| День | Ніч | |||
| Висота-(*) | Видимість | Висота-(*) | Видимість | |
| Один пілот | 300 футів | 3 км | 500 футів | 5 км |
| Два пілота | 300 футів | 2 км-(**) | 500 футів | 5 км-(***) |
Документ підготовлено в системі iplex
Державна авіаційна служба України | Наказ, Форма типового документа, Декларація, Заява, Перелік, Звіт, Сертифікат, Вимоги, Правила від 05.07.2018 № 682
(c) У разі отримання або фіксації похибок у дотриманні висоти експлуатант повинен вжити негайних заходів для усунення передумов такої похибки і на вимогу уповноваженого органу подати відповідні звіти.
Підчастина E
Експлуатація за низької видимості (LVOs) та операції з експлуатаційними кредитами
SPA.LVO.100 Експлуатація в умовах низької видимості та операції з експлуатаційними кредитами
Експлуатант повинен виконувати зазначені нижче експлуатації тільки за умови їх схвалення уповноваженим органом:
(a) зліт за умов видимості менше ніж 400 м RVR
(b) заходження на посадку за приладами в умовах низької видимості; та
(c) операції з експлуатаційними кредитами, за винятком операцій EFVS 200, які не підлягають спеціальному схваленню.
SPA.LVO.105 Критерії спеціального схвалення
Для отримання спеціального схвалення відповідно до вимог SPA.LVO.100 цього додатку експлуатант повинен продемонструвати, що:
(a) для виконання польотів з заходженням на посадку в умовах низької видимості, LVTO експлуатацію з RVR менше 125 м та операцій з експлуатаційними кредитами ПС сертифіковане для виконання передбачуваної експлуатації;
(b) члени льотного екіпажу є компетентними для виконання передбачуваної експлуатації, а програма підготовки та перевірки членів льотного екіпажу та відповідного персоналу, який бере участь у підготовці до польотів, встановлена відповідно до SPA.LVO.120 цього додатку;
(c) встановлені експлуатаційні процедури для передбачуваної експлуатації;
(d) внесені будь-які відповідні зміни до мінімального переліку обладнання (MEL);
(e) внесені будь-які відповідні зміни до програми технічного обслуговування;
(f) встановлені процедури для забезпечення придатності аеродромів, включаючи процедури польотів за приладами, для передбачуваної експлуатації відповідно до SPA.LVO.110 цього додатку; та
(g) для передбачуваної експлуатації була проведена оцінка безпеки польотів та встановлені показники ефективності для моніторингу рівня безпеки польотів.
SPA.LVO.110 Вимоги, пов'язані з аеродромом, включаючи процедури польотів за приладами.
Експлуатант повинен гарантувати що тільки аеродроми, включаючи процедури польотів за приладами, придатні для передбачуваної експлуатації, використовуються для виконання LVOs та операцій з експлуатаційними кредитами.
SPA.LVO.120 Компетентність льотного екіпажу
(a) Експлуатант повинен гарантувати що льотний екіпаж є компетентним для виконання передбачуваної експлуатації.
(b) Експлуатант повинен гарантувати, що кожен член льотного екіпажу успішно пройшов підготовку та перевірку за всіма типами LVOs та операціями з експлуатаційними кредитами, на які надано схвалення. Така підготовка та перевірка повинна:
(1) включати початкову та періодичну підготовку і перевірку;
(2) включати нормальні, нестандартні та аварійні процедури;
(3) бути адаптованими до типу технологій, що використовуються у передбачуваної експлуатації; та
(4) враховувати ризики людського фактору, пов'язані з передбачуваною експлуатацією.
(c) Експлуатант повинен документувати, вести облік підготовки та кваліфікації членів льотного екіпажу.
(d) Підготовка та перевірка повинні проводитися персоналом, який має відповідну кваліфікацію. У разі підготовки та перевірки в польоті та на тренажерах персонал, який забезпечує підготовку та проводить перевірку, повинен мати кваліфікацію відповідно до додатка I (Part-FCL) до Авіаційних правил України "Технічні вимоги та адміністративні процедури для льотних екіпажів цивільної авіації", затверджених наказом Державної авіаційної служби України від 20 липня 2017 року № 565, зареєстрованих у Міністерстві юстиції України 28 серпня 2017 року за № 1056/30924 (далі - АПУ 565).
SPA.LVO.125 Експлуатаційні процедури
(a) Експлуатант повинен запровадити процедури та інструкції, що будуть використовуватись для LVO. Ці процедури та інструкції повинні бути включені до ОМ і містити обов'язки членів екіпажу під час вирулювання, заходження на посадку, вирівнювання, посадки, виходу з крену та відходу на друге коло.
(b) Перед початком LVO командир ПС повинен переконатись у тому, що:
(1) візуальні та невізуальні засоби перебувають у задовільному стані;
(2) введено в дію відповідні LVP згідно з інформацією, отриманою від служб обслуговування повітряного руху (ATS);
(3) члени льотного екіпажу мають належну кваліфікацію.
SPA.LVO.130 Мінімальне обладнання
(a) Експлуатант повинен включити мінімальне обладнання, яке повинно бути готовим до роботи на початку LVO, відповідно до керівництва з льотної експлуатації (AFM) чи іншого затвердженого документа в ОМ або процедурному керівництві, яке застосовно.
(b) Командир ПС повинен переконатися, що стан ПС і відповідних систем є належним для виконуваної експлуатації.
Підчастина F
Експлуатація збільшеної дальності на двомоторних літаках (ETOPS)
SPA.ETOPS.100 ETOPS
Експлуатація двомоторних літаків під час CAT експлуатації повинна здійснюватися поза межами порогової дальності, визначеної відповідно до CAT.OP.MPA.140 додатка IV (Part-CAT) до цих Авіаційних правил, за умови, якщо уповноважений орган надав експлуатаційне схвалення на ETOPS.
SPA.ETOPS.105 Експлуатаційне схвалення ETOPS
Для отримання експлуатаційного схвалення ETOPS від уповноваженого органу експлуатант повинен підтвердити, що:
(a) розробка і надійність літака та двигуна для ETOPS відповідають запланованій експлуатації;
(b) запроваджено програму підготовки членів льотного екіпажу та всього іншого експлуатаційного персоналу, задіяного в цій роботі, а також що члени льотного екіпажу і весь інший експлуатаційний персонал мають кваліфікацію для виконання запланованої роботи;
(c) організація і досвід експлуатанта дають можливість здійснити заплановану експлуатацію;
(d) запроваджено експлуатаційні процедури.
SPA.ETOPS.110 Запасний аеродром на маршруті ETOPS
(a) Запасний аеродром на маршруті ETOPS вважається належним, якщо в очікуваний час використання він є доступним і може забезпечувати необхідні додаткові послуги, такі як: служби обслуговування повітряним рухом (ATS), належне освітлення, зв'язок, інформація про погодні умови, засоби навігації та аварійно-рятувальні служби, а також має мінімум одну процедуру заходження на посадку за приладами.
(b) Перед початком польоту ETOPS експлуатант повинен переконатись у доступності запасного аеродрому на маршруті ETOPS у межах затвердженого експлуатантом часу відхилення або часу відхилення на основі MEL літака залежно від того, який із відрізків часу є коротшим.
(c) Експлуатант повинен зазначити будь-які необхідні запасні аеродроми на маршруті ETOPS в експлуатаційному плані польоту і плані польоту ATS.
SPA.ETOPS.115 Мінімум під час планування запасного аеродрому на маршруті ETOPS
a) Експлуатант обирає аеродром у якості запасного аеродрому на маршруті ETOPS лише за наявності належних звітів або прогнозів погоди або будь-якого їх поєднання із зазначенням, що від очікуваного часу посадки і протягом однієї години після останнього можливого часу посадки будуть існувати умови на мінімумі або вище мінімуму планування, розрахованого шляхом додавання додаткових лімітів із Таблиці 1.
(b) Експлуатант повинен включити до правил експлуатації метод визначення експлуатаційного мінімуму на запланованому запасному аеродрому на маршруті ETOPS.
Таблиця 1
Мінімум під час планування запасного аеродрому на маршруті ETOPS
Підчастина G
Перевезення небезпечних вантажів
SPA.DG.100 Перевезення небезпечних вантажів
Якщо інше не передбачено додатком IV (Part-CAT), додатком VI (Part-NCC), додатком VII (Part-NCO), додатком VIII (Part-SPO) до цих Авіаційних правил, експлуатант повинен здійснювати перевезення небезпечних вантажів повітряним транспортом лише за умови отримання схвалення уповноваженого органу.
SPA.DG.105 Схвалення на перевезення небезпечних вантажів
Для отримання схвалення на перевезення небезпечних вантажів експлуатант, згідно з Технічними інструкціями, повинен:
(a) запровадити і реалізувати програму підготовки для всього персоналу і надати уповноваженому органу підтвердження, що всі члени персоналу отримали належну підготовку;
(b) запровадити процедури експлуатації для безпечного обслуговування небезпечних вантажів на всіх етапах їх перевезення повітряним транспортом, що містять інформацію та інструкції щодо:
(1) порядку перевезення небезпечних вантажів експлуатантом;
(2) вимог до прийняття, обслуговування, завантаження, складування та розподілу небезпечних вантажів;
(3) заходів, яких потрібно вжити у випадку інциденту з ПС або інциденту під час перевезенні небезпечних вантажів;
(4) реагування на надзвичайні ситуації, пов'язані з небезпечними вантажами;
(5) ліквідації будь-якого можливого зараження;
(6) обов'язків відповідних членів персоналу, особливо щодо наземного обслуговування і управління ПС;
(7) перевірки на наявність пошкоджень, протікання чи зараження;
(8) авіаційних подій із небезпечними вантажами і повідомлення про інциденти.
SPA.DG.110 Інформація і документація про небезпечні вантажі
Згідно з Технічними інструкціями експлуатант повинен:
(a) надати письмову інформацію командирові ПС:
(1) про небезпечні вантажі, які планується перевозити ПС;
(2) для використання у надзвичайних ситуаціях під час польоту;
(b) використовувати контрольну карту прийняття;
(c) забезпечити наявність необхідних супровідних документів до небезпечних вантажів, оформлених особою, що звертається з проханням про перевезення небезпечних вантажів повітряним транспортом, крім випадків, коли інформація щодо небезпечних вантажів надається в електронній формі;
(d) у випадку надання документації на небезпечні вантажі у письмовій формі забезпечити наявність копії такої документації на землі та можливість доступу до неї протягом обґрунтованого періоду часу до прибуття вантажів у кінцевий пункт;
(e) забезпечити наявність на землі копії інформації, що надається командиру ПС, та доступність такої копії або інформації, яка міститься в ній, призначеному співробітнику експлуатанта з льотної експлуатації, співробітнику із забезпечення польотів (льотному диспетчеру) або призначеному наземному персоналу, відповідальному за свою частину льотної експлуатації, до закінчення польоту, якого стосується така інформація;
(f) зберігати контрольну карту прийняття, транспортні документи та інформацію для командира ПС не менше ніж протягом трьох місяців після закінчення польоту;
(g) зберігати документацію про підготовку всього персоналу не менше ніж протягом трьох років.
Підчастина H
Експлуатація вертольотів із системами візуалізації нічного бачення
SPA.NVIS.100 Експлуатація із системами візуалізації нічного бачення (NVIS)
(a) Експлуатація вертольотів згідно з VFR уночі за допомогою NVIS дозволяється лише за умови, що експлуатант отримав на це схвалення уповноваженого органу.
(b) Для отримання такого схвалення від уповноваженого органу експлуатант повинен:
(1) здійснювати CAT експлуатацію і мати діючий AOC відповідно до вимог додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил;
(2) надати уповноваженому органу підтвердження щодо:
(i) виконання відповідних вимог, що містяться в цій підчастині Н додатка V (Part-SPA) до цих Авіаційних правил;
(ii) успішної інтеграції всіх елементів NVIS.
SPA.NVIS.110 Вимоги до обладнання для експлуатації NVIS
(a) До початку експлуатації NVIS кожний вертоліт та все відповідне NVIS обладнання повинно мати схвалення відповідно до застосовних вимог Part-21.
(b) Радіовисотомір. Вертоліт повинен бути обладнаний радіовисотоміром, здатним видавати звукове попередження у випадку польоту вертольота нижче від установленої висоти та звукове і візуальне попередження на висоті, що може обирати пілот, які можна одразу помітити на всіх етапах польоту з NVIS.
(c) Освітлення, сумісне з NVIS ПС. Для запобігання обмеженню рівня периферійного зору і з метою розширення обізнаності з ситуацією необхідно забезпечити:
(1) сумісне з NVIS прожекторне освітлення панелі приладів, якщо воно встановлюється, здатне підсвічувати важливі польотні інструменти;
(2) сумісне з NVIS загальне освітлення;
(3) сумісний з NVIS портативний ліхтар;
(4) засоби вимкнення або усунення внутрішнього освітлення, яке несумісне з NVIS.
(d) Додаткове обладнання NVIS. Повинно бути забезпечене таке NVIS обладнання:
(1) допоміжне або другорядне джерело живлення для окулярів нічного бачення (NVG);
(2) шолом із відповідною NVG накладкою.
(e) Усі необхідні NVG під час польоту з NVIS повинні бути одного типу, покоління й моделі.
(f) Підтримання льотної придатності.
Процедури для підтримання льотної придатності повинні містити інформацію, необхідну для проведення поточного обслуговування і перевірок NVIS обладнання, установленого на вертольоті, і обов'язково повинні поширюватись на:
(i) вітрове скло й ілюмінатори вертольота;
(ii) освітлення NVIS;
(iii) NVG;
(iv) будь-яке додаткове обладнання, яке підтримує експлуатацію NVIS.
Будь-яка подальша модифікація або обслуговування ПС повинна відповідати схваленню NVIS щодо льотної придатності.
SPA.NVIS.120 Експлуатаційний мінімум NVIS
(a) Експлуатація не повинна проводитися нижче погодного мінімуму для типу виконуваної нічної експлуатації.
(b) Експлуатант повинен установити мінімальну перехідну вагу, з якою може здійснюватися перехід з/до польоту за приладами.
SPA.NVIS.130 Вимоги до екіпажу для експлуатації NVIS
(a) Відбір. Експлуатант повинен установити критерії відбору членів екіпажу для польотів з NVIS.
(b) Досвід. Мінімальний досвід командира повинен становити не менше 20 годин нічних польотів VFR як командир вертольота до початку підготовки.
(c) Експлуатаційна підготовка. Усі пілоти повинні пройти експлуатаційну підготовку згідно з процедурами NVIS, які містяться у ОМ.
(d) Актуальність. Усі пілоти і технічний персонал екіпажу NVIS, що експлуатує NVIS, повинні здійснити три польоти з NVIS за останні 90 днів. Актуальність може бути відновлена при тренувальному польоті на вертольоті чи затвердженому тренажері повної симуляції польоту (FFS), який повинен включати елементи, зазначені в SPA.NVIS.130 (f)(1) цього додатка.
(e) Склад екіпажу. Мінімальна чисельність екіпажу повинна перевищувати чисельність, визначену:
(1) у керівництві з льотної експлуатації ПС (AFM);
(2) для основної діяльності; або
(3) в експлуатаційному схваленні на польоти з NVIS.
(f) Підготовка та перевірка екіпажу
(1) Підготовка та перевірка здійснюються за детальною програмою, затвердженою уповноваженим органом і включеною до ОМ.
(2) Члени екіпажу
(i) Програми підготовки екіпажу повинні вдосконалювати знання про обладнання й функціонування NVIS; поліпшувати координацію роботи екіпажу і включати заходи з мінімізації ризиків, пов'язаних із входженням до зони мінімальної видимості, а також заходи у випадку штатних і нештатних ситуацій при експлуатації NVIS.
(ii) Заходи, зазначені у SPA.NVIS.130 (f)(2)(i) цього додатка, оцінюють під час:
(A) кваліфікаційних перевірок в умовах нічної експлуатації;
(B) сертифікаційних перевірок.
SPA.NVIS.140 Інформація і документація
У рамках процесу аналізу ризиків та управління ризиками, експлуатант повинен забезпечити мінімізацію ризиків, пов'язаних з NVIS, шляхом зазначення в ОМ вимог до відбору, складу й підготовки екіпажів; рівнів обладнання і критеріїв для диспетчерів; а також експлуатаційних процедур і мінімумів, таких як експлуатація у звичайних і ймовірних надзвичайних умовах.
Підчастина I
Експлуатація з використанням підйомного обладнання вертольота
SPA.HHO.100 Експлуатація з використанням підйомного обладнання вертольота (HHO)
(a) Комерційна експлуатація вертольота з використанням підйомного обладнання допускається лише за умови, що експлуатант отримав схвалення уповноваженого органу.
(b) Для отримання такого схвалення уповноваженого органу експлуатант повинен:
(1) здійснювати експлуатацію CAT і мати AOC відповідно до положень додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил;
(2) підтвердити уповноваженому органу дотримання вимог, що містяться у цій підчастині I додатка V (Part-SPA) до цих Авіаційних правил.
SPA.HHO.110 Вимоги до обладнання для HHO
(a) Встановлення всього підйомного обладнання вертольота, окрім простої PCDS (personnel carrying device system), у тому числі будь-якого радіообладнання, що відповідає SPA.HHO.115 цього додатку, та будь-які подальші модифікації повинні мати схвалення льотної придатності, що відповідають цільовій функції. Допоміжне обладнання розробляють і перевіряють на відповідність належним стандартам відповідно до вимог уповноваженого органу.
(b) Інструкції з технічного обслуговування обладнання і систем HHO розробляє експлуатант у співпраці з виробником. Такі інструкції включають до програми технічного обслуговування вертольота експлуатанта, як передбачено у Авіаційних правилах України "Підтримання льотної придатності повітряних суден та авіаційних виробів, компонентів і обладнання та схвалення організацій і персоналу, залучених до виконання цих завдань", затверджених наказом Державної авіаційної служби України від 06 березня 2019 року № 286, зареєстрованих в Міністерстві юстиції України 28 березня 2019 року за № 316/33287 (далі - АПУ 286).
SPA.HHO.115 Зв'язок HHO
З організацією, для якої надається HHO, необхідно налагодити двосторонній радіозв'язок і повинні бути забезпечені засоби зв'язку з наземним персоналом на місці роботи HHO для:
(a) експлуатації у морі вдень і вночі;
(b) експлуатації у береговій зоні вночі, за винятком використання HHO на експлуатаційному майданчику вертольотів для комерційних повітряних перевезень з метою надання невідкладних медичних послуг (HEMS).
SPA.HHO.125 Вимоги до льотно-технічних характеристик для HHO
За винятком HHO на експлуатаційному майданчику HEMS, HHO повинні бути здатними витримати відмову критичного двигуна(ів) при належній встановленій потужності без шкоди зовнішнім (підвішеним) особам/вантажу, третім сторонам чи майну.
SPA.HHO.130 Вимоги до екіпажу для HHO
(a) Відбір. Експлуатант повинен встановити критерії відбору членів екіпажу для завдань HHO з урахуванням попереднього досвіду.
(b) Досвід. Командир, який здійснює польоти з експлуатацією HHO, повинен мати мінімальний досвід не менше ніж:
(1) для експлуатації у морі:
(i) 1000 годин як командир вертольота або 1000 годин у як другий пілот при експлуатації HHO, із яких 200 годин у як командир під наглядом;
(ii) 50 циклів спуску/підйому в морі, з яких 20 циклів роботи вночі, якщо йдеться про нічну експлуатацію, причому цикл спуску/підйому означає один цикл спуску/підйому гачка підйомного обладнання;
(2) у береговій зоні:
(i) 500 годин як командир вертольота або 500 годин як другий пілот у HHO, із яких 100 годин як командир під наглядом;
(ii) 200 годин практичного досвіду на вертольотах, здобутого при експлуатації, яка є аналогічною запланованій;
(iii) 50 циклів спуску/підйому, із яких 20 циклів повинні бути нічними, якщо здійснюється експлуатація вночі.
(c) Експлуатаційна підготовка та досвід. Екіпаж для HHO повинен успішно пройти підготовку згідно з процедурами HHO, що містяться в ОМ, та мати відповідний досвід роботи в умовах, у яких здійснюється HHO.
(d) Актуальність. Усі пілоти і члени екіпажу HHO, які здійснюють HHO, повинні за останні 90 днів:
(1) у випадку денної експлуатації: пройти три денних або нічних цикли спуску/підйому, кожний із яких повинен включати перехід у режим зависання й вихід із нього;
(2) у випадку нічної експлуатації: три цикли спуску/підйому, кожний із яких повинен включати перехід у режим зависання і вихід із нього.
(e) Склад екіпажу. Мінімальна чисельність екіпажу вдень або вночі встановлюється у ОМ. Мінімальний склад екіпажу залежить від типу вертольота, погодних умов, типу завдання і в разі експлуатації у морі - стану майданчика HHO, ситуації у морі і руху судна. У жодному випадку мінімальна чисельність екіпажу не може становити менше, ніж один пілот і один член екіпажу HHO.
(f) Підготовка й перевірка
(1) Підготовка й перевірка здійснюються згідно з детальною програмою, затвердженою уповноваженим органом і включеною до ОМ.
(2) Члени екіпажу:
(i) Програми підготовки екіпажу повинні вдосконалювати знання про обладнання і умови роботи HHO; покращувати координацію роботи екіпажу, а також включати в себе заходи з мінімізації ризиків, пов'язаних із штатними і позаштатними ситуаціями, та статичного розряду під час HHO.
(ii) Заходи, зазначені у SPA.HHO.130 (f)(2)(i) цього додатку, оцінюються під час денної або нічної перевірки візуальних метеорологічних умов (VMC) залежно від часу доби здійснення експлуатації.
SPA.HHO.135 Інструктаж для пасажирів HHO
Перед початком будь-якого польоту HHO або серії польотів пасажири повинні пройти інструктаж і бути поінформовані про небезпеку вивільнення статичної електрики та інші фактори HHO.
SPA.HHO.140 Інформація і документація
(a) У рамках процесу аналізу ризиків та управління ризиками, експлуатант повинен слідкувати за тим, щоб ризики, пов'язані з HHO, були зведені до мінімуму, шляхом зазначення у ОМ відбору, складу й підготовки екіпажів, рівнів обладнання і критеріїв для диспетчерів, а також експлуатаційних процедур і мінімуму, таких як експлуатація у звичайних і вірогідних надзвичайних умовах.
(b) Організації, для якої здійснюється HHO, необхідно надати відповідні витяги з ОМ.
Підчастина J
Експлуатація вертольотів з метою надання
невідкладних медичних послуг
SPA.HEMS.100 Експлуатація вертольотів з метою надання невідкладних медичних послуг (HEMS)
(a) Експлуатація вертольотів з метою надання невідкладних медичних послуг (HEMS) допускається лише у випадку наявності схвалення уповноваженого органу.
(b) Для отримання такого схвалення уповноваженого органу експлуатант повинен:
(1) здійснювати експлуатацію CAT і мати чинний AOC відповідно до додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил;
(2) надати уповноваженому органу підтвердження щодо виконання відповідних вимог, що містяться в цій підчастині J додатка V (Part-SPA) до цих Авіаційних правил.
SPA.HEMS.110 Вимоги до обладнання для експлуатації HEMS
Встановлення всього медичного обладнання вертольота, будь-які подальші модифікації та, де це доречно, експлуатація вертольота повинні бути дозволені.
SPA.HEMS.115 Зв'язок
На додаток до вимог CAT.IDE.H додатка IV (Part-CAT) до цих Авіаційних правил вертольоти, задіяні як HEMS, повинні мати комунікаційне обладнання, здатне забезпечувати двосторонній зв'язок з організацією, для якої експлуатується HEMS, і в разі можливості - зв'язок із персоналом на землі.
SPA.HEMS.120 Експлуатаційний мінімум HEMS
(a) Польоти HEMS згідно з льотно-технічними характеристиками класів 1 і 2 повинні відповідати погодному мінімуму, зазначеному в таблиці 1 для диспетчерського і трасового обслуговування польотів HEMS. Якщо на етапі польоту погодні умови погіршуються на рівні нижче від нижньої частини хмар або видимість стає мінімальною, вертольоти, сертифіковані лише для польотів згідно з VMC, повинні припинити політ або повернутись на базу. Вертольоти, які мають відповідне оснащення або сертифіковані для польотів поза приладами (IMC), можуть припинити політ, повернутись на базу чи перейти у режим польоту за приладами (IFR), за умови належної кваліфікації екіпажу.
Таблиця 1
Експлуатаційний мінімум HEMS
(b) Погодний мінімум для етапів супроводження польоту HEMS згідно з льотно-технічними характеристиками класу 3 повинен становити: верхня межа хмар - 600 футів; видимість - 1500 метрів. Видимість може бути зменшена до 800 метрів на короткі періоди видимості землі, якщо вертоліт маневрує на швидкості, що дає можливість вчасно побачити перешкоди і уникнути зіткнення.
SPA.HEMS.125 Вимоги до льотно-технічних характеристик для HEMS
(a) Льотно-технічні характеристики класу 3 не застосовуються в несприятливих умовах.
(b) Зліт і посадка.
(1) Вертольоти, які експлуатуються в зоні кінцевого етапу заходження на посадку та зльоту (FATO) при лікарні, що розташована в несприятливому середовищі інтенсивного повітряного руху і яка використовується як експлуатаційна база HEMS, повинні експлуатуватись відповідно до льотно-технічних характеристик класу 1.
(2) Вертольоти, які експлуатуються з/до FATO при лікарні, що розташована в несприятливому середовищі інтенсивного повітряного руху і не використовується як експлуатаційна база HEMS, повинні експлуатуватись відповідно до льотно-технічних характеристик класу 1, якщо тільки експлуатант не має схвалення згідно з CAT.POL.H.225 додатка IV (Part-CAT) до цих Авіаційних правил.
(3) Вертольоти, що здійснюють польоти з/на експлуатаційний майданчик HEMS, що розташований у несприятливому середовищі, повинні експлуатуватись відповідно до льотно-технічних характеристик класу 2 і можуть бути звільнені від отримання схвалення, необхідного згідно з CAT.POL.H.305(a) додатка IV (Part-CAT) до цих Авіаційних правил, за умови дотримання вимог CAT.POL.H.305(b)(2) і CAT.POL.H.305(b)(3) додатка IV (Part-CAT) до цих Авіаційних правил.
(4) Величина експлуатаційного майданчика HEMS повинна забезпечувати можливість звільнення простору від перешкод. Для нічної експлуатації, майданчик повинен мати освітлення, що дає можливість ідентифікації бази та будь-яких перешкод.
SPA.HEMS.130 Вимоги до екіпажу
(a) Відбір. Експлуатант повинен установити критерії відбору членів екіпажу для виконання завдань HEMS з урахуванням попереднього досвіду.
(b) Досвід. Мінімальний досвід командира, що здійснює польоти HEMS не повинен бути меншим, ніж:
(1) будь-яка кількість годин:
(i) 1000 годин у якості командира ПС, із яких 500 годин - у якості командира вертольота; або
(ii) 1000 годин у якості другого пілота під час польотів HEMS, із яких 500 годин у якості командира під наглядом і 100 годин у якості командира вертольота;
(2) 500 годин робочого досвіду на вертольотах, отриманого під час виконання завдань, аналогічних запланованим;
(3) для пілотів, задіяних у нічних польотах, - 20 годин VMC вночі у якості командира.
(c) Експлуатаційна підготовка. Успішне проходження експлуатаційної підготовки відповідно до процедур HEMS, що містяться в ОМ.
(d) Актуальність. Усі пілоти, задіяні в діяльності HEMS, повинні протягом останніх шести місяців мати досвід мінімум 30-хвилинного польоту з орієнтуванням винятково на прилади вертольота або тренажера.
(e) Склад екіпажу
(1) Денні польоти. Мінімальна чисельність екіпажу вдень повинна становити один пілот і один технічний працівник HEMS.
(i) екіпаж може зводитись лише до одного пілота, якщо:
(A) на експлуатаційний майданчик HEMS командир повинен доставити додаткові медичні приладдя. У такому випадку технічний працівник HEMS може залишитись для допомоги хворим чи пораненим особам, а командир виконує політ;
(B) після прибуття на експлуатаційний майданчик HEMS передбачається встановлення ношів і технічний працівник HEMS не може займати переднє сидіння; або
(C) медичний працівник - пасажир потребує допомоги технічного працівника HEMS у польоті.
(ii) У випадках, описаних у SPA.HEMS.130(e)(1)(i) цього додатку, експлуатаційний мінімум повинен відповідати чинним вимогам на повітряному транспорті; експлуатаційний мінімум HEMS, зазначений у таблиці 1 SPA.HEMS.120 цього додатку, не застосовується.
(iii) Лише у випадку, описаному у SPA.HEMS.130 (e)(1)(i) (A) цього додатку, командир може виконати посадку на експлуатаційний майданчик HEMS без технічного працівника на передньому сидінні.
(2) Нічні польоти. Мінімальна чисельність екіпажу під час нічного польоту становить:
(i) два пілоти; або
(ii) один пілот і один технічний працівник HEMS у визначених географічних зонах, установлених експлуатантом у ОМ, з урахуванням:
(A) належних наземних орієнтирів;
(B) системи відстеження польоту протягом виконання місії HEMS;
(C) надійності метеорологічного обладнання;
(D) мінімального переліку обладнання HEMS;
(E) постійності екіпажу;
(F) мінімальної кваліфікації екіпажу, початкової підготовки і перепідготовки;
(G) експлуатаційних процедур, включаючи координацію дій екіпажу;
(H) погодний мінімум;
(I) додаткові чинники, пов'язані з місцевими особливостями.
(f) Підготовка і перевірка екіпажу
(1) Підготовка і перевірка здійснюються згідно з детальною програмою, затвердженою уповноваженим органом і включеною до ОМ.
(2) Члени екіпажу
(i) Програми підготовки екіпажу повинні вдосконалювати знання про обладнання й умови роботи HEMS; поліпшувати координацію роботи екіпажу і включати заходи з мінімізації ризиків, пов'язаних із низькою видимістю, вибором експлуатаційних майданчиків HEMS, а також профілів вильоту і заходження на посадку.
(ii) Заходи, зазначені у SPA.HEMS.130(f)(2)(i) цього додатку, оцінюють під час:
(A) перевірки кваліфікації для денних польотів згідно з VMC або перевірки кваліфікації для нічних польотів згідно з VMC під час виконання експлуатантом заходів HEMS у нічний час; і
(B) кваліфікаційної перевірки.
SPA.HEMS.135 Інструктаж для медичного та іншого персоналу HEMS
(a) Медичний працівник. Перед будь-яким польотом чи серією польотів HEMS медичні працівники повинні пройти інструктаж з метою ознайомлення з обладнанням та умовами роботи HEMS; навчитись працювати з медичним та аварійним обладнанням і брати участь у процедурах входу/виходу у штатних і позаштатних ситуаціях.
(b) Наземний аварійно-рятувальний персонал. Експлуатант повинен докласти всіх обґрунтованих зусиль для ознайомлення обслуговуючого персоналу з умовами роботи й обладнанням HEMS та ризиками, пов'язаними з роботами на землі на експлуатаційному майданчику HEMS.
(b) Пацієнт. Незважаючи на CAT.OP.MPA.170 додатка IV (Part-CAT) до цих Авіаційних правил, інструктаж проводиться, якщо це дозволяє стан здоров'я пацієнта.
SPA.HEMS.140 Інформація і документація
(a) У рамках процесу аналізу ризиків та управління ризиками, експлуатант повинен слідкувати за тим, щоб ризики, пов'язані з HEMS, були зведені до мінімуму, шляхом зазначення в ОМ вимог до відбору, складу і підготовки екіпажів; рівнів обладнання і критеріїв для диспетчерів; а також правил експлуатації і мінімуму, таких як експлуатація у звичайних і ймовірних надзвичайних умовах.
(b) Організації, для якої здійснюється HEMS, необхідно надати відповідні витяги з ОМ.
SPA.HEMS.145 Засоби обслуговування експлуатаційної бази
(a) Якщо члени екіпажу повинні протягом 45 хвилин бути готовими до вильоту, то на кожній експлуатаційній базі повинні бути забезпечені відповідні умови для розміщення екіпажу.
(b) На кожній експлуатаційній базі пілоти повинні мати можливість отримувати поточну інформацію про погоду і прогноз погоди; для них повинно бути забезпечено належні засоби зв'язку і відповідний пункт обслуговування повітряного руху (ATS), а також належні умови для планування польотів.
SPA.HEMS.150 Паливо / енергія - скорочення викидів
Як альтернатива CAT.OP.MPA.191 (b), (c) та (d) додатка IV (Part-СAТ) до цих Авіаційних правил, коли HEMS виконується відповідно до правил візуального польоту (VFR) у межах місцевого та певного географічного регіону, паливно-енергетична політика має гарантувати, що після завершення польоту остаточний резерв палива/енергії буде достатнім для:
(a) 30 хвилин польоту при найкращому діапазоні швидкості; або
(b) 20 хвилин польоту при найкращому діапазоні швидкості вдень, у випадку експлуатації в межах території, на якій є зручні місця для посадок з міркувань безпеки.
SPA.HEMS.155 Дозаправка з під час перебування пасажирів на борту
Процедура дозаправки із зупиненими несучими гвинтами або з несучими гвинтами, що обертаються, повинна бути передбачена відповідно до CAT.OP.MPA.200 додатка IV до цих Авіаційних правил.
Підчастина K
Експлуатація вертольотів у відкритому морі
SPA.HOFO.100 Експлуатація вертольотів у відкритому морі (HOFO)
Вимоги цієї підчастини застосовуються до:
(a) експлуатанта CAT з чинним AOC у відповідності до додатку III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил;
(b) експлуатанта SPO, який задекларував діяльність у відповідності до додатку III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил;
(c) некомерційного експлуатанта, який задекларував діяльність у відповідності до додатку III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил;
SPA.HOFO.105 Схвалення експлуатації вертольотів у відкритому морі
(a) Перед початком експлуатації відповідно до цієї підчастини експлуатант повинен отримати спеціальне схвалення уповноваженого органу.
(b) Щоб отримати таке схвалення, експлуатант повинен подати заявку до уповноваженого органу, як визначено в SPA.GEN.105 цього додатку та повинен продемонструвати відповідність вимогам цієї підчастини.
(c) Експлуатант перед виконанням експлуатації відповідно до SPA.HOFO.105(a) цього додатку в інший країні повинен проінформувати уповноважені органи України та іншої країни, щодо запланованої експлуатації.
SPA.HOFO.110 Експлуатаційні процедури
(a) Експлуатант повинен, як частина його процесу управління безпекою, полегшувати та мінімізувати ризики і небезпеку характерні для експлуатації вертольотів у відкритому морі. Експлуатант повинен визначити в ОМ:
(1) відбір, формування та підготовку екіпажів;
(2) обов'язки членів екіпажу та іншого залученого персоналу;
(3) необхідне обладнання та критерії відправлення; та
(4) експлуатаційні процедури та мінімуми, такі, що описують і належно полегшують нормальну та ймовірну ненормальну експлуатацію.
(b) Експлуатант повинен забезпечити, що:
(1) польотний план підготовлений для кожного польоту;
(2) брифінг з безпеки пасажирів також включає будь-яку специфічну інформацію пов'язану з відкритим морем та надається до посадки на борт вертольоту;
(3) кожний член льотного екіпажу вдягнений у схвалений захисний костюм:
(i) коли отримані командиром ПС звіт про погоду або прогноз погоди вказують на те, що протягом польоту температура моря буде менше ніж +10° C;
(ii) коли очікуваний час рятувальних операцій перевищує обчислений час виживання; або
(iii) коли політ заплановано в ночі та несприятливому середовищі;
(4) використовуються маршрути у відкритому морі, що визначені відповідним ATS, якщо застосовно;
(5) пілоти оптимально використовують системи автоматичного керування польотом (AFCS) протягом всього польоту;
(6) встановлено профілі специфічних заходів, включаючи параметри стабілізованого заходу та коригуючі дії, які слід вжити, якщо захід стає нестабілізованим;
(7) у разі багаточленної експлуатації - для членів льотного екіпажу передбачено процедури контролю польотів за приладами під час польоту у відкритому морі, особливо під час заходу на посадку або зльоту, для забезпечення безпечної траєкторії польоту;
(8) льотний екіпаж приймає негайні та відповідні дії у разі спрацювання сигналізатора небезпечної висоти;
(9) існують процедури, що вимагають, щоб системи аварійної посадки на воду були споряджені, коли це безпечно, для всіх надводних прильотів та вильотів; та
(10) експлуатація виконуються відповідно до будь-яких обмежень маршрутів чи районів експлуатації визначених уповноваженим органом або органом, відповідальним за повітряний простір.
SPA.HOFO.115 Використання об'єктів у відкритому морі
Експлуатант повинен використовувати тільки ті об'єкти у відкритому морі, що відповідають розміру та масі типу вертольоту і відповідній експлуатації.
SPA.HOFO.120 Вибір аеродромів та експлуатаційних майданчиків
(a) Запасний аеродром призначення на суші.
Незважаючи на CAT.OP.MPA.192 додатка IV (Part-CAT), NCC.OP.152 додатку VI (Part-NCC) та SPO.OP.151 додатка VIII (Part-SPO) до цих Авіаційних правил, командиру/командиру ПС не потрібно вказувати запасний аеродром призначення в оперативному плані польоту при виконанні польотів з об'єктів у відкритому морі до аеродрому призначення на суші за умови наявності достатніх експлуатаційних заходів при виникненні непередбачуваних обставин для забезпечення безпечного повернення з об'єктів у відкритому морі.
(b) запасна вертопалуба призначення у відкритому морі - експлуатант може обрати запасну вертопалубу призначення у відкритому морі при відповідності усім наступним критеріям:
(1) Запасна вертопалуба призначення у відкритому морі повинна використовуватись тільки після PNR та коли запасний аеродром призначення на суші географічно не можливий. Перед PNR повинен використовуватись запасний аеродром призначення на суші.
(2) Запасна вертопалуба призначення у відкритому морі повинна забезпечувати можливість посадки з одним непрацюючим двигуном (OEI).
(3) Наскільки це можливо, придатність вертопалуби повинна гарантуватись до PNR. Розміри, конфігурація та відстань до перешкод для окремих вертопалуб або інших майданчиків повинні бути придатні для використання у якості запасної вертопалуби для кожного типу вертольоту, призначеного для використання.
(4) Мінімум погоди повинен бути встановлений беручи до уваги точність та надійність метеорологічної інформації.
(5) MEL повинен містити специфічні положення цього типу експлуатації.
(6) Запасна вертопалуба призначення у відкритому морі може бути обрана тільки якщо експлуатант встановив процедури в ОМ.
SPA.HOFO.125 Стандартні процедури заходження на посадку на об'єкти у відкритому морі (OSAPs)
(a) Експлуатант повинен встановити процедури для забезпечення дотримання стандартних процедур заходження на посадку на об'єкти у відкритому морі (OSAPs) тільки за умови, що
(1) вертоліт здатний надавати навігаційну інформацію та інформацію про навколишні перешкоди в реальному часі для проходження перешкод; та
(2) або
(i) мінімальна висота зниження (MDH) визначається за допомогою радіовисотоміра або пристрою, який забезпечує еквівалентні характеристики; або
(ii) застосовується мінімальна висота зниження (MDA), яка включає достатній запас.
(b) Якщо експлуатант виконує польоти відповідно до OSAPs на бурові установки або судна, що прямують транзитом, політ повинен виконуватися багатопілотним екіпажем.
(c) Діапазон прийняття рішення повинен забезпечувати достатню відстань до перешкод при перерваному заході на посадку з будь-якого пункту призначення, для якого заплановано застосування OSAP.
(d) Продовження заходження на посадку за межами діапазону прийняття рішення або нижче мінімальної висоти/висоти зниження (MDA/H) дозволяється тільки тоді, коли встановлено візуальний контакт з орієнтирами у пункті призначення.
(e) При однопілотній експлуатації до MDA/H та діапазону прийняття рішення повинні бути додані відповідні надбавки.
(f) У випадку, коли OSAP застосовується до нерухомого об'єкта у відкритому морі (наприклад, стаціонарної установки або пришвартованого судна) і в навігаційній системі є надійне місцезнаходження за допомогою GNSS, для підвищення безпеки OSAP повинна використовуватися навігаційна система GNSS/зональна навігаційна система.
(g) Експлуатант повинен включати OSAP у свої програми початкової та періодичної підготовки та перевірки.
SPA.HOFO.130 Метеорологічні умови
Незважаючи на CAT.OP.MPA.247 додатка IV (Part-CAT), NCC.OP.180 додатка VI (Part-NCC), SPO.OP.170 додатка VIII (Part-SPO) до цих Авіаційних правил, польоти згідно з VFR у повітряному просторі класу G між об'єктами у відкритому морі, де надводний сектор менше 10 морських миль, можуть виконуватись лише коли обмеження відповідають, або краще, ніж:
Мінімуми для польотів між об'єктами у відкритому морі у повітряному просторі класу G
____________
-(*) Межа хмар повинна дозволяти політ на визначеній висоті нижче і бути вільною від хмар.
-(**) Вертольоти можуть експлуатуватися при видимості менше 800 м, за умови постійного візуального контакту з місцем призначення або допоміжним орієнтиром.
-(***) Вертольоти можуть експлуатуватися при видимості менше 1500 м, за умови постійного візуального контакту з місцем призначення або допоміжним орієнтиром.
SPA.HOFO.135 Обмеження по вітру для експлуатації об'єктів у відкритому морі
Експлуатація об'єктів у відкритому морі може здійснюватися лише тоді, коли повідомлена швидкість вітру на вертопалубі не перевищує 60 вузлів, включно з поривами.
SPA.HOFO.140 Вимоги до льотно-технічних характеристик для експлуатації об'єктів у відкритому морі
Вертольоти, що злітають або виконують посадку на об'єкти у відкритому морі повинні експлуатуватися відповідно з вимогами до льотно-технічних характеристик відповідно до типу їх експлуатації.
SPA.HOFO.145 Система моніторингу польотних даних (FDM)
(a) У разі виконання CAT експлуатації з вертольотом обладнаним реєстратором польотних даних, експлуатант повинен встановити та підтримувати систему FDM з 01 січня 2019 року.
(b) Система FDM повинна бути не каральною та містити належні гарантії захисту джерела даних.
SPA.HOFO.150 Система відстеження ПС
Експлуатант повинен встановити та підтримувати контрольовану систему відстеження ПС для експлуатації у відкритому морі в несприятливому середовищі з часу вильоту вертольоту до прибуття його у кінцевий пункт призначення.
SPA.HOFO.155 Система контролю вібрації (VHM)
(a) Наступні вертольоти, що виконують CAT експлуатацію у відкритому морі у несприятливому середовищі, повинні бути обладнані VHM системою здатною контролювати стан критичного редуктору та систем приводу несущого гвинта з 01 січня 2019 року:
(1) вертольоти складної конструкції, які вперше отримали індивідуальний сертифікат льотної придатності (CofA) після 31 грудня 2016 року;
(2) усі вертольоти з MOPSC більше 9 та вперше отримали індивідуальний CofA до 01 січня 2017 року;
(3) усі вертольоти, які вперше отримали індивідуальний CofA після 31 грудня 2018 року.
(b) Експлуатант повинен мати систему:
(1) збору даних, що включає систему створення попереджень;
(2) аналізу та визначення працездатності компонентів; та
(3) реагування на виявлення початкових відмов.
SPA.HOFO.160 Вимоги до обладнання
(a) Експлуатант повинен дотримуватись наступних вимог до обладнання:
(1) Система оповіщення (РА) у вертольотах, які використовуються для CAT та NCC експлуатації:
(i) Вертольоти з MOPSC більше ніж 9 повинні бути обладнанні РА системою.
(ii) Вертольоти з MOPSC 9 або менше не повинні бути обладнаними РА системою, якщо експлуатант може продемонструвати, що голос пілотів є зрозумілим на всіх місцях пасажирів в польоті.
(2) Радіовисотомір
