• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про затвердження Правил ведення радіотелефонного звязку англійською мовою в повітряному просторі України для персоналу обслуговування повітряного руху

інші | Наказ, Правила від 27.10.1997 № 131
Реквізити
  • Видавник: інші
  • Тип: Наказ, Правила
  • Дата: 27.10.1997
  • Номер: 131
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: інші
  • Тип: Наказ, Правила
  • Дата: 27.10.1997
  • Номер: 131
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
| |
| или (or) |
|FASTAIR 345, UNKNOWN (UNIDENTIFIED) |
|TRAFFIC, 1 O'CLOCK, 27 km., OPPOSITE |
|DIRECTION, FAST MOVING. |
|ФАСТЭР 345, НЕИЗВЕСТНЫЙ |
|(НЕОПОЗНАННЫЙ) БОРТ 1 ЧАС, 27 км., |
|СЛЕДУЕТ В ПРОТИВОПОЛОЖНОМ |
|НАПРАВЛЕНИИ С БОЛЬШОЙ СКОРОСТЬЮ. |
| LEAVING FL 2100 m., CLIMBING TO FL |
| 3000 m., TRAFFIC IN SIGHT, FASTAIR 345.|
| ОСВОБОЖДАЮ ЭП 2100 м., НАБИРАЮ |
| ЭП 3000 м., БОРТ НАБЛЮДАЮ ФАСТЭР 345. |
| |
| FASTAIR 345, CLEAR OF TRAFFIC, REQUEST |
| CLIMB. |
| ФАСТЭР 345, С БОРТОМ РАЗОШЛИСЬ, ПРОШУ |
| ПРОДОЛЖАТЬ НАБОР. |
------------------------------------------------------------------
3.4.1.2. Якщо виникає сумнів щодо можливості виконання пілотом диспетчерського дозволу, диспетчер використовує фразу "ПРИ НЕВОЗМОЖНОСТИ СООБЩИТЕ" ("IF NOT POSSIBLE, ADVISE").
Якщо пілот отримує дозвіл або вказівку, які він не в змозі виконати, він повинен повідомити про це диспетчера, використовуючи фразу "НЕ В СОСТОЯНИИ ВЫПОЛНИТЬ" ("UNABLE TO COMPLY"), та вказати причину.
------------------------------------------------------------------
| ОПР ПС |
|----------------------------------------------------------------|
|FASTAIR 345, CLIMB TO FL 6000 m |
|TO INGUR. IF NOT POSSIBLE, ADVISE. |
|ФАСТЭР 345, НАБИРАЙТЕ ЭП 6000 м |
|НА ИНГУР. ПРИ НЕВОЗМОЖНОСТИ |
|СООБЩИТЕ. |
| FASTAIR 345, UNABLE TO COMPLY DUE TO |
| WEIGHT, REQUEST FL 5400 m. |
| ФАСТЭР 345, ВЫПОЛНИТЬ НЕ В СОСТОЯНИИ |
| ИЗ-ЗА ВЕСА. ПРОШУ ЭП 5400 м. |
|FASTAIR 345, CLIMB TO FL 5400 m. |
|ФАСТЭР 345, НАБИРАЙТЕ ЭП 5400 м. |
| LEAVING FL 3000 m, CLIMBING TO FL |
| 5400 m. FASTAIR 345. |
| ОСВОБОЖДАЮ ЭП 3000 м, НАБИРАЮ |
| ЭП 5400 м, ФАСТЭР 345. |
| |
| FASTAIR 345, PASSING INGUR, FL 5400 m.|
| ФАСТЭР 345, ПРОХОЖУ ИНГУР, ЭП 5400 м. |
|FASTAIR 345, CONTACT |
|SIMFEROPOL-CONTROL 135,1. |
|ФАСТЭР 345, РАБОТАЙТЕ С |
|СИМФЕРОПОЛЬ-КОНТРОЛЬ НА 135,1. |
| 135,1 FASTAIR 345. |
| 135,1 ФАСТЭР 345. |
------------------------------------------------------------------
3.4.2. Під час прильоту
3.4.2.1. Одержавши доповідь від екіпажу про вихід на межу передачі, диспетчер повідомляє екіпажу місцезнаходження, якщо повітряне судно відхиляється від ЛЗШ, та умови входження в район аеродрому.
3.4.2.2. Диспетчерський пункт підходу (за відсутності інформації "АТИС") повідомляє, який тип заходження на посадку слід очікувати. Примітка: за наявності ДПК очікуваний тип заходження на посадку передається диспетчером ДПК.
3.4.2.3. Екіпаж доповідає диспетчеру про прийом останньої інформації "АТИС" або погоди за МХ каналу. Якщо екіпаж не доповів про прийом, диспетчер дає команду про прослуховування "АТИС" (МХ каналу). За наявності важливої метеорологічної або аеродромної інформації, яка не включена до запису "АТИС" або МХ каналу, диспетчер зобов'язаний її повідомити.
------------------------------------------------------------------
| ОПР ПС |
|----------------------------------------------------------------|
| SIMFEROPOL-APPROACH, FASTAIR 345, AKONA |
| 32, FL 5400 m., AL 36. |
| INFORMATION CHARLIE. |
| СИМФЕРОПОЛЬ-ПОДХОД, ФАСТЭР 345, |
| АКОНА 32, ЭП 5400 м., РАСЧЕТНОЕ АЛ 36. |
| ИНФОРМАЦИЯ ЧАРЛИ. |
|FASTAIR 345, SIMFEROPOL-APPROACH. 10 km., |
|EAST OF AKONA, DESCEND TO FL 2700 m. |
|ФАСТЭР 345, СИМФЕРОПОЛЬ-ПОДХОД. 10 км., |
|ВОСТОЧНЕЕ АКОНА, СНИЖАЙТЕСЬ ДО ЭП 2700 м. |
| LEAVING FL 5400 m., DESCENDING |
| TO FL 2700 m., FASTAIR 345. |
| ОСТАВЛЯЮ ЭП 5400 м., СНИЖАЮСЬ |
| ДО ЭП 2700 м., ФАСТЭР 345. |
| |
| или (or) |
|FASTAIR 345, SIMFEROPOL-APPROACH. |
|DESCEND TO FL 2700 m., EXPECT ILS APPROACH |
|RUNWAY 19 RIGHT. MONITOR INFORMATION |
|DELTA AND ADVISE. |
|ФАСТЭР 345, СИМФЕРОПОЛЬ-ПОДХОД. |
|СНИЖАЙТЕСЬ ДО ЭП 2700 м., |
|ОЖИДАЙТЕ ЗАХОД ПО ИЛС НА |
|ВПП 19 ПРАВАЯ. ПРОСЛУШАЙТЕ |
|ИНФОРМАЦИЮ ДЭЛЬТА И ПОДТВЕРДИТЕ. |
| MONITORING, LEAVING FL 5400 m., |
| DESCENDING TO FL 2700 m., FASTAIR 345. |
| ПРОСЛУШИВАЮ, ОСТАВЛЯЮ ЭП 5400 м., |
| СНИЖАЮСЬ ДО ЭП 2700 м., ФАСТЭР 345. |
| |
| FASTAIR 345, INFORMATION DELTA. |
| ФАСТЭР 345, ИНФОРМАЦИЯ ДЭЛЬТА. |
| |
| или (or) |
|FASTAIR 345, ROGER STOP DESCENT |
|AT FL 3000 m. |
|ФАСТЭР 345, ВАС ПОНЯЛ. |
|ПРЕКРАТИТЕ СНИЖЕНИЕ НА ЭП 3000 м. |
| STOP DESCENT AT FL 3000 m., FASTAIR 345.|
| ПРЕКРАТИТЬ СНИЖЕНИЕ НА ЭП 3000 м., |
| ФАСТЭР 345. |
| |
| FASTAIR 345, AT FL 3000 m. |
| ФАСТЭР 345, НА ЭП 3000 м. |
|FASTAIR 345, MAINTAIN FL 3000 m. |
|ФАСТЭР 345, ВЫДЕРЖИВАЙТЕ ЭП 3000 м. |
| MAINTAINING FL 3000 m., FASTAIR 345. |
| ВЫДЕРЖИВАЮ ЭП 3000 м., ФАСТЭР 345. |
|FASTAIR 345, TRAFFIC 10 O'CLOCK, |
|SEPARATION 20 km., SAME DIRECTION, FL 2700 |
|m. BOEING 737. |
|ФАСТЭР 345, БОРТ В НАПРАВЛЕНИИ 10 ЧАСОВ, |
|20 км., В ОДНОМ НАПРАВЛЕНИИ, ЭП 2700 м., |
|БОИНГ 737. |
| FASTAIR 345, LOOKING OUT. |
| ФАСТЭР 345, СМОТРЮ. |
| FASTAIR 345, TRAFFIC IN SIGHT. |
| ФАСТЭР 345, БОРТ НАБЛЮДАЮ. |
| FASTAIR 345, TRAFFIC IN SIGHT, CLEAR OF |
| TRAFFIC. |
| ФАСТЭР 345 БОРТ НАБЛЮДАЮ, УЖЕ РАЗОШЛИСЬ.|
|FASTAIR 345, HOLD AT AL NDB, FL 3000 m., |
|INBOUND TRACK 348 DEGREES, RIGHT HAND |
|PATTERN, OUTBOUND TIME 1 min. EXPECTED |
|APPROACH TIME 52. |
|ФАСТЭР 345, ОЖИДАЙТЕ НАД ПРИВОДОМ АЛ, |
|ЭП 3000 м., ЛИНИЯ ПУТИ ПРИБЛИЖЕНИЯ |
|348 ГРАДУСОВ, ПРАВОСТОРОННЯЯ СХЕМА, |
|ВРЕМЯ ПО ЛИНИИ ПУТИ УДАЛЕНИЯ 1 мин. |
|ОЖИДАЙТЕ ЗАХОД В 52. |
|Примечание: детальные инструкции о порядке |
|выполнения полетов в зоне ожидания (линия |
|пути приближения, стороны разворотов и |
|время) передается обычно по запросу экипажа |
|или в случае отклонения от опубликованных в |
|документах аэронавигационной информации. |
| HOLD OVER AL NDB, FL 3000 m., |
| RIGHT HAND PATTERN, FASTAIR 345. |
| ПОЛЕТ В ЗОНЕ ОЖИДАНИЯ НАД ПРИВОДОМ АЛ, |
| ЭП 3000 м., ПО ПРАВОСТОРОННЕЙ СХЕМЕ. |
| ФАСТЭР 345. |
|FASTAIR 345, REVISED EXPECTED |
|APPROACH TIME 48. |
|ФАСТЭР 345, ПЕРЕСМОТРЕННОЕ |
|ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ВРЕМЯ ЗАХОДА 48. |
| FASTAIR 345, ROGER. |
| ФАСТЭР 345, ВАС ПОНЯЛ. |
|FASTAIR 345, DESCEND TO FL 2100 m., TO LE. |
|ФАСТЭР 345, СНИЖАЙТЕСЬ ДО. ЭП 2100 м., |
|НА ЛЕ. |
| LEAVING FL 3000 m., DESCENDING TO FL |
| 2100 m. TO LE, FASTAIR 345. |
| ОСТАВЛЯЮ ЭП 3000 м., СНИЖАЮСЬ |
| ДО ЭП 2100 м., НА ЛЕ. ФАСТЭР 345. |
| |
| FASTAIR 345, PASSING LE, FL 2100 m. |
| ФАСТЭР 345, ПРОХОЖУ ЛЕ, ЭП 2100 м. |
|FASTAIR 345, CONTACT RADAR 119,3. |
|ФАСТЭР 345, РАБОТАЙТЕ С КРУГОМ 119,3. |
| 119,3 FASTAIR 345. |
| 119,3 ФАСТЭР 345. |
------------------------------------------------------------------
3.5. Диспетчерський пункт районного центру обслуговування
повітряного руху
3.5.1. Під час вильоту
------------------------------------------------------------------
| ОПР ПС |
|----------------------------------------------------------------|
| SIMFEROPOL-CONTROL, FASTAIR 345 |
| СИМФЕРОПОЛЬ-КОНТРОЛЬ, ФАСТЕР 345. |
|FASTAIR 345, SIMFEROPOL-CONTROL. |
|PASS YOUR MESSAGE. |
|ФАСТЕР 345, ПРОДОЛЖАЙТЕ ВАШЕ |
|СООБЩЕНИЕ. |
| FASTAIR 345, INGUR 10.02 FL 5400 М.,|
| RASIL 11, LUTOS NEXT. |
| ФАСТЕР 345, ИНГУР 10.02 ЭП 5400 M., |
| РАСИЛ 11, СЛЕДУЮЩИЙ ЛУТОС |
|FASTAIR 345, SIMFEROPOL-CONTROL. |
|CLIMB (TO) FL 10600 M., REPORT REACHING. |
|ФАСТЕР 345, СИМФЕРОПОЛЬ-КОНТРОЛЬ. |
|НАБИРАЙТЕ ЭП 10600 М. ДОЛОЖИТЕ ЗАНЯТИЕ. |
| FASTAIR 345, CLIMBING FL10600 M., |
| REPORT REACHING. |
| ФАСТЕР 345, НАБИРАЮ ЭП10600 М., |
| ЗАНЯТИЕ ДОЛОЖУ. |
| |
| FASTAIR 345, MAINTAINING FL 10600 M.|
| ФАСТЕР 345, ВЫДЕРЖИВАЮ ЭП 10600 М. |
|FASTAIR 345, SIMFEROPOL-CENTER. ROGER. |
|ФАСТЕР 345, СИМФЕРОПОЛЬ-КОНТРОЛЬ. |
|ПОНЯЛ. |
| или |
| FASTAIR 345, REQUEST TO FLY FROM INGUR|
| DIRECT TO LUTOS, REQUEST FL 10600 M. |
| ФАСТЭР 345, РАЗРЕШИТЕ СЛЕДОВАТЬ |
| ОТ ИНГУР ДО ЛУТОС, ПРОШУ ЭП 10600 М |
|FASTAIR 345, UNABLE TO (NEGATIVE) APPROVE |
|DUE TO RESTRICTIONS. CONTINUE VIA FLIGHT |
|PLANNED ROUTE. INITIALLY (FIRSTLY) CLIMB |
|(TO) FL 8600 M. |
|ФАСТЕР 345, НЕ МОГУ РАЗРЕШИТЬ ИЗ-ЗА |
|ОГРАНИЧЕНИЙ, СЛЕДУЙТЕ ПО |
|ЗАПЛАНИРОВАННОМУ МАРШРУТУ ПОЛЕТА. |
|ПОКА НАБИРАЙТЕ ЭП 8600 М. |
| LEAVING FL 5400 M., CLIMBING (TO) FL |
| 8600 M., FASTAIR 345. |
| НАБИРАЮ ЭП 8600 М, ФАСТЕР 345. |
|FASTAIR 345, STOP CLIMB AT FL 7800 M. |
|DUE TO TRAFFIC. |
|ФАСТЕР 345, ОСТАНОВИТЕСЬ НА ЭП 7800 М. |
|ИЗ-ЗА ВОЗДУШНОЙ ОБСТАНОВКИ. |
| FASTAIR 345, STOP CLIMB AT FL 7800 M. |
| ФАСТЕР 345, ОСТАНОВИТЬСЯ НА ЭП 7800 М.|
| |
| FASTAIR 345, REACHING FL 7800. |
| ФАСТЕР 345, ЗАНЯЛ ЭП 7800. |
|FASTAIR 345, MAINTAIN FL 7800 M. |
|UNTIL (FURTHER) ADVISED. BE INFORMED |
|OF OPPOSITE TRAFFIC 1 O'CLOCK, AT FL |
|8100 M., 20 KM., AIRBUS 310. |
|ФАСТЕР 345, ПОДДЕРЖИВАЙТЕ 7800 М. ДО |
|ДАЛЬНЕЙШИХ УКАЗАНИЙ. ДЛЯ ИНФОРМАЦИИ: |
|ВСТРЕЧНЫЙ САМОЛЕТ 30 град. СПРАВА, |
|НА 8100 М., 20 КМ., АЭРОБУС 310. |
| FASTAIR 345, MAINTAINING 7800M., |
| LOOKING (TRAFFIC IN SIGHT) |
| ФАСТЕР 345, ПОДДЕРЖИВАЮ ЭП |
| 7800 М., СМОТРЮ (САМОЛЕТ НАБЛЮДАЮ). |
| |
| FASTAIR 345, TRAFFIC PASSING BY. |
| (TRAFFIC PAST) REQUEST FL 11600 M. |
| ФАСТЕР 345, СО ВСТРЕЧНЫМ РАСХОЖУСЬ |
| (РАЗОШЕЛСЯ). ПРОШУ ЭП 11600М. |
|FASTAIR 345, FL 11600 M., OCCUPIED. |
|FL 10600 M. AVAILABLE. |
|ФАСТЕР 345, ЭП 11600 М., ЗАНЯТ, |
|ЭП 10600 М. СВОБОДЕН. |
| FASTAIR 345, ACCEPT FL 10600 M. |
| ФАСТЕР 345, ПОНЯЛ.СОГЛАСЕН ЭП 10600 М.|
|FASTAIR 345, CLEAR OF TRAFFIC. CLIMB |
|(TO) FL 10600 М. |
|ФАСТЕР 345, СО ВСТРЕЧНЫМ РАЗОШЛИСЬ. |
|НАБИРАЙТЕ ЭП 10600 М. |
| |
|FASTAIR 345, REPORT YOUR LEVEL. |
|ФАСТЕР 345, ДОЛОЖИТЕ ВЫСОТУ. |
| FASTAIR 345, PASSING 9300 M. |
| ФАСТЕР 345, ПРОХОЖУ 9300М. |
|FASTAIR 345, EXPEDITE CLIMB UNTIL |
|PASSING FL 10100 M., REPORT PASSING. |
|ФАСТЕР 345, УСКОРЬТЕ ПЕРЕСЕЧЕНИЕ |
|ЭП 10100 М., ДОЛОЖИТЕ ПЕРЕСЕЧЕНИЕ. |
| FASTAIR 345, EXPEDITING CLIMB |
| UNTIL PASSING FL 10100 M. |
| ФАСТЕР 345, УСКОРЯЮ НАБОР ДО |
| ПЕРЕСЕЧЕНИЯ ЭП 10100 М. |
| |
| FASTAIR 34,. PASSING FL 10100. |
| ФАСТЕР 345, ПЕРЕСЕКАЮ 10100. |
------------------------------------------------------------------
Для передачі вказівок щодо ешелону польоту (висоти) використовуйте: CLIMB (ing), DESCEND (ing), PASSING, LEAVING, але не використовуйте CLEARED/RECLEARED.
------------------------------------------------------------------
| ОПР ПС |
|----------------------------------------------------------------|
|FASTAIR 345, RESUME NORMAL RATE |
|OF CLIMB. |
|ФАСТЕР 345, ВОЗОБНОВИТЕ РАСЧЕТНУЮ |
|СКОРОСТЬ НАБОРА. |
| FASTAIR 345, ROGER. NORMAL RATE OF LIMB.|
| ФАСТЕР 345, ПОНЯЛ. РАСЧЕТНАЯ СКОРОСТЬ |
| НАБОРА. |
| FASTAIR 345, AT FL 10600 M. |
| ФАСТЕР 345, НА ЭШЕЛОНЕ 10600 М. |
|FASTAIR 345, NEXT REPORT LUTOS. |
|ФАСТЕР 345, ДОЛОЖИТЕ ЛУТОС. |
| WILL REPORT LUTOS, FASTAIR 345. |
| ДОЛОЖИТЬ ЛУТОС, ФАСТЕР 345. |
| |
| FASTAIR 345, LUTOS 18 FL 10600 M. |
| ФАСТЭР 345, ЛУТОС 18 ЭП 10600 М. |
|FASTAIR 345, CONTACT ODESSA-CONTROL |
|126,9. |
|ФАСТЭР 345, РАБОТАЙТЕ ОДЕССА-КОНТРОЛЬ |
|126,9. |
| CONTACT ODESSA-CONTROL 126,9, |
| FASTAIR 345. |
| РАБОТАТЬ ОДЕССА-КОНТРОЛЬ 126,9, |
| ФАСТЭР 345. |
| Или |
|FASTAIR 345, NO CONTACT WITH ODESSA- |
|CONTROL. ESTABLISH COMMUNICATION WITH |
|ODESSA CONTROL ON 126,9. FOR ENTRY |
|CLEARANCE, THEN RETURN (REVERT) TO MY |
|FREQUENCY. |
|ФАСТЭР 345, НЕТ СВЯЗИ С ОДЕССА-КОНТРОЛЬ |
|УСТАНОВИТЕ СВЯЗЬ С ОДЕССА КОНТРОЛЬ НА |
|126,9 ЗАПРОСИТЕ УСЛОВИЯ ВХОДА, ЗАТЕМ |
|ВЕРНИТЕСЬ НА МОЮ ЧАСТОТУ. |
| |
| Или |
| FASTAIR 345, CROSSING INGUR CLIMBING |
| FL 5400 M., PASSING 4800 M. |
| ФАСТЕР 345, ПРОХОЖУ ИНГУР НАБИРАЮ |
| ЭП 5400 М., ПЕРЕСЕКАЮ 4800 М. |
|FASTAIR 345, CONTINUE CLIMB (TO) FL 7800 M. |
|ФАСТЭР 345, ПРОДОЛЖАЙТЕ НАБОР |
|ЭП 7800 М. |
| FASTAIR 345, CLIMBING (TO) FL 7800 M. |
| ФАСТЕР 345, НАБИРАЮ 7800 М. |
|FASTAIR 345, FOR LATERAL SEPARATION |
|TURN LEFT (RIGHT) HEADING 120. REPORT |
|HEADING STEADY. |
|ФАСТЕР 345, ДЛЯ БОКОВОГО ИНТЕРВАЛА |
|ОТВЕРНИТЕ ВЛЕВО (ВПРАВО), КУРС 120О. |
|ДОЛОЖИТЕ НА КУРСЕ 120 град. |
| FASTAIR 345, TURNING LEFT (RIGHT) |
| HEADING 120. |
| ФАСТЕР 345, ОТВОРАЧИВАЮ ВЛЕВО (ВПРАВО) |
| КУРС 120 град. |
| |
| FASTAIR 345, HEADING 120. |
| ФАСТЕР 345, НА КУРСЕ 120 град. |
|FASTAIR 345, CONTINUE HEADING 120 |
|CLIMB (TO) FL 9600 M., REPORT PASSING |
|FL 8600 M. |
|ФАСТЕР 345, СЛЕДУЙТЕ С КУРСОМ 120 град., |
|НАБИРАЙТЕ ЭП 9600 М., ДОЛОЖИТЕ. |
|ПЕРЕСЕЧЕНИЕ 8600 М. |
| FASTAIR 345, CLIMBING (TO) FL 9600 M., |
| WILL REPORT PASSING FL 8600 M. |
| ФАСТЕР 345, НАБИРАЮ ЭП 9600 М., |
| ДОЛОЖУ ПЕРЕСЕЧЕНИЕ 8600 М. |
| |
| FASTAIR 345, PASSING FL 8600 M. |
| ФАСТЕР 345, ПЕРЕСЕКАЮ ЭП 8600 М. |
|FASTAIR 345, CONTINUE CLIMB (TO) FL 9600 M., |
|RESUME OWN NAVIGATION FOR RASIL. |
|ФАСТЕР 345, ПРОДОЛЖАЙТЕ НАБОР |
|ЭП 9600 М., ВОССТАНОВИТЕ ПОЛЁТ ПО СВОИМ |
|СРЕДСТВАМ НА РАСИЛ.. |
| FASTAIR 345, WILCO. |
| ФАСТЕР 345, ВЫПОЛНЯЮ. |
| |
| FASTAIR 345, MAINTAINING FL 9600 M. |
| ФАСТЕР 345, ПОДДЕРЖИВАЮ 9600 М. |
|FASTAIR 345, REPORT OVER LUTOS. |
|ФАСТЕР 345, ДОЛОЖИТЕ ЛУТОС. |
| FASTAIR 345, WILCO. |
| ФАСТЕР 345, ВЫПОЛНЮ. |
|FASTAIR 345, WHAT FL DO YOU WANT 9100 M. |
|OR 10100 M. FOR ENROUTE LEVEL CHANGE? |
|ФАСТЕР 345, КАКОЙ ЭШЕЛОН ВЫ ХОТИТЕ |
|9100 М. ИЛИ 10100 М. ИЗ-ЗА СМЕНЫ ЭШЕЛОНА |
|ПО МАРШРУТУ? |
| FASTAIR 345, FL 10100 M. |
| ФАСТЕР 345, 10100 М. |
|FASTAIR 345, CLIMB (TO) FL 10100 M. |
|ФАСТЕР 345, НАБИРАЙТЕ 10100 М. |
| FASTAIR 345, LEAVING FL 9600 M., |
| CLIMBING FL 10100 M. |
| ФАСТЕР 345, ОСТАВЛЯЮ 9600 М, |
| НАБИРАЮ 10100 М. |
|FASTAIR 345, DEVIATING (DIVERGING) |
|TO THE RIGHT (LEFT) FROM THE AIRWAY, |
|CORRECT YOUR HEADING. |
|ФАСТЕР 345, ОТКЛОНЯЕТЕСЬ ОТ ТРАССЫ |
|ВЛЕВО (ВПРАВО). ВОЗЬМИТЕ ПОПРАВКУ. |
| |
| Или |
|YOUR POSITION 15 KM. WEST OF THE AIRWAY |
|(ВЫ НАХОДИТЕСЬ 15 КМ. ЗАПАДНЕЕ ТРАССЫ.) |
| FASTAIR 345, ROGER. |
| ФАСТЕР 345, ПОНЯЛ. |
| |
| FASTAIR 345, LUTOS AT FL 10100 M. |
| ФАСТЭР 345, ЛУТОС НА ЭП 10100 М. |
|FASTAIR 345, CONTACT ODESSA-CONTROL |
|126,9. |
|ФАСТЭР 345, РАБОТАЙТЕ ОДЕССА-КОНТРОЛЬ |
|126,9. |
------------------------------------------------------------------
3.5.2. Під час прильоту
3.5.2.1. Під час входу до районного центру ОПР екіпаж доповідає диспетчеру час пролітання межі передачі, ешелон та час виходу на черговий пункт обов'язкової доповіді. Якщо аеродром посадки розташований в районому центрі ОПР, додатково повідомляється розрахунковий час прильоту на цей аеродром та запасний аеродром.
3.5.2.2. Диспетчер дає підтвердження на проходження трасою на зайнятому повітряним судном ешелоні або дає вказівку на зміну ешелону, залежно від повітряної ситуації.
------------------------------------------------------------------
| ОПР ПС |
|----------------------------------------------------------------|
| SIMFEROPOL CONTROL, FASTAIR 345, |
| ESTIMATE KIMBA 12, FL 10600 M., |
| REQUEST CLEARANCE TO CROSS BORDER. |
| СИМФЕРОПОЛЬ КОНТРОЛЬ, ФАСТЕР 345, |
| РАСЧЕТНОЕ КИМБА 12, ЭП 10600 М., ПРОШУ |
| РАЗРЕШЕНИЯ НА ПЕРЕСЕЧЕНИЕ ГРАНИЦЫ. |
|FASTAIR 345, REQUEST NUMBER OF ENTRY |
|PERMISSION (LANDING PERMISSION). |
|ФАСТЕР 345, СИМФЕРОПОЛЬ КОНТРОЛЬ. |
|ВАШ НОМЕР РАЗРЕШЕНИЯ НА ВХОД ? |
|(ПОСАДКУ). |
| ENTRY PERMISSION NUMBER (10229391), |
| FASTAIR 345. |
| НОМЕР РАЗРЕШЕНИЯ (10229391), ФАСТЕР 345|
|FASTAIR 345, ENTER CONTROL ZONE VIA |
|KIMBA AT FL 10600 M. AT 14. |
|(OR YOUR NUMBER OF ENTRY PERMISSION IS |
|NOT CONFIRMED). YOUR ENTER IN THE |
|UKRAINIAN AIRSPACE IS PROHIBITED. |
|ФАСТЕР 345, ВХОД В ЗОНУ КОНТРОЛЯ ЧЕРЕЗ |
|КИМБУ НА ЭП 10600 В 14 (ИЛИ ВАШ НОМЕР |
|РАЗРЕШЕНИЯ НЕ ПОДТВЕРЖДЕН.) ВАМ ВХОД |
|В ВОЗДУШНОЕ ПРОСТРАНСТВО УКРАИНЫ |
|ЗАПРЕЩЕН. |
| FASTAIR 345, WILL REPORT CROSSING |
| ZONE BOUNDARY AT FL 10600M. OVER KIMBA.|
| REVISED ESTIMATE FOR KIMBA 14. |
| ФАСТЕР 345, ДОЛОЖУ ПЕРЕСЕЧЕНИЕ |
| ГРАНИЦЫ НА ЭП 10600 М. НАД КИМБОЙ |
| УТОЧНЕННОЕ ВРЕМЯ КИМБА 14. |
| |
| или |
| SIMFEROPOL CONTROL, FASTAIR 345, |
| KIMBA 14, FL 10600 M., ORLAN 21, AKONA |
| NEXT.SIMFEROPOL 34, ALTERNATE BORISPOL.|
| СИМФЕРОПОЛЬ КОНТРОЛЬ, ФАСТЕР 345, |
| КИМБА 14, ЭП 10600 М., ОРЛАН 21, |
| СЛЕДУЮЩЕЕ ДОНЕСЕНИЕ АКОНА. |
| СИМФЕРОПОЛЬ 34, ЗАПАСНОЙ БОРИСПОЛЬ. |
|FASTAIR 345, SIMFEROPOL CONTROL. |
|15 KM. SOUTH OF KIMBA, MAINTAIN |
|PRESENT LEVEL, EXPECT FL 5400M. BY |
|(AT) AKONA (... KM. BEFORE AKONA). |
|ФАСТЕР 345, СИМФЕРОПОЛЬ КОНТРОЛЬ. |
|15 КМ. ЮЖНЕЕ КИМБЫ, ПОДДЕРЖИВАЙТЕ |
|НАСТОЯЩУЮ ВЫСОТУ, РАССЧИТЫВАЙТЕ |
|ЭП 5400 М. НА АКОНУ (... КМ. ДО АКОНЫ). |
| FASTAIR 345, MAINTAINING PRESENT LEVEL,|
| EXPECTING FL 5400M. BY (AT) AKONA |
| (... KM. BEFORE AKONA). |
| ФАСТЕР 345, ПОДДЕРЖИВАЮ НАСТОЯЩУЮ |
| ВЫСОТУ РАССЧИТЫВАЮ ЭП 5400 М. НА |
| АКОНУ (... КМ. до АКОНЫ). |
| |
| или |
|FASTAIR 345, ARE YOU ABLE TO CROSS |
|ORLAN AT 22? |
|ФАСТЕР 345, ВЫ МОЖЕТЕ ПРОЙТИ ОРЛАН |
|В 22? |
| FASTAIR 345, AFFIRM. |
| ФАСТЕР 345, ДА |
|FASTAIR 345, CROSS ORLAN AT 22 OR LATER. |
|ФАСТЕР 345, ПРОЙДИТЕ ОРЛАН В 22 ИЛИ |
|ПОЗДНЕЕ. |
| CROSS ORLAN AT 22 OR LATER FASTAIR 345.|
| ПРОЙТИ ОРЛАН В 22 ИЛИ ПОЗДНЕЕ, |
| ФАСТЕР 345. |
|FASTAIR 345, BE INFORMED OF TRAFFIC |
|12 O'CLOCK, SAME DIRECTION, CLIMBING |
|THROUGH YOUR FL, DISTANCE 20 KM. |
|ФАСТЕР 345, ДЛЯ ИНФОРМАЦИИ |
|ПОПУТНЫЙ САМОЛЁТ ВПЕРЕДИ, |
|НАБИРАЕТ С ПЕРЕСЕЧЕНИЕМ |
|ВАШЕГО ЭП, УДАЛЕНИЕ 20 КМ. |
| FASTAIR 345, ROGER TRAFFIC IN SIGHT. |
| ФАСТЕР 345, ПОНЯЛ САМОЛЁТ НАБЛЮДАЮ. |
| |
| или |
|FASTAIR 345, LANDING DELAYS AT |
|SIMFEROPOL DUE TO TRAFFIC. CAN YOU |
|LOSE TIME 8 MINUTES EN ROUTE? |
|ФАСТЕР 345, ПОСАДКА В СИМФЕРОПОЛЕ |
|ЗАДЕРЖИВАЕТСЯ ИЗ-ЗА ДВИЖЕНИЯ. |
|МОЖЕТЕ ВЫ ЗАДЕРЖАТЬСЯ НА МАРШРУТЕ |
|8 МИНУТ? |
| FASTAIR 345, NEGATIVE. ONLY 5 MINUTES |
| POSSIBLE. |
| ФАСТЕР 345, НЕТ, МОГУ ТОЛЬКО 5 МИНУТ. |
|FASTAIR 345, REPORT REVISED ESTIMATE |
|(FOR) LE NDB. |
|ФАСТЕР 345, ДОЛОЖИТЕ ПЕРЕСМОТРЕННОЕ |
|РАСЧЕТНОЕ ВРЕМЯ (ДЛЯ) ПРИВОДА ЛЕ. |
| FASTAIR 345, ESTIMATING LE NDB 12.38. |
| ФАСТЕР 345, РАССЧИТЫВАЮ ПРИВОД ЛЕ |
| В 12.38. |
| |
| или |
|FASTAIR 345, DELAYING ACTION. MAKE A |
|360 O TURN LEFT/RIGHT.(ORBIT LEFT/ |
|RIGHT). |
|ФАСТЭР 345, ДЛЯ ЗАДЕРЖКИ ВЫПОЛНИТЕ |
|ЛЕВЫЙ (ПРАВЫЙ) ВИРАЖ. |
| MAKING A 360 О TURN LEFT/RIGHT. (ORBIT |
| LEFT/RIGHT), FASTAIR 345. |
|FASTAIR 345, REPORT WHEN READY FOR |
|DESCENT. |
|ФАСТЕР 345, ДОЛОЖИТЕ КОГДА БУДЕТЕ |
|ГОТОВЫ К СНИЖЕНИЮ. |
| FASTAIR 345, WILCO. |
| ФАСТЕР 345, ВЫПОЛНЯЮ. |
| FASTAIR 345, READY (STANDING BY) |
| FOR DESCENT. |
| ФАСТЕР 345, К СНИЖЕНИЮ ГОТОВ. |
|FASTAIR 345, COMMENCE DESCENT NOW |
|(TO) FL 5400 M., TO BE LEVEL BY (AT)AKONA |
|(... KM BEFORE AKONA). |
|ФАСТЕР 345, ПРИСТУПИТЕ К СНИЖЕНИЮ |
|5400М., ТАК, ЧТОБЫ ЗАНЯТЬ ЭП ДО АКОНЫ |
|(... КМ ДО АКОНЫ). |
| FASTAIR 345, LEAVING FL 10600 M., |
| DESCENDING (TO) FL 5400 M. BY (AT) |
| AKONA (... KM BEFORE AKONA). |
| ФАСТЕР 345, ОСТАВЛЯЮ 10600 М., |
| СНИЖАЮСЬ 5400 М. НА АКОНУ (... КМ ДО |
| АКОНЫ. |
| |
| FASTAIR 345, AT FL 5400 M. |
| ФАСТЕР 345, ЗАНЯЛ ЭП 5400 М. |
|FASTAIR 345,, ROGER. MAINTAIN FL 5400 M, |
|REPORT AKONA. |
|ФАСТЕР 345, ПОНЯЛ. СОХРАНЯЙТЕ 5400М, |
|ДОЛОЖИТЕ АКОНА. |
| FASTAIR 345, WILCO. |
| ФАСТЕР 345, ВЫПОЛНЯЮ. |
------------------------------------------------------------------
Щоб охарактеризувати інший рух, користуються такими висловами: Closing, converging, parallel, same direction, opposite direction, diverging, overtaking, crossing right to left.
------------------------------------------------------------------
| ОПР ПС |
|----------------------------------------------------------------|
|FASTAIR 345, AVOIDING ACTION, TURN LEFT |
|IMMEDIATELY, HEADING 230, TRAFFIC AT 11 |
|O'CLOCK, 10 KM., CROSSING LEFT TO RIGHT |
|SLIGHTLY ABOVE, FAST MOVING. |
|ФАСТЕР 345, ВО ИЗБЕЖАНИЕ СТОЛКНОВЕНИЯ, |
|НЕМЕДЛЕННО ОТВЕРНИТЕ ВЛЕВО, КУРС 230 О, |
|САМОЛЕТ 30 О СЛЕВА, РАССТОЯНИЕ 10 КМ., |
|ПЕРЕСЕКАЕТ ВАШ КУРС СЛЕВА НАПРАВО |
|НЕМНОГО ВЫШЕ ВАС, БЫСТРО |
|ДВИГАЮЩИЙСЯ. |
| FASTAIR 345, LEFT HEADING 230 град. |