• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) 2016/1011 від 8 червня 2016 року про індекси, які використовують як бенчмарки у фінансових інструментах і фінансових договорах або для вимірювання результативності інвестиційних фондів, та про внесення змін до директив 2008/48/ЄС та 2014/17/ЄС і Регламенту (ЄС) № 596/2014

Європейський Союз | Регламент, Міжнародний документ від 08.06.2016 № 2016/1011
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Міжнародний документ
  • Дата: 08.06.2016
  • Номер: 2016/1011
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Міжнародний документ
  • Дата: 08.06.2016
  • Номер: 2016/1011
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
4a. Надавач індексу може продовжувати надавати наявний бенчмарк, який було визнано як критичний бенчмарк в імплементаційному акті, ухваленому Комісією відповідно до статті 20, до 31 грудня 2021 року або у випадку, коли надавач індексу подає заяву на отримання дозволу відповідно до параграфа 1, якщо і допоки йому буде відмовлено у наданні такого дозволу.
4b. Наявний бенчмарк, який було визнано як критичний бенчмарк в імплементаційному акті, ухваленому Комісією відповідно до статті 20, може використовуватися для існуючих та нових фінансових інструментів, фінансових договорів або для вимірювання результативності інвестиційного фонду до 31 грудня 2021 року або у випадку, коли надавач індексу подає заяву на отримання дозволу відповідно до параграфа 1, якщо і допоки йому буде відмовлено у наданні такого дозволу.
5. Якщо Комісія не ухвалила рішення про рівнозначність, як зазначено в статті 30(2) чи (3), або якщо адміністратора визнано відповідно до статті 32, або бенчмарк схвалено відповідно до статті 33, використання у Союзі суб'єктами під наглядом бенчмарка, наданого адміністратором, розташованим у третій країні, якщо бенчмарк вже використовують у Союзі як покликання для фінансових інструментів, фінансових договорів або для вимірювання результативності інвестиційного фонду, дозволяють лише для тих фінансових інструментів, фінансових договорів або вимірювань результативності інвестиційного фонду, які вже покликаються на бенчмарк у Союзі станом на 31 грудня 2021 року або які додають покликання на такий бенчмарк до 31 грудня 2021 року.
6. Комісію уповноважено ухвалювати делеговані акти відповідно до статті 49 для визначення умов, за яких відповідний компетентний орган може оцінити, чи припинення надання або зміна наявного бенчмарка для того, щоб він відповідав вимогам цього Регламенту, може у розумних межах призвести до виникнення подій непереборної сили, неможливості виконання або порушення в інший спосіб будь-якого фінансового договору, або фінансового інструмента, або правил інвестиційного фонду, в яких покликаються на такий бенчмарк.
Строк для оновлення проспектів емісії та документів із ключовою інформацією
Стаття 29(2) не обмежує наявні проспекти, затверджені за Директивою 2003/71/ЄС до 1 січня 2018 року. Базисні документи для проспектів емісії, затверджені на підставі Директиви 2009/65/ЄС до 1 січня 2018 року, повинні бути оновлені за першої можливості або щонайпізніше протягом 12 місяців із зазначеної дати.
Перегляди ESMA
1. ESMA повинен намагатися створити спільну європейську культуру нагляду та узгоджені практики нагляду і забезпечити узгоджені підходи серед компетентних органів щодо застосування статей 32 і 33. У цьому зв'язку, ESMA повинен переглядати визнання, надані відповідно до статті 32, та схвалення, здійснені відповідно до статті 33, кожні два роки.
ESMA надає висновок кожному компетентному органу, який визнав адміністратора третьої країни або схвалив бенчмарк третьої країни, з оцінкою застосування компетентним органом відповідних вимог статей 32 і 33 відповідно та вимог будь-якого відповідного делегованого акта і регуляторного або імплементаційного технічного стандарту на основі цього Регламенту.
2. ESMA має повноваження вимагати від компетентного органу документального підтвердження будь-якого рішення, ухваленого відповідно до першого підпараграфа статті 51(2), статті 24(1) та статті 25(2).
Перегляд
1. Не пізніше 1 січня 2020 року Комісія повинна подати до Європейського Парламенту і Ради звіт щодо цього Регламенту та, зокрема:
(a) функціонування і дієвості режиму щодо критичного бенчмарка, обов'язкового адміністрування та обов'язкового надання даних згідно зі статтями 20, 21 і 23, та означення критичного бенчмарка, наведеного в пункті (25) статті 3(1);
(b) дієвості режиму надання дозволів адміністраторам, їх реєстрації та нагляду за ними за розділом VI і колегій за статтею 46 та належності нагляду органом Союзу за певними бенчмарками;
(c) функціонування та дієвості статті 19(2), зокрема сфери її застосування.
2. Комісія здійснює перегляд змін міжнародних принципів, застосовних до бенчмарків, правових рамок і практик нагляду в третіх країнах щодо надання бенчмарків та надає звіт Європейському Парламенту і Раді кожні п'ять років, починаючи з 1 січня 2018 року. У такому звіті оцінюють, зокрема, необхідність внесення змін до цього Регламенту, та до нього додають законодавчу пропозицію, якщо доцільно.
3. Комісію уповноважено ухвалювати делеговані акти відповідно до статті 49 для продовження 42-місячного періоду, зазначеного в статті 51(2), на 24 місяці, якщо у звіті, зазначеному в пункті (b) параграфа 1 цієї статті, наведено докази того, що перехідний режим реєстрації за статтею 51(2) не зашкодить спільній європейській культурі нагляду, узгодженим практикам нагляду та підходам компетентних органів.
4. До 31 грудня 2022 року Комісія повинна переглянути мінімальні стандарти для бенчмарків кліматичного переходу ЄС та для бенчмарків ЄС, узгоджених із Паризькою угодою, для забезпечення того, що відбір базисних активів відбувається у відповідності до екологічно сталих інвестицій, як визначено у загальносоюзній рамці.
5. До 31 грудня 2022 року Комісія повинна подати Європейському Парламенту і Раді звіт стосовно впливу цього Регламенту та доцільності запровадження "екологічного, соціального та управлінського бенчмарка", із урахуванням розвитку індикаторів сталості та методик їх вимірювання. Такий звіт повинні супроводжувати, у застосовних випадках, законодавча пропозиція.
6. До 1 квітня 2020 року Комісія повинна подати Європейському Парламенту і Раді звіт про вплив цього Регламенту на функціонування бенчмарків третіх країн у Союзу, включно з інформацією про звернення адміністраторів бенчмарків третіх країн щодо схвалення, визнання або рівнозначності, та щодо потенційних недоліків поточної рамки. У такому звіті повинно бути проаналізовано наслідки застосування параграфів 4a, 4b та 4c статті 51 для Союзу та адміністраторів бенчмарків третіх країн, зокрема, для досягнення рівних умов. У такому звіті оцінюють, зокрема, необхідність внесення змін до цього Регламенту, та до нього додають законодавчу пропозицію, якщо доцільно.
Повідомлення про бенчмарки, на які покликаються, та їхніх адміністраторів
Якщо на бенчмарк покликається фінансовий інструмент, що його охоплює стаття 4(1) Регламенту (ЄС) № 596/2014 , повідомлення за статтею 4(1) зазначеного Регламенту повинні містити найменування такого бенчмарка, на який покликаються, та найменування/прізвище та ім'я його адміністратора.
Зміни до Регламенту (ЄС) № 596/2014
До Регламенту (ЄС) № 596/2014 внести такі зміни:
(1) до статті 19 внести такі зміни:
(a) доповнити параграфом такого змісту:
"1a. Обов'язок щодо повідомлення, зазначений у параграфі 1, не застосовують до транзакцій із фінансовим інструментами, пов'язаними з акціями чи боровими інструментами емітента, згаданого в зазначеному параграфі, якщо на момент проведення транзакції дотримана будь-яка із зазначених нижче умов:
(a) фінансовий інструмент є паєм чи акцією в установі колективного інвестування, доля акцій чи боргових інструментів емітента в якій не перевищує 20% активів, якими володіє така установа колективного інвестування;
(b) фінансовий інструмент забезпечує участь у портфелі активів, доля акцій чи боргових інструментів емітента в якому не перевищує 20% активів такого портфелю;
(c) фінансовий інструмент є паєм чи акцією в установі колективного інвестування або забезпечує участь у портфелі активів, і особа, що виконує управлінські обов’язки чи особа, що тісно пов’язана з нею, не знає і не могла знати структури інвестицій або розміру долі акцій чи боргових інструментів емітента в таких установі колективного інвестування чи портфелі активів, і, окрім цього, не мала підстав вважати, що акції чи боргові інструменти емітента перевищують порогові значення в пунктах (a) чи (b).
Якщо інформація про структуру інвестицій установи колективного інвестування або потенційні інвестиційні втрати у межах портфелю активів доступна, особа, що виконує управлінські обов’язки, або особа, що тісно пов’язана з такою особою, докладає всіх розумних зусиль, щоб отримати таку інформацію.";
(b) текст параграфа 7 доповнити таким підпараграфом після другого підпараграфа:
"Для цілей пункту (b), про транзакції з акціями чи борговими інструментами емітента або деривативами чи іншими пов’язаними з ними фінансовими інструментами, виконані керівниками установи колективного інвестування, у якій особа, що виконує управлінські обов’язки, чи особа, що тісно пов’язана з нею, мають інвестиції, не потрібно повідомляти, якщо керівник установи колективного інвестування має повну дискрецію, що виключає отримання ним, прямо чи опосередковано, будь-яких вказівок чи пропозицій щодо структури портфелю від інвесторів такої установи колективного інвестування.".
(2) до статті 35 внести такі зміни:
(a) у параграфах (2) і (3) фразу "і стаття 19(13) і (14)" замінити на ", стаття 19(13) і (14) та стаття 38";
(b) текст параграфа 5 викласти в такій редакції:
"5. Делегований акт, ухвалений згідно зі статтею 6(5) чи (6), статтею 12(5), третім підпараграфом статті 17(2), статтею 17(3), статтею 19(13) або (14) або статтею 38, набуває чинності тільки в тому випадку, якщо ні Європейський Парламент, ні Рада не висловили жодних заперечень протягом трьох місяців з дати надання зазначеного акту Європейському Парламенту і Раді, або, якщо до завершення цього періоду і Європейський Парламент, і Рада повідомили Комісії, що вони не матимуть заперечень. Такий період подовжують іще на три місяці за ініціативи Європейського Парламенту або Ради.".
(3) текст статті 38 доповнити такими параграфами:
"До 3 липня 2019 року Комісія повинна, після консультацій з ESMA, подати Європейському Парламенту і Раді звіт про рівень порогових значень, визначених у статті 19(1a)(a) та (b) щодо транзакцій керівників у випадках, коли акції чи боргові інструменти емітента є часткою в установі колективного інвестування або забезпечують участь у портфелі активів, з метою оцінювання відповідності такого рівня та необхідності його коригування.
Комісія уповноважена ухвалювати делеговані акти згідно зі статтею 35 для коригування порогових значень, визначених у статті 19(1a)(a) та (b), якщо у зазначеному звіті вона встановлює, що такі порогові значення потребують коригування.".
Зміни до Директиви 2008/48/ЄС
До Директиви 2008/48/ЄС внести такі зміни:
(1) текст статті 5(1) доповнити таким підпараграфом після другого підпараграфа:
"Якщо у кредитному договорі покликаються на бенчмарк, як його визначено у пункті 3 статті 3(1) Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 2016/1011 (*- 1), найменування бенчмарків, найменування/прізвище та ім'я їхніх адміністраторів і дані про потенційний вплив на споживачів надають кредитор або, залежно від випадку, кредитний посередник споживачу в окремому документі, який може бути додатком до Стандартної європейської форми інформації щодо споживчого кредиту.
(2) текст статті 27(1) доповнити таким підпараграфом після другого підпараграфа:
"До 1 липня 2018 року держави-члени повинні ухвалити й оприлюднити положення, необхідні для виконання третього підпараграфа статті 5(1), та повідомити їх Комісії. Вони застосовують такі положення з 1 липня 2018 року.".
Зміни до Директиви 2014/17/ЄС
До Директиви 2014/17/ЄС внести такі зміни:
(1) другий підпараграф статті 13(1) доповнити пунктом такого змісту:
"(ea) за наявності договорів, у яких покликаються на бенчмарк, як його визначено у пункті (3) статті 3(1) Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 2016/1011 (*- 2), найменування бенчмарків, найменування/прізвище та ім'я їхніх адміністраторів і дані про потенційний вплив на споживачів;
(2) текст статті 42(2) доповнити таким підпараграфом після першого підпараграфа:
"До 1 липня 2018 року держави-члени повинні ухвалити й оприлюднити положення, необхідні для виконання пункту (ea) другого підпараграфа статті 13(1), та повідомити їх Комісії. Вони застосовують такі положення з 1 липня 2018 року.";
(3) текст статті 43(1) доповнити таким підпараграфом:
"Пункт (ea) другого підпараграфа статті 13(1) не застосовують до кредитних договорів, укладених до 1 липня 2018 року.".
Набуття чинності
Цей Регламент набуває чинності на наступний день після його публікації в Офіційному віснику Європейського Союзу.
Його застосовують з 1 січня 2018 року.
Незважаючи на другий параграф цієї статті, статті 3(2), 5(5), 11(5), 13(3), 15(6), 16(5), статтю 20 (окрім пункту (b) параграфа (6)), статті 21 і 23, статті 25(8), 25(9), 26(5), 27(3), 30(5), 32(9), 33(7), 34(8), статтю 46 та статті 47(3) і 51(6) застосовують з 30 червня 2016 року.
Незважаючи на другий параграф цієї статті, статтю 56 застосовують з 3 липня 2016 року.
Цей Регламент обов'язковий у повному обсязі та підлягає прямому застосуванню в усіх державах-членах.
ДОДАТОК I
БЕНЧМАРКИ НА ПРОЦЕНТНІ СТАВКИ
Точність та достатність даних
1. Для цілей пунктів (a) і (c) статті 11(1), загалом пріоритетність використання вхідних даних повинна бути такою:
(a) транзакції надавача даних на базисному ринку, на вимірювання якого спрямовано бенчмарк, або, якщо цього недостатньо, транзакції на пов’язаних ринках, таких як:
- ринок незабезпечених міжбанківських депозитів,
- інші ринки незабезпечених депозитів, у тому числі депозитні сертифікати та комерційні цінні папери, та
- інші ринки, такі як індексні свопи овернайт, договори про викуп, форварди щодо іноземної валюти, ф’ючерси та опціони процентних ставок, за умови, що такі транзакції відповідають вимогам до вхідних даних у кодексі поведінки;
(b) зауваги надавача даних за транзакціями третьої особи на ринках, описаних у пункті (a);
(c) затверджені котирування;
(d) індикативні котирування або експертні судження.
2. Для цілей пункту (a) статті 11(1) та статті 11(4), вхідні дані можуть бути скориговані.
Вхідні дані можуть бути скориговані, зокрема, шляхом застосування таких критеріїв:
(a) часовий інтервал між здійсненням транзакції та наданням вхідних даних та впливом будь-яких ринкових подій у період між здійснення транзакції та наданням вхідних даних;
(b) інтерполяція або екстраполяція даних транзакцій;
(c) коригування для відображення змін у кредитному рейтингу надавачів даних та інших учасників ринку.
Наглядова служба
3. Замість вимог статті 5(4) і (5) застосовують такі вимоги:
(a) адміністратор бенчмарка на процентну ставку повинен мати незалежний наглядовий комітет. Інформацію про членство в такому комітеті необхідно оприлюднювати разом із будь-якими заявами про будь-який конфлікт інтересів та інформацією про процеси обрання та висування членів комітету у кандидати;
(b) засідання наглядового комітету необхідно проводити щонайменше один раз на чотири місяці, і комітет повинен вести протокол кожного такого засідання;
(c) наглядовий комітет повинен функціонувати справедливо і мати всі обов’язки, передбачені у статті 5(3).
Проведення аудитів
4. Адміністратор бенчмарка на процентну ставку призначає незалежного зовнішнього аудитора для перегляду дотримання адміністратором методики визначення бенчмарка і цього Регламенту та звітування про це. Зовнішній аудит адміністратора вперше проводять через шість місяців після запровадження кодексу поведінки та кожні два роки після цього.
Наглядовий комітет може вимагати проведення зовнішнього аудиту надавача даних для бенчмарка на процентну ставку, якщо він невдоволений будь-якими аспектами поведінки такого надавача.
Системи та засоби контролю надавача даних
5. Окрім вимог, установлених у статті 16, до надавачів даних для бенчмарків на процентні ставки застосовують такі вимоги. Статтю 16(5) не застосовують.
6. Кожний подавач даних надавача даних та безпосередні керівники такого подавача даних письмово підтверджують, що вони ознайомилися з кодексом поведінки та дотримуються його.
7. Системи та засоби контролю надавача даних охоплюють:
(a) опис обов’язків кожної компанії, у тому числі схеми внутрішнього звітування та підзвітності, у тому числі розташування подавачів даних та керівників, прізвища та імена відповідних осіб та їх заступників;
(b) внутрішні процедури для схвалення надання вхідних даних;
(c) дисциплінарні процедури у разі спроб маніпулювати або будь-якого неповідомлення про маніпулювання чи спроби маніпулювати зовнішніми сторонами процесу надання даних;
(d) дієві процедури управління конфліктами інтересів та засоби контролю комунікаційного зв’язку в межах надавачів даних і між надавачами даних та іншими третіми сторонами, щоб уникнути будь-якого невідповідного зовнішнього впливу на сторони, відповідальні за надання ставок. Подавачі даних працюють у місцях, фізично відокремлених від місця розташування торговців процентними деривативами;
(e) дієві процедури для запобігання обміну інформацією між особами, залученими до діяльності, що становить загрозу спричинення конфлікту інтересів, та або контролю за таким обміном, якщо обмін такою інформацією може вплинути на надані дані для бенчмарка;
(f) правила уникнення змови між самими надавачами даних та між надавачами даних і адміністраторами бенчмарка;
(g) заходи для запобігання негативному впливу будь-якої особи на спосіб провадження таких видів діяльності особами, залученими до надання вхідних даних, або обмеження такого впливу;
(h) усунення будь-якого прямого зв’язку між винагородою працівників, залучених до надання вхідних даних, та винагородою осіб, залучених до іншої діяльності, або їх доходами, якщо у зв’язку з такою діяльністю може виникнути конфлікт інтересів;
(i) заходи контролю для виявлення будь-якої зворотної транзакції, яку провели після надання вхідних даних.
8. Надавач даних для бенчмарка на процентну ставку зберігає детальні записи про:
(a) усі відповідні аспекти надання вхідних даних;
(b) процес, що регулює визначення та схвалення вхідних даних;
(c) найменування/прізвища та імена подавачів даних та їхні обов’язки;
(d) усі комунікаційні зв’язки між подавачами даних та іншими особами, у тому числі внутрішніми і зовнішніми торговцями та брокерами, у зв’язку з визначенням або наданням вхідних даних;
(e) будь-яка взаємодія між подавачами даних та адміністратором або будь-яким агентом розрахунку;
(f) будь-які запити щодо вхідних даних та результати таких запитів;
(g) звіти про чутливість торгових портфелів процентних свопів та будь-яких інших торгових портфелів деривативів із значними потенційними інвестиційними втратами у межах встановлення процентних ставок відносно вхідних даних.
9. Записи зберігають на носієві, що уможливлює доступ до сховища інформації для майбутнього використання із задокументованим контрольним журналом.
10. Служба комплаєнсу надавача даних для бенчмарка на процентну ставку регулярно звітує керівництву про будь-які висновки, у тому числі щодо зворотних транзакцій.
11. Регулярно здійснюють внутрішній перегляд вхідних даних та процедур.
12. Зовнішній аудит вхідних даних надавача даних для бенчмарка на процентну ставку, дотримання кодексу поведінки та положень цього Регламенту проводять уперше через шість місяців після запровадження кодексу поведінки та після цього кожні два роки.
ДОДАТОК II
ТОВАРНІ БЕНЧМАРКИ
Методологія
1. Адміністратор товарного бенчмарка формалізує, документує та оприлюднює будь-яку методику, яку він використовує для розрахунку бенчмарка. Така методика повинна містити та описувати щонайменше:
(a) всі критерії і процедури, які використовують для розроблення бенчмарка, зокрема спосіб, у який адміністратор використовує вхідні дані, у тому числі конкретний обсяг, проведені і відзвітовані транзакції, ціни покупки, ціни продажу, і будь-яку іншу інформацію про ринок, у своєму оцінюванні або періодах чи часових вікнах оцінювання, причини використання конкретного референтного значення, спосіб, у який адміністратор збирає такі вхідні дані, настанови щодо контролю за застосуванням судження оцінювачами і будь-яку іншу інформацію, таку як припущення, моделі або екстраполяція зібраних даних, що беруть до уваги під час оцінювання;
(b) процедури та практики, призначені для забезпечення узгодженості між оцінювачами у межах застосування ними судження;
(c) відносна важливість, якою необхідно наділити кожний критерій, який використовують для розрахунку бенчмарка, зокрема тип використаних вхідних даних і типу критерію, який використовують для формування судження таким чином, щоб забезпечити якість і достовірність розрахунку бенчмарка;
(d) критерії для визначення мінімальної кількості даних транзакцій, необхідних для розрахунку окремого бенчмарка. Якщо жодних таких порогів не передбачено, необхідно пояснити причини, через які не встановлено мінімальні пороги, у тому числі встановлення процедур, яких необхідно дотримуватися за відсутності даних транзакцій;
(e) критерії, що стосуються періодів оцінювання, коли подані дані є нижчими ніж поріг для даних транзакцій, рекомендований у методиці або необхідні стандарти якості адміністратора, у тому числі будь-які альтернативні методики оцінювання, у тому числі теоретичні моделі оцінювання. Такі критерії пояснюють процедури, яких необхідно дотримуватися за відсутності даних транзакцій;
(f) критерії своєчасності надання вхідних даних і засоби їх надання: електроні, телефоні або інші засоби;
(g) критерії та процедури, що стосуються періодів оцінювання, коли один або більше надавачів даних подають вхідні дані, які становлять значну частину загального обсягу вхідних даних для такого бенчмарка. Адміністратор також визначає такі критерії та процедури, які становлять значну частину для кожного розрахунку бенчмарка;
(h) критерії, за якими дані транзакцій можна виключити з розрахунку бенчмарка.
2. Адміністратор товарного бенчмарка публікує та надає ключові елементи методики, яку адміністратор використовує для кожного з наданих та опублікованих товарних бенчмарків або, у відповідних випадках, для кожної сім'ї наданих та опублікованих бенчмарків.
3. Разом із методикою, зазначеною в параграфі 2, адміністратор товарного бенчмарка також описує та публікує інформацію про таке:
(a) причини застосування певної методики, зокрема будь-які техніки коригування ціни та обґрунтування того, чому період або часове вікно прийняття вхідних даних є надійним показником вартості на фізичному ринку;
(b) процедуру внутрішнього перегляду та затвердження відповідної методики і частота таких переглядів;
(c) процедуру зовнішнього перегляду відповідної методики, у тому числі процедури ринкового прийняття методики шляхом проведення консультацій з користувачами щодо важливих змін у їхніх процесах розрахунку бенчмарків.
Внесення змін до методології
4. Адміністратор товарного бенчмарка ухвалює та оприлюднює для користувачів чітко сформульовані процедури та причини внесення будь-якої запропонованої суттєвої зміни до його методики. Такі процедури повинні відповідати пріоритетній цілі, яка полягає в тому, що адміністратор повинен забезпечувати сталу достовірність його розрахунків бенчмарка та вносити зміни для належного впорядкування окремого ринку, якого такі зміни стосуються. Такі процедури передбачають:
(a) надсилання у чітко визначений строк завчасного повідомлення, яке надає користувачам достатню можливість проаналізувати та прокоментувати вплив таких запропонованих змін, беручи до уваги оцінку адміністратора загальних обставин;
(b) надання доступу до коментарів користувачів та відповідей адміністратора на такі коментарі для усіх учасників ринку після будь-якого відповідного періоду консультацій, крім випадків, коли особа, яка надала коментар, звернулася із запитом про збереження конфіденційності.
5. Адміністратор товарного бенчмарка регулярно проглядає свої методики, щоб забезпечити точне відображення у них фізичних ринків, які оцінюють, та вносить процес для врахування думок відповідних користувачів.
Якість та достовірність розрахунку бенчмарка
6. Адміністратор товарного бенчмарка:
(a) встановлює критерії визначення фізичного товару, що є предметом певної методики;
(b) якщо вхідні дані відповідають методиці адміністратора, надає пріоритет таких даних у такому порядку:
(i) проведені і відзвітовані транзакції;
(ii) ціни покупки та ціни продажу;
(iii) інша інформація.
Якщо проведеним і відзвітованим транзакціям не надають пріоритет, причини цього необхідно пояснити, як того вимагає пункт 7(b).
(c) застосовує достатні заходи, призначені для використання вхідних даних, поданих і врахованих у розрахунку bona fide бенчмарка, що означає, що особи, які подають вхідні дані, провели або готові провести транзакції, внаслідок яких формуються такі вхідні дані, завершені транзакції провели за звичайних ринкових умов, і особливу увагу необхідно приділяти транзакціям між філіями;
(d) встановлює і застосовує процедури для виявлення аномальних або підозрілих даних транзакцій та веде облік рішень про виключення даних транзакцій з процесу розрахунку бенчмарка, який здійснює адміністратор;
(e) заохочує надавачів даних подавати всі свої вхідні дані, які відповідають критеріям адміністратора для такого розрахунку. Наскільки це можливо та розумно, адміністратори повинні прагнути забезпечити, щоб подані вхідні дані були репрезентативними для фактичних завершених транзакцій надавачів; та
(f) використовує систему відповідних заходів для того, щоб забезпечити дотримання надавачів даних застосовних стандартів адміністратора щодо якості та достовірності вхідних даних.
7. Адміністратор товарного бенчмарка описує та публікує для кожного розрахунку, в розумних межах, без обмеження належної публікації бенчмарка:
(a) стисле пояснення, якого достатньо для того, щоб підписник або компетентний орган бенчмарка міг зрозуміти спосіб здійснення розрахунку, зокрема щонайменше розмір і ліквідність фізичного ринку, який оцінюють (такі дані, як кількість і обсяг поданих транзакцій), діапазон обсягу і середній обсяг, діапазон цін і середня ціна, а також орієнтовні відсотки кожного типу вхідних даних, які враховано в розрахунку; необхідно включити терміни, які стосуються методики ціноутворення, наприклад, "на основі транзакції", "на основі спреду", "інтерпольований" чи "екстрапольований"; та
(b) стисле пояснення, якою мірою і на якій підставі в будь-яких розрахунках використовували будь-яке судження, у тому числі виключення даних, які б за інших умов відповідали вимогам відповідної методики для такого розрахунку, формування цін на основі спредів, інтерполяції, екстраполяції або надання цінам покупки або цінам продажу більшого значення, ніж завершеним транзакціям, у разі їх проведення.
Цілісність процесу звітування
8. Адміністратор товарного бенчмарка:
(a) встановлює критерії визначення особи, яка може подавати вхідні дані адміністратору;
(b) має процедури контролю якості для оцінювання особи надавача даних, будь-якого подавача даних, який повідомляє про вхідні дані, та дозволу такого подавача даних на повідомлення вхідних даних від імені надавача даних;
(c) встановлює критерії, які застосовують до працівників надавача даних, які мають дозвіл на подання вхідних даних адміністратору від імені надавача даних; заохочує надавачів даних подавати дані транзакцій зі служб бек-офісу та намагається підтвердити дані з інших джерел у випадках, якщо дані транзакцій отримано безпосередньо від торговця; та
(d) впроваджує внутрішні засоби контролю та письмові процедури для виявлення зв’язків між надавачами даних та оцінювачами, які намагаються вплинути на розрахунок на користь будь-якої комерційної позиції (надавача даних, його працівників або будь-якої третьої особи), намагаються змусити оцінювача порушити правила або настанови адміністратора, або для ідентифікації надавачів даних, залучених до схеми надання аномальних або підозрілих даних транзакцій. Зазначені процедури повинні передбачати, наскільки це можливо, розширення адміністратором меж розслідування в компанії надавача даних. Засоби контролю повинні охоплювати перехресну перевірку показників ринку для валідації наданої інформації.
Оцінювачі
9. У зв’язку з роллю оцінювача адміністратор товарного бенчмарка:
(a) ухвалює та зберігає чітко сформульовані внутрішні правила та настанови для відбору оцінювачів, у тому числі мінімальний рівень підготовки, досвіду та навичок, а також процес періодичного перегляду їхньої компетенції;
(b) має механізми, щоб забезпечити можливість здійснення розрахунків в узгоджений та регулярний спосіб;
(c) підтримує планування послідовності зміни та наступності своїх оцінювачів, щоб забезпечити здійснення розрахунків в узгоджений спосіб та працівниками з відповідним рівнем фахових знань; та
(d) встановлює процедури внутрішнього контролю для забезпечення достовірності та достовірності розрахунків. Такі заходи внутрішнього контролю та процедури вимагають принаймні постійного нагляду оцінювачів, щоб забезпечити належне застосування методики та процедур для внутрішнього схвалення наглядачем перед наданням цін для розповсюдження на ринку.
Контрольні журнали
10. Адміністратор товарного бенчмарка повинен мати правила та процедури, щоб одночасно документувати важливу інформацію, у тому числі:
(a) усі вхідні дані;
(b) судження оцінювачів у процесі здійснення кожного розрахунку бенчмарка;
(c) чи було виключено з розрахунків певну транзакцію, яка в іншому випадку відповідала вимогам релевантної методології для такого розрахунку, та причини для такого виключення;
(d) особу кожного оцінювача та будь-якої іншої особи, яка подала або в інший спосіб сформувала інформацію, вказану в пунктах (a), (b) чи (c).
11. Адміністратор товарного бенчмарка повинен мати правила та процедури, щоб забезпечити зберігання контрольного журналу відповідної інформації щонайменше протягом п’яти років для задокументування структури його розрахунку.
Конфлікти інтересів
12. Адміністратор товарного бенчмарка запроваджує належні правила та процедури для виявлення будь-якого конфлікту інтересів, розкриття інформації про нього, управління ним або його мінімізації та уникнення, а також для захисту достовірності та незалежності розрахунків. Такі політики та процедури регулярно переглядають та оновлюють, і вони:
(a) забезпечують, щоб наявність чи можливість виникнення комерційних або особистих ділових відносин або інтересів між адміністратором або його філіями, його персоналом, клієнтами, будь-якими учасниками ринку або пов’язаними з ними особами не впливали на розрахунок бенчмарка;
(b) забезпечують, щоб особисті та ділові зв’язки персоналу адміністратора не змогли скомпрометувати служби адміністратора, у тому числі додаткова зайнятість, подорожі та згоди на розваги, прийняття подарунків та гостинності від клієнтів адміністратора або інших учасників товарного ринку;
(c) забезпечують, щодо виявлених конфліктів, відповідне розмежування функцій у межах адміністратора за допомогою нагляду, компенсації, доступу до систем та інформаційних потоків;
(d) захищають конфіденційність інформації, яку надав або виробив адміністратор та на яку поширюється обов’язок адміністратора щодо розкриття інформації;
(e) забороняють керівникам, оцінювачам та іншим працівникам адміністратора долучатися до розрахунку бенчмарка, беручи участь у формуванні цін покупки, цін продажу та торгах особисто або від імені учасників ринку; та
(f) дієво врегульовують будь-який виявлений конфлікт інтересів, який може існувати між діяльністю адміністратора з надання бенчмарка (у тому числі всі працівники, які виконують обов’язки з розрахунку бенчмарка або в інший спосіб беруть участь у цьому) та будь-якою іншою підприємницькою діяльністю адміністратора.
13. Адміністратор товарного бенчмарка забезпечує наявність у межах його іншої підприємницької діяльності відповідних процедур та механізмів, призначених для мінімізації ймовірності впливу конфлікту інтересів на достовірність розрахунків бенчмарків.
14. Адміністратор товарного бенчмарка забезпечує розмежування ліній звітування між його керівниками, оцінювачами та іншими працівниками та від керівників до керівництва високої ланки і ради правління, щоб забезпечити:
(a) задовільне впровадження адміністратором вимог цього Регламенту; та
(b) чітке визначення обов'язків, відсутність конфліктів між ними та відсутність відчуття конфліктів між ними.
15. Адміністратор товарного бенчмарка розкриває своїм користувачам, як тільки йому стане відомо, інформацію про конфлікт інтересів, що виникає через власність адміністратора.
Скарги
16. Адміністратор товарного бенчмарка повинен мати та публікувати політику розгляду скарг, у якій визначено процедури отримання, розслідування та зберігання записів щодо скарг, поданих у зв'язку з процесом розрахунку адміністратора. Такі механізми розгляду скарг забезпечують:
(a) можливість подання підписниками бенчмарка скарги щодо репрезентативності розрахунку конкретного бенчмарка для ринкової вартості, запропонованих змін у розрахунку бенчмарка, застосування методики для розрахунку конкретного бенчмарка та інших редакційних рішень у зв'язку з процесами розрахунку бенчмарка;
(b) наявність орієнтовного графіка розгляду скарг;
(c) своєчасне та справедливе розслідування офіційних скарг, поданих проти адміністратора та його персоналу;
(d) проведення вивчення незалежно від будь-якого персоналу, який може бути залучено у предмет скарги;
(e) прагнення адміністратора швидко завершити розслідування;
(f) повідомлення адміністратором скаржнику та будь-якій іншій відповідній особі результатів розслідування в письмовій формі протягом розумного строку;
(g) звернення до незалежної третьої сторони, призначеної адміністратором, якщо скаржник не задоволений способом розгляду скарги відповідним адміністратором або рішенням адміністратора, протягом шести місяців з моменту подання первинної скарги; та
(h) зберігання всіх документів, пов'язаних зі скаргою, зокрема документів, поданих скаржником, та записів адміністратора, щонайменше протягом п'яти років.
17. Адміністратор товарного бенчмарка врегульовує суперечки щодо щоденного ціноутворення, які не є офіційними скаргами, покликаючись на свої відповідні стандартні процедури. Якщо скарга призводить до зміни ціни, детальну інформацію про таку зміну ціни необхідно повідомити ринку якомога швидше.
Зовнішній аудит
18. Адміністратор товарного бенчмарка призначає незалежного зовнішнього аудитора з належним досвідом та спроможностями для перегляду дотримання адміністратором його зазначених критеріїв методики і вимог цього Регламенту та звітування про це. Аудити проводять один раз на рік, їх результати публікують через три місяці після завершення кожного аудиту, а в разі потреби проводять додаткові проміжні аудити.
ДОДАТОК III
Бенчмарки кліматичного переходу ЄС та бенчмарки ЄС, узгоджені з Паризькою угодою
Методологія для бенчмарків кліматичного переходу ЄС
(1) Адміністратор бенчмарка кліматичного переходу ЄС повинен формалізувати, задокументувати та оприлюднити будь-яку методику, яку він використовує для розрахунку бенчмарка, з наведенням у ній наведеної нижче інформації, з одночасним забезпеченням конфіденційності та захисту нерозголошених ноу-хау та ділової інформації (комерційної таємниці), як означено у Директиві Європейського Парламенту і Ради (ЄС) 2016/943(- 16):
(a) переліку основних складників бенчмарка;
(b) усіх критеріїв та методик, включно з чинниками відбору і зважування, метриками та опосередкованими значеннями, які використовуються у методиці для бенчмарка;
(c) критеріїв, що застосовуються для виключення активів або компаній, пов'язаних з певним рівнем вуглецевого сліду або рівнем резервів викопного палива, які є несумісними з їх включенням до бенчмарка;
(d) критеріїв для визначення траєкторії декарбонізації;
(e) типу і джерел даних, що використовуються для визначення траєкторії декарбонізації стосовно:
(i) Категорії 1 викидів вуглецю, а саме: викидів, утворених джерелами, які контролюються компанією, яка випускає базисні активи;
(ii) Категорії 2 викидів вуглецю, а саме: викидів від споживання придбаної електричної енергії, пари або інших джерел енергії, утворених вище рівня компанії, яка випускає базисні активи;
(iii) Категорії 3 викидів вуглецю, а саме: усі непрямі викиди, не охоплені пунктами (i) та (ii), які виникають у ланцюгу доданої вартості підзвітної компанії, включно з викидами вище і нижче рівня компанії, особливо у секторах, що мають сильний вплив на зміни клімату та їх пом'якшення;
(iv) якщо для даних використовуються методики визначення екологічного сліду від продуктів та організацій згідно з визначеннями у пунктах (a) та (b) пункту 2 Рекомендації Комісії 2013/179/ЄС або глобальні стандарти, як-от розроблені Робочою групою з питань розкриття пов'язаної з кліматом фінансової інформації при Раді фінансової стабільності;
(f) загальних викидів вуглецю всього портфеля індексу.
Якщо для розроблення структури бенчмарка кліматичного переходу ЄС використовується батьківський індекс, повинна бути розкрита похибка відстеження між бенчмарком кліматичного переходу ЄС та батьківським індексом.
Якщо для розроблення структури бенчмарка кліматичного переходу ЄС використовується батьківський індекс, повинно бути розкрито співвідношення між ринковою вартістю цінних паперів, що відповідають бенчмарку кліматичного переходу ЄС, та ринковою вартістю цінних паперів, які відповідають батьківському індексу.
Методологія для бенчмарків ЄС, узгоджених із Паризькою угодою
(2) На додаток до пунктів (1)(a), (1)(b), та (1)(c), адміністратор бенчмарків ЄС, узгоджених із Паризькою угодою, повинен вказати формулу або розрахунок, використані для визначення того, чи відповідають викиди цілям Паризької угоди, з одночасним забезпеченням конфіденційності та захисту нерозголошених ноу-хау та ділової інформації (комерційної таємниці), як означено у Директиві Європейського Парламенту і Ради (ЄС) 2016/943.
Внесення змін до методології
(3) Адміністратори бенчмарків кліматичного переходу та бенчмарків ЄС, узгоджених із Паризькою угодою, ухвалюють процедури для внесення змін до їхніх методик. Вони повинні оприлюднити такі процедури, а також зробити доступними для громадськості будь-які пропоновані зміни до своїх методик разом із обґрунтуванням потреб у таких змінах. Такі процедури повинні узгоджуватися з пріоритетними цілями, згідно з якими розрахунки бенчмарків повинні узгоджуватися з положеннями пунктів (23a) та (23b) статті 3(1). Такі процедури повинні передбачати:
(a) надсилання протягом чітко визначеного строку завчасного повідомлення, яке надає користувачам бенчмарків достатню можливість проаналізувати та прокоментувати вплив таких запропонованих змін, беручи до уваги оцінку адміністратора загальних обставин;
(b) надання можливості користувачам бенчмарків подавати коментарі до таких змін, а адміністраторам відповідати на такі коментарі, та надання доступу до таких коментарів після завершення будь-якого встановленого періоду консультацій, крім випадків, коли особа, яка надала коментар, звернулася із запитом про збереження конфіденційності.
(4) Адміністратори бенчмарків кліматичного переходу ЄС та бенчмарків ЄС, узгоджених із Паризькою угодою, повинні регулярно переглядати свої методики принаймні на щорічній основі, щоб забезпечувати точне відображення їхніми бенчмарками задекларованих цілей, а також вони повинні запровадити процес, що дає змогу враховувати погляди усіх відповідних користувачів.
__________
(-1) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 575/2013 від 26 червня 2013 року про пруденційні вимоги для кредитних установ та інвестиційних фірм та про внесення змін до Регламенту (ЄС) № 648/2012 (OB L 176, 27.06.2013,с. 1).
(-2) Директива Європейського Парламенту і Ради 2009/138/ЄС від 25 листопада 2009 року про започаткування і ведення діяльності у сфері страхування і перестрахування (Платоспроможність II) (OB L 335, 17.12.2009, с. 1).
(-3) Директива Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 2011/61/ЄС від 8 червня 2011 року про управителів альтернативних інвестиційних фондів та про внесення змін до директив 2003/41/ЄС та 2009/65/ЄС і регламентів (ЄС) № 1060/2009 та (ЄС) № 1095/2010 (OB L 174, 01.07.2011, с. 1).
(-4) Директива Європейського Парламенту і Ради 2003/41/ЄС від 3 червня 2003 року про діяльність установ професійного пенсійного забезпечення та нагляд за ними (OB L 235, 23.09.2003, с. 10).
(-5) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 648/2012 від 4 липня 2012 року про позабіржові деривативи, центральних контрагентів та реєстри комерційної інформації (OB L 201, 27.07.2012, с. 1).
(-6) Регламент Комісії (ЄС) № 1287/2006 від 10 серпня 2006 року про імплементацію Директиви Європейського Парламенту і Ради 2004/39/ЄС в частині обов’язків інвестиційних фірм із ведення звітності, звітування про транзакції, прозорості ринку, допуску фінансових інструментів до торгівлі та визначення строків для цілей зазначеної Директиви (OB L 241, 02.09.2006, с. 1).
(-7) Рішення Ради (ЄС) 2016/1841 від 5 жовтня 2016 року про висновок на користь Європейського Союзу стосовно Паризької угоди, ухваленої в рамках Рамкової конвенції ООН про зміну клімату (OB L 282, 19.10.2016, с. 1).
(-8) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 600/2014 від 15 травня 2014 року про ринки фінансових інструментів та про внесення змін до Регламенту (ЄС) № 648/2012 (OB L 173, 12.06.2014, с. 84).
(-9) Директива Європейського Парламенту і Ради 2009/72/ЄС від 13 липня 2009 року про спільні правила для внутрішнього ринку електроенергії та про скасування Директиви 2003/54/ЄС (OB L 211, 14.08.2009, с. 55).
(-10) Директива Європейського Парламенту і Ради № 2009/73/ЄС від 13 липня 2009 року про спільні правила для внутрішнього ринку природного газу та про скасування Директиви 2003/55/ЄС (OB L 211, 14.08.2009, с. 94).
(-11) Регламент Комісії (ЄС) № 1031/2010 від 12 листопада 2010 року щодо термінів, адміністрування та інших аспектів проведення аукціону квот на викиди парникових газів згідно з Директивою Європейського Парламенту і Ради 2003/87/ЄС про встановлення схеми торгівлі квотами на викиди парникових газів у межах Співтовариства (OB L 302, 18.11.2010, с. 1).
(-12) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) 2019/2088 від 27 листопада 2019 року про пов’язані зі сталістю розкриттяу секторі фінансових послуг (OB L 317, 09.12.2019, с. 1).
(-13) Директива Європейського Парламенту і Ради 2013/34/ЄС від 26 червня 2013 року про річну фінансову звітність, консолідовану фінансову звітність і пов’язані звіти певних видів суб’єктів господарювання, про внесення змін до Директиви Європейського Парламенту і Ради 2006/43/ЄС та про скасування директив Ради 78/660/ЄЕС і 83/349/ЄЕС (OB L 182, 29.06.2013, с. 19).
(-14) Директива Ради 86/635/ЄЕС від 8 грудня 1986 року про річну звітність і консолідовану звітність банків та інших фінансових установ (OB L 372, 31.12.1986, с. 1).
(-15) Директива Ради 91/674/ЄЕС від 19 грудня 1991 року про річну звітність і консолідовану звітність суб’єктів господарювання у сфері страхування (OB L 374, 31.12.1991, с. 7).
(*-1) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) 2016/1011 від 8 червня 2016 про індекси, які використовують як бенчмарки у фінансових інструментах і фінансових договорах або для вимірювання результативності інвестиційних фондів, та про внесення змін до директив 2008/48/ЄС та 2014/17/ЄС і Регламенту (ЄС) № 596/2014 (OB L 171, 29.06.2016, с. 1).";
(*-2) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) 2016/1011 від 8 червня 2016 про індекси, які використовують як бенчмарки у фінансових інструментах і фінансових договорах або для вимірювання результативності інвестиційних фондів, та про внесення змін до директив 2008/48/ЄС та 2014/17/ЄС і Регламенту (ЄС) № 596/2014 (OB L 171, 29.06.2016, с. 1).";
(-16) Директива Європейського Парламенту і Ради (ЄС) 2016/943 від 8 червня 2016 року про захист нерозкритих ноу-хау та ділової інформації (комерційної таємниці) від їх незаконного набуття, використання і розкриття (OB L 157, 15.06.2016, с. 1).
( Джерело: Урядовий портал (Переклади актів acquis ЄС) https://www.kmu.gov.ua )