• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Рішення щодо випадків, коли адміністрації митниці мають підстави для сумнівів щодо правдивості або точності задекларованої вартості (укр/рос)

Світова організація торгівлі | Рішення, Міжнародний документ від 15.04.1994
Реквізити
  • Видавник: Світова організація торгівлі
  • Тип: Рішення, Міжнародний документ
  • Дата: 15.04.1994
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Світова організація торгівлі
  • Тип: Рішення, Міжнародний документ
  • Дата: 15.04.1994
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Рішення щодо випадків, коли адміністрації митниці мають підстави для сумнівів щодо правдивості або точності задекларованої вартості (укр/рос)
Міністри,
Закликають Комітет з митної оцінки, створений згідно з Угодою про впровадження Статті VII ГАТТ 1994, прийняти наступне рішення:
Комітет з митної оцінки,
Підтверджуючи іще раз, що ринкова вартість є найпершою основою оцінки згідно з Угодою про впровадження Статті VII ГАТТ 1994 (далі поіменована як "Угода");
Визнаючи, що можуть траплятися випадки, коли адміністрації митниць мають підстави для сумнівів щодо правдивості або точності опису або складених торговцями на підтвердження задекларованої вартості;
Підкреслюючи, що здійснюючи це, адміністрації митниць не порушуватимуть законні комерційні інтереси торговців;
Беручи до уваги Статтю 17 Угоди, параграф 6 Додатка III до Угоди та відповідні рішення Технічного комітету з митної оцінки;
Приймає наступне рішення:
1. Коли представлено декларацію і якщо адміністрація митниці має підстави для сумнівів щодо правдивості або точності опису або документів, складених на підтвердження цієї декларації, адміністрація митниці може попросити імпортера надати подальші пояснення, в тому числі документи або інші свідчення того, що задекларована вартість представляє загальну суму, реально сплачену або яку належить сплатити за імпортовані товари, скориговану відповідно до положень Статті 8. Якщо після отримання подальшої інформації або за відсутності відповіді адміністрація митниці і надалі матиме розумні підстави щодо правдивості або точності задекларованої вартості, можливо, можна вважати, з огляду на положення Статті 11, що митна вартість імпортованих товарів не може бути визначена згідно з положеннями Статті 1. Перш ніж прийняти остаточне рішення, адміністрація митниці повинна надіслати імпортеру, письмово, якщо буде таке прохання, свої підстави для сумнівів щодо правдивості або точності опису або наданих документів, і імпортеру має бути надано розумну можливість для відповіді. Коли остаточне рішення прийнято, адміністрація митниці повинна повідомити імпортера письмово про своє рішення та підстави, на яких воно прийняте.
2. У повній мірі прийнято при застосуванні Угоди для одного Члена надавати допомогу іншому Члену на взаємно вигідних умовах.
WEB MD Office "НПО Поверхность",
www.master-d.com.ua
Решение относительно случаев, когда таможенная администрация имеет основания сомневаться в правильности или точности декларированной стоимости
Министры,
Предлагают Комитету по таможенной оценке, учрежденному на основании Соглашения по применению статьи VII ГАТТ 1994 г. принять следующее решение:
Комитет по таможенной оценке,
Подтверждая, что контрактная стоимость товара берется за основу при оценке на основании Соглашения по применению статьи VII ГАТТ 1994 г. (далее "Соглашение");
Признавая, что таможенная администрация может сталкиваться со случаями, когда возникают основания сомневаться в правильности или точности сведений или документов, представленных в подтверждение декларированной стоимости;
Подчеркивая, что такими действиями таможенная администрация не должна наносить ущерб законным коммерческим интересам участников торговли;
Учитывая положения статьи 17 Соглашения, пункта 6 Приложения III к Соглашению и соответствующие решения Технического комитета по таможенной оценке;
Решает следующее:
1. Когда по представлению декларации, таможенная администрация имеет основания сомневаться в правильности или точности сведений или документов, представленных в подтверждение декларации, таможенная администрация может просить импортера представить дополнительные разъяснения, включая документы и прочие доказательства того, что декларированная стоимость полностью соответствует сумме, фактически уплаченной или подлежащей уплате за импортные товары, скорректированной в соответствии с положениями статьи 8. Если после получения дополнительной информации или при отсутствии ответа, таможенная администрация продолжает иметь обоснованные сомнения в правильности или точности декларированной стоимости, она вправе решить, с учетом положений статьи 11, что таможенная стоимость импортных товаров не может быть определена на основании положений статьи 1. До принятия окончательного решения таможенная администрация должна сообщить импортеру, если требуется в письменной форме свои основания для сомнений в правильности или точности представленных сведений или документов, а импортеру должна быть представлена возможность для ответа. После принятия окончательного решения таможенная администрация сообщает импортеру в письменном виде свое решение и его основания.
2. При применении Соглашения в полной мере уместно оказание одним членом содействия другому члену на взаимно согласованных условиях.