• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Конвенція про заборону розробки, виробництва, накопичення, застосування хімічної зброї та про її знищення (укр/рос)

Організація Обєднаних Націй | Конвенція, Міжнародний документ від 13.01.1993
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Конвенція, Міжнародний документ
  • Дата: 13.01.1993
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Конвенція, Міжнародний документ
  • Дата: 13.01.1993
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
iii) обладнання, спеціально призначеного для використання безпосередньо у зв'язку із застосуванням боєприпасів, підзарядів, пристроїв чи обладнання, вказаних у підпункті ii);
iv) хімікатів, спеціально призначених для використання безпосередньо в зв'язку з застосуванням боєприпасів, підзарядів, пристроїв чи обладнання, вказаних у підпункті ii).
2. Для декларування хімікатів, які згадані у пункті 1 c) i), застосовується наступне:
a) хімікати декларуються у відповідності до списків, наведених у Додатку з хімікатів;
b) стосовно хімікатів, які не включені до списків, вміщених у Додатку з хімікатів, подається інформація, яка вимагається для можливого віднесення хімікату до відповідного списку, включаючи дані про токсичність чистої сполуки. Для прекурсорів зазначаються токсичність та характер основного кінцевого продукту (продуктів) реакції;
c) хімікати ідентифікуються за хімічною назвою відповідно до діючої номенклатури Міжнародного союзу чистої та прикладної хімії (ІЮПАК), структурної формули та реєстраційного номера за "Кемікл абстрактс сервіс", якщо такий присвоєно. Для прекурсорів зазначаються токсичність та характер основного кінцевого продукту (продуктів) реакції;
d) у випадку сумішей, які складаються з двох або більше хімікатів, ідентифікується кожний хімікат та зазначається процентна доля кожного з хімікатів, причому такі суміші оголошуються за категорією, до якої належить найбільш токсичний хімікат. Якщо компонент бінарної хімічної зброї складається з суміші двох або більше хімікатів, то ідентифікується кожний хімікат та зазначається процентна доля кожного з хімікатів;
e) бінарна хімічна зброя декларується виходячи з відповідного кінцевого продукту у рамках категорій хімічної зброї, які зазначені у пункті 16. Для кожного виду бінарного хімічного боєприпасу/пристрою подається наступна додаткова інформація:
i) хімічна назва токсичного кінцевого продукту;
ii) хімічний склад та кількість кожного компоненту;
iii) фактичне вагове співвідношення між компонентами;
iv) який компонент розглядається як ключовий компонент;
v) запланована кількість токсичного кінцевого продукту, розрахована за стехіометричною основою, виходячи з ключового компоненту при умові 100-процентного виходу. Оголошена кількість (в тоннах) ключового компоненту, призначена для конкретного токсичного кінцевого продукту, розглядається як еквівалент кількості (у тоннах) цього токсичного кінцевого продукту, що розраховується на стехіометричній основі за умови 100-процентного виходу;
f) для багатокомпонентної хімічної зброї декларація аналогічна декларації, передбаченій для бінарної хімічної зброї;
g) щодо кожного хімікату оголошується форма зберігання, тобто боєприпаси, підзаряди, пристрої, обладнання або ємкості та інші контейнери. Для кожної форми зберігання зазначається наступне:
i) вид;
ii) розмір або калібр;
iii) кількість одиниць; та
iv) номінальна вага хімічного спорядження на одиницю;
h) для кожного хімікату оголошується наявна загальна вага на об'єкті зі зберігання;
i) крім того, для хімікатів, які зберігаються у ємностях, оголошується чистота в процентах, якщо така відома.
3. За кожним видом неспоряджених боєприпасів, підзарядів, пристроїв або обладнання, зазначених у пункті 1 c) ii), інформація включає наступне:
a) кількість одиниць;
b) номінальний об'єм спорядження на одиницю;
c) передбачуване хімічне спорядження.
Декларації хімічної зброї згідно з пунктом 1 a) iii) статті III
4. Декларації щодо хімічної зброї відповідно до пункту 1 a) iii) статті III включають всю інформацію, яка зазначена вище у пунктах 1-3. Держава-учасниця, на території якої знаходиться хімічна зброя, несе відповідальність за досягнення відповідних домовленостей з іншою державою, з тим щоб забезпечити подання декларацій. Якщо держава-учасниця, на території якої знаходиться хімічна зброя, не в змозі виконати свої зобов'язання за даним пунктом, то вона вказує відповідні причини.
Декларації минулих передач та одержань
5. Держава-учасниця, яка передала або одержала хімічну зброю з 1 січня 1946 року, оголошує ці передачі або одержання згідно з пунктом 1 a) iv) статті III, якщо передана або одержана кількість становить більше 1 тонни на хімікат у рік в ємкостях та/або у виді боєприпасів. Така декларація робиться відповідно до інвентарної схеми, зазначеної у пунктах 1 та 2. В цій декларації також зазначаються країни-постачальники та країни-одержувачі, дати передач або одержань та, якомога точніше, нинішнє місцезнаходження переданих предметів. Якщо у наявності мається не вся передбачена інформація щодо передач або одержання хімічної зброї за період з 1 січня 1946 року по 1 січня 1970 року, держава-учасниця проголошує будь-яку наявну у неї інформацію та надає пояснення відносно того, чому вона не може надати повну декларацію.
Надання загального плану знищення хімічної зброї
6. У загальному плані знищення хімічної зброї, який подається відповідно до пункту 1 a) v) статті III, подається огляд всієї національної програми держави-учасниці щодо знищення хімічної зброї та наводиться інформація про зусилля держави-учасниці по виконанню вимог щодо знищення, які містяться в цій Конвенції. У цьому плані зазначаються:
a) загальний графік знищення з зазначенням видів та приблизної кількості хімічної зброї, які плануються для знищення протягом кожного щорічного періоду знищення по кожному існуючому об'єкту по знищенню хімічної зброї та, по можливості, по кожному планованому об'єкту із знищення хімічної зброї;
b) кількість існуючих або планованих об'єктів із знищення хімічної зброї, які будуть діяти у період знищення:
i) назва та місцезнаходження; та
ii) види та приблизна кількість хімічної зброї, а також вид (наприклад ОР нервово-паралітичної дії або ОР шкірянонаривної дії) та приблизна кількість хімічного спорядження, що підлягає знищенню;
c) для кожного із існуючих чи планованих об'єктів із знищення хімічної зброї;
d) плани та програми підготовки персоналу до експлуатації об'єктів із знищення;
e) національні стандарти щодо безпеки та викидів, яким повинні відповідати об'єкти по знищенню;
f) інформація про розробку нових методів знищення хімічної зброї та про удосконалення існуючих методів;
g) кошторис витрат по знищенню хімічної зброї; та
h) будь-які проблеми, які могли б несприятливо відбитися на національній програмі знищення.
В. Заходи по блокуванню об'єкта по зберіганню та підготовка об'єкта по зберіганню
7. Не пізніше ніж при поданні свого оголошення хімічної зброї держава-учасниця вживає таких заходів, які вона вважає доцільними, для блокування своїх об'єктів по зберіганню та запобігає будь-якому пересуванню своєї хімічної зброї з об'єктів, за винятком її вивезення для знищення.
8. Держава-учасниця забезпечує такий спосіб розміщення хімічної зброї на своїх об'єктах по зберіганню, який забезпечує безперешкодний доступ для цілей перевірки відповідно до пунктів 37-49.
9. Поки об'єкт по зберіганню лишається закритим для будь-якого пересування хімічної зброї з об'єкта, за винятком її вивезення для знищення, держава-учасниця може продовжувати на об'єкті стандартну діяльність по обслуговуванню, виключаючи стандартне обслуговування хімічної зброї; нагляд за безпекою та діяльність у зв'язку з фізичним захистом; а також підготовку хімічної зброї до знищення.
10. До числа заходів по обслуговуванню хімічної зброї не відноситься наступне:
a) заміна отруйної речовини або корпусів боєприпасів;
b) зміна первісних характеристик боєприпасів або їх частин чи компонентів.
11. Всі заходи по обслуговуванню підлягають нагляду з боку Технічного секретаріату.
C. Знищення
Принципи та методи знищення хімічної зброї
12. "Знищення хімічної зброї" означає процес по суті необоротного перетворення хімікатів у стан, непридатний для виробництва хімічної зброї, який необоротно робить непридатними для використання боєприпаси та інші пристрої як такі.
13. Кожна держава-учасниця визначає, яким способом вона буде знищувати хімічну зброю, однак для цього не можуть бути використані наступні способи: затоплення у будь-яких водоймах, захоронення у землі або спалення на відкритому повітрі. Вона знищує хімічну зброю тільки на спеціально виділених та відповідним чином сконструйованих та обладнаних об'єктах.
14. Кожна держава-учасниця забезпечує, щоб її об'єкти по знищенню хімічної зброї споруджувались та експлуатувались таким чином, щоб забезпечити можливість знищення хімічної зброї; а також щоб забезпечити можливість перевірки процесу знищення відповідно до положень цієї Конвенції.
Порядок знищення
15. Порядок знищення хімічної зброї базується на зобов'язаннях, які зазначені в статті I та інших статтях, включаючи зобов'язання щодо систематичної перевірки на місці. Він враховує зацікавленість держав-учасниць у тому, щоб рівень безпеки в період знищення не зменшувався, в зміцненні довіри на початковому етапі стадії знищення, в поступовому накопиченні досвіду у ході знищення хімічної зброї та застосовності незалежно від фактичного складу запасів та вибраних методів знищення хімічної зброї. Порядок знищення базується на принципі вирівнювання.
16. Для цілей знищення хімічна зброя, яка оголошується кожною державою-учасницею, поділяється на три категорії.
Категорія 1: Хімічна зброя на основі хімікатів Списку 1 та її частини та компоненти;
Категорія 2: Хімічна зброя на основі усіх інших хімікатів та її частини та компоненти;
Категорія 3: Неспоряджені боєприпаси та пристрої, а також обладнання, спеціально призначене для використання безпосередньо у зв'язку з застосуванням хімічної зброї.
17. Держава-учасниця:
a) починає знищення хімічної зброї категорії 1 не пізніше ніж через два роки після набрання для неї чинності цією Конвенцією та завершує знищення не пізніше ніж через 10 років після набрання чинності цією Конвенцією.
Держава-учасниця знищує хімічну зброю відповідно до наступних строків знищення:
i) Етап 1: не пізніше ніж через два роки після набрання чинності цією Конвенцією завершується апробування його першого об'єкта по знищенню. Не пізніше ніж через три роки після набрання чинності цією Конвенцією знищується не менше одного відсотка хімічної зброї категорії 1;
ii) Етап 2: не пізніше ніж через п'ять років після набрання чинності цією Конвенцією знищується не менш 20 відсотків хімічної зброї категорії 1;
iii) Етап 3: не пізніше ніж через сім років після набрання чинності цією Конвенцією знищується не менш 45 процентів хімічної зброї категорії 1;
iv) Етап 4: не пізніше ніж через десять років після набрання чинності цією Конвенцією знищується вся хімічна зброя категорії 1;
b) починає знищення хімічної зброї категорії 2 не пізніше ніж через один рік після набрання для неї чинності цією Конвенцією та завершує знищення не пізніше ніж через п'ять років після набрання чинності цією Конвенцією. Хімічна зброя категорії 2 знищується рівними щорічними зростаючими кількостями протягом усього періоду знищення. Величиною порівняння для такої зброї є вага хімікатів у рамках категорії 2; та
c) починає знищення хімічної зброї категорії 3 не пізніше ніж через один рік після набрання для неї чинності цією Конвенцією та завершує знищення не пізніше ніж через п'ять років після набрання чинності цією Конвенцією. Хімічна зброя категорії 3 знищується рівними щорічними зростаючими кількостями протягом усього періоду знищення. Величиною, на основі якої порівнюються неспоряджені боєприпаси та пристрої, є номінальний об'єм спорядження (метри кубічні), для обладнання - кількість одиниць.
18. По відношенню до знищення бінарної хімічної зброї застосовується наступне:
a) для цілей порядку знищення оголошена кількість (в тоннах) ключового компонента, призначена для конкретного токсичного кінцевого продукту, розглядається як еквівалент кількості (в тоннах) цього токсичного кінцевого продукту, який обчислюється на стехіометричній основі виходячи з 100-процентного виходу;
b) вимога про знищення даної кількості ключового компонента тягне за собою вимогу про знищення відповідної кількості іншого компонента, яка обчислюється на основі фактичного вагового співвідношення компонентів бінарного хімічного боєприпасу/пристрою відповідного типу;
c) якщо на основі фактичного вагового співвідношення між компонентами оголошується більша, ніж необхідна, кількість іншого компонента, то знищення надлишку проводиться протягом перших двох років після початку операцій по знищенню;
d) у кінці кожного наступного року роботи держава-учасниця може зберігати інший оголошений компонент у кількості, що визначається на основі фактичного вагового співвідношення компонентів бінарного хімічного боєприпасу/пристрою відповідного типу.
19. Для багатокомпонентної хімічної зброї порядок знищення аналогічний порядку знищення, який передбачений для бінарної хімічної зброї.
Зміна проміжних строків знищення
20. Виконавча рада розглядає загальні плани знищення хімічної зброї, які надаються відповідно до пункту 1 a) v) статті III та згідно з пунктом 6, оцінює, зокрема, їх відповідність порядку знищення, що викладений у пунктах 15 - 19. Виконавча рада проводить консультації з будь-якою державою-учасницею, план якої не відповідає такому порядку, з метою приведення цього плану у таку відповідність.
21. Якщо держава-учасниця, з незалежних від неї виняткових обставин, вважає, що вона не може вийти на рівень знищення, який передбачається для етапу 1, етапу 2 чи етапу 3 порядку знищення хімічної зброї категорії 1, то вона може запропонувати зміни до цих рівнів. Така пропозиція повинна надаватись не пізніше ніж через 120 днів після набрання чинності цією Конвенцією, та в ній надається докладне пояснення підстав для такої пропозиції.
22. Кожна держава-учасниця вживає усіх необхідних заходів для того, щоб забезпечити знищення хімічної зброї категорії 1 відповідно до передбачених у пункті 17 a) строків знищення, зміненими згідно з пунктом 21. Однак, якщо держава-учасниця вважає, що вона буде не в змозі забезпечити знищення процентної частки хімічної зброї категорії 1, що вимагається до проміжного строку знищення, вона може просити Виконавчу раду рекомендувати Конференції надати відстрочку у зв'язку з її зобов'язанням щодо дотримання цього строку. Таке прохання повинно подаватись не менш ніж за 180 днів до проміжного строку знищення та містити докладне пояснення підстав для такого прохання та плани держави-учасниці, з тим щоб гарантувати, що вона буде у змозі виконати своє зобов'язання щодо дотримання наступного проміжного строку знищення.
23. У випадку надання відстрочки держава-учасниця все ж несе зобов'язання дотримуватись сукупних вимог по знищенню, передбачених на наступний строк знищення. Відстрочки, що надаються згідно з цим розділом, ніяким чином не змінюють зобов'язання держави-учасниці знищити всю хімічну зброю категорії 1 не пізніше ніж через 10 років після набрання чинності цією Конвенцією.
Продовження строку для завершення знищення
24. Якщо держава-учасниця вважає, що вона буде не в змозі забезпечити знищення всієї хімічної зброї категорії 1 не пізніше ніж через 10 років після набрання чинності цією Конвенцією, вона може подати до Виконавчої ради прохання про продовження строку для завершення знищення такої хімічної зброї. Таке прохання повинно подаватися не пізніше ніж через дев'ять років після набрання чинності цією Конвецією.
25. У цьому проханні викладається наступне:
a) тривалість пропонованої відстрочки;
b) докладне пояснення причин для пропонованої відстрочки; та
c) докладний план знищення на період пропонованої відстрочки та на частину початкового десятирічного періоду знищення, що залишається.
26. Рішення з приводу такого прохання приймається Конференцією на її наступній сесії за рекомендацією Виконавчої ради. Будь-яка відстрочка зводиться до необхідного мінімуму, однак строк завершення державою-учасницею свого знищення усієї хімічної зброї ні в якому разі не перевищує 15 років після набрання чинності цією Конвенцією. Виконавча рада визначає умови надання відстрочки, включаючи конкретні заходи перевірки, які вона вважає необхідними, а також конкретні дії, які повинні бути здійснені державою-учасницею для подолання проблем, пов'язаних з її програмою знищення. Витрати з перевірки в період відстрочки розподіляються відповідно до пункту 16 статті IV.
27. При наданні відстрочки держава-учасниця вживає відповідних заходів щодо дотримання всіх наступних строків.
28. Держава-учасниця продовжує надавати докладні щорічні плани знищення відповідно до пункту 29 та щорічні доповіді про знищення хімічної зброї категорії 1 відповідно до пункту 36 до знищення усієї хімічної зброї категорії 1. Крім того, не пізніше ніж до кінця кожних 90 днів періоду відстрочки держава-учасниця подає Виконавчій раді звіт про свою діяльність по знищенню. Виконавча рада оцінює здобутки на шляху до завершення знищення та вживає необхідних заходів по документуванню цих здобутків. Вся інформація, що стосується діяльності по знищенню в період відстрочки, за відповідним проханням надається Виконавчою радою державам-учасницям.
Докладні щорічні плани знищення
29. Докладні щорічні плани знищення подаються Технічному секретаріату не менш ніж за 60 днів до початку кожного щорічного періоду знищення згідно з пунктом 7 a) статті IV, і в них вказується:
a) кількість кожного конкретного виду хімічної зброї, що підлягає знищенню на кожному об'єкті по знищенню, та заключні дати завершення знищення кожного конкретного виду хімічної зброї;
b) докладну схему розташування кожного об'єкта по знищенню хімічної зброї та будь-які зміни до схем, які надані раніше; та
c) докладний графік діяльності по кожному об'єкту по знищенню хімічної зброї на наступний рік із зазначенням часу, який необхідний для проектування, спорудження чи модифікацію об'єкта, монтаж обладнання, перевірку обладнання та підготовку операторів, на операції по знищенню кожного конкретного виду хімічної зброї, а також запланованих періодів простою.
30. Держава-учасниця надає по кожному зі своїх об'єктів по знищенню хімічної зброї докладну інформацію про об'єкт з метою сприяння Технічному секретаріату у розробці попередніх процедур інспекції для використання на об'єкті.
31. Докладна інформація про об'єкт по кожному об'єкту по знищенню включає наступне:
a) назву, адресу та місце знаходження;
b) докладні схеми об'єкта з поясненнями;
c) робочі схеми об'єкта, технологічні схеми та робочі схеми трубопровідної обв'язки та оснащення розташування приладами;
d) докладні технічні описи, включаючи робочі схеми та специфікації приладів, обладнання, що необхідне для: вилучення хімічного спорядження з боєприпасів, пристроїв та контейнерів; тимчасового зберігання евакуйованого хімічного спорядження; знищення отруйної речовини; та знищення боєприпасів, пристроїв та контейнерів;
e) докладні технічні описи процесу знищення, включаючи швидкість руху матеріалів, температуру та тиск, а також проектну ефективність знищення;
f) проектну потужність по кожному конкретному виду хімічної зброї;
g) докладний опис продуктів знищення та методу їх остаточного видалення;
h) докладний технічний опис заходів щодо полегшення інспекцій відповідно до цієї Конвенції;
i) докладний опис будь-якої тимчасової площадки зберігання на об'єкті по знищенню, яка буде використовуватись для доставки хімічної зброї безпосередньо до об'єкта по знищенню, включно зі схемами місця та об'єкта, а також інформацію про вмістимість складів щодо кожного конкретного виду хімічної зброї, що підлягає знищенню на об'єкті;
j) докладний опис діючих на об'єкті заходів безпеки та медично-санітарних заходів;
k) докладний опис житлових та робочих приміщень для інспекторів; та
l) пропоновані заходи з міжнародної перевірки.
32. Держава-учасниця по кожному своєму об'єкту по знищенню хімічної зброї надає інструкції по експлуатації підприємства, правила техніки безпеки та плани медично-санітарного обслуговування, інструкції по експлуатації лабораторій та забезпеченню і контролю якості, а також одержані екологічні ліцензії за умови, що вони не входять до складу раніше наданих матеріалів.
33. Держава-учасниця негайно повідомляє Технічний секретаріат про будь-які події, які могли б впливати на інспекційну діяльність на її об'єктах по знищенню.
34. Строки надання інформації, яка зазначена у пунктах 30-32, розглядаються та затверджуються Конференцією згідно з пунктом 21 i) статті VIII.
35. Після розгляду докладної інформації по об'єкту по відношенню до кожного об'єкта по знищенню, Технічний секретаріат, у випадку необхідності, вступає в консультації з відповідною державою-учасницею, з тим щоб конструкція її об'єктів по знищенню хімічної зброї гарантувала знищення хімічної зброї, з тим щоб можна було б заздалегідь спланувати способи можливого застосування заходів перевірки та забезпечити сумісність застосування заходів перевірки з належною експлуатацією об'єкта і з тим, щоб експлуатація об'єкта допускала відповідну перевірку.
Щорічні доповіді про знищення
36. Інформація відносно здійснення планів знищення хімічної зброї надається Технічному секретаріату згідно з пунктом 7 b) статті IV не пізніше ніж через 60 днів після закінчення кожного щорічного періоду знищення, при цьому в ній вказуються фактичні кількості хімічної зброї, яка знищена протягом минулого року на кожному об'єкті по знищенню. У відповідних випадках слід вказувати причини, що не дозволили досягти мети знищення.
D. Перевірка
Перевірка декларацій наявності хімічної зброї шляхом інспекції на місці
37. Мета перевірки декларацій хімічної зброї полягає в тому, що шляхом інспекції на місці підтвердити правильність відповідних декларацій, які подані згідно зі статтею III.
38. Інспектори проводять таку перевірку негайно після подання декларації. Вони, серед іншого, перевіряють кількість та характер хімікатів, види та кількість боєприпасів, пристроїв та іншого обладнання.
39. Для полегшення точності інвентаризації хімічної зброї на кожному об'єкті по зберіганню інспектори використовують належним чином узгоджені пломби, маркірування та інші процедури інвентарного контролю.
40. У процесі інвентаризації інспектори встановлюють такі узгоджені пломби, які можуть бути необхідні для того, щоб чітко зафіксувати факти вивезення будь-яких запасів, а також забезпечити блокування об'єкта по зберіганню у ході інвентаризації. Після завершення інвентаризації такі пломби знімаються, якщо не домовлено про інше.
Систематична перевірка об'єктів по зберіганню
41. Мета систематичної перевірки об'єктів по зберіганню полягає у тому, щоб забезпечити неможливість будь-якого невиявленого видалення хімічної зброї з таких об'єктів.
42. Систематична перевірка починається якомога скоріше після подання декларації хімічної зброї та продовжується до повного видалення всієї хімічної зброї з об'єкта по зберіганню. Вона проводиться, відповідно до угод з об'єкта, у поєднанні з інспекцією на місці та наглядом за допомогою приладів, які встановлюються на місці.
43. Після вилучення з об'єкта по зберіганню усієї хімічної зброї Технічний секретаріат підтверджує відповідну декларацію держави-учасниці. Після такого підтвердження Технічний секретаріат припиняє систематичну перевірку об'єкта по зберіганню та негайно знімає будь-які вимірювальні прилади, які встановлені інспекторами.
Інспекції та відвідування
44. Конкретний об'єкт по зберіганню, що підлягає інспекції, вибирається Технічним секретаріатом таким чином, щоб виключити точне визначення часу інспекції об'єкта. Основні принципи визначення частоти систематичних інспекцій на місці розробляються Технічним секретаріатом з урахуванням рекомендацій, які належать до розгляду та затвердженню Конференцією згідно з пунктом 21 i) статті VIII.
45. Технічний секретаріат повідомляє державу-учасницю, що інспектується, про своє рішення провести інспекцію або відвідування об'єкта по зберіганню за 48 годин до запланованого прибуття інспекційної групи для систематичної інспекції або відвідування. У випадку проведення інспекцій або відвідувань для урегулювання термінових проблем цей період може бути скорочений. Технічний секретаріат вказує мету інспекції або відвідування.
46. Держава-учасниця, що інспектується, здійснює будь-яку необхідну підготовку до прибуття інспекторів та забезпечує їх невідкладне перевезення з пункту в'їзду до об'єкта зі зберігання. В Угоді з об'єкта зазначаються адміністративні процедури для інспекторів.
47. Держава-учасниця, що інспектується, надає інспекційній групі після її прибуття на об'єкт по зберіганню хімічної зброї з метою проведення інспекції, наступні дані про об'єкт:
a) кількість складських будівель та площадок зберігання;
b) по кожній складській будівлі та площадці зберігання - вид та ідентифікаційний номер або позначення з зазначенням на схемі місця; та
c) по кожній складській будівлі та площадці зберігання на об'єкті - кількість одиниць кожного конкретного виду хімічної зброї, а по відношенню до контейнерів, які не є компонентами бінарних боєприпасів, - фактичну кількість хімічного спорядження у кожному контейнері.
48. При проведенні інвентаризації у межах відведеного часу інспектори мають право:
a) використовувати будь-який з наступних методів інспекції;
i) інвентарна перевірка усієї хімічної зброї, що зберігається на об'єкті;
ii) інвентарна перевірка усієї хімічної зброї, що зберігається у конкретних будівлях або на конкретних площадках на об'єкті, за вибором інспекторів; або
iii) інвентарна перевірка усієї хімічної зброї, що зберігається на об'єкті, одного або декількох конкретних видів за вибором інспекторів; та
b) звіряти усі предмети, що інвентаризуються, з узгодженими обліковими документами.
49. Інспектори відповідно до угод з об'єкта:
a) мають безперешкодний доступ до всіх частин об'єктів по зберіганню, включаючи будь-які боєприпаси, пристрої, місткості або інші контейнери, які знаходяться на них. При здійсненні своєї діяльності інспектори дотримуються правил безпеки на об'єкті. Предмети, які підлягають інспекції, вибираються інспекторами; та
b) мають право у ході першої або будь-якої наступної інспекції кожного об'єкта по зберіганню хімічної зброї визначати боєприпаси, пристрої та контейнери, з яких повинні відбиратися проби, та робити маркірування цих боєприпасів, пристроїв та контейнерів особливою позначкою, що дозволяє виявити будь-яку спробу видалити або змінити цю позначку. Відбір проб з промаркірованого предмета здійснюється на об'єкті по зберіганню хімічної зброї чи на об'єкті по знищенню хімічної зброї у найкоротші практично можливі строки згідно з існуючими програмами знищення, та у будь-якому випадку не пізніше ніж до завершення операцій по знищенню.
Систематична перевірка знищення хімічної зброї
50. Мета перевірки знищення хімічної зброї полягає у наступному:
a) підтвердити характер та кількість запасів хімічної зброї, які підлягають знищенню; та
b) підтвердити, що ці запаси знищені.
51. Операції по знищенню хімічної зброї протягом перших 390 днів після набрання чинності цією Конвенцією регулюються перехідними заходами з перевірки. Ці заходи включають перехідну угоду з об'єкта, положення з перевірки шляхом інспекцій на місці та нагляд за допомогою приладів, що встановлюються на місці, а також строки здійснення цих заходів, узгоджуються між Організацією та державою-учасницею, що інспектується. Ці заходи затверджуються Виконавчою радою не пізніше ніж через 60 днів після набрання чинності цією Конвенцією для держави-учасниці з урахуванням рекомендацій Технічного секретаріату, які підготовлені на основі оцінки докладної інформації з об'єкта, яка надається відповідно до пункту 31, а також на основі відвідування об'єкта. Виконавча рада на своїй першій сесії визначає основні принципи для таких перехідних заходів з перевірки на основі рекомендацій, що підлягають розгляду та затвердженню Конференцією відповідно до пункту 21 i) статті VIII. Перехідні заходи з перевірки розраховані на здійснення, протягом усього перехідного періоду, перевірки знищення хімічної зброї відповідно до цілей, які викладені у пункті 50, та на запобігання створенню перешкод для поточних операцій із знищення.
52. Положення пунктів 53-61 застосовуються до операцій із знищення хімічної зброї, які повинні початись не раніше ніж через 390 днів після набрання чинності цією Конвенцією.
53. На основі цієї Конвенції та докладної інформації про об'єкт із знищення, а також залежно від кожного конкретного випадку виходячи з досвіду попередніх інспекцій. Технічний секретаріат готує проект плану інспекцій знищення хімічної зброї на кожному об'єкті із знищення. Цей план складається та подається на відгук державі-учасниці, що інспектується, не менше ніж за 270 днів до того, як на об'єкті починаються операції по знищенню відповідно до цієї Конвенції. Будь-які розбіжності між Технічним секретаріатом та державою-учасницею, що інспектується, повинні урегульовуватись шляхом консультацій. Будь-яке невирішене питання передається Виконавчій раді для вжиття відповідних заходів з метою сприяння повному здійсненню цієї Конвенції.
54. Технічний секретаріат проводить первісне відвідування кожного об'єкта із знищення хімічної зброї держави-учасниці, що інспектується, не менш ніж за 240 днів до того, як кожний об'єкт починає операції із знищення відповідно до цієї Конвенції, з тим щоб одержати можливість ознайомитись з об'єктом та оцінити адекватність плану інспекції.
55. У випадку наявності об'єкта, де вже почалися операції із знищення хімічної зброї, від держави-учасниці, що інспектується, не вимагається проведення дегазації об'єкта до проведення Технічним секретаріатом первісного відвідування. Тривалість відвідування не перевищує п'яти днів, а число відвідувачів не перевищує 15 осіб.
56. Узгоджені докладні плани перевірки з відповідною рекомендацією Технічного секретаріату спрямовуються на розгляд Виконавчої ради. Виконавча рада розглядає плани з метою їх схвалення в разі їх відповідності цілям перевірки та зобов'язанням згідно з цією Конвенцією. Такий розгляд також повинен підтвердити відповідність планів перевірки знищення цілям перевірки, а також їх ефективність та можливість практичної реалізації. Розгляд повинен бути завершений не менше ніж за 180 днів до початку періоду знищення.
57. Кожний член Виконавчої ради може консультуватись з Технічним секретаріатом з будь-яких питань, що стосуються адекватності плану перевірки. Якщо ні в кого з членів Виконавчої ради немає заперечень, то цей план вводиться в дію.
58. При виникненні будь-яких труднощів Виконавча рада приступає до консультацій з державою-учасницею з метою їх усунення. Якщо будь-які труднощі залишаються неподоланними, вони передаються Конференції.
59. У докладних угодах з об'єкта для об'єктів із знищення хімічної зброї з урахуванням конкретних особливостей об'єкта із знищення та режиму його експлуатації зазначається наступне:
a) докладні процедури інспекції на місці; та
b) положення з перевірки шляхом безперервного нагляду за допомогою приладів, що встановлюються на місці, та фізичної присутності інспекторів.
60. Інспекторам надається доступ до кожного об'єкта із знищення хімічної зброї не менше ніж за 60 днів до початку знищення на об'єкті відповідно до цієї Конвенції. Цей доступ надається у цілях нагляду за встановленням інспекційного обладнання, перевірки цього обладнання, випробування його функціонування, а також у цілях проведення кінцевого інженерного вивчення об'єкта. У випадку наявності об'єкта, де вже почалися операції із знищення хімічної зброї, операції із знищення припиняються на потрібний мінімальний проміжок часу, що не перевищує 60 днів, з метою встановлення та випробування інспекційного обладнання. Залежно від результатів випробувань та вивчення, держава-учасниця і Технічний секретаріат можуть узгоджувати доповнення або зміни до докладної угоди з об'єкта щодо цього об'єкта.
61. Держава-учасниця, що інспектується, письмово повідомляє керівника інспекційної групи на об'єкті із знищення хімічної зброї не менше ніж за чотири години до відбуття кожної партії хімічної зброї з об'єкта із зберігання хімічної зброї на такий об'єкт із знищення. У цьому повідомленні зазначається назва об'єкта із зберігання, розрахунковий час прибуття та відбуття, конкретні види та кількості хімічної зброї, що перевозиться, факт вивозу будь-яких промаркірованих предметів, а також спосіб транспортування. До цього повідомлення може включатися повідомлення про більш ніж одне відправлення. Керівник інспекційної групи у письмовому вигляді негайно повідомляється про будь-які зміни у цій інформації.
Об'єкти із зберігання хімічної зброї на об'єктах зі знищення хімічної зброї
62. Інспектори перевіряють прибуття хімічної зброї на об'єкт із знищення та зберігання цієї хімічної зброї. Інспектори перевіряють інвентарний склад кожної партії, використовуючи узгоджені процедури, що відповідають діючим на об'єкті правилам техніки безпеки, до знищення хімічної зброї.
Вони використовують відповідно узгоджені пломби, маркірування або інші процедури інвентарного контролю для полегшення точної інвентаризації хімічної зброї до її знищення.
63. Як тільки хімічна зброя надходить та поки вона знаходиться на зберіганні на об'єктах із зберігання хімічної зброї, що розташовані на об'єктах із знищення хімічної зброї, ці об'єкти із зберігання підлягають систематичній перевірці згідно з відповідними угодами з об'єкта.
64. В кінці активної фази знищення інспектори складають інвентарний перелік хімічної зброї, яка була вивезена з об'єкта із зберігання для знищення. Вони перевіряють точність інвентарного складу хімічної зброї, що залишилася, використовуючи процедури інвентарного контролю, згадані у пункті 62.
Заходи систематичної перевірки на місці на об'єктах із знищення хімічної зброї
65. Інспекторам надається доступ для здійснення їх діяльності на об'єктах із знищення хімічної зброї та на об'єктах із зберігання хімічної зброї, розташованих на таких об'єктах, на протязі всієї активної фази знищення.
66. На кожному об'єкті зі знищення хімічної зброї для того, щоб впевнитися, що частина хімічної зброї не перенаправлена та завершено процес знищення, інспектори мають право шляхом їх фізичної присутності та нагляду за допомогою приладів, що встановлюються на місці, перевіряти:
a) приймання хімічної зброї на об'єкті;
b) тимчасову площадку зберігання хімічної зброї та конкретний вид та кількість хімічної зброї, що зберігається на цій площадці;
c) конкретний вид та кількість хімічної зброї, що знищується;
d) процес знищення;
e) кінцевий продукт знищення;
f) деформацію металевих частин; та
g) цілісність процесу знищення та об'єкта в цілому.
67. Інспектори мають право для цілей відбору проб маркірувати боєприпаси, пристрої або контейнери, які знаходяться на тимчасових площадках зберігання на об'єктах із знищення хімічної зброї.
68. У тій мірі, яка відповідає потребам інспекції, для цілей інспекції використовується інформація, одержана в умовах нормальної експлуатації об'єкта, з відповідним встановленням істинності даних.
69. Після завершення кожного періоду знищення Технічний секретаріат підтверджує декларацію держави-учасниці про завершення знищення встановленої кількості хімічної зброї.
70. Відповідно до угод з об'єкта інспектори:
a) мають безперешкодний доступ до всіх частин об'єктів із знищення хімічної зброї та об'єктів із зберігання хімічної зброї, які розташовані на таких об'єктах, включаючи будь-які боєприпаси, пристрої, місткості та інші контейнери, які знаходяться на них. Предмети, які підлягають інспекції, відбираються інспекторами відповідно до плану перевірки, узгодженого з державою-учасницею та схваленого Виконавчою радою.
b) спостерігають за систематичним аналізом проб на місці в ході процесу знищення; та
c) одержують, при необхідності, проби, які відібрані за їх проханням з будь-яких пристроїв, ємкостей та інших контейнерів на об'єкті із знищення або на об'єкті із зберігання при ньому.
Частина IV (B)
Стара хімічна зброя та залишена хімічна зброя
A. Загальні положення
1. Стара хімічна зброя знищується, як це передбачено у розділі B.
2. Залишена хімічна зброя, і у тому числі зброя, яка також відповідає визначенню, яке міститься у пункті 5 b) статті II, знищується, як це передбачено у розділі C.
B. Режим для старої хімічної зброї
3. Держава-учасниця, яка має на своїй території стару хімічну зброю, як це визначено у пункті 5 a) статті II, не пізніше ніж через 30 днів після набрання чинності для неї цією Конвенцією, надає Технічному секретаріату всю відповідну інформацію, наявну у нього, включаючи, по мірі можливості, місцезнаходження, вид, кількість та нинішній стан цієї старої хімічної зброї.
У випадку старої хімічної зброї, як це визначено у пункті 5 b) статті II, держава-учасниця подає Технічному секретаріату декларацію згідно з пунктом 1 b) i) статті III, включаючи, по мірі можливості, інформацію, зазначену у пунктах 1-3 частини IV A) цього Додатка.
4. Держава-учасниця, яка виявить стару хімічну зброю після набрання для неї чинності цією Конвенцією, подає Технічному секретаріату інформацію, яка зазначена у пункті 3, не пізніше ніж через 180 днів після виявлення старої хімічної зброї.
5. Технічний секретаріат проводить первісну інспекцію та будь-які наступні інспекції, які можуть виявитись необхідними, для перевірки інформації, яка надається відповідно до пунктів 3 та 4, та, зокрема, для встановлення відповідності хімічної зброї визначенню старої хімічної зброї, як це зазначено у пункті 5 статті II. Основні принципи визначення ступеня придатності хімічної зброї, яка вироблена в період між 1925 та 1946 роками, розглядаються та затверджуються Конференцією згідно з пунктом 21 i) статті VIII.
6. Держава-учасниця розглядає стару хімічну зброю, яка, як було підтверджено Технічним секретаріатом, відповідає визначенню, яке міститься у пункті 5 a) статті II, в якості токсичних відходів. Вона інформує Технічний секретаріат про кроки, зроблені у напрямі знищення або видалення іншим чином такої старої хімічної зброї в якості токсичних відходів відповідно до свого національного законодавства.
7. З урахуванням пунктів 3-5 держава-учасниця знищує стару хімічну зброю, яка, як було підтверджено Технічним секретаріатом, відповідає визначенню, що міститься у пункті 5 b) статті II, відповідно до статті IV та частини IV (A) цього Додатка. Однак, за проханням держави-учасниці Виконавча рада може вносити зміни до положень щодо граничних термінів та порядку знищення цієї старої хімічної зброї, якщо вона встановить, що це не було б пов'язане з ризиком для предмета та мети цієї Конвенції. Прохання містить конкретні пропозиції стосовно до зміни положення та докладне пояснення підстав для пропонованої зміни.
С. Режим для залишеної хімічної зброї
8. Держава-учасниця, на території якої є залишена хімічна зброя (яка іменується далі як "територіальна держава-учасниця"), не пізніше ніж через 30 днів після набрання чинності цією Конвенцією для неї надає Технічному секретаріату всю відповідну наявну інформацію, що стосується залишеної хімічної зброї. Ця інформація, у міру можливості, включає місце знаходження, вид, кількість та нинішній стан залишеної хімічної зброї, а також відомості щодо залишення.
9. Держава-учасниця, яка виявляє залишену хімічну зброю після набрання для неї чинності цією Конвенцією, не пізніше ніж через 180 днів після такого виявлення надає Технічному секретаріату всю наявну відповідну інформацію, що торкається виявленої залишеної хімічної зброї. Ця інформація, по мірі можливості, включає місцезнаходження, вид, кількість та нинішній стан залишеної хімічної зброї, а також відомості щодо її залишення.
10. Держава-учасниця, яка залишила хімічну зброю на території іншої держави-учасниці (яка іменується надалі як "держава-учасниця, яка залишила"), не пізніше ніж через 30 днів після набрання для неї чинності цією Конвенцією, надає Технічному секретаріату всю відповідну наявну інформацію, стосовно залишеної хімічної зброї. Ця інформація, у міру можливості, включає місцезнаходження, вид, кількість, а також відомості щодо залишення та про стан залишеної хімічної зброї.
11. Технічний секретаріат проводить первісну інспекцію та будь-які наступні інспекції, які можуть бути необхідними, для перевірки всієї відповідної наявної інформації, наданої згідно з пунктами 8-10, та для визначення потреби у систематичній перевірці відповідно до пунктів 41-43 частини IV (A) цього Додатка. При необхідності він перевіряє походження залишеної хімічної зброї та виявляє свідоцтва, які стосуються залишення та дозволяють ідентифікувати державу, яка залишила.
12. Доповідь Технічного секретаріату подається Виконавчій раді, територіальній державі-учасниці та державі-учасниці, яка залишила, або державі-учасниці, яка проголошена територіальною державою-учасницею або ідентифікована Технічним секретаріатом як та, що залишила хімічну зброю. Якщо одну з безпосередньо зацікавлених держав-учасниць не задовольняє ця доповідь, вона має право урегулювати це питання відповідно до положень цієї Конвенції або передати це питання Виконавчій раді з метою його невідкладного урегулювання.
13. Відповідно до пункту 3 статті I територіальна держава-учасниця має право запропонувати державі-учасниці, встановленій як держава-учасниця, яка залишила, відповідно до пунктів 8-12, вступити в консультації з метою знищення залишеної хімічної зброї у співробітництві з територіальною державою-учасницею. Вона негайно інформує Технічний секретаріат про таке прохання.
14. Консультації між територіальною державою-учасницею та державою-учасницею, яка залишила, з метою розробки взаємно узгодженого плану знищення починаються не пізніше ніж через 30 днів після інформування Технічного секретаріату про прохання, зазначене у пункті 13. Взаємно узгоджений план знищення надається Технічному секретаріату не пізніше ніж через 180 днів після інформування Технічного секретаріату про прохання, яке зазначене у пункті 13. На прохання держави-учасниці, яка залишила, та територіальної держави-учасниці Виконавча рада може продовжити граничний термін подання взаємно узгодженого плану знищення.
15. Для цілі знищення залишеної хімічної зброї держава-учасниця, яка залишила, забезпечує усі необхідні фінансові, технічні, експертні, виробничі, а також інші ресурси. Територіальна держава-учасниця забезпечує відповідне співробітництво.
16. Якщо держава, яка залишила, не може бути ідентифікована або не є державою-учасницею, то територіальна держава-учасниця у цілях забезпечення знищення цієї залишеної хімічної зброї може просити Організацію та інші держави-учасниці надати допомогу у знищенні цієї залишеної хімічної зброї.
17. З урахуванням пунктів 8-16, стаття IV та частина IV (A) цього Додатка також застосовуються щодо знищення залишеної хімічної зброї. У випадку залишеної хімічної зброї, яка також відповідає визначенню старої хімічної зброї, що міститься у пункті 5 b) статті II, Виконавча рада за проханням територіальної держави-учасниці, самостійно або разом з державою-учасницею, яка залишила, може змінити або, у виняткових випадках, призупинити застосування положень про знищення, якщо вона встановить, що це не було б пов'язано з ризиком для предмета та цілі цієї Конвенції. У випадку хімічної зброї, яка залишена, що не відповідає визначенню старої хімічної зброї, яке міститься у пункті 5 b) статті II, Виконавча рада на прохання територіальної держави-учасниці, самостійно або разом з державою-учасницею, яка залишила, може у виняткових випадках вносити зміни до положень відносно граничних термінів та порядку знищення, якщо вона встановить, що це не було б пов'язано з ризиком для предмета та цілі цієї Конвенції. Будь-яке прохання, зазначене у цьому пункті, містить конкретні пропозиції щодо зміни положень та докладне пояснення підстав для пропонованої зміни.
18. Держави-учасниці можуть укладати між собою угоди або домовленості щодо знищення залишеної хімічної зброї. Виконавча рада може, за проханням територіальної держави-учасниці, самостійно або разом з державою-учасницею, яка залишила, прийняти рішення щодо переважної сили певних положень таких угод або домовленостей над положеннями цього розділу, якщо вона встановить, що ця угода або домовленість забезпечує знищення залишеної хімічної зброї відповідно до пункту 17.
Частина V
Знищення об'єктів з виробництва хімічної зброї та його перевірка згідно зі статтею V
A. Декларації
Декларації об'єктів з виробництва хімічної зброї
1. В декларації об'єктів з виробництва хімічної зброї, що подається державою-учасницею відповідно до пункту 1 c) ii) статті III, по кожному об'єкту наводиться:
a) назва об'єкта, імена власників та назви компаній або підприємств, які експлуатують об'єкт з 1 січня 1946 року;
b) точне місцезнаходження об'єкта, включаючи адресу, місцезнаходження комплексу, місцезнаходження об'єкта у межах комплексу, включаючи конкретний номер будівлі та споруди, якщо вони є;
c) заяву щодо того, чи є він об'єктом з виробництва хімікатів, які визначені як хімічна зброя, або об'єктом із спорядження хімічної зброї, або ж і тим, і іншим;
d) дата завершення будівництва об'єкта та періоди, протягом яких були зроблені будь-які модифікації об'єкта, включаючи встановлення нового або модифікованого обладнання, яке суттєво змінило характеристики виробничого процесу об'єкта;
e) інформація щодо вироблених на об'єкті хімікатів, які визначені як хімічна зброя; про споряджені на об'єкті боєприпаси, пристрої, контейнери, а також дати початку і припинення такого виробництва чи спорядження:
i) для вироблених на об'єкті хімікатів, визначених як хімічна зброя, така інформація виражається у вигляді конкретних категорій вироблених хімікатів із зазначенням хімічної назви відповідно до діючої номенклатури Міжнародного союзу чистої та прикладної хімії (ІЮПАК), структурної формули та реєстраційного номера за "Кемікл абстрактс сервіс", якщо він присвоєний, та у вигляді кількості кожного хімікату, яка виражається вагою хімікату у тоннах;
ii) для споряджених на об'єкті боєприпасів, пристроїв та контейнерів така інформація виражається у вигляді конкретної категорії спорядженої хімічної зброї та ваги хімічного спорядження на одиницю;
f) виробнича потужність об'єкта з виробництва хімічної зброї:
i) для об'єкта, на якому вироблялась хімічна зброя, виробнича потужність виражається у вигляді щорічної кількісної потенційної можливості для виробництва конкретної речовини, виходячи з фактично використовуваного технологічного процесу або, у випадку поки що не використовуваних процесів, виходячи з процесу, який планується використовувати на об'єкті;
ii) для об'єкта, де споряджалась хімічна зброя, виробнича потужність виражається у вигляді кількості хімікату, якою об'єкт може споряджати кожний конкретний вид хімічної зброї за рік;
g) по кожному незнищеному об'єкту з виробництва хімічної зброї - опис об'єкта з зазначенням:
i) плану місця;
ii) технологічної блок-схеми об'єкта; та
iii) інвентарного переліку будівель на об'єкті, а також спеціалізованого обладнання на об'єкті та будь-яких запасних частин для такого обладнання;
h) нинішній стан об'єкта з зазначенням:
i) дати, коли на об'єкті в останній раз вироблялась хімічна зброя;
ii) чи був об'єкт знищений, включаючи дату та спосіб його знищення; та
iii) чи використовувався або модифікувався об'єкт до набрання чинності цією Конвенцією для діяльності, яка не пов'язана з виробництвом хімічної зброї, і якщо так, то подається інформація про те, які модифікації були здійснені, наводиться дата початку такої не пов'язаної з хімічною зброєю діяльності та характер цієї діяльності з зазначенням, у відповідних випадках, типу продукту;
i) характеристика вжитих державою-учасницею заходів по закриттю об'єкта, а також опис заходів з виведення об'єкта з експлуатації, які були або будуть прийняті державою-учасницею;
j) опис стандартного режиму діяльності з охорони праці та забезпечення безпеки на об'єкті, який виведений з експлуатації; та
k) заява відносно того, чи буде об'єкт переобладнаний для знищення хімічної зброї, і якщо так, то дати такого переобладнання.
Декларації об'єктів з виробництва хімічної зброї згідно з пунктом 1 c) iii) статті III
2. В оголошенні об'єктів з виробництва хімічної зброї відповідно до пункту 1 c) статті III наводиться вся інформація, яка зазначена у пункті 1 вище. Держава-учасниця, на території якої знаходиться або знаходився об'єкт, несе відповідальність за досягнення відповідних домовленостей з іншою державою, з тим щоб забезпечити надання декларацій. Якщо держава-учасниця, на території якої знаходиться або знаходився об'єкт, не в змозі виконати це зобов'язання, то вона вказує відповідні причини.
Декларації минулих передач та одержань
3. Держава-учасниця, яка передала або одержала обладнання для виробництва хімічної зброї з 1 січня 1946 року, оголошує ці передачі та одержання відповідно до пункту 1 c) IV статті III та відповідно до пункту 5, поданому нижче. У тих випадках, коли за період між 1 січня 1946 року та 1 січня 1970 року немає всієї передбаченої інформації про передачу та одержання такого обладнання, держава-учасниця декларує будь-яку інформацію, наявну у неї, та надає пояснення щодо того, чому вона не може надати повну декларацію.
4. Обладнання для виробництва хімічної зброї, зазначене у пункті 3, означає:
a) спеціалізоване обладнання;
b) обладнання для виробництва обладнання, спеціально призначеного для використання безпосередньо у зв'язку із застосуванням хімічної зброї; та
c) обладнання, яке призначене або використовується виключно для виробництва нехімічних частин для хімічних боєприпасів.
5. В оголошенні передачі та одержання обладнання для виробництва хімічної зброї зазначається:
a) хто одержав/передав обладнання для виробництва хімічної зброї;