• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Домовленість про правила та процедури вирішення спорів

Світова організація торгівлі | Домовленість, Міжнародний документ від 15.04.1994
Реквізити
  • Видавник: Світова організація торгівлі
  • Тип: Домовленість, Міжнародний документ
  • Дата: 15.04.1994
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Світова організація торгівлі
  • Тип: Домовленість, Міжнародний документ
  • Дата: 15.04.1994
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
2. У таких випадках члени СОТ:
a) не повинні робити визначення щодо того, що порушення мало місце, що переваги були анульовані або їм заподіяно шкоду, або що виконанню будь-якого із завдань охоплених угод було перешкоджено, іншим чином, ніж шляхом вирішення спорів відповідно до правил і процедур цієї Домовленості, а також повинні робити будь-які такі визначення таким чином, щоб вони відповідали висновкам, що містяться у звіті групи експертів або Апеляційного органу, затвердженому ДСБ, або рішенню арбітражу, винесеному відповідно до цієї Домовленості;
b) повинні дотримуватися процедур, передбачених у статті 21, при визначенні розумного терміну часу, який надається заінтересованому членові СОТ для виконання рекомендацій та постанов; а також
c) повинні дотримуватися процедур, передбачених у статті 22, при визначенні рівня припинення поступок або інших зобов'язань та отримувати дозвіл ДСБ відповідно до таких процедур перед припиненням поступок або інших зобов'язань за охопленими угодами у відповідь на невиконання заінтересованим членом СОТ рекомендацій та постанов протягом розумного терміну часу.
Спеціальні процедури, до яких причетні найменш розвинені країни
1. На всіх стадіях визначення причин спору та процедур вирішення спору, до яких причетна найменш розвинена країна-член СОТ, особлива увага повинна приділятися особливостям ситуації, у якій знаходяться найменш розвинені країни-члени СОТ. У цьому відношенні члени СОТ повинні виявляти належну стриманість при порушенні за цими процедурами справ, до яких причетна найменш розвинена країна-член СОТ. Якщо буде виявлено, що анулювання або заподіювання шкоди перевагам спричинено заходом, якого вжила найменш розвинена країна-член СОТ, сторони, що звертаються зі скаргою, повинні виявляти належну стриманість у вимаганні компенсації або дозволу на припинення застосування поступок або інших зобов'язань відповідно до цих процедур.
2. У випадках, коли у справах з вирішення спорів, до яких причетна найменш розвинена країна-член СОТ, не буде знайдено задовільного рішення в ході консультацій, Генеральний директор або Голова ДСБ повинен на прохання найменш розвиненої країни-члена СОТ запропонувати свої добрі послуги, примирення або посередництво з метою сприяння сторонам у вирішенні спору до того, як буде подано вимогу про створення групи експертів. При здійсненні зазначеного вище сприяння Генеральний директор і Голова ДСБ можуть консультуватися з будь-яким джерелом, яке вважатимуть за придатне.
Арбітраж
1. Оперативний арбітраж в рамках системи СОТ як альтернативний засіб вирішення спорів може полегшити вирішення певних спорів, що стосуються питань, які чітко визначені обома сторонами.
2. За винятком випадків, коли у цій Домовленості передбачено інше, сторони вдаються до арбітражу за умови їх взаємної згоди, при якій вони повинні домовитися щодо процедур, які використовуватимуться. Про згоду на звернення до арбітражу повинні повідомлятися всі члени СОТ заздалегідь з достатнім запасом часу до фактичного початку процесу арбітражу.
3. Інші члени СОТ можуть приєднатися у якості сторони процесу арбітражу лише після згоди на це сторін, які вже домовилися звернутися до арбітражу. Сторони процесу повинні погодитися визнати рішення арбітражу. Рішення арбітражу повідомляються до ДСБ та Рад і Комітетів будь-якої відповідної угоди, у яких будь-який член СОТ може підняти будь-яке питання стосовно такої угоди.
4. Статті 21 і 22 цієї Домовленості застосовуються mutatis mutandis до рішень арбітражу.
1. Скарги у випадках непорушення, які належать до типу, описаного у пункті 1b) статті XXIII ГАТТ 1994
У випадках, коли до охопленої угоди можуть бути застосовані положення пункту 1b) статті XXIII ГАТТ 1994, група експертів або Апеляційний орган можуть виносити постанови та рекомендації лише тоді, коли сторона спору вважає, що будь-яка перевага, яка прямо чи непрямо належить їй за відповідною охопленою угодою, анулюється або їй заподіюється шкода, або виникають перешкоди виконанню будь-якого із завдань такої угоди в результаті застосування членом СОТ певного заходу, незалежно від того, чи суперечить він положенням такої угоди. У випадках, коли і в тій мірі, наскільки така сторона вважатиме, а група експертів чи Апеляційний орган визначить, що справа стосується заходу, який не суперечить положенням охопленої угоди, до якої можуть бути застосовані положення пункту 1b) статті XXIII ГАТТ 1994, застосовуються положення цієї Домовленості при дотриманні наступних умов:
a) сторона, що звертається зі скаргою, повинна представити докладне обґрунтування на підтвердження будь-якої скарги, що стосується заходу, який не суперечить відповідній охопленій угоді;
b) у випадках, коли визнано, що цей захід анулює або заподіює шкоду за відповідною охопленою угодою, або перешкоджає виконанню її завдань, при цьому не порушуючи такої угоди, зобов'язання по відміні заходу не накладається. Проте у таких випадках група експертів або Апеляційний орган рекомендують заінтересованому членові СОТ здійснити коригування заходу на взаємно задовільній основі;
c) незалежно від положень статті 21, процедура арбітражу, яку передбачено у пункті 3 статті 21, на запит будь-якої із сторін може включати визначення рівня переваг, які були анульовані або яким було заподіяно шкоду, а також пропонування шляхів та засобів досягнення коригування на взаємно задовільній основі; такі пропозиції не є обов'язковими для сторін спору;
d) незалежно від положень пункту 1 статті 22, компенсація може бути частиною коригування на взаємно задовільній основі як засобу остаточного вирішення спору.
2. Скарги, які належать до типу, описаного у пункті 1c) статті XXIII ГАТТ 1994
У випадках, коли до охопленої угоди можуть бути застосовані положення пункту 1c) статті XXIII ГАТТ 1994, група експертів може виносити постанови та рекомендації лише тоді, коли сторона спору вважає, що будь-яка перевага, яка прямо чи непрямо належить їй за відповідною охопленою угодою, анулюється або їй заподіюється шкода, або виникають перешкоди виконанню будь-якого із завдань такої угоди в результаті виникнення ситуації, яка не є такою, до якої можуть бути застосовані положення пунктів 1 "a" та 1 "b" статті XXIII ГАТТ 1994. У випадках, коли і в тій мірі, наскільки така сторона вважатиме, а група експертів визначить, що справа підпадає під дію цього пункту, положення цієї Домовленості застосовуються лише до того моменту (включно) в ході розгляду, коли серед членів СОТ розповсюджується звіт групи експертів. При розгляді затвердження рекомендацій і постанов, а також при нагляді за їх виконанням, застосовуються правила і процедури вирішення спорів, які містяться у Рішенні від 12 квітня 1989 р. (BISD 36S/61-67). Також застосовуються такі положення:
a) сторона, що звертається зі скаргою, повинна представити докладне обґрунтування на підтвердження будь-якого аргументу, який подано стосовно питань, охоплених цим пунктом;
b) якщо у справах, які стосуються питань, охоплених цим пунктом, група експертів доходить висновку, що такі справи стосуються також інших питань з вирішення спорів, які не охоплюються цим пунктом, група експертів повинна надавати ДСБ звіт, у якому йдеться про будь-які такі питання, і окремий звіт з питань, якій підпадають під дію цього пункту.
Обов'язки Секретаріату
1. Обов'язком Секретаріату є надання допомоги групам експертів, особливо з правових, історичних та процедурних аспектів справ, що розглядаються, а також надання секретарської і технічної допомоги.
2. Незважаючи на надання допомоги Секретаріатом членам СОТ стосовно вирішення спорів на їхню вимогу, може також виникнути потреба у наданні додаткових юридичних консультацій та допомоги стосовно вирішення спорів у разі країн-членів СОТ, що розвиваються. Для цього Секретаріат надає у розпорядження будь-якої країни-члена, що розвивається, яка звернеться з таким проханням, кваліфікованого спеціаліста у галузі права зі складу служб технічного співробітництва СОТ. Цей спеціаліст повинен надавати допомогу країні-членові, що розвивається, у такий спосіб, щоб забезпечити тривалу безпристрасність Секретаріату.
3. Секретаріат проводить спеціальні курси навчання для заінтересованих в цьому членів СОТ з питань цих процедур та практики вирішення спорів з тим, щоб надати змогу спеціалістам членів СОТ бути краще поінформованими з цього приводу.
ДОПОВНЕННЯ 1
УГОДИ, ЯКІ ОХОПЛЮЮТЬСЯ ЦІЄЮ ДОМОВЛЕНІСТЮ
(B) Багатосторонні торгівельні угоди
Додаток 1A: Багатосторонні угоди з торгівлі товарами
Додаток 2: Домовленість про правила та процедури, які регулюють вирішення спорів
(C) Багатосторонні торгівельні угоди з обмеженою кількістю учасників
Міжнародна угода про торгівлю молочними продуктами
Міжнародна угода про торгівлю яловичиною
Застосовність цієї Домовленості до багатосторонніх торгівельних угод з обмеженою кількістю учасників залежить від прийняття сторонами кожної з таких угод рішення, у якому визначаються умови застосування Домовленості до кожної угоди, зокрема будь-які спеціальні або додаткові правила чи процедури, призначені для включення до Доповнення 2 у тому вигляді, у якому їх повідомлено до ДСБ.
ДОПОВНЕННЯ 2
СПЕЦІАЛЬНІ АБО ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА ТА ПРОЦЕДУРИ, ЯКІ МІСТЯТЬСЯ В ОХОПЛЕНИХ УГОДАХ
Угода
Правила і процедури
11.2
2.14, 2.21, 4.4, 5.2, 5.4, 5.6, 6.9, 6.10, 6.11, 8.1 - 8.12
14.2 - 14.4, Додаток 2
17.4 - 17.7
19.3 - 19.5, Додаток II.2f), 3, 9, 21
4.2 - 4.12, 6.6, 7.2 - 7.10, 8.5, примітка 35, 24.4, 27.7, Додаток V
XXII:3, XXIII:3
Додаток щодо фінансових послуг
4
Додаток щодо авіатранспортних послуг
4
Рішення про деякі процедури вирішення спорів по ГАТС
1 - 5
Перелік правил і процедур у цьому Доповненні включає положення, у яких лише частина положення може бути придатною у цьому контексті.
Будь-які спеціальні або додаткові правила чи процедури у багатосторонніх торгівельних угодах з обмеженою кількістю учасників, які визначено компетентними органами кожної угоди і повідомлено до ДСБ.
ДОПОВНЕННЯ 3
РОБОЧІ ПРОЦЕДУРИ
1. У своїй роботі група експертів керується відповідними положеннями цієї Домовленості. Крім того, застосовуються такі робочі процедури.
2. Група експертів збирається на закритому засіданні. Сторони спору і заінтересовані сторони повинні бути присутні на засіданні лише тоді, коли їх запросить група експертів.
3. Хід обговорення справи у групі експертів та документи, які їй подаються, є конфіденційними. Ніщо у цій Домовленості не виключає права сторони спору оприлюднювати заяви щодо своїх позицій. Члени СОТ повинні розглядати як конфіденційну ту інформацію, подану іншим членом СОТ до групи експертів, яку той визначив як конфіденційну. У випадках, коли сторона спору подає конфіденційні версії своїх письмових заяв до групи експертів, вона повинна також на запит члена СОТ надати неконфіденційне резюме інформації, що міститься у її заявах, яке можна оприлюднити.
4. Перед першим засіданням групи експертів по суті справи разом із сторонами спору сторони повинні передати групі письмові заяви, у яких вони викладуть фактичну сторону справи та свої аргументи.
5. На своєму першому засіданні по суті справи разом із сторонами спору група експертів просить сторону, що звернулася зі скаргою, представити справу. Після цього, але на тому засіданні, група просить сторону, проти якої висунуто скаргу, представити свою точку зору.
6. Всім третім сторонам, які повідомили ДСБ про свій інтерес у спорі, пропонується у письмовій формі представити свої міркування під час окремого слухання, яке спеціально призначається для цього в рамках першого засідання. Всі такі треті сторони можуть бути присутні протягом всього цього слухання.
7. Офіційні спростування робляться на другому засіданні групи експертів по суті справи. Сторона, проти якої висунуто скаргу, має право взяти слово першою, а після неї виступає сторона, що звертається зі скаргою. Перед засіданням сторони подають до групи експертів письмові спростування.
8. Група експертів може у будь-який момент ставити питання сторонам і просити їх надати пояснення в ході засідання разом із сторонами або у письмовій формі.
9. Сторони спору та будь-яка третя сторона, якій запропоновано представити свої міркування відповідно до статті 10, повинні надавати групі експертів письмові версії своїх усних заяв.
10. В інтересах повної транспарентності подання, спростування та заяви, про які йдеться у пунктах 5 - 9, робляться у присутності сторін. Більше того, письмові заяви кожної сторони, зокрема будь-які зауваження щодо описової частини доповіді та відповіді на запитання групи експертів, надаються іншій стороні або сторонам.
11. Будь-які додаткові процедури, необхідні для роботи конкретної групи експертів.
12. Пропонований розклад роботи груп експертів:
a) Отримання перших письмових заяв сторін
(1) сторона, що звертається зі скаргою:
______
3 - 6 тижнів
(2) сторона, проти якої висунуто скаргу:
______
2 - 3 тижні
b) Дата, час і місце першого засідання групи експертів по суті справи разом із сторонами: слухання третіх сторін:
______
1 - 2 тижні
c) Отримання письмових спростувань від сторін:
______
2 - 3 тижні
d) Дата, час і місце другого засідання групи експертів по суті справи разом із сторонами:
______
1 - 2 тижні
e) Видача описової частини звіту сторонам:
______
2 - 4 тижні
f) Отримання зауважень сторін щодо описової частини звіту:
______
2 тижні
g) Видача сторонам проміжного звіту, зокрема міркування і висновки:
______
2 - 4 тижні
h) Граничний термін для подання стороною вимоги про перегляд частин(и) звіту:
______
1 тиждень
i) Термін перегляду групою експертів, зокрема можливі додаткові засідання разом із сторонами:
______
2 тижні
j) Видача остаточного звіту сторонам спору:
______
2 тижні
k) Розповсюдження остаточного звіту серед членів СОТ:
______
3 тижні
Наведений вище розклад може бути змінений у світлі непередбачених подій. Якщо існує необхідність, призначаються додаткові засідання разом із сторонами.
ДОПОВНЕННЯ 4
ГРУПИ КОНСУЛЬТАНТІВ
До груп консультантів, які створюються відповідно до положень пункту 2 статті 13, застосовуються такі правила та процедури:
1. Групи консультантів підпорядковуються групі експертів. Їхні повноваження і докладний опис робочих процедур встановлюються групою експертів; вони також звітують перед групою експертів.
2. Участь у групах консультантів обмежено особами, що мають професійну репутацію та досвід у відповідній галузі.
3. Громадяни сторін спору не можуть брати участь у роботі групи консультантів без взаємної згоди сторін спору, за винятком надзвичайних обставин, коли група експертів вирішить, що задовольнити потребу у спеціалізованій науковій кваліфікації іншим чином неможливо. Урядовці країн, що є сторонами спору, не можуть працювати у групі консультантів. Члени групи консультантів працюють у якості незалежних спеціалістів, а не як представники уряду чи представники будь-якої організації. У зв'язку з цим уряди або організації не повинні давати їм жодних інструкцій стосовно питання, яке розглядається групою консультантів.
4. Групи консультантів можуть отримувати консультації з будь-якого джерела, яке вважатимуть за придатне, а також надавати запити на інформацію та технічні поради до таких джерел. Перед наданням запиту на інформацію чи технічні поради до джерела, що знаходиться в межах юрисдикції певного члена СОТ, група консультантів повинна повідомити уряд такого члена СОТ. Будь-який член СОТ повинен оперативно і повною мірою відреагувати на будь-який запит групи консультантів на таку інформацію, яку група консультантів вважає за необхідну і придатну.
5. Сторони спору повинні мати доступ до всієї відповідної інформації, яка надається групі консультантів, якщо тільки це не інформація конфіденційного характеру. Конфіденційна інформація, яка надається групі консультантів, не повинна розголошуватися без офіційного дозволу уряду, організації або особи, що надала таку інформацію. У випадках, коли від групи консультантів вимагається надання такої інформації, а дозволу на її розголошення групою консультантів не отримано, уряд, організація або особа, яка надала цю інформацію, повинна представити неконфіденційне резюме такої інформації.
6. Група консультантів подає проект звіту сторонам спору з метою отримання їхніх зауважень та належного їх врахування в остаточному звіті, який також видається сторонам спору, коли він подається до групи експертів. Остаточний звіт групи консультантів має виключно рекомендаційний характер.
__________
-[1] Вважається, що ДСБ прийняв рішення шляхом консенсусу з питання, яке було представлено на його розгляд, якщо жодний з членів СОТ, який був присутній на засіданні ДСБ при прийнятті рішення, офіційно не заперечує проти запропонованого рішення.
-[2] Цей пункт також застосовується до спорів, стосовно яких ще не було затверджено або цілком виконано звітів груп експертів.
-[3] У випадках, коли положення будь-якої з охоплених угод стосовно заходів, що вживаються регіональними або місцевими урядовими органами або установами на території члена СОТ, містять положення, відмінні від положень цього пункту, перевагу мають положення такої іншої охопленої угоди.
-[4] Відповідні положення про консультації у охоплених угодах перелічено нижче:
Угода про сільське господарство , стаття 19; Угода про застосування санітарних та фітосанітарних заходів , пункт 1 статті 11; Угода про текстиль і одяг , пункт 4 статті 8; Угода про технічні бар'єри у торгівлі , пункт 1 статті 14; Угода про інвестиційні заходи, пов'язані з торгівлею , стаття 8; Угода про застосування статті VI ГАТТ 1994 , пункт 2 статті 17; Угода про застосування статті VII ГАТТ 1994 , пункт 2 статті 19; Угода про передвідвантажувальну інспекцію , стаття 7; Угода про правила визначення походження , стаття 7; Угода про процедури ліцензування імпорту , стаття 6; Угода про субсидії і компенсаційні заходи , стаття 30; Угода про захисні заходи , стаття 14; Угода про торгівельні аспекти прав інтелектуальної власності , стаття 64.1; а також будь-які відповідні положення про консультації в багатосторонніх торгівельних угодах з обмеженою кількістю учасників, які визначено компетентними органами кожної Угоди і повідомлено до ДСБ.
-[5] Якщо цього вимагатиме сторона, що звертається зі скаргою, засідання ДСБ повинно скликатися спеціально для цієї цілі протягом 15 днів після подання вимоги за умови, що повідомлення про засідання буде надано принаймні за 10 днів до нього.
-[6] У випадку, коли сторонами спору є митні союзи або спільні ринки, це положення застосовується до громадян всіх країн-членів цих митних союзів або спільних ринків.
-[7] Якщо засідання ДСБ в рамках цього терміну не призначено на час, який дозволяє дотриматися вимог пунктів 1 і 4 статті 16, засідання ДСБ повинно проводитися спеціально для цієї цілі.
-[8] Якщо засідання ДСБ протягом цього терміну не призначено, таке засідання ДСБ повинно проводитися спеціально для цієї цілі.
-[9] "Заінтересованим членом СОТ" є сторона спору, якій адресовано рекомендації групи експертів або Апеляційного органу.
-[10] Стосовно рекомендацій у випадках, у яких не має місця порушення ГАТТ 1994 або будь-якої іншої охопленої угоди, див. статтю 26.
-[11] Якщо засідання ДСБ протягом цього терміну не призначено, таке засідання ДСБ повинно проводитися спеціально для цієї цілі.
-[12] Якщо сторони не можуть досягти домовленості щодо арбітра протягом 10 днів після передачі справи до арбітражу, арбітр призначається Генеральним директором протягом 10 днів, після консультацій зі сторонами.
-[13] Термін "арбітр" тлумачиться як такий, що стосується окремої особи або до групи осіб.
-[14] Цей перелік у документі MTN.GNS/W/120 визначає 11 секторів.
-[15] Термін "арбітр" тлумачиться як такий, що стосується окремої особи або до групи осіб.
-[16] Термін "арбітр" тлумачиться як такий, що стосується окремої особи чи до групи осіб або до членів початкової групи експертів, коли вони виступають у якості арбітра.
-[17] У випадках, коли положення будь-якої охопленої угоди стосовно заходів, яких вживають регіональні або місцеві урядові органи на території члена СОТ, містять положення, що відрізняються від положень цього пункту, перевагу мають положення таких охоплених угод.