РІШЕННЯ
про переговори про послуги морського транспорту
Міністри,
Відзначаючи, що зобов'язання, взяті учасниками щодо послуг морського транспорту на час завершення Уругвайського раунду, набирають чинності на основі MFN в той самий час, що й Угода про створення Світової організації торгівлі (далі в цьому документі "Угода СОТ"),
Приймають наступне рішення:
1. Переговори повинні розпочатися на добровільній основі у секторі послуг морського транспорту в рамках Генеральної угоди про торгівлю послугами. Переговори маю бути всебічними, спрямованими на зобов'язання в міжнародному судноплавстві, допоміжні послуги та доступ до портових служб та їх використання, і призвести до скасування обмежень упродовж фіксованого часового проміжку.
2. Переговорна група про послуги морського транспорту (далі в цьому документі "Переговорна група") створюється для здійснення цього повноваження. Переговорна група періодично звітує про хід переговорів.
3. Переговори в Переговорній групі повинні бути відкритими для всіх урядів і Європейських товариств, які оголосять про свій намір брати в них участь. Станом на сьогодні про свій намір взяти участь у переговорах оголосили:
Аргентина, Канада, Європейські Співтовариства та їхній член Штати, Фінляндія, Гонконг, Ісландія, Індонезія, Корея, Малайзія, Мексика, Нова Зеландія, Норвегія, Філіппіни, Польща, Румунія, Сінгапур, Швеція, Швейцарія, Таїланд, Туреччина, Сполучені Штати.
Наступні повідомлення про намір брати участь у переговорах слід надсилати до Депозитарію Угоди СОТ.
4. Переговорна група проведе свою першу зустріч по переговорах не пізніше ніж 16 травня 1994 року. Вона завершить ці переговори і складе заключний звіт не пізніше ніж в червні 1996 року. Заключний звіт Переговорної групи повинен включати дату впровадження результатів цих переговорів.
5. До завершення переговорів стаття II та пункти 1 та 2 Додатка до статті II Виключення призупиняють свою дію у застосуванні до цього сектора, і не обов'язково перелічувати виключення MFN. Після завершення переговорів члени вільні вдосконалювати, змінювати або вилучати будь-які зобов'язання, взяті у цьому секторі протягом Уругвайського раунду, не пропонуючи компенсації, незважаючи на положення статті XXI Угоди . Водночас члени повинні доопрацювати свої позиції щодо виключень MFN у цьому секторі, незважаючи на положення Додатка до статті II Виключення. У разі, якщо переговори завершаться невдало, Рада з торгівлі послугами повинна визначити, чи будуть продовжені переговори згідно з цими повноваженнями.
6. Будь-які зобов'язання в результаті переговорів, у тому числі дата набрання ними чинності, вносяться до Розкладів, що додаються до Генеральної угоди про торгівлю послугами і підлягають всім положенням Угоди.
7. Починаючи з цього самого моменту і до дати впровадження, яка має бути визначена згідно з пунктом 4, вважається, що учасники не застосовуватимуть ніяких заходів, що впливають на торгівлю послугами морського транспорту, крім у відповідь на заходи, що вживаються іншими країнами, і з метою збереження або розширення свободи надання послуг морського транспорту, і у такий спосіб, який би покращив їхню позицію на переговорах та систему важелів регулювання.
8. Впровадження пункту 7 підлягає обстеженню з боку Переговорної групи. Будь-який учасник може привернути увагу Переговорної групи до будь-якої дії або бездіяльності, які, на його думку, мають відношення до виконання пункту 7. Такі повідомлення будуть надсилатися до Переговорної групи після отримання їх Секретаріатом.