• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода про грант Цільового фонду багатьох донорів з підтримки, відновлення, відбудови та реформування України (Проєкт "Стійке, інклюзивне та екологічно збалансоване підприємництво") між Україною та Міжнародним банком реконструкції та розвитку і Міжнародною асоціацією розвитку, що діють як адміністратор Цільового фонду багатьох донорів з підтримки, відновлення, відбудови та реформування України

Міжнародний банк реконструкції і розвитку, Україна | Угода, Опис, Міжнародний документ від 04.11.2024
Реквізити
  • Видавник: Міжнародний банк реконструкції і розвитку, Україна
  • Тип: Угода, Опис, Міжнародний документ
  • Дата: 04.11.2024
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міжнародний банк реконструкції і розвитку, Україна
  • Тип: Угода, Опис, Міжнародний документ
  • Дата: 04.11.2024
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Офіційний переклад
ГРАНТ URTF № TF0C6617
Цільовий фонд багатьох донорів з
підтримки, відновлення, відбудови та
реформування України
Угода про грант
(Проєкт "Стійке, інклюзивне та екологічно збалансоване підприємництво")
між
УКРАЇНОЮ
та
МІЖНАРОДНИМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ і МІЖНАРОДНОЮ АСОЦІАЦІЄЮ РОЗВИТКУ,
що діють як адміністратор Цільового фонду багатьох донорів з підтримки, відновлення, відбудови та реформування України
ГРАНТ URTF № TF0C6617
УГОДА ПРО ГРАНТ ЦІЛЬОВОГО ФОНДУ БАГАТЬОХ ДОНОРІВ З ПІДТРИМКИ, ВІДНОВЛЕННЯ, ВІДБУДОВИ ТА РЕФОРМУВАННЯ УКРАЇНИ
УГОДА від Дати підписання між УКРАЇНОЮ ("Отримувач") і МІЖНАРОДНИМ БАНКОМ РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ та МІЖНАРОДНОЮ АСОЦІАЦІЄЮ РОЗВИТКУ ("Банк"), що діють як адміністратор Цільового фонду багатьох донорів з підтримки, відновлення, відбудови та реформування України.
ОСКІЛЬКИ:
(A) діючи в рамках зусиль міжнародної спільноти з надання Україні підтримки в розвитку й переконавшись у обґрунтованості та пріоритетності програми та проєкту, описаних нижче в Доповненні 1 до цієї Угоди ("Програма" та/або "Проєкт", а разом - "Операція"), Отримувач звернувся до Банку з проханням про Грант для сприяння фінансуванню Проєкту;
(B) Отримувач також одержав позику в розмірі двохсот вісімдесяти трьох мільйонів доларів США (283,000,000 доларів США) ("Позика") від Міжнародного банку реконструкції та розвитку ("Банк"), і цю Позику було надано Банком на реалізацію Програми за Угодою про позику (визначення якої подано в Додатку до цієї Угоди); та
(C) Отримувач також одержав від Міжнародної асоціації розвитку ("Асоціація"), через Спеціальну програму відбудови для України та Молдови, на винятковій основі, кредит у розмірі трьохсот мільйонів доларів США (300,000,000 доларів США) ("Кредит"), причому цей Кредит було надано Асоціацією на реалізацію Програми за Угодою про фінансування (визначення якої подано в Додатку до цієї Угоди)
Отримувач і Банк уклали цю Угоду про таке:
Стаття I. Стандартні умови; Визначення
1.01. Стандартні умови (визначені в Додатку до цієї Угоди) застосовуються до цієї Угоди та є її частиною.
1.02. Якщо контекст не вимагає іншого тлумачення, то терміни, які вживаються в цій Угоді й написані з великої літери, мають значення, надані їм у Стандартних умовах або в додатку до цієї Угоди.
Стаття II. Проєкт
2.01. Отримувач заявляє про свою відданість цілям Проєкту, описаним у Доповненні 1 до цієї Угоди ("Проєкт"). Для цього Отримувач, діючи через своє Міністерство економіки ("Мінекономіки"), виконує Проєкт згідно з положеннями статті II Стандартних умов і Доповнення 2 до цієї Угоди.
Стаття III. Грант
3.01. Банк погоджується надати Отримувачеві грант у розмірі, що не перевищує десяти мільйонів доларів США (10,000,000 доларів США) ("Грант") для допомоги у фінансуванні Проєкту.
3.02. Отримувач має право знімати кошти Гранту відповідно до розділу III Доповнення 2 до цієї Угоди.
3.03. Цей Грант надається коштом вищезгаданого цільового фонду, для якого Банк одержує регулярні внески від донорів до цільового фонду. Згідно з розділом 3.02 Стандартних умов зобов’язання Банку щодо здійснення платежів за цією Угодою обмежуються сумою коштів, наданих йому донорами в рамках вищезгаданого цільового фонду, а використання права на зняття коштів Гранту Отримувачем обмежується доступністю таких коштів.
Стаття IV.. Набрання чинності; Припинення дії
4.01. Ця Угода не набере чинності доти, доки до Банку не буде подано задовільних для Банку доказів виконання зазначеної нижче умови, яка полягає в тому, що було оформлено та укладено Угоду про позику та Угоду про фінансування, причому було виконано всі умови, що передують набранню ними чинності або здобуттю Отримувачем права на здійснення вибірки коштів за ними (окрім набрання чинності цією Угодою).
4.02. Якщо Отримувач та Банк не узгодять іншого рішення, ця Угода набирає чинності з дати надсилання Банком Отримувачеві повідомлення про прийняття ним доказів, передбачених Розділом 4.01 цієї Угоди ("Дата набрання чинності"). Якщо до настання Дати набрання чинності відбудеться будь-яка подія, котра могла б надати Банкові право призупинити право Отримувача на зняття коштів з Рахунка гранту, якби Угода про позику набрала чинність, то Банк може відкласти надсилання повідомлення, передбаченого цим Розділом доти, доки така подія (такі події) не припиниться (припиняться).
4.03. Ця Угода та всі зобов’язання сторін за нею припиняють свою дію, якщо вона не набере чинності до дати, що настає через 90 (дев’яносто) днів з дати укладення цієї Угоди, якщо Банк, розглянувши причини затримки, не встановить пізнішу дату в цілях цього Розділу. Банк негайно повідомляє Отримувачеві таку пізнішу дату.
4.04. Без обмеження дії пункту "b" Розділу 7.02 Стандартних умов (з внесеними до нього нижче за текстом змінами), будь-які зміни до цієї Угоди вносяться в письмовій формі за згодою обох її сторін. Така зміна набирає чинності з дати її вчинення всіма сторонами, якщо угода про внесення змін не містить інших положень.
Стаття V. Представник Отримувача; Адреси
5.01. Представником Отримувача, про якого йдеться в Розділі 7.02 Стандартних умов, є Міністр фінансів.
5.02. Для цілей Розділу 7.01 Стандартних умов:
(a) адреса Отримувача є такою:
Міністерство фінансів
вул. Грушевського, 12/2,
м. Київ, Україна,
01008; та
(b) електронна адреса Отримувача є такою:



факс:

електронна пошта:



+38 (044) 425-90-26

infomf@minfin.gov.ua
5.03. Для цілей Розділу 7.01 Стандартних умов:
(a) адреса Банку є такою:
Міжнародний банк реконструкції та розвитку,
Ейч-стріт 1818, Пн-Зх сектор
Вашингтон, округ Колумбія, 20433
Сполучені Штати Америки; та
(b) Електронна адреса Банку є такою:



Телекс:

Факс:



248423 (MCI) або
64145 (MCI)

1-202-477-6391
ПОГОДЖЕНО станом на Дату підписання



УКРАЇНОЮ



В особі:


/підпис/
____________________________
Уповноважений представник

Ім’я та прізвище: Юлія Свириденко

Посада: Перший віце-прем'єр-міністр
України - Міністр економіки України

Дата: 4 листопада 2024 року



МІЖНАРОДНИМ БАНКОМ
РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ
ТА
МІЖНАРОДНОЮ АСОЦІАЦІЄЮ
РОЗВИТКУ
(що діють як адміністратор коштів Цільового фонду
багатьох донорів з підтримки, відновлення, відбудови та
реформування України)



В особі:


/підпис/
_____________________________
Уповноважений представник

Ім’я та прізвище: Роберт Сом

Посада: Регіональний директор
Світового банку у справах країн
Східної Європи

Дата: 4 листопада 2024 року
ДОПОВНЕННЯ 1
Опис Операції
Мета Операції полягає в тому, щоб покращити сприятливе середовище для ініційованого приватним сектором сталого відновлення в Україні.
Операція складається з Програми та Проєкту, а саме:
I. Програма:
Програма складається з таких заходів:
Напрям 1: Підвищення ефективності державної підтримки МСП+ з фокусом на зеленій конкурентоспроможності
Зміцнення спроможності Отримувача надавати МСП+ послуги технічної та фінансової підтримки та підтримувати зелену конкурентоспроможність шляхом:
(a) проведення багатоетапного та регулярного Огляду результативності політики ("ОРП") щодо всього комплексу державної політики та портфеля програм підтримки МСП+, що має бути покладений в основу модернізації Програм підтримки з зосередженням уваги на поліпшенні гендерної адресності;
(b) впровадження модернізованих Програм підтримки;
(c) розроблення та прийняття Екологічної та соціальної політики Фонду розвитку підприємництва ("ФРП"); а також
(d) оновлення правової бази Програми доступних кредитів 5-7-9 для запровадження вимоги про наявність Системи екологічного та соціального управління ("СЕСУ") у банків-учасників Програми доступних кредитів 5-7-9 та про дотримання МСП+ вимог вищезгаданих СЕСУ.
Напрям 2: Удосконалення ділового середовища та цифрових послуг Уряду для бізнесу
Оптимізація регуляторного середовища, що регулює початок, здійснення та завершення господарської діяльності шляхом подальшої діджиталізації відповідних процедур і послуг, які надаються для бізнесу, а також розвитку результативнішої екосистеми сприяння інвестиціям та їх підтримки з зосередженням на "зелених" секторах через розроблення нової Стратегії залучення прямих іноземних інвестицій ("Стратегія залучення ПІІ") шляхом:
(a) введення в дію порталу Дія.Бізнес 2.0 для кращого надання підтримки компаніям у розвитку та масштабуванні їхнього бізнесу;
(b) розгортання Цифрової платформи послуг Уряду для бізнесу "єДозвіл"; і
(c) розвитку та впровадження стратегічної концептуальної основи сприяння інвестиціям з зосередженістю на "зеленій економіці" та орієнтацією на потенційні інвестиції в "зелених" секторах.
Напрям 3: Забезпечення доступу МСП+ до експортних ринків
Надання Отримувачеві підтримки у:
(a) підвищенні експортної спроможності МСП+ та розширенні їх доступу до іноземних ринків шляхом фінансування та реалізації програм підтримки експорту й надання бізнесу консультаційних послуг;
(b) зміцненні інституційної спроможності та асортименту продуктів Експортно-кредитного агентства ("ЕКА") шляхом розроблення та реалізації нової стратегії ЕКА, та розробки нових продуктів ризикового страхування; і
(c) зміцненні інституційної спроможності та асортименту послуг Офісу з розвитку підприємництва та експорту ("ОРПЕ") шляхом розроблення та реалізації програм розбудови спроможностей і сертифікації програм технічної допомоги для сприяння МСП+ в дотриманні гармонізованих з вимогами ЄС стандартів на продукти й стандартів екологічної стійкості та забезпечення готовності до сертифікації.
II. Проєкт
Проєкт складається з таких заходів:
Частина I. Управління проєктом і моніторинг
Надання Отримувачеві підтримки за напрямами управління Проєктом і його реалізації, моніторингу та оцінювання, технічної допомоги, збирання та аналізу даних, включно з Навчанням, Операційними витратами, залученням Агента з верифікації, закупівлями, екологічною та соціальною роботою, й наглядом за реалізацією Плану економічних та соціальних зобов’язань ("ПЕСЗ").
Частина II. Адресна технічна допомога та розбудова спроможностей
Зміцнення інституційної спроможності Міністерства економіки ("Мінекономіки"), Міністерства фінансів ("Мінфін"), ЕКА, ФРП та ОРПЕ для реалізації Програм підтримки шляхом:
(a) проведення у 2025 та 2026 роках повномасштабної ОРП політик і програм Отримувача з підтримки приватного сектору;
(b) розроблення та інституційного оформлення системи регулярного моніторингу та оцінювання політик і програм підтримки приватного сектору (включно з регулярними опитуваннями для моніторингу пульсу бізнесу, а також регулярними опитуваннями МСП+ стосовно тягаря дотримання адміністративних вимог);
(c) інтеграції екологічних, соціальних, управлінських і гендерних аспектів у Програми підтримки;
(d) забезпечення зміцнення інституційної спроможності ЕКА, ФРП, ОРПЕ та Мінекономіки у сфері підтримки та залучення інвестицій з використанням програм Навчання та освіти, зміцненням систем моніторингу та оцінювання, а також вжиттям заходів зі зміцнення загальної спроможності реалізовувати програми підтримки та залучення інвестицій; і
(e) реалізації програм розбудови спроможностей для Мінекономіки, Мінфіну та відібраних суб’єктів з питань дотримання вимог стандартів на продукцію, гармонізованих з вимогами ЄС.
Частина III. ІТ-рішення
Підтримка ініціатив ЕКА, Мінекономіки та ОРПЕ з діджиталізації та модернізації, створення цифрової інвестиційної платформи відбудови Отримувача шляхом фінансування апаратного та програмного забезпечення ІТ для, зокрема, (a) розробки цифрової панелі економічного моніторингу, аналізу та оцінювання впливу економічної політики, яку проводить Мінекономіки; (b) розробки цифрових платформ самостійної оцінки вуглецевого сліду для МСП+; та (c) оновлення програмного забезпечення Реєстру інвестиційних проєктів із значними інвестиціями.
Частина IV. Управління змінами
Підтримка комунікації, залучення зацікавлених сторін і залучення громадян до Програми.
ДОПОВНЕННЯ 2
Виконання Проєкту
Розділ I. Інституційні та інші питання
A. Інституційні механізми
1. Отримувач покладає загальну відповідальність за реалізацію Проєкту на свої Мінфін і Мінекономіки. При цьому (a) Мінфін відповідає за загальний нагляд за Операцією та її координацію, а (b) Мінекономіки відповідає за загальну реалізацію Операції, її моніторинг та оцінювання.
2. Незалежно від положень попереднього абзацу 1 Отримувач, через Мінекономіки:
(a) утворює не пізніше, ніж через 1 (один) місяць з Дати набрання чинності, а потім утримує протягом усього періоду реалізації Програми керівний комітет ("Керівний комітет"), положення про який узгоджується з Банком: (i) у складі, з мандатом та ресурсами, які є прийнятними для Банку; (ii) очолюваний Мінекономіки; (iii) у складі, зокрема, Мінфіну, ФРП, ОРПЕ та ЕКА; та (iv) відповідальний, зокрема, за виконання функцій міжвідомчої координації на високому рівні та нагляду за реалізацією стратегії, які в подальшому описано в Операційному посібнику; та
(b) утворює не пізніше, ніж через 1 (один) місяць з Дати набрання чинності, а в подальшому утримує під час усього строку реалізації Проєкту Групу впровадження ("ГВ"), відповідальну за виконання та моніторинг Операції, з задовільними для Банку складом, функціями, кадровим забезпеченням, приміщеннями та іншими ресурсами, які в подальшому описано в Операційному посібнику.
3. Для забезпечення здійснення діяльності в межах Проєкту Отримувач, через Мінекономіки, покладає на постійній основі під час виконання Операції на ФРП відповідальність за надання підтримки у здійсненні окремих заходів, передбачених Операційним посібником.
4. (a) Не пізніше, ніж упродовж 1 (одного) місяця з Дати набрання чинності Отримувач, через Мінекономіки, розробляє та запроваджує операційний посібник Операції ("Операційний посібник"), задовільний для Банку за формою та змістом, а в подальшому забезпечує виконання Операції згідно з зазначеним посібником, який визначає для Проєкту інституційні, адміністративні, фінансові, технічні та операційні настанови й процедури його реалізації, в тому числі: (i) визначення контурів заходів Проєкту, включно з матрицею результатів, загальним бюджетом і детальними видатками за Проєктом; (ii) задовільні для Банку склад Керівного комітету та положення про нього, а також внутрішньовідомчі та міжвідомчі механізми функціонування Проєкту, включно з розподілом завдань та обов’язків; (iii) детальні заходи з пом’якшення екологічного та соціального ризику й відповідні документи для Проєкту; (iv) протоколи та стандарти управління фінансами, що застосовуються до Проєкту; (v) докладні настанови з адміністрування надходжень Проєкту, а також потоку коштів; (vi) механізми здійснення закупівель для Проєкту, чіткий розподіл обов’язків зі здійснення закупівель за ним, включно з системами обліку й механізмами запобігання корупції та звітування; (vii) механізми дотримання Антикорупційних настанов; (viii) механізми реалізації та розподілу відповідальності за Операцію в частині взаємодії між Мінекономіки та ФРП, включно з обов’язками зі звітування та розподілом обов’язків; (ix) детальний перелік Програм підтримки; (x) механізм урегулювання скарг для Проєкту, а також відповідні протоколи та процедури (з визначенням строків) розгляду скарг і звітування про них; (xi) вимоги до моніторингу та оцінювання, включно з системами верифікації для Проєкту; (xii) вимоги до внутрішнього та зовнішнього аудиту, включно з вимогами щодо регулярного подання аудиторських звітів до Банку; (xiii) стандарти й протоколи забезпечення якості та механізми перевірки; та (xiv) всі інші технічні та організаційні механізми та процедури, необхідні для Операції.
(b) Отримувач, через Мінекономіки, утримується від внесення суттєвих та/або значних змін, перегляду будь-яких положень Операційного посібника, відмови від їх застосування, анулювання, скасування чи зупинення їх дії в повному або частковому обсязі без попередньої письмової згоди Банку.
(c) У разі будь-якої неузгодженості між положенням Операційного посібника та положеннями цієї Угоди пріоритет мають положення цієї Угоди.
B. Екологічні та соціальні стандарти
1. Отримувач, через Мінекономіки, забезпечує виконання Проєкту відповідно до Екологічних та соціальних стандартів у прийнятний для Банку спосіб.
2. Без обмеження вимог попереднього абзацу 1 Отримувач, через Мінекономіки, забезпечує реалізацію Проєкту відповідно до Плану екологічних та соціальних зобов'язань ("ПЕСЗ") у прийнятний для Банку спосіб. Для цього Отримувач забезпечує:
(a) реалізацію заходів і дій, передбачених ПЕСЗ, з належною ретельністю та ефективністю відповідно до положень ПЕСЗ;
(b) виділення коштів у обсязі, достатньому для покриття витрат на реалізацію ПЕСЗ;
(c) застосування положень і процедур, а також утримання кваліфікованого й досвідченого персоналу в чисельності, достатній для реалізації ПЕСЗ відповідно до положень ПЕСЗ; та
(d) внесення до ПЕСЗ чи будь-яких його положень змін, їх скасування, зупинення або відмову від застосування винятково з письмової згоди Банку, наданої відповідно до вимог ПЕСЗ, із забезпеченням після цього невідкладного оприлюднення ПЕСЗ в новій редакції.
3. У разі будь-яких невідповідностей між ПЕСЗ та положеннями цієї Угоди пріоритет мають положення цієї Угоди.
4. Отримувач, через Мінекономіки, забезпечує:
(a) вжиття всіх заходів, необхідних для збирання, складання й подання до Банку інформації про стан дотримання ПЕСЗ та передбачених ним екологічних і соціальних інструментів у формі регулярних звітів з періодичністю, передбаченою ПЕСЗ, а також в невідкладному порядку у формі окремого звіту чи звітів на відповідну вимогу Банку, причому всі такі звіти мають бути прийнятними для Банку за формою та змістом, і описувати, зокрема i) стан реалізації ПЕСЗ; ii) умови (якщо такі існують), що заважають чи можуть завадити реалізації ПЕСЗ; та iii) коригувальні й запобіжні заходи, яких вжито чи потрібно вжити з огляду на такі умови;
(b) невідкладне сповіщення Банку про будь-який інцидент або нещасний випадок, що пов'язаний з Проєктом чи впливає на нього, який справляє чи, ймовірно, справить значний несприятливий вплив на довкілля, постраждалі громади, населення чи працівників, відповідно до ПЕСЗ, передбачених ним екологічних і соціальних інструментів, а також Екологічних та соціальних стандартів.
5. Отримувач, через Мінекономіки, створює, оприлюднює, утримує доступний механізм розгляду скарг і забезпечує його функціонування для одержання й сприяння врегулюванню занепокоєння та скарг з боку осіб, що опинились під впливом Проєкту, а також для вжиття всіх заходів, потрібних і актуальних для врегулювання такого занепокоєння та таких скарг, чи сприяння їх урегулюванню, в прийнятний для Банку спосіб.
Розділ II. Моніторинг, звітність і оцінювання Проєкту
A. Звіти за Проєктом
1. Отримувач, через Мінекономіки, забезпечує подання до Банку кожного Звіту за Проєктом не пізніше, ніж через 1 (один) місяць після завершення кожного календарного півріччя за відповідне календарне півріччя.
2. Крім як у разі, якщо ця Угода вимагає або дозволяє робити це або якщо це здійснюється на явне прохання Банку, під час надання будь-якої інформації, будь-якого звіту чи документа, що стосуються діяльності, описаної в Доповненні 1 до цієї Угоди, Отримувач, через Мінекономіки, забезпечує відсутність у такій інформації, такому звіті або документі Персональних даних.
Розділ III. Зняття коштів Гранту
A. Загальні положення
Отримувач, через Мінекономіки, може вибирати кошти Гранту згідно з положеннями: (a) статті III Стандартних умов; (b) цього Розділу для фінансування Прийнятних видатків у виділеній сумі і, в разі встановлення, у процентній частці, зазначеній для кожної Категорії в поданій нижче таблиці.
Категорія Розподілена сума Гранту (в доларах США) Частка витрат, що підлягають фінансуванню (з урахуванням Податків)
(1) Товари, роботи, неконсультаційні послуги, консультаційні послуги, Навчання та Операційні витрати за Проєктом 10,000,000 100%
РАЗОМ 10,000,000
B. Умови зняття; Період зняття
1. Незалежно від положень Частини A цього Розділу, зняття коштів не здійснюється для платежів, здійснених до Дати підписання.
2. (a) Отримувач зобов’язується не використовувати кошти або ресурси Гранту в оборонних, безпекових або військових цілях, чи для будь-яких виплат, що здійснюються будь-яким оборонним, безпековим чи оборонним підрозділам.
(b) Якщо Банк у будь-який момент виявить, що сума Гранту була (i) використана для оплати неприйнятних видатків або (ii) використана в оборонних, безпекових або військових цілях (у тому числі для будь-якого іншого виду військових підрозділів, якщо це може бути доречно), Отримувач після одержання повідомлення від Банку невідкладно відшкодовує Банкові суму, що дорівнює сумі таких видатків, профінансованих Банком. Усі суми, відшкодовані Банку в такому порядку на підставі вищезгаданої вимоги, скасовуються.
3. Датою закриття є 31 жовтня 2027 року.
ДОДАТОК
Розділ I. Визначення
1. "Антикорупційні настанови" в цілях абзацу 2 Додатку до Стандартних умов - "Настанови щодо запобігання шахрайству й корупції та їх подолання на проєктах, що фінансуються за рахунок позик МБРР та кредитів і грантів МАР", затверджені 15 жовтня 2006 року та переглянуті в січні 2011 року та 1 липня 2016 року.
2. "Фонд розвитку підприємництва" або "ФРП" - фінансова установа Отримувача, яка відповідає за надання фінансової та іншої підтримки мікропідприємствам, малим і середнім підприємствам, що створена та функціонує на підставі таких актів Отримувача, як Указ Президента України від 1 червня 1998 року № 574/98, Постанова Кабінету Міністрів України від 19 квітня 1999 року № 628 і Наказ Міністерства фінансів України від 11 січня 2020 року № 5 про затвердження Положення про ФРП, або будь-який її правонаступник.
3. "Кабінет Міністрів" - Кабінет Міністрів як Отримувача.
4. "Категорія" - це категорія, зазначена в таблиці в Розділі III.А Доповнення 2 до цієї Угоди.
5. "Програма доступних кредитів 5-7-9" - програма Отримувача з компенсації процентної ставки за кредитами для підприємств, запроваджена Отримувачем шляхом прийняття Постанови Кабінету Міністрів України від 24 січня 2020 року № 28, зі змінами.
6. "Портал Дія.Бізнес 2.0" - діловий портал, створений для надання інформаційної та операційної підтримки підприємцям України.
7. "Офіс з розвитку підприємництва та експорту" або "ОРПЕ" - установа Отримувача, що відповідає за розвиток експорту в Україні та створена на підставі розпорядження Кабінету Міністрів України як Отримувача від 28 березня 2018 року № 199-р.
8. "План екологічних та соціальних зобов’язань" або "ПЕСЗ" - план екологічних і соціальних зобов’язань за Проєктом від 7 жовтня 2024 року, до якого відповідно до його положень час від часу можуть вноситися зміни і який визначає суттєві матеріальні заходи та дії, що їх Отримувач має вчинити сам або забезпечити їх виконання для врахування потенційних екологічних і соціальних ризиків та наслідків Проєкту, включно зі строками вчинення дій і вжиття заходів, інституційними механізмами, механізмами кадрового забезпечення, навчання, моніторингу та звітування, а також будь-які екологічні та соціальні інструменти, що мають бути підготовлені згідно з ним.
9. "Система екологічного і соціального управління" та "СЕСУ" - система, що передбачає формулювання екологічної та соціальної політики, дієві процедури та достатню спроможність для оцінювання ризиків і впливу субпроєктів, керування ними та їх моніторингу, а також для керування загальними портфельними ризиками у відповідальний спосіб.
10. "Екологічна та соціальна політика" - політика, що визначає принципи та зобов’язання ФРП та фінансових установ-учасниць щодо впровадження сталої та відповідальної практики здійснення інвестицій з дотриманням екологічних та соціальних вимог щодо здоров’я та безпеки працівників і населення.
11. "Екологічні та соціальні стандарти" або "ЕСС" - це, взяті разом, (i) Екологічний та соціальний стандарт 1 "Оцінка та керівництво екологічними та соціальними ризиками та впливами"; (ii) Екологічний та соціальний стандарт 2 "Трудові відносини та умови праці"; (iii) Екологічний та соціальний стандарт 3 "Ефективність використання ресурсів, запобігання забрудненню довкілля", (iv) Екологічний та соціальний стандарт 4 "Здоров’я та безпека населення"; (v) Екологічний та соціальний стандарт 5 "Викуп землі, обмеження на використання землі та примусове переселення"; (vi) Екологічний та соціальний стандарт 6 "Збереження біорізноманіття та стале управління живими природними ресурсами", (vii) Екологічний та соціальний стандарт 7 "Корінні народи / Традиційні місцеві громади африканських країн на південь від Сахари, які історично недоотримують послуги", (viii) Екологічний та соціальний стандарт 8 "Культурна спадщина"; (ix) Екологічний та соціальний стандарт 9 "Фінансові посередники"; (x) Екологічний та соціальний стандарт 10 "Залучення зацікавлених сторін і розкриття інформації"; чинні станом на 1 жовтня 2018 року, в тій редакції, в якій їх оприлюднено Банком.
12. "Цифрова платформа послуг Уряду для бізнесу єДозвіл" - цифрова платформа, що має на меті спрощення регуляторних процедур через надання можливості електронного подання документів як точка входу для отримання в електронному вигляді дозвільних документів (ліцензій, документів дозвільного характеру, адміністративних послуг, інших публічних послуг), пов’язаних із веденням бізнесу, в усіх секторах економіки.
13. "ЄС" - Європейський Союз.
14. "Експортно-кредитне агентство" або "ЕКА" - експортна кредитна установа Отримувача, яка здійснює страхування, перестрахування та надання гарантій за експортними договорами, що створена та функціонує на підставі Постанови Кабінету Міністрів України від 7 лютого 2018 року № 65.
15. "Угода про фінансування" - угода між Отримувачем та Асоціацією про реалізацію Програми від тієї самої дати, що й ця Угода, з урахуванням змін, що можуть вноситися до неї час від часу. "Угода про фінансування" включає в себе всі додатки, доповнення та додаткові угоди до Угоди про фінансування.
16. "Стратегія залучення прямих іноземних інвестицій" або "Стратегія ПІІ" - стратегія, що має бути розроблена та схвалена Отримувачем для залучення прямих іноземних інвестицій та збільшення вигід для економіки України.
17. "Група впровадження" та "ГВ" - підрозділ, що створюється в Мінекономіки відповідно до підпункту "b" пункту 2 розділу I.А Доповнення 2 до цієї Угоди.
18. "ІТ" - інформаційні технології.
19. "Угода про позику" - угода про позику між Отримувачем та Банком про реалізацію Програми від тієї самої дати, що й ця Угода, з урахуванням змін, що можуть вноситися до зазначеної угоди про позику час від часу. "Угода про позику" включає в себе всі додатки, доповнення та додаткові угоди до Угоди про позику.
20. "Міністерство економіки" або "Мінекономіки" - Міністерство економіки як Отримувача або будь-який його правонаступник.
21. "Міністерство фінансів" або "Мінфін" - Міністерство фінансів України як Отримувача або будь-який його правонаступник.
22. "Операційні витрати" - обґрунтовані додаткові операційні витрати, пов’язані з технічним та адміністративним управлінням, підготовкою, моніторингом і наглядом, що потрібні за Проєктом, включно, зокрема, з офісною технікою, витратними матеріалами, витратами на відрядження (включно з розміщенням, транспортними витратами та добовими) (але за винятком заробітної плати посадових осіб на державній службі Отримувача), послуги друкування, витрати на зв’язок, комунальні послуги, технічне обслуговування офісної техніки та приміщень, витрати на експлуатацію та технічне обслуговування транспортних засобів, а також на логістичні послуги, всі з яких затверджено Банком.
23. "Операція" - Проєкт і Програма разом.
24. "Операційний посібник" - задовільний для Банку за формою та змістом посібник, затверджений Отримувачем, згаданий у Розділі I.A.4 Доповнення 2 до цієї Угоди, з урахуванням змін, що можуть час від часу вноситись до нього за попередньою та наданою в письмовій формі згодою Банку.
25. "Персональні дані" - відомості чи сукупність відомостей про фізичну особу, яка ідентифікована або може бути конкретно ідентифікована. Особа вважається такою, що може бути ідентифікована, якщо її можливо ідентифікувати прямо чи опосередковано розумними засобами шляхом посилання на певний атрибут або сукупність атрибутів у даних чи сукупність відомостей з іншою наявною інформацію. Атрибути, що можуть бути використані для ідентифікації фізичної особи, яку можливо ідентифікувати, включають у себе, без обмежень, ім’я та прізвище особи, її ідентифікаційний номер, дані про її місцезнаходження, онлайновий ідентифікатор, метадані та чинники, що стосуються фізичної, фізіологічної, генетичної, психічної, економічної, культурної чи соціальної ідентичності фізичної особи.
26. "Огляд результативності політики" або "ОРП" - оцінка показників програм підтримки МСП на основі порівняння з найкращими міжнародними практиками.
27. "Регламент зі здійснення закупівель" - це, для цілей абзацу 20 Додатку до Стандартних умов, Регламент Світового банку зі здійснення закупівель для отримувачів за проєктами ФІП у редакції від вересня 2023 року.
28. "Програма" - діяльність, описана в Доповненні 1 до цієї Угоди.
29. "Проєкт" - діяльність, описана в Доповненні 1 до цієї Угоди.
30. "Реєстр інвестиційних проєктів із значними інвестиціями" - державна інформаційна система Отримувача з обліку інвестиційних проєктів зі значними інвестиціями.
31. "Дата підписання" - більш пізня з двох дат підписання цієї Угоди Отримувачем і Банком, причому це визначення застосовується до всіх згадок про "дату Угоди про грант" у Стандартних умовах.
32. "МСП" - мале або середнє підприємство. "МСП+" - більш ніж одне таке підприємство.
33. "Спеціальна програма відновлення для України та Молдови" - цільова спеціальна програма, утворена в межах кризового фонду МАР для надання фінансової підтримки Україні та Молдові.
34. "Стандартні умови" - це "Стандартні умови Міжнародного банку реконструкції та розвитку й Міжнародної асоціації розвитку для грантового фінансування, що надається Банком коштом Цільових фондів" від 25 лютого 2019 року зі змінами, зазначеними в розділі II цього Додатку.
35. "Керівний комітет" - комітет, який має бути створений відповідно до Розділу I.2(a) Додатка 2 до цієї Угоди.
36. "Програми підтримки" - окремі програми, що підтримують розвиток екосистеми МСП в Україні, які додатково визначено та деталізовано в Операційному посібнику.
37. "Навчання" - навчальні курси, семінари, практикуми та інші навчальні заходи за Проєктом включно з вартістю навчальних матеріалів, орендою приміщень і обладнання, переїздом, проживанням і добовими витратами курсантів і викладачів, винагородою викладачів, а також різні інші витрати, пов’язані з навчанням.
Розділ II. Зміни до Стандартних умов
1. Розділ 7.02 (Дії від імені Отримувача ) викладено в такій редакції:
"(a) представник, призначений Отримувачем в Угоді про грант у цілях цього Розділу (або будь-яка особа, якій такий представник надав відповідне доручення) ("Представник Отримувача") має право вживати будь-яких заходів, необхідних за такою Угодою про грант або дозволених нею, та оформляти будь-який документ чи надсилати будь-який Електронний документ, який необхідно або дозволено оформляти за такою Угодою про грант від імені Отримувача.
(b) призначений Отримувачем у такий спосіб представник або уповноважена таким представником особа може погоджуватися на будь-яку зміну або розширення положень такої Угоди про грант від імені такого Отримувача у формі Електронного документа чи письмового документа, оформленого таким представником чи такою уповноваженою особою, якщо, на думку такого представника, зміна або розширення положень є обґрунтованими за обставин, що склалися, й не ведуть до суттєвого розширення зобов’язань Отримувача за Угодою про грант. Банк має право розглядати оформлення будь-якого такого документу таким представником або іншою уповноваженою особою як остаточний доказ того, що зазначений представник додержується відповідної думки".
( Текст Угоди українською та англійською мовами додано до Листа Міністерства закордонних справ України № 72/14-612/1-167685 від 16.12.2024 )