• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Облік та контроль ядерного матеріалу, фізичний захист ядерного матеріалу і ядерних установок. Тлумачний словник українських термінів. Словники термінів: українсько-англо-російський, русско-украинско-английский, english-russian-ukrainian НП 306.7.086-2004

Державний комітет ядерного регулювання України  | Наказ від 08.06.2004 № 101
Реквізити
  • Видавник: Державний комітет ядерного регулювання України
  • Тип: Наказ
  • Дата: 08.06.2004
  • Номер: 101
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Державний комітет ядерного регулювання України
  • Тип: Наказ
  • Дата: 08.06.2004
  • Номер: 101
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
|Визначення |Facility |Определение |
|характеристик |characterization |характеристик |
|установки | |установки |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Викид (розсіювання) |Dispersal |Выброс (рассеяние) |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Використання ядерної |Nuclear energy use |Использование ядерной|
|енергії | |энергии |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Вилучення ядерного |Removal of nuclear |Изъятие ядерного |
|матеріалу із |material from |материала из |
|інвентарної кількості|inventory |инвентарного |
| | |количества |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Вимагання |Extortion |Вымогательство |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Вимірювання [ядерного|Measurement |Измерение [ядерного |
|матеріалу] | |материала] |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Виміряна безповоротна|Measured |Измеренная |
|втрата ядерного |irretrievable loss |безвозвратная потеря |
|матеріалу | |ядерного материала |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Випадкова складова |Random error of a |Случайная |
|похибки вимірювання |measurement |составляющая |
| | |погрешности измерений|
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Випадкове збільшення |Accidental gain |Случайное увеличение |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Виправлення |Correction |Исправление |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Високозбагачений уран|High enriched |Высокообогащенный |
| |uranium (HEU) |уран |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Вихідний контроль |Shipment check |Выходной контроль |
|ядерного матеріалу | |ядерного материала |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Вихідний матеріал |Source material |Исходный материал |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Вихідні дані |Source data |Исходные данные |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Виявлення |Detection |Обнаружение |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Виявлення та оцінка |Detection and |Обнаружение и оценка |
| |assessment | |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Вібраційний датчик |Vibration sensor |Вибрационный датчик |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Відбір проб довкілля |Environmental |Отбор проб окружающей|
| |sampling (ES) |среды |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Відбір проб мазками |Swipe sampling |Отбор мазковых проб |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Відбір проб на |Random sampling |Отбор проб на |
|випадковій основі | |случайной основе |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Відвідування |Visit |Посещение |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Відмовобезпечний |Fail safe |Отказобезопасный |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Віднесення інформації|Reference of the |Отнесение информации |
|до державної таємниці|information to the |к государственной |
| |state secret |тайне |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Відносна похибка |Relative error of a |Относительная |
|вимірювання |measurement |погрешность измерения|
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Відносна похибка міри|Relative measuring |Относительная |
| |error |погрешность меры |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Відносне вимірювання |Relative measurement|Относительное |
| | |измерение |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Відомча воєнізована |Operator security |Ведомственная охрана |
|охорона |unit | |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Відповідальний за |Authorized material |Уполномоченный по |
|облік і контроль |control and |учету и контролю |
|ядерного матеріалу |accounting employee |ядерного материала |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Відправляння ядерного|Nuclear material |Отправка ядерного |
|матеріалу |shipment, Shipping |материала |
| |nuclear material | |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Відпрацьоване ядерне |Spent nuclear fuel |Отработавшее ядерное |
|паливо | |топливо |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Відсік для збереження|Vault |Отсек для хранения |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Відтворюваність |Reproducibility of |Воспроизводимость |
|вимірювань |measurements |измерений |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Відходи, що |Retained waste |Сохраняемые отходы |
|підлягають збереженню| | |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Відходи ядерного |Nuclear material |Отходы ядерного |
|матеріалу |waste |материала |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Візуальний контроль |Visual monitoring |Визуальный контроль |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Внутрішній датчик |Interior sensors |Внутренний датчик |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Внутрішній контроль |Internal control |Внутренний контроль |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Внутрішній |Insider |Внутренний нарушитель|
|правопорушник | | |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Внутрішня загроза |Internal threat |Внутренняя угроза |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Внутрішня зміна |Inside quality |Внутреннее изменение |
|кількості ядерного |change of nuclear |количества ядерного |
|матеріалу (всередині |material (in MBA) |материала (внутри |
|ЗБМ) | |ЗБМ) |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Внутрішня зона |Inner area |Внутренняя зона |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Внутрішня передача |Nuclear material |Внутренняя передача |
| |internal transfer | |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Внутрішньодержавне |Domestic shipment |Внутригосударственное|
|відправлення | |отправление |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Внутрішньодержавне |Domestic receipt |Внутригосударственное|
|надходження | |поступление |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Впевненість у |Assurance of the |Уверенность в |
|відсутності |absence of |отсутствии |
|незаявленого ядерного|undeclared nuclear |незаявленного |
|матеріалу та ядерної |material and |ядерного материала и |
|діяльності |activities |ядерной деятельности |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Впевненість у |Assurance of |Уверенность в |
|непереключенні |non-diversion of |непереключений |
|ядерного матеріалу |nuclear material |ядерного материала |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Вразливі місця |Points of facility |Уязвимые места |
|установки |vulnerability |установки |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Вразливість |Vulnerability |Уязвимость |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Вторинний еталон |Secondary standard |Вторичный эталон |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Втрата ядерного |Nuclear loss |Потеря ядерного |
|матеріалу | |материала |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Втручання |Tampering |Вмешательство |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Вхідний контроль |Nuclear material |Входной контроль |
|ядерного матеріалу |receipt check |ядерного материала |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Вхідні дані |Input data |Входные данные |
|----------------------------------------------------------------|
| Г |
|----------------------------------------------------------------|
|Геологічне сховище |Geological |Геологическое |
| |repository |хранилище |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Гіпотетична установка|Hypothetical |Гипотетическая |
| |facility |установка |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Глибокоешелонований |Defense in depth |Глубокоэшелонированна|
|фізичний захист | |я защита |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Глушіння |Jamming |Глушение |
|[радіопередачі] | |[радиопередачи] |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Готова продукція з |Finished products of|Готовая продукция из |
|ядерного матеріалу |nuclear material |ядерного материала |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Границя допустимої |Maximum allowable |Предел допускаемой |
|похибки засобу |error of measuring |погрешности средства |
|вимірювання |instrument |измерения |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Границя |Alarm level |Предел |
|інвентаризаційної | |инвентаризационной |
|різниці ядерного | |разницы ядерного |
|матеріалу | |материала |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Гриф секретності |Security |Гриф секретности |
| |classification | |
|----------------------------------------------------------------|
| Д |
|----------------------------------------------------------------|
|Давальницький |Non-physically |Давальческий материал|
|матеріал |possessed material | |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Дані |Data |Данные |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Дані облікової |Item data |Данные учетной |
|одиниці | |единицы |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Дані партії |Batch data |Данные партии |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Датчик |Sensor |Датчик |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Датчик для |Terrain-following |Датчик для |
|пересіченої |sensor |пересеченной |
|місцевості | |местности |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Датчик контролю |Glassbreak sensors |Датчик контроля |
|цілісності скла | |целостности стекла |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Дверний термінал |Door access control |Дверной терминал |
| |device | |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Двостороння угода про|Bilateral |Двустороннее |
|співробітництво |co-operation |соглашение о |
| |agreement |сотрудничестве |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Дезінформація |Deception |Дезинформация |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Дейтерій і важка вода|Deuterium and heavy |Дейтерий и тяжелая |
| |water |вода |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Дерево логіки |Logic tree |Дерево логики |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Дерево пошкоджень |Fault tree |Дерево повреждений |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Державна система |State system of |Государственная |
|обліку та контролю |accountancy and |система учета и |
|ядерного матеріалу |control of nuclear |контроля ядерного |
|(ДСОК) |material (SSAC) |материала (ГСУК) |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Державна таємниця |The state secret |Государственная тайна|
|(секретна інформація)| | |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Державний еталон |State standard |Государственный |
| | |эталон |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Державний регістр |State register of |Государственный |
|джерел іонізуючого |ionizing radiation |регистр источников |
|випромінювання |source |ионизирующего |
| | |излучения |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Детектор вибухових |Explosive detector |Детектор взрывчатых |
|речовин | |веществ |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Детектор ядерних |Nuclear material |Детектор ядерных |
|матеріалів |detector |материалов |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Дефект |Defect |Дефект |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Диверсійна стійкість |Sabotage resistance |Диверсионная |
|ядерної установки |of nuclear facility |устойчивость ядерной |
| | |установки |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Диверсія |Sabotage |Диверсия |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Дисперсія |Dispersion of |Дисперсия |
|радіоактивних |radioactive material|радиоактивных |
|матеріалів | |материалов |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Диспетчерський пункт |Transportation |Диспетчерский пункт |
|управління |control point |управления |
|перевезенням ядерного| |транспортированием |
|матеріалу | |ядерного материала |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Дистанційний |Remote monitoring |Дистанционный |
|моніторинг | |мониторинг |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Діаграма |Intruder action |Диаграмма |
|послідовності дій |sequence diagram |последовательности |
|правопорушника | |действий |
| | |правонарушителя |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Дійсне значення |Measured |Действительное |
|фізичної величини |accountability value|значение физической |
| | |величины |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Договір про |Treaty on the |Договор о |
|нерозповсюдження |NON-proliferation of|нераспространении |
|ядерної зброї |Nuclear Weapons |ядерного оружия |
|(Договір про |(NON-proliferation |(Договор о |
|нерозповсюдження, |treaty, NPT) |нераспространении, |
|ДНЯЗ) | |ДНЯО) |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Додатковий доступ |Complementary access|Дополнительный доступ|
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Додатковий протокол |Additional protocol |Дополнительный |
| | |протокол |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Додаткові положення |Subsidiary |Дополнительные |
| |arrangements |положения |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Дозвільна система |Authorization system|Разрешительная |
| | |система |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Доповідь про |Safeguards |Доклад об |
|здійснення гарантій |implementation |осуществлении |
| |report (SIR) |гарантий |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Допоміжні документи |Supporting document |Вспомогательные |
| | |документы |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Допуск |Security clearance, |Допуск |
| |Clearance | |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Допуск до державної |The admission to the|Допуск к |
|таємниці |state secret |государственной тайне|
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Дослідна експлуатація|Trial implementation|Опытная эксплуатация |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Дослідницький реактор|Research reactor |Исследовательский |
| | |реактор |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Доступ |Access |Доступ |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Доступ до державної |Access to the state |Доступ к |
|таємниці |secret |государственной тайне|
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Дублювання |Redundancy |Дублирование |
|----------------------------------------------------------------|
| Е |
|----------------------------------------------------------------|
|Експертиза проекту |Design Reviews |Экспертиза проекта |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Експлуатаційні |Operating records |Эксплуатационная |
|облікові документи | |документация |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Експлуатаційний звіт |Operating report |Эксплуатационный |
| | |отчет |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Експлуатаційні |Performance testing |Эксплуатационные |
|випробування | |испытания |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Експлуатуюча |Operating |Эксплуатирующая |
|організація |organization |организация |
|(оператор) |(operator) |(оператор) |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Екстреміст |Extremist |Экстремист |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Елемент |Element |Элемент |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Енергетичні реактори |Power reactor |Энергетические |
| | |реакторы |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Еталон |Standard, Standard |Эталон |
| |weight | |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Еталон ядерного |Nuclear material |Эталон ядерного |
|матеріалу |standard |материала |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Ефективний кілограм |Effective kilogram |Эффективный килограмм|
|(еф. кг) |(ekg) |(эф. кг) |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Ефективність системи |Effectiveness of |Эффективность системы|
|фізичного захисту |physical protection |физической защиты |
| |system | |
|----------------------------------------------------------------|
| Ж |
|----------------------------------------------------------------|
|Життєво важливі місця|Vital locations |Жизненно важные места|
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Журнальний облік |Nuclear material log|Журнальный учет |
|ядерного матеріалу |accounting |ядерного материала |
|----------------------------------------------------------------|
| З |
|----------------------------------------------------------------|
|Забезпечення |Providing for |Обеспечение |
|фізичного захисту |physical protection |физической защиты |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Забезпечення якості |Quality assurance |Обеспечение качества |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Заборонена |Isolation zone |Запретная |
|(ізольована) зона | |(изолированная) зона |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Заборонений предмет |Prohibited article |Запрещенный предмет |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Загроза |Threat |Угроза |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Задача правопорушника|Adversary task |Задача злоумышленника|
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Замкнена телевізійна |Closed circuit |Замкнутая |
|система (ЗТВС) |television (CCTV) |телевизионная система|
| | |(ЗТВС) |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Запроектна аварія |Severe accident |Запроектная авария |
|(ядерна, радіаційна) | |(ядерная, |
| | |радиационная) |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Зареєстрована |Book inventory [of a|Зарегистрированное |
|інвентарна кількість |material balance |инвентарное |
|[у зоні балансу |area] |количество [в зоне |
|матеріалу] | |баланса материала] |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Заручник |Hostage |Заложник |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Засекречування |Security |Засекречивание |
|матеріальних носіїв |classification of |материальных |
|інформації |material data |носителей информации |
| |carriers | |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Засіб вимірювання |Measuring instrument|Средство измерения |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Засіб виявлення |Detection equipment |Средство обнаружения |
|несанкціонованих дій |of unauthorized |несанкционированных |
| |actions |действий |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Засіб затримки |Delay means |Средство задержки |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Засіб затримки, що |Activated delay |Активируемое средство|
|активується | |задержки |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Засіб оповіщення |Annunciator |Средство оповещения |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Засіб спостереження |Surveillance |Средство наблюдения |
| |equipment | |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Засіб управління |Access control |Средство управления |
|доступом |device |доступом |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Засоби збереження |Nuclear material |Средства сохранности |
|ядерного матеріалу |containment devices |ядерного материала |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Застосування сили |Force |Применение силы |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Затримання |Detention of an |Задержание нарушителя|
|правопорушника |adversary | |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Затримка |Delaying adversary |Задержка нарушителя |
|правопорушника | | |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Захисний контейнер |Protective container|Защитный контейнер |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Захист інформації |Information |Защита информации |
| |protection | |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Захищена зона |Protected area |Защищенная зона |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Заходи з контролю |Access control |Меры по контролю |
|доступу |measures |доступа |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Заходи зі |Containment/ |Меры по |
|збереження/ |surveillance |сохранению/наблюдению|
|спостереження |measures (C/S |(меры по С/Н) |
|(заходи зі З/С) |measures) | |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Заходи попередження |Deterrence measures |Меры предупреждения |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Захоронення відходів |Disposal of nuclear |Захоронение отходов |
|ядерного матеріалу |material waste |ядерного материала |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Збагачений уран |Enriched uranium |Обогащенный уран |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Збагачення ядерного |Nuclear material |Обогащение ядерного |
|матеріалу |enrichment |материала |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Збереження ядерного |Nuclear material |Сохранность ядерного |
|матеріалу |containment, Nuclear|материала |
| |material security | |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Зберігання ядерного |Nuclear material |Хранение ядерного |
|матеріалу |storage |материала |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Збиток |Loss |Ущерб |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Збіднений уран |Depleted uranium |Обедненный уран |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Зведений опис ядерних|Nuclear material |Сводная опись ядерных|
|матеріалів |summarized |материалов |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Зведений список |Nuclear material |Сводный список |
|наявної кількості |summarized physical |наличного количества |
|ядерного матеріалу |inventory listing |ядерного материала |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Звичайна інспекція |Routine inspection |Обычная инспекция |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Звід відомостей, що |The consolidated of |Свод сведений |
|становлять державну |data constituting |составляющих |
|таємницю |the state secret |государственную тайну|
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Звільнення від |Exemption [of |Освобождение от |
|гарантій [ядерного |nuclear material] |гарантий [ядерного |
|матеріалу] | |материала] |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Звільнення від |Exemption from IAEA |Освобождение от |
|гарантій МАГАТЕ |safeguards |гарантий МАГАТЕ |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Звірка ядерного |Reconciliation |Сверка ядерного |
|матеріалу | |материала |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Звіт про зміну |Inventory change |Отчет об изменении |
|інвентарної кількості|report (ICP) |инвентарного |
| | |количества (ОИК) |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Звітні документи |Reporting documents |Отчетные документы |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Звуковий датчик |Audio sensor |Звуковой датчик |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Здійснення загрози |Threat execution |Реализация угрозы |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Зміна інвентарної |Inventory change |Изменение |
|кількості матеріалу | |инвентарного |
| | |количества материала |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Змішане оксидне |Mixed oxide (MOX) |Смешанное оксидное |
|паливо (МОХ) | |топливо (МОХ) |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Змова |Collusion |Сговор |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Значуща кількість |Significant quantity|Значимое количество |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Значущість ядерного |Nuclear material |Значимость ядерного |
|матеріалу |significance |материала |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Зняття з обліку |Removal from account|Снятие с учета |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Зовнішній датчик |Exterior sensors |Внешний датчик |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Зовнішній |Outsider |Внешний нарушитель |
|правопорушник | | |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Зовнішня загроза |External threat |Внешняя угроза |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Зона |Area |Зона |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Зона балансу |Material balance |Зона баланса |
|матеріалу (ЗБМ) |area (MBA) |материала (ЗБМ) |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Зона виявлення |Detection zone |Зона обнаружения |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Зона дії засобу |Detection zone of a |Зона действия |
|виявлення |device |средства обнаружения |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Зона обмеження |Limited access zones|Охраняемая зона |
|доступу | | |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Зональний принцип |Zonal principle of |Зональный принцип |
|побудови фізичного |physical protection |построения физической|
|захисту |system design |защиты |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Зразковий засіб |Standard measuring |Образцовое средство |
|вимірювань |instrument |измерений |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Зразковий ядерний |Standard nuclear |Образцовый ядерный |
|матеріал |material |материал |
|---------------------+--------------------+---------------------|
|Зупинена установка |Closed-down facility|Остановленная |
|(або закрите місце |(or closed-down |установка (или |
|знаходження поза |location outside |закрытое место |
|установкою) |facilities) |нахождения вне |
| | |установки) |
|----------------------------------------------------------------|
| І |
|----------------------------------------------------------------|
|Ідентифікаційні дані |Identify data (or |Идентификационные |