• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про організацію діяльності ізоляторів тимчасового тримання Національної поліції України

Міністерство внутрішніх справ України  | Наказ, Правила, Довідка, Дозвіл, Вимоги, Журнал, Протокол, Припис, Акт, Паспорт, Форма, Інструкція від 25.09.2023 № 777
Реквізити
  • Видавник: Міністерство внутрішніх справ України
  • Тип: Наказ, Правила, Довідка, Дозвіл, Вимоги, Журнал, Протокол, Припис, Акт, Паспорт, Форма, Інструкція
  • Дата: 25.09.2023
  • Номер: 777
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міністерство внутрішніх справ України
  • Тип: Наказ, Правила, Довідка, Дозвіл, Вимоги, Журнал, Протокол, Припис, Акт, Паспорт, Форма, Інструкція
  • Дата: 25.09.2023
  • Номер: 777
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
МІНІСТЕРСТВО ВНУТРІШНІХ СПРАВ УКРАЇНИ
НАКАЗ
25.09.2023 № 777
Зареєстровано в Міністерстві
юстиції України
24 листопада 2023 р.
за № 2034/41090
Про організацію діяльності ізоляторів тимчасового тримання Національної поліції України
Відповідно до Кримінального процесуального кодексу України, Кримінального кодексу України, Кодексу України про адміністративні правопорушення, Законів України "Про попереднє ув’язнення", "Про захист персональних даних", "Про електронні комунікації", "Про захист інформації в інформаційно-комунікаційних системах", "Про Дисциплінарний статут Національної поліції України", пункту 38 частини першої статті 23, пункту 9 частини першої статті 31 Закону України "Про Національну поліцію", абзацу третього пункту 2 постанови Кабінету Міністрів України від 28 грудня 1992 року № 731 "Про затвердження Положення про державну реєстрацію нормативно-правових актів міністерств та інших органів виконавчої влади", з метою врегулювання діяльності ізоляторів тимчасового тримання Національної поліції України, а також приведення нормативно-правових актів Міністерства внутрішніх справ України з питань діяльності Національної поліції України у відповідність до законодавства України НАКАЗУЮ:
1. Затвердити такі, що додаються:
1) Інструкцію із забезпечення режиму тримання та охорони осіб, які утримуються в ізоляторах тимчасового тримання Національної поліції України;
2) Інструкцію про порядок використання систем відеоспостереження в ізоляторах тимчасового тримання Національної поліції України;
3) Правила внутрішнього розпорядку в ізоляторах тимчасового тримання Національної поліції України.
2. Визнати такими, що втратили чинність:
1) підпункт 1.1 пункту 1 наказу Міністерства внутрішніх справ України від 20 січня 2005 року № 60/ДСК "Про затвердження Інструкції про роботу ізоляторів тимчасового тримання органів внутрішніх справ України та Інструкції з організації конвоювання затриманих і взятих під варту осіб в органах внутрішніх справ України", зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 25 лютого 2005 року за № 268/10548;
2) наказ Міністерства внутрішніх справ України від 02 грудня 2008 року № 638 "Про затвердження Правил внутрішнього розпорядку в ізоляторах тимчасового тримання органів внутрішніх справ України", зареєстрований у Міністерстві юстиції України 12 лютого 2009 року за № 137/16153 (зі змінами).
3. Департаменту взаємодії з Національною поліцією України Міністерства внутрішніх справ України (Грінцов М.) забезпечити подання цього наказу на державну реєстрацію до Міністерства юстиції України в установленому порядку.
4. Цей наказ набирає чинності з дня його офіційного опублікування.

Міністр

І. Клименко

ПОГОДЖЕНО:

Голова Національної поліції України

Міністр охорони здоров’я України

Заступник Голови Державної служби
спеціального зв’язку та захисту інформації України

Міністр юстиції України

Уповноважений Верховної Ради України
з прав людини

Заступник Генерального прокурора



І. Вигівський

В. Ляшко


О. Потій

Д. Малюська


Д. Лубінець

В. Літвінова
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства
внутрішніх справ України
25 вересня 2023 року № 777
Зареєстровано в Міністерстві
юстиції України
24 листопада 2023 р.
за № 2034/41090
ІНСТРУКЦІЯ
із забезпечення режиму тримання та охорони осіб, які утримуються в ізоляторах тимчасового тримання Національної поліції України
I. Загальні положення
1. Ця Інструкція регулює порядок утримання в ізоляторах тимчасового тримання Національної поліції України (далі - ІТТ) осіб, затриманих за вчинення кримінальних або адміністративних правопорушень, осіб, стосовно яких як запобіжний захід застосовано тримання під вартою, осіб, підданих адміністративному арешту, а також обвинувачених і засуджених, особливості несення служби поліцейськими ІТТ, черговими нарядами ІТТ та здійснення контролю за роботою цих підрозділів.
2. У цій Інструкції терміни вживаються в таких значеннях:
ІТТ - структурні підрозділи територіальних органів поліції, які призначені для тимчасового тримання осіб, затриманих за вчинення кримінальних або адміністративних правопорушень, осіб, стосовно яких як запобіжний захід застосовано тримання під вартою, осіб, підданих адміністративному арешту, а також засуджених до позбавлення волі;
камера - приміщення в ІТТ, призначене для тримання під вартою осіб, затриманих за вчинення кримінальних або адміністративних правопорушень, осіб, стосовно яких як запобіжний захід застосовано тримання під вартою, осіб, підданих адміністративному арешту, а також засуджених;
карцер - приміщення в ІТТ, призначене для тримання осіб, до яких застосовано дисциплінарне стягнення за злісне порушення вимог режиму тримання;
лінія охорони в ІТТ - усі стіни, стелі, підлога, вікна, двері камер та інших приміщень ізолятора, а також огорожа дворика для прогулянок і контрольно-пропускного пункту;
механічні замки камерного типу - пристрої механічної дії, призначені для блокування або розблокування дверей камер, карцеру та інших службових приміщень ІТТ при лінійному переміщенні нарізної ключа, який відкриває і закриває ригель замка;
надзвичайна подія - втеча, самогубство, смерть утримуваних, спричинення тілесних ушкоджень утримуваним особам, виявлені факти будь-яких форм катування, жорстокого, нелюдського або такого, що принижує гідність, поводження чи покарання;
поліцейські ІТТ - особи молодшого та середнього складу поліції, які перебувають у штатному розписі ІТТ;
режим тримання - порядок і умови тримання осіб в ІТТ, нагляд за ними з метою забезпечення тримання під вартою, адміністративного арешту, запобігання можливому переховуванню осіб від органів досудового розслідування та суду, перешкоджанню кримінальному та адміністративному провадженню або зайняттю злочинною діяльністю, а також забезпечення виконання вироку та видачі особи (екстрадиції) або її транзитного перевезення;
система відеоспостереження - стаціонарна система технічних приладів і технічних засобів фото- і кінозйомки, відеозапису, за допомогою яких здійснюється збір, зберігання (архівація), видалення та використання інформації щодо подій, які відбуваються у приміщеннях ІТТ;
система протипожежного захисту - комплекс технічних засобів, встановлених в ІТТ, призначений для виявлення, локалізації та ліквідації пожеж без втручання людини;
система сигналізації охоронного призначення - комплекс технічних засобів, встановлених в ІТТ для своєчасного сповіщення поліцейських ІТТ про спробу втечі утримуваних осіб або проникнення (спробу проникнення) в будівлю, окремі її приміщення чи на прилеглу територію сторонніх осіб;
уповноважена службова особа ІП "Сustody Records" - поліцейський органу (підрозділу) поліції, який відповідно до своїх функціональних обов’язків здійснює формування та ведення інформаційної підсистеми "Сustody Records" (далі - ІП "Сustody Records") інформаційно-комунікаційної системи "Інформаційний портал Національної поліції України" (далі - система ІПНП);
утримувана особа - особа, яка у випадках, передбачених законом, затримана за вчинення кримінальних або адміністративних правопорушень, особа, стосовно якої застосовано запобіжний захід у вигляді тримання під вартою, особа, піддана адміністративному арешту, а також особа обвинувачена, засуджена до позбавлення волі, яку поміщено в ІТТ.
Інші терміни в цій Інструкції вжито у значеннях, наведених у Кримінальному процесуальному кодексі України (далі - КПК України), Кодексі України про адміністративні правопорушення (далі - КУпАП), Законах України "Про Національну поліцію", "Про боротьбу з тероризмом", "Про електронні комунікації", "Про захист інформації в інформаційно-комунікаційних системах", "Про захист персональних даних", Положенні про єдину інформаційну систему Міністерства внутрішніх справ, затвердженому постановою Кабінету Міністрів України від 14 листопада 2018 року № 1024 (в редакції постанови Кабінету Міністрів України від 15 серпня 2023 року № 866), Положенні про інформаційно-комунікаційну систему "Інформаційний портал Національної поліції України", затвердженому наказом Міністерства внутрішніх справ України від 03 серпня 2017 року № 676, зареєстрованому в Міністерстві юстиції України 28 серпня 2017 року за № 1059/30927, Інструкції з формування та ведення інформаційної підсистеми "Custody Records" інформаційно-комунікаційної системи "Інформаційний портал Національної поліції України", затвердженій наказом Міністерства внутрішніх справ України від 24 травня 2022 року № 311, зареєстрованій у Міністерстві юстиції України 10 червня 2022 року за № 629/37965.
II. Організація діяльності ІТТ
1. В ІТТ утримуються особи:
1) затримані в порядку статті 208 КПК України, у тому числі які розшукуються іноземною державою у зв’язку із вчиненням кримінального правопорушення, на строк не більше шістдесяти годин з моменту затримання;
2) затримані в порядку статті 191 КПК України на підставі ухвали слідчого судді, суду про дозвіл на затримання з метою приводу, на строк не більше тридцяти шести годин з моменту затримання;
3) затримані в порядку статті 15-1 Закону України "Про боротьбу з тероризмом" на строк до розгляду слідчим суддею, судом клопотання про обрання запобіжного заходу стосовно цієї особи;
4) стосовно яких як запобіжний захід обрано взяття під варту, у разі відсутності можливості здійснити конвоювання особи до слідчого ізолятора Державної кримінально-виконавчої служби України (далі - СІЗО), до передачі конвою для перевезення до СІЗО; у разі необхідності проведення слідчих (розшукових) дій, а також у разі наявності рішення компетентного органу іноземної держави про взяття особи під варту або призначення їй покарання у виді позбавлення волі не більше трьох діб;
5) засуджені до позбавлення волі, до передачі конвою для перевезення до СІЗО, а також у разі необхідності проведення слідчих (розшукових) дій не більше трьох діб;
6) затримані у випадках, передбачених частиною третьою статті 263 КУпАП, на строк до трьох діб;
7) затримані у випадках, передбачених пунктом 4 частини першої статті 298-2 КПК України, на строк до 24 годин;
8) стосовно яких рішенням суду застосовано адміністративний арешт.
2. На кожен ІТТ виготовляється та ведеться технічний паспорт (додаток 1), який зберігається в ІТТ, а його копії надсилаються до підрозділів, які забезпечують організацію діяльності ІТТ в територіальному органі поліції та центральному органі управління поліції. У разі переобладнання приміщень ІТТ чи зміни ліміту його наповнення начальником ІТТ або особою, яка виконує його обов’язки, вносяться відповідні зміни до технічного паспорта.
Інформація про внесення змін до технічного паспорта в десятиденний строк надсилається до підрозділів, які забезпечують організацію діяльності ІТТ в територіальних органах поліції та центральному органі управління поліції.
3. Щороку наказом керівника територіального органу поліції призначаються комісії із числа представників структурних підрозділів, на які покладено контроль за технічним станом будівель, приміщень і обладнання, працездатністю систем протипожежного захисту та сигналізації охоронного призначення, технічних засобів, електронних комунікацій та дотриманням санітарного й протипожежного стану в ІТТ.
Зазначеними комісіями щороку у квітні - травні проводяться обстеження ІТТ, за результатами яких складається акт комісійного обстеження ІТТ (додаток 2).
Перед відновленням функціонування новозбудованих, реконструйованих та капітально відремонтованих ІТТ обов’язково проводиться їх комісійне обстеження.
4. Обробка інформації стосовно утримуваних осіб здійснюються шляхом наповнення електронної картки в ІП "Сustody Records" системи ІПНП відповідно до законодавства України.
Електронна ідентифікація та автентифікація уповноваженої службової особи ІП "Сustody Records" з метою надання доступу до ІП "Сustody Records" системи ІПНП здійснюються за допомогою інтегрованої системи електронної ідентифікації з використанням електронного підпису, що ґрунтується на кваліфікованому сертифікаті відкритого ключа, відповідно до вимог Закону України "Про електронні довірчі послуги" (за технічної можливості).
У разі відсутності технічної можливості використання ІП "Сustody Records" системи ІПНП зазначена інформація щодо утримуваних осіб відображається у службовій документації, а саме в: журналі обліку утримуваних осіб в ІТТ, протоколі огляду, книзі розміщення утримуваних осіб в ІТТ, книзі реєстрації виведення затриманих і взятих під варту осіб із камер ІТТ, журналі ознайомлення осіб, які поміщаються до ІТТ, з їх правами та обов’язками, журналі обліку приймання передач, посилок, купівлі продуктів харчування та предметів першої необхідності, журналі обліку видачі наборів сухих продуктів харчування, журналі первинного обстеження та надання медичної допомоги утримуваним особам.
5. Охорона утримуваних осіб в ІТТ забезпечується цілодобово.
З метою забезпечення ефективної охорони та нагляду за утримуваними особами приміщення ІТТ обладнуються системами відеоспостереження, сигналізації охоронного призначення та технічними засобами електронних комунікацій. Усі двері входів (виходів) ІТТ, камер, двориків для прогулянок та інших приміщень, де перебувають або можуть перебувати утримувані особи, обладнуються замками камерного механічного та електромеханічного типів.
Механічні замки камерного типу закриваються автоматично на один оберт та ключем - на два оберти. Відкриття такого замка здійснюється ключем трьома обертами. Механічні замки камерного типу дверей (ґрат) усіх приміщень ІТТ повинні постійно бути замкнені на три оберти.
Двері ІТТ, обладнані замками електромеханічного типу, додатково обладнуються механічними замками камерного типу.
Поліцейському ІТТ, який використовує ключі від замків, забороняється залишати їх без нагляду, передавати утримуваним та іншим особам, виносити за межі ІТТ.
6. Утримуваним особам, які отримали травми чи здійснили спробу самогубства, скаржаться на поганий стан здоров’я або поведінка яких вказує на ознаки захворювання, поліцейські чергового наряду повинні негайно забезпечити надання домедичної допомоги та здійснити виклик екстреної (швидкої) медичної допомоги.
Про надзвичайну подію старший наряду або його помічник негайно доповідають начальнику ІТТ або особі, яка виконує його обов’язки, які у свою чергу (спочатку усно (протягом 30 хвилин), а потім письмово (протягом однієї години) інформують структурний підрозділ територіального органу поліції, який забезпечує здійснення контролю за діяльністю ІТТ, відповідний орган прокуратури, а також Державне бюро розслідувань.
7. У разі виявлення фактів жорстокого поводження поліцейських керівник територіального органу поліції протягом доби з моменту отримання відомостей про такі факти зобов’язаний ініціювати проведення службового розслідування та притягнення винних до відповідальності.
Структурний підрозділ територіального органу поліції, який забезпечує здійснення контролю за діяльністю ІТТ, про факти надзвичайних подій в ІТТ негайно інформує відповідальний підрозділ центрального органу управління поліції.
За фактами надзвичайних подій, що мають ознаки дисциплінарного проступку, керівниками, яким надано повноваження із застосування до поліцейських дисциплінарних стягнень, призначаються службові розслідування, під час яких встановлюється наявність або відсутність фактів порушення поліцейськими положень законів України чи інших нормативно-правових актів, організаційно-розпорядчих документів або посадових інструкцій, що призвели до виникнення надзвичайних подій. Службові розслідування проводяться в порядку та строки, передбачені законодавством України.
8. Підставами для тимчасового призупинення функціонування ІТТ чи окремих його приміщень є:
1) недотримання температурного режиму в опалювальний період;
2) порушення встановлених норм харчування;
3) порушення санітарних норм, несправність мереж вентиляції, водопостачання, каналізації, освітлення, ускладнення санітарно-епідемічної ситуації;
4) несправність системи протипожежного захисту та сигналізації охоронного призначення;
5) пошкодження чи несправність вікон, силових або сигнальних ґрат, захисних та прохідних решіток, дверей, обладнання камер чи приміщень, де можуть перебувати утримувані особи, що може призвести до надзвичайних подій;
6) аварійно-небезпечний стан будівлі ІТТ чи його окремих приміщень;
7) наявність більше ніж 20 відсотків вакантних посад в ІТТ впродовж року;
8) формування добового наряду менше ніж із трьох поліцейських.
9. Дії поліцейських ІТТ щодо утримуваних осіб не можуть поєднуватися з тортурами або іншими формами нелюдського чи такого, що принижує їх гідність, поводження, що завдають фізичних чи моральних страждань цим особам. Ніякі обставини не можуть бути виправданням для застосування тортур чи інших жорстоких дій, що принижують гідність людини.
10. У разі виявлення начальником ІТТ або особою, яка виконує його обов’язки, уповноваженим підрозділом територіального органу поліції або центрального органу управління поліції під час контролю чи перевірки діяльності ІТТ підстав, визначених пунктом 8 розділу ІІ цієї Інструкції, що унеможливлюють подальше його функціонування або використання окремих приміщень і можуть призвести до надзвичайних подій та порушення прав утримуваних осіб, діяльність ІТТ чи окремих його приміщень призупиняється.
Призупинення діяльності ІТТ чи окремих його приміщень здійснюється за наказом начальника територіального органу поліції або особи, яка виконує його обов’язки, на підставі припису на призупинення функціонування ІТТ (окремих приміщень ІТТ) (додаток 3), складеного уповноваженою на те особою територіального органу поліції чи центрального органу управління поліції.
Складений припис упродовж доби подається на розгляд начальнику територіального органу поліції.
У разі якщо наявні порушення можуть призвести до виникнення надзвичайної події або порушення прав утримуваних осіб, подальше тримання осіб у таких камерах забороняється невідкладно. Утримувані особи негайно переводяться до інших ІТТ чи інших придатних для використання камер ІТТ.
Поновлення роботи або прийняття в експлуатацію ІТТ чи окремих його приміщень здійснюється за наказом начальника ГУНП або особи, яка виконує його обов’язки.
III. Структура приміщень ІТТ
1. Кількість приміщень у кожному ІТТ визначається з урахуванням особливостей будівлі та середньо-добового наповнення камер.
2. ІТТ складається з таких службових приміщень:
1) центр управління та контролю (оперативна зала управління черговими нарядами, за потреби кімната для зберігання зброї, кімната для заряджання, розряджання та чищення зброї, серверна), призначений для забезпечення оперативного управління поліцейськими та контролю за режимом тримання й дотриманням прав і законних інтересів утримуваних осіб;
2) приймально-пропускний блок (контрольно-пропускний пункт, шлюз для заїзду автомобілів для перевезення затриманих та ув’язнених осіб, кімнати для тимчасового розміщення доставлених, кімната огляду, кімната для медичного огляду, кімната для приймання передач, душова кімната, санітарний пропускник із технічним устаткуванням для проведення дезінфекційних заходів), кімната для прийому громадян (у разі неможливості її облаштування прийом громадян може здійснюватися в будь-якому іншому службовому приміщенні, визначеному начальником ІТТ або особою, яка виконує його обов’язки), призначений для приймання (передавання) осіб, проведення комплексу першочергових заходів, спрямованих на дотримання їх прав та законних інтересів;
3) господарський блок (кімната для підігрівання їжі, кімната для зберігання речей утримуваних осіб, кімната для зберігання постільних речей), призначений для забезпечення належних умов тримання осіб;
4) блок процесуального супроводження (службовий кабінет (робоче місце) інспектора з дотримання прав людини, кімнати для проведення процесуальних дій, кімнати для конфіденційного побачення із захисником, відеоконференцій, упізнання), призначений для проведення слідчих (розшукових) дій, надання правничої допомоги, побачень, дистанційної участі в судовому провадженні;
5) режимний блок (камери для утримуваних осіб, карцер (за потреби), камера для осіб, які проявляють буйство, дворик для прогулянок, кімната для медичного огляду), призначений для тимчасового перебування утримуваних осіб;
6) адміністративний блок (кабінети, канцелярія, архів, кімната для проведення нарад та навчання поліцейських, роздягальня, душова, санітарний вузол для поліцейських (окремо для чоловіків та жінок), кімната для приготування та приймання їжі, кімната для відпочинку), призначений для виконання покладених на поліцейських ІТТ завдань.
IV. Організація роботи з охорони утримуваних осіб
1. Для забезпечення встановленого режиму тримання та постійного контролю за перебуванням (переміщенням) осіб в ІТТ начальником ІТТ або особою, яка виконує його обов’язки, формується наряд у складі: старшого наряду, помічника старшого наряду, інспектора з дотримання прав людини або іншого поліцейського, у посадових інструкціях якого закріплено виконання таких функцій, постових режимного блока, контрольно-пропускного пункту та (за потреби) інших постів. Розстановка поліцейських наряду ІТТ здійснюється у книзі служби (додаток 4).
2. Режим роботи наряду в ІТТ становить 12 або 24 години. Черговим чергової зміни та членам добового наряду чергової служби під час чергування відповідно до затвердженого начальником ІТТ або особою, яка виконує його обов’язки графіка відпочинку надаються перерви для вживання їжі та короткочасного відпочинку тривалістю дві години вдень та дві години вночі.
3. Чисельний склад наряду та режим роботи визначаються для кожного ІТТ з урахуванням обсягу службових завдань, кількості постів та середньо-добового наповнення камер.
Поліцейські несуть службу в єдиному однострої, із службовим посвідченням, спеціальним жетоном. Старший наряду та постові контрольно-пропускного пункту і зовнішнього поста озброюються табельною вогнепальною зброєю, спеціальними засобами (кайданки, гумові чи пластикові кийки, засоби, споряджені речовинами сльозогінної та дратівної дії), помічник старшого наряду та постовий режимного блока - спеціальними засобами (кайданки, гумові чи пластикові кийки), засобами, спорядженими речовинами сльозогінної та дратівної дії, портативними відеореєстраторами.
В окремих випадках (у разі ускладнення оперативної обстановки в районі розташування ІТТ, наявності інформації про спробу втечі, нападу на ІТТ) для здійснення нагляду за периметром території ІТТ до охорони можуть залучатися поліцейські інших структурних підрозділів територіальних органів поліції.
4. Старший наряду несе службу в центрі управління та контролю, здійснює оперативне керівництво нарядом та контроль за пропускним режимом, відповідає за дотримання прав і законних інтересів утримуваних осіб в ІТТ, забезпечення встановленого режиму їх тримання, санітарно-протиепідемічного стану в ІТТ, а також виконання нарядом своїх функціональних (посадових) обов’язків.
Старший наряду безпосередньо підпорядковується начальнику ІТТ або особі, яка виконує його обов’язки.
5. При заступанні на службу старший наряду зобов’язаний:
1) перевірити наявність і правильність оформлення матеріалів, згідно з якими утримувані особи перебувають в ІТТ, звільняються чи конвоюються, у разі виявлення невідповідностей чи розбіжностей вжити заходів до їх усунення;
2) прийняти ключі від камер та приміщень (електронні ключі, картки за наявності), магнітно-контактні сповіщувачі, речі та матеріальні цінності утримуваних осіб (у тому числі, які вилучені та заборонені для зберігання в камерах), табельну вогнепальну зброю та спеціальні засоби, службову документацію і бланки;
3) разом із старшим наряду зміни, що заступає в добовий наряд, під контролем начальника ІТТ або особи, яка виконує його обов’язки, детально оглянути камери та утримуваних осіб з метою виявлення та вилучення заборонених предметів, інші приміщення та будівлю ІТТ, переконатися у справності замків (електронних приладів відкривання дверей), технічних засобів електронних комунікацій, системи відеоспостереження, системи сигналізації охоронного призначення цілісності вікон, стін, стелі, підлоги, дверей, ґрат, а також безперебійності роботи ІП "Custody Records".
6. Результати огляду камер та утримуваних осіб, порушення порядку ведення службової документації, несправності та пошкодження, зазначені в підпункті 3 пункту 5 розділу III цієї Інструкції, а також інші недоліки фіксуються у книзі служби.
7. Під час несення служби старший наряду зобов’язаний:
1) забезпечити контроль та організувати роботу поліцейських наряду щодо приймання, звільнення та передачі конвойним нарядам утримуваних осіб, розміщення доставлених осіб у камери ІТТ, своєчасного надання їм харчування, медико-санітарного забезпечення, виконання рекомендацій лікарів добовим нарядом, виведення на прогулянки, до кімнат для проведення слідчих (розшукових) дій та надання правничої допомоги, до душових кімнат, на побачення, а також для прийняття передач;
2) здійснювати контроль за пропускним режимом в ІТТ, супроводженням у відповідні службові приміщення ІТТ осіб, які мають право на відвідування ІТТ;
3) контролювати тривалість побачень утримуваних осіб із родичами та іншими особами, крім захисників;
4) контролювати ведення обліку утримуваних осіб, оформлення особових справ та інших документів, пов’язаних з їх перебуванням в ІТТ, належне зберігання службової документації, особових справ утримуваних осіб, бланків, зброї, спеціальних засобів, ключів від камер та приміщень, речей утримуваних осіб, справність технічних засобів електронних комунікацій, системи відеоспостереження, системи сигналізації охоронного призначення;
5) здійснювати дистанційне відкриття електромеханічних замків камер та інших приміщень, де можуть знаходитися утримувані особи;
6) завчасно доповідати начальнику ІТТ або особі, яка виконує його обов’язки, про закінчення строку тримання осіб;
7) негайно інформувати начальника ІТТ або особу, яка виконує його обов’язки, про всі надзвичайні події, пов’язані з охороною чи режимом тримання осіб;
8) вживати заходів для відновлення в разі несправності роботи технічних засобів електронних комунікацій, систем відеоспостереження та сигналізації охоронного призначення, переговорних пристроїв, електромеханічних замків, ІП "Сustody Records";
9) у разі виявлення пошкоджень будівлі ІТТ (пролом стін, стелі, підлоги, віконних ґрат, скла в камерах), підкопу, несправності дверних замків, системи відеоспостереження чи спрацювання системи сигналізації охоронного призначення вікон, дверей, стін, підлоги чи стелі камер, двориків для прогулянок чи інших приміщень, де перебувають утримувані особи, негайно поінформувати начальника ІТТ або особу, яка виконує його обов’язки, здійснити перевірку наявності в камерах осіб, перевести їх до інших неушкоджених камер чи приміщень та посилити їх охорону, організувати огляд пошкоджених камер та утримуваних осіб щодо виявлення знарядь, за допомогою яких вчинялися протиправні дії;
10) у разі спрацювання сповіщувачів системи сигналізації охоронного призначення в кімнатах для проведення слідчих (розшукових) дій та надання правничої допомоги, побачень, режимному блоці за допомогою внутрішнього зв’язку, переговорного пристрою або системи відеоспостереження установити причину виклику, залежно від обставин вжити заходів для відновлення порядку;
11) під час прийому чергування перевірити повноту даних, внесених до ІП "Custody Records" системи ІПНП, про утримуваних осіб в ІТТ, дотримання строків їх тримання та виконання рекомендацій лікарів попереднім нарядом.
8. Старшому наряду забороняється:
1) змінювати розстановку складу наряду або скорочувати кількість поліцейських, за винятком випадків, пов’язаних з невідкладними заходами щодо запобігання надзвичайним подіям, або в разі ускладнення обстановки (пожежа, повінь, землетрус або інше стихійне лихо) і в особливих умовах (виявлення вибухових, радіоактивних чи інших речовин, небезпечних для життя і здоров’я, терористичний акт, бойові дії);
2) відлучатися з ІТТ та увільняти від виконання своїх обов’язків інших поліцейських зі складу наряду, за винятком неможливості подальшого виконання ними своїх обов’язків, але лише з дозволу начальника ІТТ та за умови відповідної заміни.
9. Помічник старшого наряду безпосередньо підпорядковується старшому наряду. У разі тимчасової відсутності старшого наряду він виконує його обов’язки.
10. Помічник старшого наряду зобов’язаний:
1) перед заступанням на службу разом із старшим наряду перевірити наявність і правильність оформлення матеріалів на утримуваних осіб, осіб, що звільняються з ІТТ або конвоюються. У разі виявлення порушень вживати заходів щодо їх усунення. Приймати на зберігання речі та матеріальні цінності утримуваних осіб (у тому числі, які вилучені та заборонені для зберігання в камерах), спеціальні засоби;
2) перевіряти документи, на підставі яких особи поміщаються до ІТТ, здійснювати приймання доставлених осіб, інформувати старшого наряду про прийняття або причини відмови в прийнятті цих осіб;
3) проводити огляд доставлених в ІТТ і утримуваних осіб, огляд їх речей та приміщень, у яких вони утримуються, з метою виявлення та вилучення заборонених для зберігання в ІТТ речей. Про результати огляду складати Протокол огляду осіб, які поміщаються (тримаються) в ІТТ, огляду їх речей та приміщень ІТТ (додаток 5), який долучається до особової справи утримуваної особи;
4) супроводжувати доставлених та утримуваних осіб у приміщеннях та на території ІТТ (до камер, дворика для прогулянок, до кімнат для проведення слідчих (розшукових) дій та надання правничої допомоги, кімнат для побачень, надання медичної допомоги, душових, шлюзу для заїзду автомобілів для перевезення затриманих та ув’язнених осіб);
5) за дорученням старшого наряду організувати виведення утримуваних осіб з камер та особисто відчиняти двері камер;
6) формувати особові справи утримуваних осіб;
7) стежити за підтриманням у всіх приміщеннях ІТТ порядку й чистоти, забезпечувати дотримання утримуваними особами правил внутрішнього розпорядку.
11. Інспектор з дотримання прав людини безпосередньо підпорядковується начальникові ІТТ або особі, яка виконує його обов’язки. Залежно від кількості режимних блоків та камер для утримуваних осіб кількість інспекторів з дотримання прав людини у складі наряду може збільшуватися.
12. Інспектор з дотримання прав людини ІТТ зобов’язаний:
1) у разі виявлення недостовірних даних або помилок у внесених до ІП "Сustody Records" системи ІПНП відомостях інформувати начальника ІТТ або особу, яка виконує його обов’язки;
2) попередити за 24 години старшого наряду про закінчення термінів тримання утримуваних осіб, необхідність виконання рекомендацій лікарів стосовно них та забезпечення лікування утримуваних осіб, які потребують постійного прийому лікарських засобів або безперервного лікування;
3) негайно повідомити начальника ІТТ або особу, яка виконує його обов’язки, про всі порушення режиму тримання, заподіяння утримуваними особами самоушкоджень, скоєння протиправних дій або намагання вчинити такі дії, зокрема перетнути лінію охорони, пошкодити майно, про висловлювання намірів до непокори чи блокування місць тримання, а також про протиправні дії поліцейських, спричинення ушкоджень утримуваним особам, виявлені факти будь-яких форм катування, жорстокого, нелюдського або такого, що принижує гідність, поводження чи покарання;
4) проводити опитування осіб, які поміщуються до ІТТ (у разі отримання від доставленої особи інформації щодо протиправних дій поліцейських повідомити безпосередньо начальника ІТТ або особу, яка виконує його обов’язки, забезпечувати реєстрацію даного факту та інформування органів прокуратури і Державного бюро розслідувань);
5) здійснювати огляд осіб, доставлених до ІТТ, внесення їхніх даних в ІП "Сustody Records" системи ІПНП та забезпечувати їх фотографування;
6) інформувати доставлених осіб про здійснення відеоспостереження в ІТТ, а також вручати новоприбулим особам, які поміщаються в ІТТ, перелік прав та обов’язків, визначених Правилами внутрішнього розпорядку в ізоляторах тимчасового тримання Національної поліції України, затвердженими наказом Міністерства внутрішніх справ України від 25 вересня 2023 року № 777;
7) інформувати начальника ІТТ або особу, яка виконує його обов’язки, про наявність у доставлених осіб ознак тілесних ушкоджень та необхідність надання їм медичної допомоги;
8) своєчасно фіксувати в ІП "Сustody Records" системи ІПНП достовірну інформацію про всі дії стосовно утримуваних осіб відповідно до законодавства, відомчих нормативно-правових актів та організаційно-розпорядчих документів.
13. Постовий режимного блока безпосередньо підпорядковується старшому наряду.
14. Постовий режимного блока зобов’язаний:
1) спільно з помічником старшого наряду здійснювати огляд доставлених в ІТТ і утримуваних осіб (повинен здійснюватися працівником однієї статі з особою, яка оглядається), їхніх речей та приміщень для тримання з метою виявлення та вилучення заборонених для зберігання речей, а також супроводження осіб в ІТТ (до камер, дворика для прогулянок, до кімнат для проведення слідчих (розшукових) дій та надання правничої допомоги, кімнат для побачень, надання медичної допомоги, душових, шлюзу для заїзду автомобілів для перевезення затриманих та ув’язнених осіб);
2) своєчасно роздавати харчування утримуваним особам, приймати передачі для них;
3) стежити за підтриманням у всіх приміщеннях ІТТ порядку й чистоти, забезпечувати дотримання утримуваними особами внутрішнього розпорядку;
4) за дорученням старшого наряду здійснювати безпосередній нагляд за поведінкою утримуваних осіб у камерах, двориках для прогулянок та інших приміщеннях ІТТ;
5) якщо утримувані особи порушують установлений режим тримання в ІТТ, вимагати від них припинення таких дій, а в разі непокори доповідати старшому наряду та діяти за його вказівкою;
6) вести постійне спостереження через систему відеоспостереження за поведінкою утримуваних осіб під час їх перебування в камерах, двориках для прогулянок, кімнатах для проведення слідчих (розшукових) дій та надання правничої допомоги, побачень та інших службових приміщеннях;
7) у разі виходу з ладу системи відеоспостереження, окремих її компонентів чи переговорних пристроїв негайно повідомити старшому наряду для з’ясування причин поломки та вжиття можливих заходів щодо відновлення їх роботи;
8) у разі непрацездатності засобів відеоспостереження в камерах ІТТ поліцейський за дорученням старшого наряду несе службу біля камер для утримуваних осіб та зобов’язаний:
не залишати поста, доки не буде замінений, здійснювати постійний нагляд за поведінкою утримуваних осіб у камерах, дотримуватися правил охорони під час виведення таких осіб з камер. Якщо утримувані особи порушують установлений режим тримання в ІТТ, вимагати від них припинення порушень, а якщо ними виявлено непокору, доповісти про подію старшому наряду та діяти за його дорученням;
якщо виявлено підготовку до втечі, самогубства чи вчинення самоушкодження або порушення утримуваними особами встановленого режиму тримання, подати сигнал тривоги та повідомити старшого наряду про подію, ужити необхідних заходів щодо припинення протиправних дій, у разі виявлення спроби самогубства подати сигнал тривоги і до прибуття поліцейського наряду запропонувати іншим утримуваним особам у камері особам перешкодити вчиненню акту суїциду;
у разі надходження з камери виклику негайно з’ясувати його причини і відповісти на запитання, якщо вони виникли, а коли виклик пов’язаний з необхідністю вжиття інших заходів,- доповісти про нього старшому наряду;
бути в постійній готовності до дій у разі надзвичайних ситуацій, уміти користуватися технічними засобами електронних комунікацій, сигналізації та пожежогасіння.
15. Постовий контрольно-пропускного пункту безпосередньо підпорядковується старшому наряду.
16. Постовий контрольно-пропускного пункту зобов’язаний:
1) доповідати старшому наряду про осіб, які прибули до ІТТ;
2) перевіряти документи в зазначених осіб, здійснювати їх огляд та огляд їх речей з метою запобігання вчиненню нападу та недопущення потрапляння до утримуваних осіб заборонених речей і предметів;
3) за дорученням начальника ІТТ або особи, яка виконує його обов’язки, або старшого наряду впускати на територію ІТТ автотранспорт;
4) візуально або через монітори відеоспостереження вести постійний нагляд за периметром території ІТТ, вікнами, дахом приміщення ІТТ, огороджувальними спорудами і пристроями, а також особами, які перебувають у приміщенні контрольно-пропускного пункту;
5) не допускати проникнення утримуваних осіб за лінію охорони і доступ сторонніх осіб на територію та у приміщення ІТТ. У разі виявлення спроб утримуваних осіб перетнути лінію охорони або сторонніх осіб проникнути на територію ІТТ, повідомити старшого наряду та вжити заходів щодо припинення дій порушників;
6) у разі виявлення пошкоджень будівлі ІТТ, віконних ґрат і рам, викидання з вікон камер речей або записок, шуму в камерах негайно доповідати про це старшому наряду;
7) у разі порушення публічного порядку на прилеглій до ІТТ території негайно доповідати про це старшому наряду та діяти за його вказівкою.
17. Постовий зовнішнього поста безпосередньо підпорядковується старшому наряду та зобов’язаний:
1) вести постійний нагляд за периметром території ІТТ та огороджувальними спорудами і пристроями;
2) не допускати проникнення утримуваних осіб за лінію охорони і доступ сторонніх осіб на територію та до приміщення ІТТ. У разі спроб утримуваних осіб подолати лінію охорони або спроб сторонніх осіб проникнути до забороненої для них зони подати сигнал тривоги та вжити заходів для припинення дій порушників;
3) у разі виявлення пошкоджень огороджувальних споруд, охоронної сигналізації, віконних ґрат і рам, викидання речей або записок негайно доповідати про це старшому наряду;
4) у разі порушення громадського порядку в районі розміщення ІТТ негайно доповідати старшому наряду та вживати заходів щодо їх припинення.
18. Поліцейські чергового наряду ІТТ під час виконання своїх функціональних (посадових) обов’язків після надходження відомостей стосовно утримуваних осіб негайно надають відповідну інформацію користувачу ІП "Сustody Records" для своєчасного та об’єктивного наповнення цієї підсистеми.
V. Порядок і підстави поміщення до ІТТ
1. Поміщення до ІТТ доставлених осіб здійснюється цілодобово.
2. Забороняється порушувати встановлений ліміт наповнення камер ІТТ, а також вимоги щодо роздільного тримання осіб.
У разі надходження до ІТТ повідомлення (заявки) органу досудового розслідування чи суду щодо тримання взятих під варту чи засуджених осіб, які будуть конвойовані із слідчого ізолятора або установи виконання покарань для проведення слідчих (розшукових) дій, та за відсутності в ІТТ вільних місць або можливості забезпечення встановлених вимог щодо роздільного тримання начальник ІТТ або особа, яка виконує його обов’язки, інформує відповідний орган досудового розслідування, суд, підрозділ конвойної служби, а також адміністрацію СІЗО або установи виконання покарань про неможливість прийняття та розміщення особи, зазначеної в заявці.
3. Облік утримуваних осіб в ІТТ здійснюється в ІП "Сustody Records" системи ІПНП або в журналі обліку утримуваних осіб в ІТТ (додаток 6) у порядку, визначеному пунктом 4 розділу II цієї Інструкції.
4. Документами, на підставі яких особи, затримані, взяті під варту, засуджені, та особи, піддані адміністративному арешту, поміщаються до ІТТ, є:
1) протокол затримання особи, підозрюваної в учиненні кримінального правопорушення, складений уповноваженою службовою особою відповідно до вимог статей 104, 208, 278 КПК України;
2) ухвала слідчого судді, суду про дозвіл на затримання з метою приводу;
3) ухвала слідчого судді, суду про обрання запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою;
4) вирок суду, що набрав законної сили, про засудження до позбавлення волі особи, яка не перебувала під вартою, або який не набрав законної сили та в якому зазначено рішення про тримання під вартою чи про продовження строків тримання під вартою особи;
5) в окремих випадках повідомлення органу досудового розслідування, слідчого судді, суду про доставлення взятої під варту чи засудженої особи, яка утримується в СІЗО або установі виконання покарань, для проведення слідчих (розшукових) дій або участі в судовому засіданні;
6) вмотивоване рішення начальника Головного управління (управління) Служби безпеки України або начальника територіального органу Національної поліції України про превентивне затримання, прийняте відповідно до статті 15-1 Закону України "Про боротьбу з тероризмом";
7) рішення районного, районного в місті, міського чи міськрайонного суду (судді) про застосування адміністративного арешту, що набрало законної сили;
8) протокол про адміністративне затримання особи, яка порушила правила обігу наркотичних засобів і психотропних речовин, у необхідних випадках для встановлення особи, проведення медичного огляду, з’ясування обставин придбання вилучених наркотичних засобів і психотропних речовин та їх дослідження;
5. Документи, що є підставою для прийняття до ІТТ осіб, або їх копії повинні бути засвідчені підписами відповідних посадових осіб і скріплені печаткою.
6. На кожну доставлену до ІТТ особу заводиться особова справа. У разі доставлення до ІТТ з установ виконання покарань чи СІЗО взятих під варту чи засуджених осіб нові особові справи не заводяться. До наявних особових справ таких осіб долучаються документи, пов’язані з перебуванням цих осіб в ІТТ.
7. Посадові особи, які доставили до ІТТ осіб, зобов’язані пред’явити старшому наряду документи, що є підставою для утримання в ІТТ осіб та для формування особової справи:
1) для осіб, затриманих за підозрою у вчиненні кримінального правопорушення,- один із документів, зазначених у підпунктах 1, 2 чи 6 пункту 4 цього розділу, протокол огляду особи та її речей, форма первинної облікової документації № 028/о "Консультаційний висновок спеціаліста", затверджена наказом Міністерства охорони здоров’я України від 14 лютого 2012 року № 110, зареєстрованим у Міністерстві юстиції України 28 квітня 2012 року за № 683/20996, що містить інформацію про наявність / відсутність тілесних ушкоджень, необхідність надання медичної допомоги чи ізоляції (далі - висновок спеціаліста), документ, що посвідчує особу, визначений у пункті 1 частини першої статті 13 Закону України "Про Єдиний державний демографічний реєстр, та документи, що підтверджують громадянство України, посвідчують особу чи її спеціальний статус", або їх завірені копії, завірена копія доручення центру надання безоплатної вторинної правничої допомоги про призначення адвоката, анкета, впізнавальні фотокартки, дактилоскопічна карта особи, інформація про відсутність чи наявність судимостей, завірена копія повідомлення Міністерства закордонних справ України про затримання, взяття під варту іноземця, копія письмового повідомлення про підозру, контактна інформація про особу, відповідальну за перебування затриманих, правоохоронного органу, який здійснив затримання;
2) для взятих під варту та засуджених осіб - один з документів, зазначених у підпунктах 2-6 пункту 4 цього розділу, протокол огляду особи та її речей, висновок спеціаліста, анкета особи, завірена копія доручення центру надання безоплатної вторинної правничої допомоги про призначення адвоката, впізнавальні фотокартки, інформація про відсутність чи наявність судимостей, завірена копія повідомлення Міністерства закордонних справ України про затримання, взяття під варту іноземця;
3) для осіб, підданих адміністративному арешту,- документ, зазначений у підпункті 7 пункту 4 цього розділу, протокол (копія протоколу) про адміністративне затримання, висновок спеціаліста, документ, що посвідчує особу, або його завірена копія, завірена копія повідомлення Міністерства закордонних справ України про затримання, взяття під варту іноземця та анкета особи;
4) для затриманих згідно із статтею 263 КУпАП - документ, зазначений у підпункті 8 пункту 4 цього розділу, протокол (копія протоколу) про адміністративне затримання із зазначенням дати та часу адміністративного затримання, висновок спеціаліста, документ, що посвідчує особу, або його завірена копія, завірена копія повідомлення Міністерства закордонних справ України про затримання, взяття під варту іноземця та анкета особи.
8. У разі доставлення до ІТТ взятих під варту осіб, які не були затримані уповноваженою службовою особою відповідно до вимог статей 104, 208, 278 КПК України, до особових справ долучаються письмовий рапорт із зазначенням часу, дати, підстави (ухвала чи вирок суду) та місця затримання особи, а також розпорядження суду про набрання вироком законної сили.
9. Посадові особи, що доставили до ІТТ осіб чи їх затримали, зобов’язані надати старшому наряду документи відповідно до категорії цієї особи, які в подальшому підшиваються до її особової справи.
10. Особові справи утримуваних осіб та осіб, що були звільнені, або щодо яких обрано запобіжний захід, не пов’язаний з триманням під вартою, зберігаються в ІТТ впродовж часу, визначеного номенклатурою справ, а на осіб, які прибули із СІЗО,- повертаються до відповідного СІЗО.
У разі конвоювання утримуваних осіб до СІЗО їх особові справи передаються старшому конвойного наряду.
Під час передачі утримуваних осіб конвойному наряду для конвоювання до суду або участі у слідчих (розшукових) діях їх особові справи (за потреби) передаються старшому конвойного наряду під підпис.
У разі звільнення із залу суду осіб, затриманих за підозрою у вчиненні кримінального правопорушення в порядку статті 15-1 Закону України "Про боротьбу з тероризмом" та стосовно яких рішенням суду призначено адміністративний арешт або обрання запобіжного заходу, не пов’язаного з триманням під вартою, до ІТТ передаються відповідні ухвали (рішення) суду та особові справи зазначених осіб.
11. Особи, затримані за підозрою у вчиненні кримінального правопорушення, можуть утримуватися в ІТТ до закінчення 72-годинного строку з моменту фактичного їх затримання, якщо їх не пізніше 60 годин з моменту фактичного затримання доставлено до слідчого судді, суду для розгляду клопотання про обрання запобіжного заходу, проте такий розгляд перенесено (лише за наявності документального підтвердження про це уповноваженої особи суду).
12. Затримані, взяті під варту та засуджені жінки, які поміщаються до ІТТ, мають право мати при собі дітей віком до трьох років. Підставою для прийняття матері з дитиною є свідоцтво про народження дитини або інші документи, що підтверджують батьківські права на дитину, та довідка від педіатра про стан здоров’я дитини. За необхідності для дітей установлюються дитячі ліжка.
13. Доставлені в ІТТ особи та їх речі підлягають огляду.
14. Особам, прийнятим в ІТТ, залишаються тільки ті предмети, речі та продукти харчування, які їм дозволяється мати при собі та зберігати в камері.
Гроші та цінні речі, а також предмети, не дозволені для зберігання в ІТТ, вилучені під час огляду в доставленої особи, запаковуються у спеціальні пронумеровані сейф-пакети (за наявності) і здаються до кімнати зберігання речей утримуваних осіб.
У разі переведення утримуваних осіб до СІЗО вилучені речі передаються конвойному наряду у присутності їх власника під розписку, у разі звільнення з ІТТ - видаються особі під розписку.
VI. Розміщення утримуваних осіб у камерах ІТТ
1. Утримувані особи розміщуються в камерах з додержанням таких вимог роздільного тримання:
1) особи, затримані за підозрою у вчиненні кримінального правопорушення,- окремо від інших осіб;
2) особи, затримані з метою приводу,- окремо від інших осіб;
3) особи, до яких застосовано запобіжний захід у вигляді взяття під варту, тримаються відповідно до вимог статті 8 Закону України "Про попереднє ув’язнення", але окремо від інших осіб;
4) особи, які раніше відбували покарання в місцях позбавлення волі, - окремо від осіб, які не перебували в місцях позбавлення волі;