVIII Изменение списков уступок
XXVIIIbis Переговоры о тарифах
XXIX Отношение настоящего Соглашения к Гаванскому
уставу
XXX Поправки
XXXI Выход из Соглашения
XXXII Договаривающиеся Стороны
XXXIII Присоединение
XXXV Неприменение Соглашения между отдельными
Договаривающимися Сторонами
XXXVI Принципы и цели
XXXVII Обязательства
XXXVIII Совместные действия
----------------
(80) См. Заключительный Акт Международной Конференции и Решение Конференции по Энергетической Хартии в отношении Поправки к Связанным с Торговлей Положениям Договора к Энергетической Хартии, Понимания, 1. В отношении Статьи 29(2)(а) и Приложения W, стр. 192.
Приложение Н: Относящееся к Статье XXVI Приложение I:
Пояснительные замечания и дополнительные положения (относящиеся к
вышепоименованным положениям ГАТТ) ( 981_003 )
Договоренность о толковании статьи II: 1(b) ГАТТ 1994 г.
2 Дата фиксирования прочих пошлин и сборов в Списках
уступок
4 Высказывание сомнений (только первое предложение)
6 Разрешение споров
8 Замена решения BISD 27S/24
Договоренность о толковании статьи XVII ГАТТ 1994 г.
1 только фраза: "для рассмотрения рабочей группой,
которая создается согласно положениям пункта (5)"
5 Рабочая группа по государственной торговле
Договоренность в отношении положений о платежном
балансе ГАТТ 1994 г. ( 981_003 )
6 Комитет по ограничениям в связи с платежным
балансом, кроме последнего предложения
7 Рассмотрение Комитетом, слова "или пунктом 12(b)
статьи XVIII"
8 Упрощенная процедура консультаций
13 Заключения по итогам консультаций в связи с
платежным балансом, первое предложение; третье
предложение, слова "и XVIII:B, Декларации 1979 г.";
и последнее предложение
Договоренность о толковании статьи XXIV ГАТТ 1994 г.
Все за исключением пункта 13
Договоренность в отношении освобождения от обязательств по
ГАТТ 1994 г. ( 981_003 )
3 Аннулирование и сокращение
Договоренность о толковании статьи XXVIII ГАТТ 1994 г.
Марракешский Протокол к ГАТТ 1994 г. ( 981_004 )
(ii) Соглашение по сельскому хозяйству ( 981_005 )
(iii) Соглашение по применению санитарных и фитосанитарных
(iv) Соглашение по текстильным изделиям и одежде ( 981_007 )
(v) Соглашение по техническим барьерам в торговле ( 981_008 )
Преамбула (пункты 1, 8, 9)
1.3 Общие положения
10.5 Слова "Развитые страны"; и слова ", испанском, или
французском", которые заменяются словами "или русском"
10.6 Слова "и обращает внимание развивающихся стран-членов
представляющих для них особый интерес"
10.9 Информация о технических регламентах, стандартах и
системах сертификации (языки)
11 Техническое содействие другим Сторонам
12 Специальный и дифференцированный режим в отношении
развивающихся стран
13 Комитет по техническим барьерам в торговле
14 Консультации и урегулирование споров
15 Заключительные положения (кроме 15.2 и 15.5)
Приложение 2: Технические экспертные группы
(vi) Соглашение по связанным с торговлей инвестиционным мерам
(vii) Соглашение по применению статьи VI ГАТТ 1994 г.
(Антидемпинг)
15 Развивающиеся страны-члены
16 Комитет по антидемпинговой практике
17 Консультации и урегулирование споров
18 Заключительные положения, пункты 2 и 6
(viii) Соглашение по применению статьи VII ГАТТ 1994 г.
(Таможенная оценка)
Преамбула, второй пункт, слова "и обеспечить дополнительные
выгоды для международной торговли развивающихся стран"
14 Применение Приложений (второе предложение,
за исключением частей, содержащих ссылки на
пункты 6 и 7 Приложения III)
18 Органы (Комитет по таможенной оценке)
19 Консультации и урегулирование споров
20 Специальный и дифференцированный режим для
развивающихся стран
21 Оговорки
23 Рассмотрение
24 Секретариат
Приложение II: Технический комитет по таможенной оценке
Приложение III: Дополнительные положения (кроме пунктов 6 и
7)
(ix) Соглашение по предотгрузочной инспекции ( 981_012 )
Преамбула, второй и третий пункты
3.3 Техническое содействие
6 Рассмотрение действия Соглашения
7 Консультации
8 Урегулирование споров
(x) Соглашение по правилам происхождения ( 981_013 )
Преамбула, восьмой пункт
4 Органы
6 Рассмотрение
7 Консультации
8 Урегулирование споров
9 Гармонизация правил происхождения
Приложение I: Технический комитет по правилам происхождения
(xi) Соглашение по процедурам импортного лицензирования
1.4(a) Общие положения (последнее предложение)
2.2 Автоматическое лицензирование импорта (сноска 5)
3.5(iv) Неавтоматическое лицензирование импорта
(последнее предложение)
4 Органы
6 Консультации и урегулирование споров
7 Обзоры (кроме пункта 3)
8 Заключительные положения (кроме пункта 2)
(xii) Соглашение по субсидиям и компенсационным мерам
4 Средства возмещения ущерба (кроме пунктов 4.1, 4.2
и 4.3)
5 Неблагоприятные последствия, последнее предложение
6 Серьезное ущемление интересов (пункты 6.6, слова "при
условии соблюдения положений пункта 3 Приложения V" и
"возникающего в рамках статьи 7, и третейской группе,
создаваемой в соответствии с пунктом 4 Статьи 7";
6.8, слова "включая информацию, предоставленную в
соответствии с положениями Приложения V" и 6.9)
7 Средства возмещения ущерба (кроме пунктов 7.1, 7.2
и 7.3)
8 Определение субсидий, не дающих основания для
принятия мер, пункт 8.5 и сноска 25
9 Консультации и разрешенные средства защиты
24 Комитет по субсидиям и компенсационным мерам и
вспомогательные органы
26 Наблюдение
27 Специальный и дифференцированный режим для
развивающихся стран-членов
29 Переход к рыночной экономике, пункт 29.2 (кроме
первого предложения)
30 Разрешение споров
31 Временное применение 32.2, 32.7 и 32.8 (только в
части, относящейся к Приложениям V и VII)
Заключительные положения
Приложение V Процедуры получения информации, касающейся
серьезного ущемления интересов
Приложение VII Развивающиеся страны
(xiii) Соглашение по защитным мерам ( 981_016 )
9 Развивающиеся страны-члены
12 Уведомление и консультации (пункт 10)
13 Наблюдение
14 Урегулирование споров
Приложение: Исключение
(b) Приложение 1В к Соглашению по ВТО ( 995_342 ):
Генеральное Соглашение по торговле услугами ( 981_017 )
(c) Приложение 1С к Соглашению по ВТО ( 995_342 ):
Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной
собственности(81) ( 981_018 )
----------------
(81) См. Заключительный Акт Международной Конференции и Решение Конференции по Энергетической Хартии в отношении Поправки к Связанным с Торговлей Положениям Договора к Энергетической Хартии, Декларации, Совместная Декларация по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности, стр. 193.
d) Приложение 2 к Соглашению по ВТО ( 995_342 ):
Договоренность о правилах и процедурах, регулирующих
разрешение споров ( 981_019 )
(e) Приложение 3 к Соглашению по ВТО ( 995_342 ):
Механизм обзора торговой политики ( 981_020 )
(f) Приложение 4 к Соглашению по ВТО ( 995_342 ):
Торговые соглашения с ограниченным кругом участников:
(i) Соглашение по торговле гражданской авиатехникой
(ii) Соглашение по правительственным закупкам ( 981_050 )
(g) Решения, Декларации и Договоренность Министров
(i) Решение о мерах в пользу наименее развитых стран
(ii) Декларация о вкладе ВТО в достижение большей
согласованности при разработке глобальной экономической политики
(iii) Решение о процедурах уведомления ( 981_023 )
(iv) Декларация об отношениях ВТО с МВФ ( 981_024 )
(v) Решение о мерах в отношении возможных отрицательных
последствий реализации программы реформ для наименее развитых
стран и развивающихся стран - нетто-импортеров продовольствия
(vi) Решение об уведомлении о первом этапе интеграции по
статье 2.6 Соглашения по текстильным изделиям и одежде ( 981_026 )
(vii) Решение об обзорах публикаций Информационного Центра
ИСО/МЭК ( 981_028 )
(viii) Решение о предполагаемой договоренности по
информационной системе ВТО/ИСО по стандартам ( 981_027 )
(ix) Решение в отношении обхода антидемпинговых мер
(х) Решение о пересмотре статьи 17.6 Соглашения по применению
статьи VI ГАТТ 1994 г. ( 981_030 )
(xi) Декларация об урегулировании споров согласно Соглашению
по применению статьи VI ГАТТ 1994 г. или части V Соглашения по
субсидиям и компенсационным мерам ( 981_031 )
(xii) Решение относительно случаев, когда таможенная
администрация имеет основания сомневаться в правильности или
точности декларированной стоимости ( 981_032 )
(xiii) Решения о текстах, относящихся к минимальным
стоимостям и к импорту, осуществляемому исключительными агентами,
исключительными дистрибьюторами или исключительными
концессионерами ( 981_033 )
(xiv) Решение об институциональных договоренностях по ГАТС
(xv) Решение о некоторых процедурах урегулирования споров по
ГАТС ( 981_035 )
(xvi) Решение по торговле услугами и окружающей среде
(xvii) Решение по переговорам о перемещении физических лиц
(xviii) Решение по финансовым услугам ( 981_038 )
(xix) Решение по переговорам об услугах морского транспорта
(хх) Решение по переговорам по основным телекоммуникациям
(xxi) Решение по профессиональным услугам ( 981_041 )
(xxii) Решение о присоединении к Соглашению по
правительственным закупкам ( 981_042 )
(xxiv) Решение о применении и пересмотре Договоренности о
правилах и процедурах урегулирования споров ( 981_043 )
(xxv) Договоренность об обязательствах по финансовым услугам
(xxvi) Решение о принятии соглашения об учреждении ВТО и
присоединении к нему ( 981_044 )
(xxvii) Решение по торговле и окружающей среде ( 981_036 )
(xxviii) Решение по организационным и финансовым последствиям
реализации Соглашения об учреждении ВТО ( 981_046 )
(xxix) Решение об учреждении Подготовительного комитета для
(2) Все прочие положения в Соглашении по ВТО ( 995_342 ),
относящиеся к:
(a) правительственному содействию экономическому развитию и
режиму для развивающихся стран, кроме пунктов (1)-(4) Решения от
28 ноября 1979 г. (L/4903) о предоставлении дифференцированного и
более льготного режима, взаимности и более полном участии
развивающихся стран;
(b) учреждению или деятельности специальных комитетов и
других вспомогательных органов;
(c) подписанию, присоединению, вступлению в силу, выходу,
депонированию и регистрации.
(3) Все соглашения, механизмы, решения, договоренности или
другие совместные действия во исполнение положений, перечисленных
как неприменимые в пунктах (1) или (2).
(4) Торговля ядерными материалами может регулироваться
соглашениями, упомянутыми в Декларациях, относящихся к данному
пункту, содержащихся в Заключительном Акте Конференции по
Европейской Энергетической Хартии(82) ( 995_056 ).