• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода про позику (Додаткове фінансування заради результатів для Програми «Стійке, інклюзивне та екологічно збалансоване підприємництво») між Україною та Міжнародним банком реконструкції та розвитку

Міжнародний банк реконструкції і розвитку, Україна | Угода, Опис, Міжнародний документ від 15.09.2025
Реквізити
  • Видавник: Міжнародний банк реконструкції і розвитку, Україна
  • Тип: Угода, Опис, Міжнародний документ
  • Дата: 15.09.2025
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міжнародний банк реконструкції і розвитку, Україна
  • Тип: Угода, Опис, Міжнародний документ
  • Дата: 15.09.2025
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Офіційний переклад
ПОЗИКА № 9879-UA
Угода про позику
(Додаткове фінансування заради результатів "Стійке, інклюзивне та екологічно збалансоване підприємництво")
між
УКРАЇНОЮ
та
МІЖНАРОДНИМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ



Дата вчинення:

15.09.2025



Дата набрання чинності для України:

04.11.2025
ПОЗИКА № 9879-UA
УГОДА ПРО ПОЗИКУ
УГОДА датована днем підписання між УКРАЇНОЮ ("Позичальник") і МІЖНАРОДНИМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ ("Банк").
ОСКІЛЬКИ:
(A) в межах міжнародних зусиль із надання Україні підтримки в розвитку й переконавшись у обґрунтованості та пріоритетності програми та проєкту, описаних нижче в Доповненні 1 до цієї Угоди ("Програма" та/або "Проєкт", а разом - "Операція"), Позичальник звернувся до Банку з проханням про надання Позики в розмірі двохсот вісімдесяти трьох мільйонів доларів США (283000000 дол. США), причому цю позику було надано на Програму Банком згідно з Первинною Угодою про позику (визначення якої подано в Додатку до цієї Угоди);
(B) Позичальник також одержав від Міжнародної асоціації розвитку ("Асоціація"), через Спеціальну програму відбудови для України та Молдови, на винятковій основі, кредит у розмірі трьохсот мільйонів доларів США (300000000 дол. США), причому цей кредит було надано Асоціацією на реалізацію Програми згідно з Первинною Угодою про фінансування (визначення якої подано в Додатку до цієї Угоди);
(C) Позичальник також одержав від Банку та Міжнародної асоціації розвитку, що діють як адміністратор Цільового фонду багатьох донорів з підтримки, відновлення, відбудови та реформування України, грант у розмірі десяти мільйонів доларів США (10000000 дол. США), причому цей грант було надано для фінансування Проєкту згідно з Первинною Угодою про грант (визначення якої подано в Додатку до цієї Угоди); та
(D) Позичальник звернувся з запитом до Банку про надання додаткової позики ("Позика") для сприяння фінансуванню Програми.
Позичальник і Банк домовились про таке:
СТАТТЯ I. ЗАГАЛЬНІ УМОВИ. ВИЗНАЧЕННЯ
1.01. Загальні умови (визначені в Додатку до цієї Угоди) застосовуються до цієї Угоди та є її невіддільною частиною.
1.02. Якщо контекст не вимагає іншого тлумачення, то терміни, які вживаються в цій Угоді й написані з великої літери, мають значення, надані їм у Загальних умовах чи в Додатку до цієї Угоди.
СТАТТЯ II. ПОЗИКА
2.01. Банк погоджується надати Позичальникові суму в розмірі 88000000 доларів США (вісімдесяти восьми мільйонів доларів США) ("Позика") для сприяння фінансуванню програми, описаної в Доповненні 1 до цієї Угоди ("Програма").
2.02. Позика має бути відповідно забезпечена та виражена у Валюті позики, і підпадати під дію Додаткового забезпечення. Відповідно, Конвертацію валюти стосовно цієї Позики здійснювати не дозволяється, а положення Загальних умов, що стосуються Конвертації валюти, у тому числі положення Статті IV, не застосовуються до цієї Позики.
2.03. Позичальник має право знімати кошти Позики відповідно до Розділу III Доповнення 2 до цієї Угоди. Всі кошти, зняті з Рахунку Позики, вносяться Банком на рахунок, визначений Позичальником та прийнятний для Банку.
2.04. Початкова разова комісія дорівнює 0,25% (одній чверті одного відсотка) від суми Позики.
2.05. Комісія за резервування дорівнює 0,25% (одній чверті одного відсотка) на рік від Незнятого залишку Позики.
2.06. Процентна ставка являє собою Базову ставку плюс Змінний спред або ставку, що може застосовуватись після Конвертації з урахуванням положень пункту "e" Розділу 3.02 Загальних умов.
2.07. Термінами платежу є 15 березня та 15 вересня кожного року.
2.08. Основна сума Позики погашається згідно з Розділом 3.03 Загальних умов і Доповненням 3 до цієї Угоди.
СТАТТЯ III. ПРОГРАМА
3.01. Позичальник, через Міністерство економіки, довкілля та сільського господарства України ("Мінекономіки"), заявляє про свою відданість цілям Програми. Для цього Позичальник, через Мінекономіки, виконує Програму згідно з положеннями Статті V Загальних умов і Доповнення 2 до цієї Угоди.
СТАТТЯ IV. НАБРАННЯ ЧИННОСТІ. ПРИПИНЕННЯ ДІЇ
4.01. Терміном набрання чинності є дата, що настає через 90 (дев’яносто) днів з Дати підписання.
4.02. Для цілей Розділу 9.05 (b) Загальних умов, дата припинення зобов’язань Позичальника за цією Угодою (крім тих, що передбачають зобов’язання щодо платежів) настає через 20 (двадцять) років після Дати підписання.
4.03. Без обмеження дії пункту "b" розділу 10.02 Загальних умов, будь-які зміни до цієї Угоди вносяться в письмовій формі за згодою її сторін. Такі зміни набирають чинності згідно з положеннями додаткової угоди.
СТАТТЯ V. ПРЕДСТАВНИК. АДРЕСИ
5.01. Представником Позичальника є його Міністр фінансів.
5.02. У цілях розділу 10.01 Загальних умов:
(a) адреса Позичальника є такою: Міністерство фінансів
вул. Грушевського, 12/2,
М. Київ, Україна,
01008; та
(b) електронна адреса Позичальника є такою:



Факс:

Електронна пошта:



+38 (044) 425-90-26

infomf@minfin.gov.ua
5.03. У цілях розділу 10.01 Загальних умов:
(a) адреса Банку є такою:
Міжнародний банк реконструкції та розвитку, Ейч-стріт
1818, Пн-Зх сектор
Вашингтон, округ Колумбія,
20433, Сполучені Штати
Америки; та
(b) електронна адреса Банку є такою:



Телекс:

Факс:



248423(MCI) або 64145(MCI)

1-202-477-6391
ПОГОДЖЕНО станом на Дату підписання



УКРАЇНОЮ



В особі:




___________________________
Уповноважений представник

Ім’я та прізвище:

Назва:

Дата:



МІЖНАРОДНИМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ



В особі:




__________________________
Уповноважений представник

Ім’я та прізвище:

Назва:

Дата:
ДОПОВНЕННЯ 1
Опис Операції
Мета Операції полягає в тому, щоб покращити сприятливе середовище для ініційованого приватним сектором сталого відновлення в Україні.
Операція складається з Програми та Проєкту, а саме:
I. Програма:
Програма складається з таких заходів:
Напрям 1. Підвищення ефективності державної підтримки МСП+ з наголосом на зеленій конкурентоспроможності
Зміцнення спроможності Позичальника надавати МСП+ послуги технічної та фінансової підтримки та підтримувати зелену конкурентоспроможність шляхом:
(a) проведення багатоетапного та регулярного Огляду результативності державної політики ("ОРДП") щодо всього комплексу державної політики та портфеля програм підтримки МСП+, що має бути покладений в основу модернізації Програм підтримки з зосередженням уваги на поліпшенні гендерної адресності;
(b) впровадження модернізованих Програм підтримки;
(c) розроблення та прийняття Екологічної та соціальної політики Фонду розвитку підприємництва ("ФРП"); а також
(d) оновлення правової бази Програми доступних кредитів 5-7-9 для запровадження вимоги про наявність Системи екологічного та соціального управління ("СЕСУ") у банків-учасників Програми доступних кредитів 5-79 та про дотримання МСП+ вимог вищезгаданих СЕСУ.
Напрям 2. Удосконалення ділового середовища та цифрових урядових послуг для бізнесу
Оптимізація регуляторного середовища, що регулює початок, здійснення та завершення господарської діяльності шляхом подальшої діджиталізації відповідних процедур і урядових послуг для бізнесу, а також розвитку результативнішої екосистеми сприяння інвестиціям та їх підтримки з зосередженням на "зелених" секторах через розроблення нової Стратегії залучення прямих іноземних інвестицій ("Стратегія залучення ПІІ") шляхом:
(a) введення в дію порталу Дія.Бізнес 2.0 для кращого надання підтримки компаніям у розвитку та масштабуванні їхнього бізнесу;
(b) розгортання цифрової платформи урядових послуг для бізнесу "єДозвіл"; і
(c) розвитку та впровадження стратегічної концептуальної основи сприяння інвестиціям з зосередженістю на "зеленій економіці" та орієнтацією на потенційні інвестиції в "зелених" секторах.
Напрям 3. Забезпечення доступу МСП+ до експортних ринків
Надання Позичальникові підтримки у:
(a) підвищенні експортної спроможності МСП+ та розширенні їх доступу до іноземних ринків шляхом фінансування та реалізації програм підтримки експорту й надання бізнесу консультаційних послуг;
(b) зміцненні інституційної спроможності та асортименту продуктів Експортно-кредитного агентства ("ЕКА") шляхом розроблення та реалізації нової стратегії ЕКА, розроблення нових продуктів ризикового страхування та інтеграції екологічної збалансованості до політики та продуктів ЕКА; і
(c) зміцненні інституційної спроможності та асортименту послуг Офісу з розвитку підприємництва та експорту ("ОРПЕ") шляхом розроблення та реалізації програм розбудови спроможностей і сертифікації технічної допомоги для сприяння МСП+ в дотриманні гармонізованих з вимогами ЄС стандартів на продукти й стандартів екологічної стійкості, та забезпечення готовності до сертифікації.
II. Проєкт
Проєкт складається з таких заходів:
Частина I. Управління проєктом і моніторинг
Надання Позичальникові підтримки за напрямами управління Проєктом і його реалізації, моніторингу та оцінювання, технічної допомоги, збирання та аналізу даних, включно з Навчанням, Операційними витратами, залученням Незалежного агента з верифікації, закупівлями, екологічною та соціальною роботою, й наглядом за реалізацією Плану економічних та соціальних зобов’язань ("ПЕСЗ").
Частина II. Адресна технічна допомога та розбудова спроможностей
Зміцнення інституційної спроможності відповідних суб’єктів стосовно реалізації Програм підтримки, в тому числі Міністерства економіки, довкілля та сільського господарства ("Мінекономіки"), Міністерства фінансів ("Мінфін"), ЕКА, ФРП, ОРПЕ, Державної установи "ЮкрейнІнвест", АТ "Зроблено в Україні" та Державної установи "Професійні закупівлі" та інших суб’єктів, яких у подальшому зазначено в Операційному посібнику, шляхом:
(a) проведення у 2025 та 2026 роках ОРДП політик і програм Позичальника з підтримки приватного сектору;
(b) розроблення та інституційного оформлення системи регулярного моніторингу та оцінювання політик і програм підтримки приватного сектору (включно з регулярними опитуваннями для моніторингу пульсу бізнесу, а також регулярними опитуваннями МСП+ стосовно тягаря дотримання адміністративних вимог);
(c) інтеграції екологічних, соціальних, управлінських і гендерних аспектів у Програми підтримки;
(d) забезпечення зміцнення інституційної спроможності відповідних суб’єктів, у тому числі ЕКА, ФРП, ОРПЕ, Державної установи "ЮкрейнІнвест", АТ "Зроблено в Україні", Державної установи "Професійні закупівлі" та Мінекономіки у сфері підтримки та залучення інвестицій з використанням програм Навчання та освіти, зміцненням систем моніторингу та оцінювання, а також вжиттям заходів зі зміцнення загальної спроможності реалізовувати програми підтримки та залучення інвестицій; і
(e) реалізації програм розбудови спроможностей для Мінекономіки, Мінфіну та дібраних суб’єктів з питань дотримання вимог стандартів на продукцію, гармонізованих з вимогами ЄС.
Частина III. ІТ-рішення
Підтримка ініціатив ЕКА, Мінекономіки, Державної установи "ЮкрейнІнвест" та ОРПЕ з діджиталізації та модернізації, створення цифрової інвестиційної платформи відбудови Позичальника шляхом фінансування апаратного та програмного забезпечення ІТ для, зокрема, (a) розробки цифрової панелі економічного моніторингу, аналізу та оцінювання впливу економічної політики, яку проводить Мінекономіки; (b) розробки цифрових платформ самостійної оцінки вуглецевого сліду для МСП+; та (c) оновлення програмного забезпечення Реєстру інвестиційних проєктів із значними інвестиціями."
Частина IV. Управління змінами
Підтримка комунікації, залучення зацікавлених сторін і залучення громадян до Програми.
ДОПОВНЕННЯ 2
Виконання Програми
Розділ I. Механізми реалізації
A. Інститути Програми
1. Позичальник покладає загальну відповідальність за реалізацію Операції на свої Міністерства фінансів ("Мінфін") і економіки ("Мінекономіки"). При цьому (a) Мінфін відповідає за загальний нагляд за Операцією та її координацію, а (b) Мінекономіки відповідає за загальну реалізацію Операції, її моніторинг та оцінювання.
2. Незалежно від положень попереднього абзацу 1 Позичальник, через Мінекономіки:
(a) утримує протягом усього періоду реалізації Програми керівний комітет ("Керівний комітет"), положення про який узгоджується з Банком: (i) у складі, з мандатом та ресурсами, які є прийнятними для Банку; (ii) очолюваний Мінекономіки; (iii) з включенням до його складу, зокрема, представників Мінфіну, ФРП, ОРПЕ, ЕКА, Державної установи "ЮкрейнІнвест", Державної установи "Професійні закупівлі" та АТ "Зроблено в Україні"; та (iv) відповідальний, зокрема, за виконання функцій міжвідомчої координації на високому рівні та нагляду за реалізацією стратегії, які в подальшому описано в Операційному посібнику; та
(b) утримує під час усього строку реалізації Програми Групу впровадження ("ГВ"), відповідальну за виконання та моніторинг Операції, з задовільними для Банку складом, функціями, кадровим забезпеченням, приміщеннями та іншими ресурсами, які в подальшому описано в Операційному посібнику.
3. Для забезпечення здійснення діяльності в межах Операції Позичальник, через Мінекономіки, покладає - на постійній основі під час виконання Операції - на ФРП відповідальність за надання технічної підтримки, зокрема в досягненні відповідних ІПВ/РПВ та виконанні обов’язків зі звітування, передбачених Планом дій програми та Операційним посібником.
B. Додаткові механізми реалізації Програми
1. План дій Програми
Позичальник, через Мінекономіки:
(a) виконує дії, передбачені Планом дій Програми за графіком, визначеним у вищезгаданому Плані дій Програми, та в задовільний для Банку спосіб, або забезпечує виконання цих дій;
(b) не переуступає, не змінює, не розриває й не скасовує будь-які обов’язки та/або зобов’язання, передбачені Планом дій Програми, чи будь-яке його положення, й не дозволяє нікому їх переуступати, змінювати, розривати або скасовувати крім як за письмовою домовленістю Банку та Позичальника про інші умови; та
(c) підтримує задовільні для Банку за формою та змістом положення та процедури, що дають йому змогу здійснювати моніторинг та оцінювання реалізації Плану дій Програми, або забезпечує їх підтримання.
2. Агент з верифікації
Позичальник, через Мінекономіки:
(a) утримує протягом усього періоду реалізації Програми агента (чи агентства) з верифікації, що мають досвід і кваліфікацію у відповідних технічних сферах і діють згідно з прийнятним для Банку технічним завданням ("Агент з верифікації"), для перевірки даних та інших доказів, що підтверджують досягнення Результатів, пов’язаних з вибіркою коштів, й надання, відповідно до ситуації, рекомендацій щодо здійснення відповідних виплат; і
(b) стежить за тим, щоб Агент з верифікації (i) здійснював процес (процеси) верифікації згідно з Протоколом верифікації; та (ii) своєчасно подавав до Мінекономіки Позичальника та Банку відповідні звіти про верифікацію, задовільні для Банку за формою та змістом.
C. Операційний посібник
1. Позичальник, через Мінекономіки, розробляє та запроваджує операційний посібник Операції ("Операційний посібник"), задовільний для Банку за формою та змістом, а в подальшому забезпечує виконання Операції згідно з зазначеним посібником, який - стосовно Програми - визначає інституційні, адміністративні, фінансові, технічні та операційні настанови й процедури її реалізації, в тому числі: (a) визначення контурів заходів Програми, включно з матрицею результатів, загальним бюджетом і детальними Видатками за Програмою; (b) задовільні для Банку склад Керівного комітету та положення про нього, а також внутрішньовідомчі та міжвідомчі механізми функціонування Програми, включно з розподілом завдань та обов’язків; (c) детальні заходи з пом’якшення екологічного та соціального ризику й відповідні документи для Програми; (d) протоколи та стандарти управління фінансами, що застосовуються до Програми; (e) докладні настанови з адміністрування надходжень Програми, а також потоку коштів; (f) механізми здійснення закупівель для Програми, чіткий розподіл обов’язків зі здійснення закупівель за нею, включно з системами обліку й механізмами запобігання корупції та звітування; (g) протоколи повідомлення Банку й надання йому відповідних висновків щодо будь-яких випадків шахрайства та корупції, викритих та/або розслідуваних у межах Програми, відповідно до Антикорупційних настанов; (h) узгоджені з Банком Протоколи верифікації для оцінки досягнення ІПВ та відповідних РПВ, включно з відповідним річним календарним планом; (i) механізми реалізації та розподілу відповідальності за Операцію та обов’язків з виконання Плану дій за Програмою та його дотримання, включно з умовами взаємодії між Мінекономіки та ФРП, обов’язками зі звітування та розподілом обов’язків; (j) детальний перелік Програм підтримки; (k) механізм урегулювання скарг для Програми, а також відповідні протоколи та процедури (з визначенням строків) розгляду скарг і звітування про них; (l) вимоги до моніторингу та оцінювання, включно з системами верифікації для Програми; (m) вимоги до внутрішнього та зовнішнього аудиту, включно з вимогами щодо регулярного подання аудиторських звітів до Банку; (n) стандарти й протоколи забезпечення якості та механізми перевірки; та (o) всі інші технічні та організаційні механізми та процедури, необхідні для Операції.
2. Позичальник, через Мінекономіки, утримується від внесення суттєвих та/або значних змін, перегляду будь-яких положень Операційного посібника, відмови від їх застосування, анулювання, скасування чи зупинення їх дії в повному або частковому обсязі без попередньої письмової згоди Банку.
3. У разі будь-якої неузгодженості між положенням Операційного посібника та положеннями цієї Угоди пріоритет мають положення цієї Угоди.
Розділ II. Виключені види діяльності
Позичальник, через Мінекономіки, забезпечує виключення з Програми будь-якої діяльності
яка:
A. на думку Банку: (1) може справити значний несприятливий вплив на довкілля та/або людей, що має делікатний, різнорідний або безпрецедентний характер; та/або (2) включена до Переліку винятків або згадана в ньому; чи
B. передбачає закупівлю: (1) робіт, кошторисна вартість яких становить або перевищує в еквіваленті 50000000 доларів США за одним контрактом; (2) товарів, оціночна вартість яких становить або перевищує в еквіваленті 30000000 доларів США за одним контрактом; (3) неконсультаційних послуг, оціночна вартість яких становить або перевищує в еквіваленті 30000000 доларів США за одним контрактом або (4) консультаційних послуг, оціночна вартість яких становить або перевищує в еквіваленті 15000000 за одним контрактом.
Розділ III Моніторинг Програми, звітування та оцінка
1. Позичальник, через Мінекономіки, подає до Банку кожний Звіт за Програмою не пізніше, ніж через 1 (один) місяць після завершення кожного календарного півріччя за відповідне календарне півріччя.
2. Без обмеження дії положень Розділу 5.13 Загальних умов та пункту "c" абзацу 6 Антикорупційних настанов Позичальник, через Мінекономіки, складає Звіти з протидії корупції, задовільні для Банку за формою та змістом, або забезпечує їх складення. Позичальник, через Мінекономіки, подає до Банку кожний Звіт з протидії корупції не пізніше, ніж через 1 (один) місяць після завершення кожного календарного півріччя за відповідне календарне півріччя.
Розділ IV Зняття коштів Позики
A. Загальні положення
1. Без обмеження дії положень Статті II Загальних умов і відповідно до Листа про процедури вибірки коштів і фінансову інформацію Позичальник може знімати кошти Позики для (a) фінансування Видатків за Програмою (включно з Податками) на підставі результатів ("Результати, пов’язані з вибіркою коштів" чи "РПВ"), досягнутих Позичальником відповідно до вимірювань з використанням конкретних індикаторів ("Індикатори, пов’язані з вибіркою коштів" чи "ІПВ"); та (b) сплати: (i) Початкової разової комісії; та (ii) премії за встановлення Верхньої межі процентної ставки чи Коридору процентної ставки; та (iii) процентів і Комісії за резервування, які всі зазначено в таблиці, наведеній в абзаці 2 цієї Частини A.
2. У наведеній далі таблиці зазначено кожну категорію зняття коштів Позики (включно з застосовними Індикаторами, пов’язаними з вибіркою коштів) ("Категорія"), Результати, пов’язані з вибіркою коштів, для кожної Категорії (залежно від ситуації) та розподіл сум Позики за кожною Категорією.
Категорія (включно з Індикатором, пов’язаним з вибіркою коштів, якщо такі застосовуються) Результат пов’язаний з вибіркою коштів (якщо такі застосовуються) Формула розрахунку виплати Виділена сума Позики (в доларах США)
(1) ІПВ 1. Підвищення ефективності державної підтримки МСП+ з наголосом на зеленій конкурентоспроможності РПВ 1.1. за модернізованою програмою доступних кредитів 5-7-9 надано кредитів на 200 000 000 доларів США, з яких фірмам, очолюваним жінками, надано кредитів на 40 000 000 доларів США. Сума в 500 000 доларів США за кожний 1 000 000 доларів США (з яких 20% надано фірмам, очолюваним жінками), але не більш ніж 100 000 000 доларів США.
Базисний рівень: 0
Плановий рівень: 200
0
РПВ 1.2. (i) підвищений середній бал ОРДП модернізованої програми підтримки підприємств і (ii) 20 000 бенефіціарів одержують фінансування та/або послуги за модернізованими програмами підтримки підприємств. (i) Сума в 750 000 доларів США за кожне збільшення середнього балу ОРДП модернізованих програм підтримки підприємств на 0,005 пункту, але не більш ніж 40 000 000 доларів США
Базисний рівень: 2,70
0
Плановий рівень: 3,00
(ii) Сума в 1 125 000 доларів США за кожні 500 бенефіціарів, але не більш ніж 40 000 000 доларів США
Базисний рівень: 0
Плановий рівень: 20 000
(2) ІПВ № 2: Покращена відповідність програм фінансування МСП вимогам щодо довкілля, соціальної сфери та корпоративного управління (ДСУ) РПВ 2.1. Наглядова рада ФРП схвалила його Екологічну та соціальну політику, що визначає принципи та зобов’язання ФРП та фінансовими установами-учасницями (ФУУ) щодо впровадження сталої та відповідальної практики здійснення інвестицій з дотриманням екологічних та соціальних і вимог щодо здоров’я та безпеки працівників і населення. Н/З 0
РПВ 2.2. Щонайменше 20 банків, на які припадає 90% загального обсягу кредитування за програмою 5-7-9, запровадили СЕСУ. Сума в 1 120 000 доларів США за кожен 1% загального обсягу кредитування за програмою 5-7-9, що припадає на щонайменше 20 банків, які запровадили Системи екологічного та соціального управління, але не більш ніж 100 000 000 доларів США.
Базисний рівень: 0
Плановий рівень: 90
0
(3) ІПВ № 3: Спрощене регулювання господарської діяльності, в тому числі база сприяння інвестиціям для екологічної економіки РПВ 3.1: запущено портал Дія.Бізнес 2.0 (доступний для користувачів онлайн) із функціоналом, що відповідає технічному завданню ОРПЕ. Н/З 0
РПВ 3.2: (i) 500 000 унікальних відвідань порталу Дія.Бізнес 2.0 та (ii) зареєстровано 90 000 облікових записів (i) сума в 500 000 доларів США за кожні 5 000 унікальних відвідань порталу Дія.Бізнес 2.0, але не більш ніж 50 000 000 доларів США
Базисний рівень: 0
Плановий рівень: 500 000
(ii) сума в 1 000 000 доларів США за кожні 1 800 зареєстрованих облікових записів, але не більш ніж 50 000 000 доларів США
Базисний рівень: 0
Плановий рівень: 90 000
0
0
РПВ 3.3: Кабінетом Міністрів схвалена Стратегія залучення ПІІ, яка (i) спрямована на розвиток зеленої економіки та (ii) передбачає модернізацію системи інвестиційної політики та залучення інвестицій, включно з розбудовою спроможностей Державної установи "ЮкрейнІнвест". Н/З 0
(4) ІПВ № 4. Забезпечений доступ МСП+ до експортних ринків РПВ 4.1. 3 000 МСП+ одержали послуги бізнес-консультування. Сума у 1 170 000 доларів США за кожні 50 МСП+, що одержали послуги бізнес- консультування (в режимі онлайн або очно) від ОРПЕ, але не більш ніж 70 000 000 доларів США
Базисний рівень: 0
Плановий рівень: 3000
0
РПВ 4.2. Схвалено нову стратегію ЕКА, що передбачає розширення асортименту продуктів ЕКА
(включно зі страхуванням від воєнних ризиків), інтеграцію екологічної збалансованості до політик і продуктів ЕКА,
а також розробку надійної системи моніторингу та оцінювання.
Н/З 0
РПВ 4.3. 10 орієнтованих на експорт проєктів МСП+ охоплено страхуванням ЕКА, зокрема від воєнних ризиків, відповідно до нової стратегії ЕКА. Сума у 8 000 000 доларів США за кожний орієнтований на експорт проєкт МСП+, охоплений страхуванням ЕКА, зокрема від воєнного ризику, відповідно до нової стратегії ЕКА, але не більш ніж 80 000 000 доларів США
Базисний рівень: 0
Плановий рівень: 10
80 000 000
(5) Початкова разова комісія, що підлягає сплаті відповідно до Розділу 2.03 цієї Угоди згідно з пунктом "b" Розділу 2.05 Загальних умов [стовпець слід залишити порожнім] 220 000
6) Премія за встановлення за встановлення Верхньої межі процентної ставки або Коридору процентної ставки, належна до сплати згідно з пунктом "c" Розділу 4.05 Загальних умов [стовпець слід залишити порожнім] 0
(7) Проценти та Комісія за резервування, належні до сплати згідно з пунктом "c" Розділу 2.05 Загальних умов [стовпець слід залишити порожнім] 7 780 000
РАЗОМ 88 000 000
B. Умови зняття. Період зняття
1. Незважаючи на положення Частини A цього Розділу, зняття коштів не здійснюється:
(a) на підставі РПВ, які досягнуто до Дати підписання; та
(b) за будь-яким РПВ Категорій (1)-(4) доти, доки Позичальник не надасть задовільних для Банку доказів досягнення зазначеного РПВ.
2. Незалежно від положень пункту "b" Частини B.1 цього Розділу Позичальник має право зняти суму, що не перевищує 20000000 доларів США, як аванс; за тієї умови, однак, що якщо, на думку Банку, РПВ до Дати закриття досягнуто не було (або було досягнуто лише частково), Позичальник невідкладно поверне Банкові такий аванс після одержання від Банку повідомлення про це. Банк скасовує повернуту в такий спосіб суму, якщо з Позичальником не узгоджено інакше. Будь-яке подальше зняття коштів, запитуване як аванс, за будь-якою Категорією дозволяється лише на таких умовах, які Банк визначить своїм повідомленням на адресу Позичальника.
3. Незалежно від положень пункту "b" Частини B.1 цього Розділу, в разі недосягнення будь-якого РПВ (крім РПВ 3.1 та РПВ 4.2), Банк, своїм повідомленням на адресу Позичальника, може:
(a) санкціонувати зняття зменшеної суми невибраних коштів Позики, віднесених на відповідну Категорію, яка, на думку Банку, відповідає ступеню досягнення відповідного РПВ, причому зменшена сума обчислюється за формулами, наведеними в таблиці, поданій в абзаці IV.A.2 цього Доповнення 2, залежно від ситуації;
(b) перерозподілити повністю або частково кошти Позики, віднесені на відповідний РПВ, на будь-який інший РПВ; та/або
(c) скасувати повністю або частково кошти Позики, віднесені на відповідний РПВ.
4. (a) Позичальник зобов’язується не використовувати кошти або ресурси Позики в оборонних, безпекових або військових цілях, чи для будь-яких виплат, що здійснюються будь-яким оборонним, безпековим чи оборонним підрозділам.
(b) Якщо Банк у будь-який момент виявить, що сума Позики була (i) використана для оплати неприйнятних Видатків за Програмою або (ii) виключених видів діяльності (включно з будь-якими видами діяльності, зазначеними у Списку винятків), зазначених у Розділі II Доповнення 2 до цієї Угоди, чи (iii) використана в оборонних, безпекових або військових цілях (у тому числі для будь-якого іншого виду військових підрозділів, якщо це може бути доречно), Позичальник після одержання повідомлення від Банку невідкладно відшкодовує Банкові суму, що дорівнює сумі таких видатків, профінансованих Банком. Усі суми, відшкодовані Банку в такому порядку на підставі вищезгаданої вимоги, скасовуються.
5. Платежі за Категорією (7) здійснюються з коштів Позики на погашення процентів та Комісії за резервування, нарахованих до Дати закриття, в розмірі, що не перевищує суми, виділеної вище за Категорією (7); при цьому якщо фактичні проценти та фактична Комісія за резервування, нараховані до Дати закриття, перевищать суму, зазначену за Категорією (7), Позичальник відповідає за сплату всіх таких додаткових процентів і Комісії за резервування.
6. Датою закриття є 31 жовтня 2027 року.
Розділ V Інші зобов’язання
A. Додаткове забезпечення
1. Позичальник визнає та підтверджує, що цю Позику забезпечено Додатковим забезпеченням, за яким через Цільовий фонд Додаткового забезпечення підтримується виконання Позичальником певних зобов’язань за цією Угодою на умовах, викладених у Документах ЦФ.
2. Позичальник розуміє та погоджується з тим, що в разі здійснення будь-якого платежу на користь Банку за Документами ЦФ унаслідок нездійснення будь-якого платежу Позичальником за цією Угодою, Донор Цільового фонду Додаткового забезпечення може мати певні права суброгації, а Банк може уступити Донорові будь-яке право на одержання платежів у погашення від Позичальника за цією Угодою відповідно до умов Документів ЦФ.
ДОПОВНЕННЯ 3
Графік погашення з прив’язкою до виділення коштів
Позичальник погашає основну суму Позики відповідно до поданої нижче таблиці, в якій зазначено Терміни платежу на погашення основної суми Позики та процентні частки сукупної основної суми Позики, що підлягають сплаті на кожний Термін платежу на погашення основної суми ("Частка внеску").
Рівні платежі на погашення основної суми
Дата погашення основної суми Частка внеску
15 березня та 15 вересня кожного року, починаючи з 15 вересня 2035 року до 15 березня 2055 року 2,5%
ДОДАТОК
Розділ I Визначення термінів
1. "Звіт з протидії корупції" - періодичний звіт Позичальника, складений Мінекономіки за формою та зі змістом, задовільними для Банку, відповідно до положень Антикорупційних настанов, зокрема про наявність чи відсутність: (a) будь-яких вірогідних і суттєвих звинувачень та інших ознак шахрайства та корупції за Програмою, про які Мінекономіки Позичальника стало відомо протягом такого періоду, (b) будь-яких розслідувань, розпочатих за такими звинуваченнями, про їх поступ і їхні висновки; та (c) будь-які виправні або коригувальні заходи, вжиті або заплановані до реалізації у відповідь на такі звинувачення чи висновки таких розслідувань.
2. "Антикорупційні настанови" для цілей абзацу 6 Додатку до Загальних умов - "Настанови щодо запобігання й протидії шахрайству та корупції під час фінансування за Програмами заради результатів" від 1 лютого 2012 року, переглянуті 10 липня 2015 року.
3. "Спостережна рада ФРП" - орган, що здійснює нагляд за ФРП та контролює й регулює діяльність його виконавчого органу управління відповідно до Статуту ФРП, затвердженого Наказом Міністерства фінансів України від 11 січня 2020 року № 5 (зі змінами, внесеними Наказом Міністерства фінансів України від 27 червня 2024 року № 315).
4. "Фонд розвитку підприємництва" або "ФРП" - фінансова установа Позичальника, яка відповідає за надання фінансової та іншої підтримки мікропідприємствам, малим і середнім підприємствам, що створена та функціонує на підставі таких актів Позичальника, як Указ Президента України від 1 червня 1998 року № 574/98, Постанова Кабінету Міністрів України від 19 квітня 1999 року № 628 і Наказ Міністерства фінансів України від 11 січня 2020 року № 5 про затвердження Положення про ФРП, або будь-який її правонаступник.
5. "Кабінет Міністрів" - Кабінет Міністрів України як Позичальника.
6. "Категорія" - категорія, зазначена в таблиці в Розділі IV.A.2 Доповнення 2 до цієї Угоди.
7. "Донор" - Країна-член, що робить внесок у Цільовий фонд Додаткового забезпечення відповідно до умов Документів ЦФ.
8. "Додаткове забезпечення" - додаткове забезпечення, передане для позик, наданих Банком Позичальникові відповідно до умов Документів ЦФ.
9. "Цільовий фонд Додаткового забезпечення" - Цільовий фонд з авансування необхідного Додаткового забезпечення для України (Цільовий фонд № TF073981), створений при Банку для додаткового забезпечення позик, що надаються Банком Позичальникові.
10. "Програма доступних кредитів 5-7-9" - програма Позичальника з компенсації процентної ставки за кредитами для підприємств, запроваджена Позичальником шляхом прийняття Постанови Кабінету Міністрів України від 24 січня 2020 року № 28, зі змінами.
11. "Портал Дія.Бізнес 2.0" — діловий портал, створений для надання інформаційної та операційної підтримки підприємцям України.
12. "Формула розрахунку виплати" - формула, наведена в третьому стовпчику таблиці, вміщеної в Розділі IV.A.2 Доповнення 2 до цієї Угоди.
13. "Індикатор пов’язаний з вибіркою коштів" або "ІПВ" стосовно певної Категорії - пов’язаний з цією Категорією індикатор, який зазначено в таблиці, наведеній у Розділі IV.A.2 Доповнення 2 до цієї Угоди.
14. "Результат, пов’язаний з вибіркою коштів" або "РПВ" стосовно певної категорії - результат за відповідною Категорією, зазначеною в таблиці в Розділі IV.A.2 Доповнення 2 до цієї Угоди, на підставі досягнення якого віднесена на відповідний результат сума Позики може бути знята згідно з положеннями Розділу IV.
15. "Офіс з розвитку підприємництва та експорту" або "ОРПЕ" - установа Позичальника, що відповідає за розвиток експорту в Україні та створена на підставі розпорядження Кабінету Міністрів України як Позичальника від 28 березня 2018 року № 199-р.
16. "План екологічних та соціальних зобов’язань" або "ПЕСЗ" - план екологічних і соціальних зобов’язань за Проєктом від 7 жовтня 2024 року, до якого відповідно до його положень час від часу можуть вноситися зміни і який визначає суттєві заходи та дії, що їх Отримувач має вчинити сам або забезпечити їх виконання для врахування потенційних екологічних і соціальних ризиків та наслідків Проєкту, включно зі строками вчинення дій і вжиття заходів, інституційними механізмами, механізмами кадрового забезпечення, навчання, моніторингу та звітування, а також будь-які екологічні та соціальні інструменти, що мають бути підготовлені згідно з ним.
17. "Система екологічного і соціального управління" та "СЕСУ" - система, що передбачає формулювання екологічної та соціальної політики, дієві процедури та достатню спроможність для оцінювання ризиків і впливу субпроєктів, керування ними та їх моніторингу, а також для керування загальним портфельним ризиком у відповідальний спосіб.
18. "Екологічна та соціальна політика" - політика, що визначає принципи та зобов’язання ФРП та фінансових установ-учасниць щодо впровадження сталої та відповідальної практики здійснення інвестицій з дотриманням екологічних та соціальних і вимог щодо здоров’я та безпеки працівників і населення.
19. "Цифрова платформа урядових послуг для бізнесу єДозвіл" - цифрова платформа, що має на меті спрощення регуляторних процедур через надання можливості електронного подання документів як точка входу для отримання в електронному вигляді дозвільних документів (ліцензій, документів дозвільного характеру, адміністративних послуг, інших публічних послуг), пов’язаних із веденням бізнесу, в усіх секторах економіки.
20. "ДСУ" - довкілля, соціальна сфера та корпоративне управління.
21. "ЄС" - Європейський Союз.
22. "Перелік винятків" - будь-який з наступних видів діяльності:
(a) будь-яка підтримка військових цілей/кластерів;
(b) значне перетворення або деградація критично важливих природних середовищ існування або критично важливих об’єктів культурної спадщини;
(c) забруднення повітря, води або ґрунту, що призводить до значного негативного впливу на здоров’я або безпеку людей, громад або екосистем;
(d) умови на робочому місці, які наражають працівників на значні ризики в частині здоров’я та особистої безпеки;
(e) придбання землі та/або переселення в таких масштабах або з таким характером, які матимуть значний негативний вплив на осіб, що зазнають впливу збоку проекту, або застосування примусового виселення;
(f) масштабні зміни у землекористуванні або доступі до землі та/або природних ресурсів;
(g) несприятливі екологічні та соціальні наслідки, що охоплюють великі географічні території, включаючи транскордонні впливи, або глобальні впливи, такі як викиди парникових газів;
(h) значний кумулятивний, викликаний зовнішніми чинниками або непрямий вплив;
(i) діяльність, що передбачає використання примусової або дитячої праці;
(j) маргіналізація, дискримінація або конфлікти між соціальними (в тому числі етнічними та расовими) групами чи всередині таких груп, або
(k) діяльність, яка (i) матиме негативний вплив на земельні та природні ресурси, що перебувають у традиційній власності або в традиційному користуванні чи володінні; (ii) спричинить переміщення корінних народів/традиційних місцевих громад африканських країн на південь від Сахари, які історично недостатньо забезпечені послугами, із земель та природних ресурсів, що перебувають у традиційній власності або в традиційному користуванні чи володінні; або (iii) матиме значний вплив на культурну спадщину корінних народів/традиційних місцевих громад африканських країн на південь від Сахари, яка має важливе значення для ідентичності, та/або для культурних, церемоніальних та духовних аспектів життя громад, які зазнають впливу.
23. "Експортно-кредитне агентство" або "ЕКА" - експортна кредитна установа Позичальника, яка здійснює страхування, перестрахування та надання гарантій за експортними договорами, що створена та функціонує на підставі Постанови Кабінету Міністрів України від 7 лютого 2018 року № 65.
24. "Стратегія залучення прямих іноземних інвестицій" або "Стратегія залучення ПІІ" - стратегія, що має бути розроблена та схвалена Позичальником для залучення прямих іноземних інвестицій та збільшення вигід для економіки України.
25. "Загальні умови" - "Загальні умови Міжнародного банку реконструкції та розвитку для фінансування МБРР, Програми фінансування заради результатів" від 14 грудня 2018 року (востаннє переглянуті 15 липня 2023 року) з урахуванням змін, викладених у розділі II цього Додатку.
26. Мінекономіки відповідно до підпункту "b" пункту 2 розділу I.A Доповнення 2 до цієї Угоди.
27. "ІТ" - інформаційні технології.
28. АТ "Зроблено в Україні" - акціонерне товариство "Агентство індустріального розвитку "Зроблено в Україні"" - юридична особа Позичальника, утворена відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України від 22 вересня 2021 року № 987 та Наказу Мінекономіки від 20 червня 2024 року № 15156, або будь-який її правонаступник.
29. "Міністерство економіки, довкілля та сільського господарства України" та "Мінекономіки" - міністерство економіки, довкілля та сільського господарства України як Позичальника або будь-який його правонаступник.
30. "Міністерство фінансів" та "Мінфін" - Міністерство фінансів України як Позичальника, що відповідає за фінанси, або будь-який його правонаступник.
31. "Операційні витрати" - обґрунтовані додаткові операційні витрати, пов’язані з технічним та адміністративним управлінням, підготовкою, моніторингом і наглядом, що потрібні за Проєктом, включно, зокрема, з офісною технікою, витратними матеріалами, витратами на відрядження (включно з розміщенням, транспортними витратами та добовими) (але за винятком заробітної плати посадових осіб на державній службі Позичальника), послуги друкування, витрати на зв’язок, комунальні послуги, технічне обслуговування офісної техніки та приміщень, витрати на експлуатацію та технічне обслуговування транспортних засобів, а також на логістичні послуги, всі з яких затверджено Банком.
32. "Операція" - Проєкт і Програма разом.
33. "Операційний посібник" - задовільний для Банку за формою та змістом посібник, затверджений Позичальником, який згадано в Розділі I.C Доповнення 2 до цієї Угоди, з урахуванням змін, що можуть час від часу вноситись до нього за попередньою та наданою в письмовій формі згодою Банку.
34. "Первинна Угода про фінансування" - угода (Кредит № 7648-UA) між Позичальником та Асоціацією про реалізацію Програми від 4 листопада 2024 року, з урахуванням змін, що можуть вноситися до неї час від часу. "Первинна Угода про фінансування" включає в себе всі додатки, доповнення та додаткові угоди до Первинної Угоди про фінансування.
35. "Первинна Угода про грант" - угода (Грант № TF0C6617) між Позичальником і Банком разом з Асоціацією, які діють як адміністратор коштів Цільового фонду багатьох донорів з підтримки, відновлення, відбудови та реформування України для реалізації Проєкту, від 4 листопада 2024 року, з урахуванням змін, що можуть вноситися до неї час від часу. "Первинна Угода про грант" включає в себе всі додатки, доповнення та додаткові угоди до Первинної Угоди про грант.
36. "Первинна Угода про позику" - угода (Позика № 9739-UA) між Отримувачем та Банком про реалізацію Програми від 4 листопада 2024 року, з урахуванням змін, що можуть вноситися до неї час від часу. "Первинна Угода про позику" включає в себе всі додатки, доповнення та додаткові угоди до Первинної Угоди про позику.
37. "ФУУ" - фінансові установи-учасниці.
38. "Огляд результативності державної політики" або "ОРДП" - оцінка показників програм підтримки МСП на основі порівняння з міжнародною передовою практикою.
39. "Програма" - діяльність, описана в Доповненні 1 до цієї Угоди.
40. "План дій Програми" означає план Позичальника від 7 жовтня 2024 року, зазначений у Розділі I.B.1 Доповнення 2 до цієї Угоди, до якого час від часу можуть вноситися зміни за згодою Банку.
41. "Проєкт" - діяльність, описана в Доповненні 1 до цієї Угоди.
42. "Реєстр інвестиційних проектів із значними інвестиціями" державна інформаційна система Позичальника з обліку інвестиційних проєктів зі значними інвестиціями.
43. "Дата підписання" - пізніша з-поміж двох дат, у які відповідно Позичальник і Банк підписали цю Угоду, причому це визначення застосовується до всіх згадок про "дату Угоди про позику" в Загальних умовах.
44. "МСП" - мале або середнє підприємство. "МСП+" - більш ніж одне таке підприємство.
45. "Спеціальна програма відновлення для України та Молдови" - цільова спеціальна програма, утворена в межах кризового фонду МАР для надання фінансової підтримки Україні та Молдові.
46. Державна установа "Професійні закупівлі" - державна установа "Професійні закупівлі" у сфері управління Мінекономіки, утворена відповідно до Наказу Міністерства економічного розвитку і торгівлі України від 30 листопада 2016 року № 2015, або будь-який її правонаступник.
47. "Державна установа "ЮкрейнІнвест" - державна установа "Офіс із залучення та підтримки інвестицій", утворена відповідно до розпорядження Кабінету Міністрів України від 21 березня 2018 року № 174-р та уповноважена розпорядженням Кабінету Міністрів України від 17 лютого 2021 року № 133-р здійснювати супровід інвесторів із значними інвестиціями відповідно до Закону України від 17 грудня 2020 року № 1116-IX, або будь-який її правонаступник.
48. "Керівний комітет" - комітет, який має бути створений відповідно до Розділу I.A.2(a) Доповнення 2 до цієї Угоди.
49. "Програми підтримки" - окремі програми, що підтримують розвиток екосистеми МСП в Україні, які додатково визначено та деталізовано в Операційному посібнику.
50. "Документи ЦФ" - угоди та документи, що утворюють Цільовий фонд Додаткового забезпечення та регулюють його діяльність, включно з будь-якою домовленістю про адміністрування та повідомленням на адресу Донора після вчинення цієї Угоди про позику.
51. "Навчання" - навчальні курси, семінари, практикуми та інші навчальні заходи за Проєктом включно з вартістю навчальних матеріалів, орендою приміщень і обладнання, переїздом, проживанням і добовими витратами курсантів і викладачів, винагородою викладачів, а також різні інші витрати, пов’язані з навчанням.
52. "Агент з верифікації" - консультант/консультанти з верифікації, що мають бути дібрані та призначені згідно з положеннями Розділу I.B.2 Доповнення 2 до цієї Угоди для цілей здійснення верифікації досягнення РПВ Позичальником.
53. "Протоколи верифікації" - протокол, узгоджений Банком і Позичальником для верифікації даних та інших доказів, що підтверджують досягнення одного чи кількох ІПВ та РПВ, відповідно до положень Операційного посібника. Такі протоколи можуть час від часу змінюватися за письмовою згодою Банку.
Розділ II. Зміни до Загальних умов
Цим Загальні умови змінюються таким чином:
1. Розділ 3.01 "Початкова разова комісія. Комісія за резервування. Надбавка за експозицію" змінено з викладенням у такій редакції:
"Розділ 3.01. Початкова разова комісія. Комісія за резервування
(a) Позичальник сплачує Банку початкову разову комісію на суму Позики за ставкою, визначеною в Угоді про позику. Якщо пунктом "b" Розділу 2.05 не встановлено інших умов, Позичальник сплачує Початкову разову комісію протягом 60 (шістдесяти) днів після Дати набрання чинності.
(b) Позичальник сплачує Банку Комісію за резервування на Незняту суму Позики за ставкою, визначеною в Угоді про позику. Комісія за резервування нараховується, починаючи з більш пізнього дня з-поміж дати Угоди про позику та дати, яка припадає на четверту річницю дати затвердження Позики Банком, і закінчуючи відповідними датами, в які суми знімаються Позичальником з Рахунку Позики або скасовуються. Якщо пунктом "c" Розділу 2.05 не встановлено інших умов, Позичальник сплачує Комісію за резервування щопівроку постнумерандо в кожну з Дат платежу".
2. Розділ 3.04 "Дострокове погашення" змінено з викладенням у такій редакції:
"Розділ 3.04. Дострокове погашення
(a) Після того, як Позичальник надішле Банкові повідомлення не менше, ніж за 45 (сорок п’ять) днів, він має право повернути Банкові перераховані нижче суми до настання строку погашення в прийнятний для Банку день (за умови, що Позичальник виплатив усі Платежі за Позикою, які підлягають сплаті станом на цей день):
i) усю Зняту суму Позики станом на цей день; або ii) усю основну суму Позики за одним чи кількома строками погашення. Будь-яке часткове дострокове погашення Знятої суми Позики здійснюється в порядку, визначеному Позичальником, або, за відсутності вказівок Позичальника, таким чином: (А) якщо Угода про позику передбачає окреме погашення обговорених Виплачених сум дострокове погашення здійснюється в порядку, зворотному таким Виплаченим сумам, коли Виплачена сума, знята останньою, належить погашенню в першу чергу, при цьому останній за часом строк погашення зазначеної Виплаченої суми дотримується в першу чергу; та (B) у всіх інших випадках дострокове погашення здійснюється в порядку, зворотному строкам погашення Позики, коли останній за часом строк погашення дотримується в першу чергу.
(b) Якщо стосовно будь-якої суми Позики, яка погашається достроково, було здійснено Конверсію, а Період конверсії на час дострокового погашення не завершився, застосовуються положення Розділу 4.06".
3. У пунктах Додатку, які первісно мали номери 74 та 80, визначення термінів "Платіж за Позикою" та "Дата платежу" змінено з викладенням у такій редакції:
"74. "Платіж за позикою" - будь-яка сума, яку сплачують Банкові Сторони Позики відповідно до Юридичних угод включаючи (але не обмежуючись ними) будь-яку суму Знятої суми позики, проценти, Початкову одноразову комісію, Комісію за резервування, проценти за Процентною ставкою за прострочений платіж (якщо такі є), будь-яку надбавку, будь-який операційний збір за Конвертацію або дострокове припинення Конвертації, будь-яку надбавку, що підлягає сплаті за встановлення Верхньої межі процентної ставки або Коридору процентної ставки, а також будь-який Збір за завершення операції, який сплачує Позичальник".
"80. "Термін платежу" - кожна дата, передбачена Угодою про позику, що збігається з датою Угоди про позику або настає після неї, на яку підлягають сплаті, залежно від обставин, проценти, Комісія за резервування й інші комісії та збори за Позикою (за винятком Початкової разової комісії)".
4. Визначення термінів, наведені в Додатку в пунктах 4 "Віднесена сума надмірної експозиції", 52 "Надбавка за експозицію", 97 "Стандартний ліміт експозиції" та 103 "Загальна експозиція", видалено повністю, а нумерацію подальших пунктів відповідним чином змінено.
( Текст Угоди українською та англійською мовами додано до Листа Міністерства закордонних справ України № 72/14-612/1-138362 від 11.11.2025 )