• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Правила, додані до Європейської угоди про міжнародне перевезення небезпечних вантажів внутрішніми водними шляхами (ВОПНВ)

Рада Європи | Правила, Міжнародний документ, Свідоцтво, Зразок, Форма типового документа, Форма, Перелік, Положення від 26.05.2000
Реквізити
  • Видавник: Рада Європи
  • Тип: Правила, Міжнародний документ, Свідоцтво, Зразок, Форма типового документа, Форма, Перелік, Положення
  • Дата: 26.05.2000
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Рада Європи
  • Тип: Правила, Міжнародний документ, Свідоцтво, Зразок, Форма типового документа, Форма, Перелік, Положення
  • Дата: 26.05.2000
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
- пластмасові барабани або каністри зі знімним днищем;
- ящики з природної деревини, фанери, деревних матеріалів,фібрового картону, пластмаси, сталі або алюмінію;
b) не перевищені максимальні кількості на внутрішню тару і наупаковку, які вимагаються для відповідного коду в другому ітретьому стовпчиках таблиці в пункті 3.4.6;
с) на кожну упаковку нанесене чітке й довговічне маркування зтакими даними:
i) номер ООН вантажу, що міститься в упаковці, якийзазначений у стовпчику 1 таблиці А в главі 3.2 і якому передуютьлітери "UN";
ii) під час перевезення в одній упаковці різнорідних вантажівз різними номерами ООН:
- номери ООН вантажів, що містяться в упаковці, якимпередують букви "UN", або
- літери "LQ"(1).
---------------
(1) Літери "LQ" є абревіатурою англійського терміна "LimitedQuantities", що означає обмежені кількості.
Це маркування проставляється всередині ромба, розміри якогостановлять не менше ніж 100 х 100 мм. Ширина лінії, що утворюєромб, повинна становити не менше ніж 2 мм, а висота номера - неменше ніж 6 мм. Якщо в упаковці міститься кілька речовин,віднесених до різних номерів ООН, ромб повинен мати досить великірозміри, щоб у ньому можна було зазначити кожний відповідний номерООН. Якщо того вимагає розмір упаковки, ці розміри можуть бутизменшені за умови, що маркування залишиться чітко помітним.
3.4.5 Крім випадків, коли в цій главі передбачене інше, якщоу стовпчику 7 таблиці А в главі 3.2 проти якої-небудь речовинипроставлений один із кодів "LQ4"-"LQ19" і "LQ22"-"LQ28", тоположення інших глав ВОПНВ ( 994_169 ) не застосовуються доперевезення цієї речовини, за умови, що:
а) ця речовина перевозиться:
- у комбінованій тарі, що відповідає вимогам пункту 3.4.4 а),або
- у не крихкій або металевій чи пластмасовій внутрішній тарі,що важко пробивається, поміщеній у лотки, обгорнені втермоусадочний матеріал або плівку, що розтягується;
b) не перевищені максимальні кількості на внутрішню тару й наупаковку, які вимагаються для відповідного коду в таблиці впункті 3.4.6 (у другому й третьому стовпчиках у разі комбінованоїтари та в четвертому й п'ятому стовпчиках у разі лотків,обгорнених у термоусадочний матеріал або плівку, що розтягується);
с) на кожну упаковку нанесене чітке й довговічне маркування,зазначене в пункті 3.4.4 с).
3.4.6 Таблиця
------------------------------------------------------------------
| Код | Комбінована тара | Внутрішня тара, поміщена в|
| | | лотки, обгорнені в |
| | |термоусадочний матеріал або|
| | | плівку, що розтягується |
| |----------------------------+---------------------------|
| | Внутрішня | Упаковка | Внутрішня | Упаковка |
| | тара | Максимальна | тара | Максимальна |
| | Максимальна | маса брутто | Максимальна | маса брутто |
| | кількість | (кг)/ | кількість | (кг)/ |
| | вмісту | максимальна | вмісту | максимальна |
| | |кількість (л) | | кількість |
| | | | | вмісту (л) |
|-------+--------------------------------------------------------|
| LQ0 |Звільнення від дії приписів не застосовується |
| |відповідно до пункту 3.4.2. |
|-------+--------------------------------------------------------|
| LQ1 | 120 мл | 30 кг | 120 мл | 20 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
| LQ2 | 1 л | 30 кг | 1 л | 20 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
|LQ3(a) | 500 мл | 1 л | не | не |
| | | |дозволяється |дозволяється |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
| LQ4 | 3 л | 12 л | 1 л |12 л і 20 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
| LQ5 | 5 л | - | 1 л | 20 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
|LQ6(a) | 5 л | 20 л | 1 л |20 л і 20 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
|LQ7(a) | 5 л | 45 л | 5 л | 20 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
| LQ8 | 3 кг | 12 кг | 500 г | 12 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
| LQ9 | 6 кг | 24 кг | 3 кг | 20 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
| LQ10 | 500 мл | 30 кг | 500 мл | 20 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
|LQ11(b)| 500 мл | 30 кг | 500 г | 20 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
| LQ12 | 1 кг | 30 кг | 1 кг | 20 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
| LQ13 | 1 л | 30 кг | 1 л | 20 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
|LQ14(b)| 25 мл | 30 кг | 25 мл | 20 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
|LQ15(b)| 100 г | 30 кг | 100 г | 20 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
|LQ16(b)| 125 мл | 30 кг | 125 мл | 20 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
| LQ17 | 500 мл | 2 л | 100 мл | 2 л |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
| LQ18 | 1 кг | 4 кг | 500 г | 4 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
| LQ19 | 3 л | 12 л | 1 л |12 л і 20 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
| LQ20 | 100 мл | 400 мл | не | не |
| | | |дозволяється |дозволяється |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
| LQ21 | 500 г | 2 кг | не | не |
| | | |дозволяється |дозволяється |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
| LQ22 | 1 л | 4 л | 500 мл | 4 л і 20 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
| LQ23 | 3 кг | 12 кг | 1 кг | 12 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
| LQ24 | 6 кг | 24 кг | 2 кг | 20 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
| LQ25 | 1 кг | 4 кг | 1 кг | 20 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
| LQ26 | 500 мл | 2 л | 500 л | 2 л |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
| LQ27 | 6 кг | 24 кг | 6 кг | 20 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
| LQ28 | 3 л | 12 л | 3 л |12 л і 20 кг |
|-------+-------------+--------------+-------------+-------------|
| LQ29 | 500 мл | 2 л, якщо | не | не |
| | (на прилад),| вантаж |дозволяється |дозволяється |
| | якщо він | упакований в | | |
| | упакований | герметичну | | |
| | в герметичну| тару, що | | |
| | тару, що | відповідає | | |
| | відповідає |тільки пункту | | |
| |тільки пункту| 3.4.4 с) | | |
| | 3.4.4 с) | | | |
------------------------------------------------------------------
---------------
(а) У випадку однорідних сумішей класу 3, що містять воду,зазначені кількості відносяться тільки до речовин класу 3, щомістяться в цих сумішах.
(b) У випадку класу 5.2 речовини в цих кількостях можутьупаковуватися разом з іншими виробами або речовинами за умови, щоу разі витікання вони не вступлять у небезпечну реакцію з цимивиробами або речовинами.
3.4.7 На транспортні пакети, які містять упаковки, щовідповідають пунктам 3.4.3, 3.4.4 або 3.4.5, повинне наноситисямаркування відповідно до вимог пункту 3.4.4 с) стосовно кожногонебезпечного вантажу, що міститься в пакеті, якщо не виднемаркування, що характеризує всі небезпечні вантажі, які містятьсяв цьому пакеті.
ЧАСТИНА 4
Положення, що стосуються використання тари,
цистерн і транспортних одиниць для перевезення
вантажів навалом/насипом
Глава 4.1.
ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
4.1.1 Тара й цистерни повинні використовуватися відповідно доприписів одних з міжнародних правил з урахуванням указівок, якімістяться в переліку речовин, наведеному в цих міжнароднихправилах, а саме:
- для тари (у тому числі КСВМВ і великогабаритної тари):стовпчики 8, 9а і 9b таблиці А глави 3.2 МПНВ або ДОПНВ( 994_217 ) чи переліку речовин, що міститься в главі 3.2 МКМПНВабо Технічних інструкціях ІКАО;
- для переносних цистерн: стовпчики 10 і 11 таблиці Аглави 3.2 МПНВ або ДОПНВ ( 994_217 ) чи переліку речовин, щоміститься в МКМПНВ;
- для цистерн МПНВ або ДОПНВ ( 994_217 ): стовпчики 12 і 13таблиці А глави 3.2 МПНВ або ДОПНВ.
4.1.2 Повинні застосовуватися такі приписи:
- стосовно тари (у тому числі КСВМВ і великогабаритної тари):глава 4.1 МПНВ, ДОПНВ ( 994_217 ), МКМПНВ або Технічних інструкційІКАО;
- стосовно переносних цистерн: глава 4.2 МПНВ, ДОПНВ( 994_217 ) або МКМПНВ;
- стосовно цистерн МПНВ або ДОПНВ ( 994_217 ): глава 4.3 МПНВабо ДОПНВ і, у відповідних випадках, розділи 4.2.5 або 4.2.6МКМПНВ;
- стосовно цистерн з армованих волокном пластмас: глава 4.4ДОПНВ ( 994_217 );
- стосовно вакуумних цистерн для відходів: глава 4.5 ДОПНВ( 994_217 ).
4.1.3 Під час перевезення навалом/насипом твердих речовин утранспортних засобах, вагонах або контейнерах повиннізастосовуватися наведені нижче приписи міжнародних правил:
- глава 4.3 МКМПНВ; або
- розділ 7.3.3 ДОПНВ ( 994_217 ) з урахуванням указівок, щомістяться у стовпчику 17 таблиці А глави 3.2 ДОПНВ; або
- розділ 7.3.3 МПНВ з урахуванням указівок, що містяться устовпчику 17 таблиці А глави 3.2 МПНВ.
4.1.4 Можуть використовуватися тільки та тара й ті цистерни,які відповідають приписам частини 6.
ЧАСТИНА 5
Процедуры відправлення
ГЛАВА 5.1.
ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
5.1.1 Застосування та загальні положення
У цій частині викладаються положення щодо процедурвідправлення небезпечних вантажів, що стосуються маркування,знаків небезпеки й документації, а також, коли це необхідно,дозволу на відправлення та попередніх повідомлень.
5.1.2 Використання пакетів (транспортних)
5.1.2.1 a) На пакет повинні наноситися маркування у виглядіномера ООН, якому передують літери "UN" і знаки небезпекивідповідно до вимог розділу 5.2.2, що стосуються упаковок, щодокожного небезпечного вантажу, який міститься в пакеті, якщо невидні маркувальні написи та знаки небезпеки, що характеризують усінебезпечні вантажі, які містяться в цьому пакеті. Якщо для різнихупаковок потрібні один і той самий маркувальний напис та один ітой самий знак небезпеки, їх досить нанести лише один раз.
b) Знак зразка N 11, зображений в пункті 5.2.2.2.2, повиненрозміщуватися на двох протилежних бічних сторонах таких пакетів:
- пакетів, що містять упаковки, які повинні мати знакинебезпеки відповідно до пункту 5.2.2.1.12, за винятком випадків,коли знаки небезпеки залишаються видимими; та
- пакетів, що містять рідини в упаковках, на які не потрібнонаносити знаки небезпеки відповідно до пункту 5.2.2.1.12, завинятком випадків, коли затвори залишаються видимими.
5.1.2.2 Кожна упаковка з небезпечними вантажами, якаміститься в пакеті, повинна відповідати всім положенням ВОПНВ( 994_169 ), що застосовуються. Пакетування не повинне завдаватишкоди здійсненню кожною одиницею тари своєї функції.
5.1.2.3 Положення про заборону спільного навантаження такожзастосовуються до зазначених пакетів.
5.1.3 Порожні неочищена тара (у тому числі КСВМВ івеликогабаритна тара), цистерни, транспортні засоби й контейнеридля перевезення вантажів навалом/насипом
5.1.3.1 Порожні неочищена тара (у тому числі КСВМВ івеликогабаритна тара), цистерни (у тому числі автоцистерни,транспортні засоби-батареї, знімні цистерни, переносні цистерни,контейнери-цистерни, БЕГК), транспортні засоби й контейнери дляперевезення вантажів навалом/насипом, що містили небезпечнівантажі різних класів, за винятком класу 7, повинні матимаркування й знаки небезпеки так само, як і у наповненому стані.
Примітка. Стосовно документації див. главу 5.4.
5.1.3.2 Цистерни і КСВМВ, що використовуються для перевезеннярадіоактивного матеріалу, не повинні використовуватися длязберігання або перевезення інших вантажів, якщо тільки вони неочищені від бета- і гамма-випромінювачів, альфа-випромінювачівнизької токсичності нижче рівня 0,4 Бк/кв.см та від усіх іншихальфа-випромінювачів нижче рівня 0,04 Бк/кв.см.
5.1.4 Спільна упаковка
Якщо два чи більше небезпечних вантажів поміщаються в ту самузовнішню тару, то упаковка повинна мати знаки небезпеки ймаркувальні написи, які необхідні для кожної речовини чи виробу.Якщо для різних вантажів потрібен той самий знак, його доситьнанести лише один раз.
5.1.5 Загальні положення для класу 7
5.1.5.1 Вимоги, що підлягають виконанню перед перевезенням
5.1.5.1.1 Вимоги, що підлягають виконанню перед першимперевезенням упаковки
Перед першим перевезенням будь-якої упаковки повиннівиконуватися такі вимоги:
а) якщо проектний тиск системи захисної оболонки перевищує35 кПа (манометричний), повинна забезпечуватися відповідністьсистеми захисної оболонки кожної упаковки затвердженим проектнимвимогам, що стосуються здатності цієї системи зберігати цілісністьза цього тиску;
b) для кожної упаковки типу B(U), типу B(M) і типу C, а такождля кожної упаковки, яка містить матеріал, що поділяється,ефективність її радіаційного захисту й захисної оболонки і, занеобхідності, характеристики теплопередачі й ефективність системилокалізації повинні знаходитися в межах, що застосовуються абозазначені для затвердженої конструкції;
с) для упаковок, які містять матеріал, що поділяється, які зметою дотримання вимог пункту 6.4.11.1 ДОПНВ ( 994_217 )спеціально оснащуються поглиначами нейтронів у вигляді елементівупаковки, повинні проводитися перевірки з метою підтвердженнянаявності й розподілу цих поглиначів нейтронів.
5.1.5.1.2 Вимоги, що підлягають виконанню перед кожнимперевезенням упаковки
Перед кожним перевезенням будь-якої упаковки повиннівиконуватися такі вимоги:
а) для будь-якої упаковки повинне забезпечуватися виконаннявсіх вимог, викладених у відповідних положеннях ВОПНВ ( 994_169 );
b) підйомні пристосування, що не відповідають вимогам пункту6.4.2.2 ДОПНВ ( 994_217 ), повинні бути зняті або іншим способомприведені в стан, що не дозволяє використовувати їх для підйомуупаковки, відповідно до пункту 6.4.2.3 ДОПНВ;
с) для кожної упаковки типу B(U), типу B(M) і типу C, а такождля кожної упаковки, яка містить матеріал, що поділяється, повиннезабезпечуватися виконання всіх вимог, зазначених у сертифікатахпро затвердження;
d) кожна упаковка типу B(U), типу B(M) і типу C повинна бутивитримана доти, доки не будуть досягнуті рівноважні умови, доситьблизькі до відповідних вимог стосовно температури й тиску, якщотільки ці вимоги не були скасовані в порядку односторонньогозатвердження;
e) для кожної упаковки типу B(U), типу B(M) і типу C шляхомперевірки та/чи відповідних випробовувань повинні бути забезпеченіналежне закриття всіх затворів, клапанів та інших отворів усистемі захисної оболонки, через які може відбутися витікрадіоактивного вмісту, і, за необхідності, їхня герметизація такимчином, щоб було наочно підтверджене виконання вимог пункту 6.4.8.7ДОПНВ ( 994_217 );
f) для кожного радіоактивного матеріалу особливого видуповинне забезпечуватися виконання всіх вимог, зазначених усертифікаті про затвердження для матеріалу особливого виду, івідповідних положень ВОПНВ ( 994_169 );
g) для упаковок, які містять матеріал, що поділяється, увідповідних випадках повинні проводитися вимірювання, зазначені впункті 6.4.11.4 b), і перевірки з метою підтвердження закриттякожної упаковки відповідно до вимог пункту 6.4.11.7 ДОПНВ( 994_217 );
h) для кожного радіоактивного матеріалу з низькою здатністюдо розсіювання повинне забезпечуватися виконання всіх вимог,зазначених у сертифікаті про затвердження, і відповідних положеньВОПНВ ( 994_169 ).
5.1.5.2 Затвердження перевезень і повідомлення
5.1.5.2.1 Загальні дані
Крім затвердження конструкцій упаковок, описаного в главі 6.4ДОПНВ ( 994_217 ), за певних обставин потрібне такожбагатостороннє затвердження перевезень (пункти 5.1.5.2.2 і5.1.5.2.3). За деяких обставин необхідно також повідомляти проперевезення компетентні органи (пункт 5.1.5.2.4).
5.1.5.2.2 Затвердження перевезень
Багатостороннє затвердження повинне бути обов'язковим для:
a) перевезення упаковок типу B(M), які не відповідаютьвимогам пункту 6.4.7.5 ДОПНВ ( 994_217 ) або в конструкції яких непередбачена можливість контрольованого періодичного вентилюванняабо скидання надлишкового тиску;
b) перевезення упаковок типу B(M), що містять радіоактивнийматеріал з активністю, залежно від випадку, більше ніж 3000 A або
1
3000 A , або 1000 ТБк, залежно від того, яке зі значень менше;
2
c) перевезення упаковок, які містять матеріали, щоподіляються, якщо сума індексів безпеки з критичності упаковокперевищує 50.
Однак компетентний орган може дозволити транспортування натериторію або територією своєї країни без затвердженняперевезення, включивши спеціальне положення про це до документапро затвердження конструкції (див. пункт 5.1.5.3.1).
5.1.5.2.3 Затвердження перевезень у спеціальних умовах
Компетентний орган може затверджувати положення, відповіднодо яких вантаж, що не відповідає всім вимогам ВОПНВ ( 994_169 ),які застосовуються, може перевозитися в спеціальних умовах (див.розділ 1.7.4).
5.1.5.2.4 Повідомлення
Повідомлення компетентних органів потрібне в таких випадках: a) до першого перевезення будь-якої упаковки, що вимагаєзатвердження компетентним органом, вантажовідправник повинензабезпечити надання копій кожного діючого сертифіката, щовидається компетентним органом на конструкцію упаковки,компетентному органу кожної країни, територією або на територіюякої транспортується вантаж. Вантажовідправник не зобов'язанийчекати підтвердження від компетентного органу про одержаннясертифіката, а компетентний орган не зобов'язаний давати такепідтвердження;
b) для кожного з таких видів перевезень:
і) упаковки типу C, що містять радіоактивний матеріал зактивністю, що перевищує 3000 A чи 3000 A , залежно від випадку,
1 2
або 1000 ТБк, залежно від того, яке зі значень менше;
ii) упаковки типу B(U), що містять радіоактивний матеріал зактивністю, що перевищує 3000 A або 3000 A , залежно від випадку,
1 2
або 1000 ТБк, залежно від того, яке зі значень менше;
iii) упаковки типу B(M);
iv) перевезення в спеціальних умовах,
вантажовідправник повідомляє компетентний орган кожноїкраїни, територією або на територію якої транспортується вантаж.Таке повідомлення повинне бути отримане кожним компетентниморганом до початку перевезення, до того ж бажано, не менше ніж засім діб до його початку;
c) вантажовідправник не зобов'язаний посилати окремеповідомлення, якщо необхідна інформація була включена до заявки назатвердження перевезення;
d) у повідомленні про вантаж повинні міститися:
і) інформація, достатня для ідентифікації цієї упаковки абоупаковок, у тому числі всі відповідні номери сертифікатів ірозпізнавальні знаки;
ii) інформація про дату перевезення, очікувану дату прибуттяі передбачуваний маршрут;
iii) назву(и) радіоактивного(их) матеріалу(ів) абонукліда(ів);
iv) опис фізичної й хімічної форми радіоактивного матеріалуабо запис про те, що він є радіоактивним матеріалом особливоговиду або радіоактивним матеріалом з низькою здатністю дорозсіювання; та
v) дані про максимальну активність радіоактивного вмісту підчас перевезення, виражену в бекерелях (Бк) з відповідним префіксомСІ (див. пункт 1.2.2.1). Для матеріалу, що поділяється, замістьактивності може бути зазначена маса матеріалу, що поділяється,виражена в грамах (г) або кратних йому одиницях.
5.1.5.3 Сертифікати, що видаються компетентним органом
5.1.5.3.1 Сертифікати, що видаються компетентним органом,необхідні стосовно:
a) конструкцій:
і) радіоактивного матеріалу особливого виду;
ii) радіоактивного матеріалу з низькою здатністю дорозсіювання;
iii) упаковок, що містять 0,1 кг чи більше гексафторидуурану;
iv) усіх упаковок, які містять матеріал, що поділяється, якщона них не поширюється звільнення відповідно до пункту 6.4.11.2ДОПНВ ( 994_217 );
v) упаковок типу B(U) і типу B(M);
vi) упаковок типу C;
b) спеціальних умов;
с) деяких перевезень (див. пункт 5.1.5.2.2).
Сертифікати повинні підтверджувати відповідність вимогам, щозастосовуються, а щодо затверджень конструкції, то в сертифікатахконструкції повинен привласнюватися розпізнавальний знак.
Сертифікати про затвердження на конструкцію упаковки та наперевезення можуть бути об'єднані в єдиний сертифікат.
Сертифікати й заявки на ці сертифікати повинні відповідативимогам пункту 6.4.23 ДОПНВ ( 994_217 ).
5.1.5.3.2 Вантажовідправник повинен мати у своємурозпорядженні копії кожного сертифіката, що застосовується. Першніж приступити до перевезення відповідно до умов сертифікатів,вантажовідправник повинен мати також копію будь-яких інструкційстосовно належного закриття упаковки та будь-яких інших заходівщодо підготовки до перевезення.
5.1.5.3.3 У випадку конструкцій упаковок, для яких непотрібно видачі компетентним органом сертифіката про затвердження,вантажовідправник повинен за запитом надавати компетентному органудокументальне підтвердження відповідності конструкції цієїупаковки всім вимогам, що застосовуються, для проведенняінспекції.
5.1.5.4 Резюме вимог стосовно затвердження та попередньогоповідомлення
Примітки:
1. До першого перевезення будь-якої упаковки, стосовноконструкції якої потрібне затвердження компетентного органу,вантажовідправник повинен забезпечити надання копії сертифікатапро затвердження на цю конструкцію компетентному органу кожноїкраїни за маршрутом перевезення (див. пункт 5.1.5.2.4 a)).
2. Повідомлення потрібне в тому разі, якщо активність вмісту 3 3перевищує 3 x 10 A чи 3 x 10 A або 1000 ТБк (див. пункт
1 2
5.1.5.2.4 b)).
3. Багатостороннє затвердження перевезення потрібне в тому 3 3разі, якщо активність вмісту перевищує 3 x 10 A чи 3 x 10 A
1 2
або 1000 ТБк чи якщо передбачена можливість контрольованої
періодичної вентиляції або скидання надлишкового тиску (див.
підрозділ 5.1.5.2).
4. Див. положення, що стосуються затвердження матеріалу тапопереднього повідомлення стосовно упаковки, що застосовується дляперевезення цього матеріалу.
-----------------------------------------------------------------------------
| Позиції | Номер | Потрібне | Потрібне перед |Посилання |
| | ООН | затвердження |кожним перевезенням| |
| | |компетентного органу| повідомлення | |
| | |--------------------|вантажовідправником| |
| | | країни | країн, | компетентних | |
| | |походження| через | органів країни | |
| | | | які | походження та | |
| | | |проходить| країн, через які | |
| | | | маршрута| проходить маршрута| |
|--------------+--------+----------+---------+-------------------+----------|
|Розрахунок | - | Так | Так | Ні | - |
|незазначених | | | | | |
|значень A і | | | | | |
| 1 | | | | | |
|A | | | | | |
| 2 | | | | | |
|--------------+--------+----------+---------+-------------------+----------|
|Звільнені |2908, | Ні | Ні | Ні | - |
|упаковки |2909, | Ні | Ні | Ні | |
|- конструкція |2910, | | | | |
|- перевезення |2911 | | | | |
|--------------+--------+----------+---------+-------------------+----------|
|НПА(b) і |2912, | Ні | Ні | Ні | - |
|ОПРЗ(b) |2913, | Ні | Ні | Ні | |
|ПУ-1, 2, 3, |3321, | | | | |
|звільнений |3322 | | | | |
|матеріал, що | | | | | |
|не | | | | | |
|поділяється і | | | | | |
|поділяється | | | | | |
|- конструкція | | | | | |
|- перевезення | | | | | |
|--------------+--------+----------+---------+-------------------+----------|
|Упаковки типу |2915, | Ні | Ні | Ні | - |
|А(b), |3332 | Ні | Ні | Ні | |
|звільнений | | | | | |
|матеріал, що | | | | | |
|не | | | | | |
|поділяється і | | | | | |
|поділяється | | | | | |
|- конструкція | | | | | |
|- перевезення | | | | | |
|--------------+--------+----------+---------+-------------------+----------|
|Упаковка типу |2916 | Так | Ні | Див. примітку 1 |5.1.5.2.4 |
|В(U)(b), | | Ні | Ні | Див. примітку 2 |b), |
|звільнений | | | | |5.1.5.3.1 |
|матеріал, що | | | | |а) |
|не | | | | |6.2.22.2 |
|поділяється і | | | | | |
|поділяється | | | | | |
|- конструкція | | | | | |
|- перевезення | | | | | |
|--------------+--------+----------+---------+-------------------+----------|
|Упаковка типу |2917 | Так | Так | Ні |5.1.5.2.4 |
|В(М)(b), | | Див. | Див. | Так |b), |
|звільнений | | примітку |примітку | |5.1.5.3.1 |
|матеріал, що | | 3 | 3 | |а) |
|не | | | | |5.1.5.2.2.|
|поділяється і | | | | |6.4.22.3 |
|поділяється | | | | | |
|- конструкція | | | | | |
|- перевезення | | | | | |
|--------------+--------+----------+---------+-------------------+----------|
|Упаковка типу |3323 | Так | Ні | Див. примітку 1 |5.1.5.2.4 |
|С(b), | | Ні | Ні | Див. примітку 2 |b), |
|звільнений | | | | |5.1.5.3.1 |
|матеріал, що | | | | |а) |
|не | | | | |6.4.22.2 |
|поділяється і | | | | | |
|поділяється | | | | | |
|- конструкція | | | | | |
|- перевезення | | | | | |
|--------------+--------+----------+---------+-------------------+----------|
|Упаковка для |2977, | Так(c) | Так(c) | Ні |5.1.5.3.1 |
|матеріалів, |3324, | Ні(d) | Ні(d) | Див. примітку 2 | а), |
|що |3325, | Так | Так | Див. примітку 2 |5.1.5.2.2,|
|поділяються |3326, | | | | 6.4.22.4 |
|- конструкція |3327, | | | | |
|- перевезення:|3328, | | | | |
|- сума |3329, | | | | |
|індексів |3330, | | | | |
|безпеки з |3331, | | | | |
|критичності |3333 | | | | |
|не | | | | | |
|більше ніж 50 | | | | | |
|- сума | | | | | |
|індексів | | | | | |
|безпеки | | | | | |
|з критичності | | | | | |
|більше ніж 50 | | | | | |
|--------------+--------+----------+---------+-------------------+----------|
|Радіоактивний | - | Так | Ні | Ні |1.6.6.3, |
|матеріал | Див. | Див. | Див. | Див. примітку 4 |5.1.5.3.1 |
|особливого |примітку| примітку |примітку | |а) |
|виду | 4 | 4 | 4 | |6.4.22.5 |
|- конструкція | | | | | |
|- перевезення | | | | | |
|--------------+--------+----------+---------+-------------------+----------|
|Радіоактивний | - | Так | Ні | Ні |5.1.5.3.1 |
|матеріал з | Див. | Див. | Див. | Див. примітку 4 |а), |
|низькою |примітку| примітку |примітку | |6.4.22.5 |
|здатністю до | 4 | 4 | 4 | | |
|розсіюванню | | | | | |
|- конструкція | | | | | |
|- перевезення | | | | | |
|--------------+--------+----------+---------+-------------------+----------|
|Упаковки, що | Див. | Так | Ні | Ні |5.1.5.3.1 |
|містять не |примітку| Див. | Див. | Див. примітку 4 |а), |
|менше ніж | 4 | примітку |примітку | |6.4.22.1 |
|0,1 кг | | 4 | 4 | | |
|гексафториду | | | | | |
|урану | | | | | |
|- конструкція | | | | | |
|- перевезення | | | | | |
|--------------+--------+----------+---------+-------------------+----------|
|Спеціальні |2919, | Так | Так | Так |1.7.4.2, |
|умови |3331 | | | |5.1.5.3.1 |
|- перевезення | | | | |b), |
| | | | | |5.1.5.2.4 |
| | | | | |b) |
|--------------+--------+----------+---------+-------------------+----------|
|Затверджені | - | Див. | Див. | Див. примітку 1 |1.6.6.1, |
|конструкції | | розділ | розділ | |1.6.6.2, |
|упаковок, що | | 1.6.6 | 1.6.6 | |5.1.5.2.4 |
|регулюються | | | | |b), |
|перехідними | | | | |5.1.5.3.1 |
|положеннями | | | | |а), |
| | | | | |5.1.5.2.2.|
-----------------------------------------------------------------------------
---------------
(a) Країни, з яких, територією яких або на територію якихперевозиться вантаж.
(b) Якщо радіоактивним умістом є матеріал, що поділяється, незвільнений від дії положень, які стосуються упаковок дляматеріалу, що поділяється, то застосовуються положення, якістосуються упаковок для матеріалу, що поділяється ( 994_217 ).
(c) Конструкції упаковок для матеріалу, що поділяється,можуть також вимагати затвердження стосовно якої-небудь з іншихпозицій таблиці.
(d) Перевезення можуть вимагати, однак, затвердження стосовноякої-небудь з інших позицій таблиці.
ГЛАВА 5.2
МАРКУВАННЯ Й ЗНАКИ НЕБЕЗПЕКИ
5.2.1 Маркування на упаковках
Примітка. Стосовно маркувальних написів, що стосуютьсявиготовлення, випробовувань і затвердження тари, великогабаритноїтари, посудин для газів і КСВМВ, див. частину 6 ДОПНВ ( 994_217 ).
5.2.1.1 Якщо у ВОПНВ ( 994_169 ) не передбачене інше, накожну упаковку повинне бути нанесене розбірливе та довговічнемаркування, що вказує номер ООН, який відповідає небезпечнимвантажам, що містяться в упаковці, з літерами "UN", що йомупередують.
У разі неупакованих виробів маркування наноситься на самвиріб, його опору або його транспортно-завантажувальнепристосування або на його пристрій для зберігання чи запуску.
5.2.1.2 Усі маркувальні написи на упаковці, які вимагаютьсявідповідно до цієї глави:
a) повинні бути чітко видимими й розбірливими;
b) повинні бути здатні витримувати вплив будь-яких погоднихумов без істотного зниження їхньої якості.
5.2.1.3 На аварійну тару, крім того, повинне бути нанесенедодаткове маркування у вигляді слова "АВАРІЙНА".
5.2.1.4 На контейнерах середньої вантажопідйомності длямасових вантажів місткістю більше ніж 450 л маркування повинненаноситися на дві протилежні бічні сторони.
5.2.1.5 Додаткові положення для вантажів класу 1
Під час перевезення вантажів класу 1 на упаковки, крім того,повинне наноситися відповідне відвантажувальне найменування,визначене відповідно до розділу 3.1.2. Цей розбірливий напис, щоне стирається, повинен наноситися офіційною мовою країнипоходження і, крім того, якщо ця мова не є англійською,французькою чи німецькою - англійською, французькою чи німецькоюмовами, якщо в угодах, укладених між країнами, заінтересованими вперевезенні, не передбачене інше.
5.2.1.6 Додаткові положення для вантажів класу 2
На посудини багаторазового використання повинне наноситисярозбірливе й довговічне маркування, що містить такі дані:
a) номер ООН і відповідне відвантажувальне найменування газуабо суміші газів, визначене відповідно до розділу 3.1.2.
У разі газів, віднесених до якої-небудь позиції "н.з.к", крімномера ООН необхідно вказувати тільки технічну назву(1) газу.
---------------
(1) Замість технічної назви дозволяється використовувати однуз таких назв:
- для N ООН 1078 газу рефрижераторного, н.з.к.: суміш F1,суміш F2, суміш F3;
- для N ООН 1060 метилацетилену і пропадієну сумішістабілізованої: суміш P1, суміш P2;
- для N ООН 1965 газів вуглеводневих суміші зрідженої,н.з.к.: суміш A чи бутан, суміш A01 чи бутан, суміш A02 чи бутан,суміш A0 чи бутан, суміш A1, суміш B1, суміш B2, суміш B, суміш Cчи пропан.
У разі сумішей необхідно вказувати не більше двохкомпонентів, що найбільше зумовлюють їхні небезпечні властивості;
b) для стиснених газів, що завантажуються за масою, і длязріджених газів - максимальну масу наповнення й масу порожньоїпосудини з фітингами та пристосуваннями, що є на посудині під часзавантаження, або масу брутто;
c) дату (рік) наступної періодичної перевірки.
Ці написи можуть або набиватися, або вказуватися на міцнійтабличці чи бирці, прикріпленій до посудини, або наноситися такимчином, щоб вони не стиралися і були добре видні, наприклад, фарбоючи будь-яким іншим еквівалентним способом.
Примітка 1. Див. також підрозділ 6.2.1.7.1 ДОПНВ ( 994_217 ).
Примітка 2. Стосовно посудин одноразового використання див.підрозділ 6.2.1.8 ДОПНВ ( 994_217 ).
5.2.1.7 Спеціальні положення щодо маркування для вантажівкласу 7
5.2.1.7.1 Кожна упаковка повинна мати на зовнішній поверхніпакувального комплекту (тари) чітке й довговічне маркування іззазначенням або вантажовідправника, або вантажоодержувача, або ітого й іншого.
5.2.1.7.2 Стосовно кожної упаковки, крім звільнених упаковок,на зовнішній поверхні пакувального комплекту повинне бути нанесенечітке й довговічне маркування із зазначенням номера ООН, якомупередують літери "UN", а також відповідного відвантажувальногонайменування. У разі звільнених упаковок потрібно вказувати тількиномер ООН, якому передують літери "UN".