18) у частині другій статті 24:
в абзаці восьмому слово "рахунку" замінити словами "рахунку (рахунках)", а слово "відкритому" - словами "відкритому (відкритих)";
в абзаці дев’ятому слова "клірингові установи та Розрахунковий центр" замінити словами "особи, які провадять клірингову діяльність";
19) у статті 25:
а) частину першу викласти в такій редакції:
"1. Інформація, що міститься у системі депозитарного обліку, надається депозитарними установами в порядку, встановленому статтею 136 Закону України "Про ринки капіталу та організовані товарні ринки";
б) частини другу та п’яту виключити;
в) в абзацах першому та третьому частини шостої слова "суб’єкта, визначеного частиною першою цієї статті" замінити словами та цифрами "особи, яка відповідно до статті 136 Закону України "Про ринки капіталу та організовані товарні ринки" має право на отримання доступу до професійної таємниці";
20) статтю 26 виключити;
21) в абзаці першому частини другої статті 28 слова "Про державне регулювання ринку цінних паперів в Україні" замінити словами " Про державне регулювання ринків капіталу та організованих товарних ринків";
22) в абзаці другому частини другої статті 29 слова "Розрахунковим центром та" виключити;
23) пункт 12 розділу VI "ПРИКІНЦЕВІ ТА ПЕРЕХІДНІ ПОЛОЖЕННЯ" виключити;
24) у тексті Закону слова "внутрішніх державних позик" замінити словами "внутрішньої державної позики".
43. Пункт 2 розділу II "Прикінцеві положення" Закону України "Про внесення змін до деяких законів України щодо статусу та умов функціонування Розрахункового центру з обслуговування договорів на фінансових ринках" (Відомості Верховної Ради України, 2014 р., № 20-21, ст. 707) виключити.
44. У статті 36 Закону України "Про запобігання корупції" (Відомості Верховної Ради України, 2014 р., № 49, ст. 2056):
1) пункт 2 частини третьої викласти в такій редакції:
"2) укладення договору про управління портфелем фінансових інструментів та/або грошовими коштами, призначеними для інвестування у фінансові інструменти, з інвестиційною фірмою, яка має видану Національною комісією з цінних паперів та фондового ринку ліцензію на провадження діяльності з управління портфелем фінансових інструментів";
2) у частині четвертій слова "торговцями цінними паперами" замінити словами "інвестиційними фірмами".
45. У частині третій статті 4 Закону України "Про ринок природного газу" (Відомості Верховної Ради України, 2015 р., № 27, ст. 234 із наступними змінами):
доповнити пунктом 7-1 такого змісту:
"7-1) визначає умови здійснення розрахунків на ринку природного газу із залученням клірингової установи";
у пункті 24 слова "газових біржах" замінити словами "товарних ринках, предметом торгівлі на яких є природний газ".
46. Пункт 4 частини другої статті 2 Закону України "Про ліцензування видів господарської діяльності" (Відомості Верховної Ради України, 2015 р., № 23, ст.158 із наступними змінами) в редакції Закону України від 12 вересня 2019 року № 79-IX вважати пунктом 4-2 та викласти у такій редакції:
"4-2) професійну діяльність на ринках капіталу та організованих товарних ринках, ліцензування якої здійснює Національна комісія з цінних паперів та фондового ринку відповідно до закону".
47. Частину другу статті 48 Закону України "Про виконавче провадження" (Відомості Верховної Ради України, 2016 р., № 30, ст. 542 із наступними змінами) доповнити абзацами третім і четвертим такого змісту:
"Арешт на майнові права у вигляді майнових прав у внутрішній системі обліку особи, яка провадить клірингову діяльність, накладається в порядку, встановленому статтею 64 Закону України "Про ринки капіталу та організовані товарні ринки".
Не допускається накладення арешту на кошти, які знаходяться в Національному банку України або іншому банку на рахунках, відкритих Центральному депозитарію цінних паперів та/або кліринговим установам, для забезпечення здійснення грошових розрахунків".
48. У Законі України "Про спрощення процедур реорганізації та капіталізації банків" (Відомості Верховної Ради України, 2017 р., № 21, ст. 241 із наступними змінами):
1) у частині другій статті 3:
а) в абзаці четвертому підпункту "ґ" пункту 1 слова "фондовими біржами, на яких акції перебувають в обігу" замінити словами "операторами організованих ринків капіталу, на яких акції допущені до торгів";
б) у пункті 4 слова "емісії акцій" замінити словами "цінних паперів";
в) у пункті 5 слова "їх емісії" замінити словами "цінних паперів", а слово "розміщення" - словом "емісії";
2) у тексті Закону слова "професійна діяльність на фондовому ринку" та "професійна діяльність на ринку цінних паперів" в усіх відмінках замінити словами "професійна діяльність на ринках капіталу" у відповідному відмінку.
49. У Законі України "Про ринок електричної енергії" (Відомості Верховної Ради України, 2017 р., № 27-28, ст. 312 із наступними змінами):
1) пункт 37 частини першої статті 1 викласти в такій редакції:
"37) розрахунки на ринку електричної енергії - процес виконання взаємних фінансових вимог та зобов’язань учасників ринку за договорами купівлі-продажу електричної енергії і послуг, що надаються на ринку електричної енергії, у тому числі шляхом неттінгу та за рахунок відповідних фінансових гарантій";
2) у статті 51:
у частині другій слова "або клірингову установу" виключити;
у пункті 5 частини третьої слова "зокрема шляхом запровадження клірингу" виключити;
3) статтю 75 доповнити частиною дев’ятою такого змісту:
"9. При здійсненні розрахунків на ринку електричної енергії може застосовуватися кліринг. Порядок застосування клірингу затверджується Регулятором та включає, зокрема, умови залучення клірингової установи".
50. У статтях 11, 36 та 40 Закону України "Про аудит фінансової звітності та аудиторську діяльність" (Відомості Верховної Ради України, 2018 р., № 9, ст. 50 із наступними змінами) слова "професійні учасники фондового ринку" в усіх відмінках замінити словами "професійні учасники ринків капіталу" у відповідному відмінку, а слова "до торгів на фондовій біржі" - словами "до торгів на регульованому фондовому ринку".
51. В абзаці другому частини тринадцятої статті 14 Закону України "Про приватизацію державного і комунального майна" (Відомості Верховної Ради України, 2018 р., № 12, ст. 68) слова "фондового ринку" замінити словами "ринків капіталу".
52. У Законі України "Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення" (Відомості Верховної Ради України, 2020 р., № 25, ст. 171):
1) у статті 1:
а) пункт 5 частини першої викласти в такій редакції:
"5) бездоганна ділова репутація - сукупність підтвердженої інформації про фізичну особу, що дає можливість зробити висновок про відсутність встановлених протягом останніх трьох років (якщо інший строк не встановлено спеціальним законом, що регулює діяльність суб’єкта первинного фінансового моніторингу) компетентними органами або судом порушень вимог законодавства про запобігання та протидію, законодавства про фінансові послуги та законодавства про запобігання корупції, а також про відсутність судимості за злочини проти громадської безпеки, злочини проти власності, злочини у сфері господарської діяльності, злочини у сфері використання електронно-обчислювальних машин (комп’ютерів), систем та комп’ютерних мереж і мереж електрозв’язку та злочини у сфері службової діяльності та професійної діяльності, пов’язаної з наданням публічних послуг, яка не знята або не погашена в установленому законом порядку";
б) доповнити частиною третьою такого змісту:
"3. Терміни "організований ринок", "професійні учасники ринків капіталу" та "професійні учасники організованих товарних ринків" вживаються в цьому Законі у значеннях, наведених у Законі України "Про ринки капіталу та організовані товарні ринки";
2) пункти 3 і 4 частини другої статті 6 викласти в такій редакції:
"3) професійні учасники організованих товарних ринків;
4) професійні учасники ринків капіталу, крім осіб, які провадять діяльність з організації торгівлі фінансовими інструментами";
3) в абзаці третьому частини п’ятнадцятої статті 11 слова "на фондовій біржі" замінити словами "на організованому ринку";
4) у статті 18:
а) у пункті 2 частини першої слова "товарних та інших бірж, що проводять фінансові операції з товарами" замінити словами "професійних учасників організованих товарних ринків", а слова "професійних учасників фондового ринку" - словами "професійних учасників ринків капіталу";
б) в абзаці четвертому частини другої слова "професійних учасників фондового ринку" замінити словами "професійних учасників ринків капіталу".
53. У підпункті "п" пункту 6 статті 3 Декрету Кабінету Міністрів України від 21 січня 1993 року № 7-93 "Про державне мито" (Відомості Верховної Ради України, 1993 р., № 13, ст. 113 із наступними змінами):
1) в абзаці першому слова "цінними паперами" замінити словами "фінансовими інструментами";
2) абзац третій після слів "за реєстрацію деривативів" доповнити словами "специфікації деривативних контрактів".
II. Прикінцеві та перехідні положення
1. Цей Закон набирає чинності з 1 липня 2021 року, крім:
1) підпунктів 2 та 9 пункту 5, пункту 37, абзаців першого - восьмого та десятого підпункту 3, підпунктів 4-8, абзацу другого підпункту 10, підпунктів 11, 12, 18, 24, 25 та абзацу третього підпункту 27 пункту 38, підпункту "б" підпункту 5, підпунктів 9-12, 14-16 та підпункту "а" підпункту 18 пункту 40, підпункту "а" підпункту 9, підпункту "а" підпункту 13 та абзаців четвертого - чотирнадцятого підпункту "а" підпункту 15 пункту 42, підпунктів "б" та "в" підпункту 1 пункту 48, підпункту "а" підпункту 1 пункту 52 розділу I цього Закону, пунктів 2-10 цього розділу, які набирають чинності з дня, наступного за днем опублікування цього Закону;
2) підпункту "а" та абзацу другого підпункту "б" підпункту 10, абзацу другого підпункту "а" підпункту 14 пункту 42 розділу I цього Закону, які набирають чинності з 1 січня 2022 року;
3) підпунктів 2 та 3 пункту 49 розділу I цього Закону, які набирають чинності з 1 січня 2023 року.
2. Особам, які провадять клірингову діяльність, протягом двох робочих днів з дня набрання чинності цим Законом повідомити Національній комісії з цінних паперів та фондового ринку та Національному банку України адреси електронної пошти, які будуть вважатися офіційними адресами електронної пошти для цілей абзацу першого частини третьої статті 5-4 Закону України "Про цінні папери та фондовий ринок".
3. Внести зміни до таких законодавчих актів України:
1) статтю 94 Кодексу України з процедур банкрутства (Відомості Верховної Ради України, 2019 р., № 19, ст. 74) викласти в такій редакції:
"Стаття 94. Особливості банкрутства суб’єкта підприємницької діяльності, який є стороною одного або кількох похідних (деривативів) або правочинів щодо цінних паперів, укладених або вчинених з посиланням на обов’язковість угоди щодо ліквідаційного неттінгу
1. Ліквідаційний неттінг - здійснення усіх таких дій відповідно до угоди щодо ліквідаційного неттінгу:
здійснення особою, щодо якої в угоді щодо ліквідаційного неттінгу зазначено про те, що вона є відповідальною за проведення ліквідаційного неттінгу (далі - особа, зазначена в угоді щодо ліквідаційного неттінгу), розрахунку вартості зобов’язань суб’єкта підприємницької діяльності, який є стороною угоди щодо ліквідаційного неттінгу та щодо якого відкрито провадження у справі про банкрутство, а також зобов’язань кожного контрагента, який є іншою стороною такої угоди щодо ліквідаційного неттінгу, за одним або кількома похідними (деривативами), що існував (існували) станом на дату ліквідаційного неттінгу та був укладений (були укладені) такими сторонами з посиланням на обов’язковість для них такої угоди щодо ліквідаційного неттінгу. Порядок здійснення такого розрахунку визначається угодою щодо ліквідаційного неттінгу;
припинення всіх існуючих станом на дату ліквідаційного неттінгу зобов’язань за одним або кількома похідними (деривативами) незалежно від їх змісту та/або строку (терміну) виконання, укладеним (укладеними) такими сторонами угоди щодо ліквідаційного неттінгу з посиланням на обов’язковість угоди щодо ліквідаційного неттінгу для таких сторін, у такій послідовності:
заміна відповідно до статті 604 Цивільного кодексу України зобов’язань, які існували станом на дату ліквідаційного неттінгу, новими грошовими зобов’язаннями, сума яких дорівнює вартості зобов’язання, розрахованій відповідно до абзацу другого цієї частини. При цьому вважається, що строк виконання вимог за такими новими грошовими зобов’язаннями настав;
припинення нових грошових зобов’язань, передбачених абзацом четвертим цієї частини, шляхом зарахування зустрічних однорідних вимог за такими зобов’язаннями та визначення нетто-зобов’язання.
2. Угода щодо ліквідаційного неттінгу може передбачати відмінний від передбаченого частиною першою цієї статті спосіб припинення існуючих станом на дату ліквідаційного неттінгу зобов’язань за одним або кількома похідними (деривативами), укладеним (укладеними) такими сторонами угоди щодо ліквідаційного неттінгу.
Для цілей цього Кодексу розуміється:
під угодою щодо ліквідаційного неттінгу - генеральна угода, положення якої містять умови та порядок проведення ліквідаційного неттінгу, або інший документ, що містить умови та порядок проведення ліквідаційного неттінгу, зокрема правила провадження клірингової діяльності, згоду на обов’язковість яких сторони похідного (деривативу) надали при укладенні договору про клірингове обслуговування з особою, яка провадить клірингову діяльність;
під генеральною угодою - договір, що визначає загальні умови та порядок укладення та виконання похідних (деривативів) або договорів щодо цінних паперів, укладених на підставі такого договору;
під сторонами угоди щодо ліквідаційного неттінгу - сторони генеральної угоди, сторони іншого документа (договору), що містить умови та порядок проведення ліквідаційного неттінгу, сторони похідного (деривативу), укладеного з посиланням на обов’язковість угоди щодо ліквідаційного неттінгу, які уклали договір про клірингове обслуговування з особою, якій сторони похідного (деривативу) направили розпорядження на проведення клірингу;
під датою ліквідаційного неттінгу - дата, передбачена пунктом 1 частини першої статті 5-4 Закону України "Про цінні папери та фондовий ринок";
під розрахунком вартості зобов’язань - визначення у спосіб, передбачений угодою щодо ліквідаційного неттінгу, грошового еквівалента (встановлення грошової вартості) всіх зобов’язань, що передбачені похідними (деривативами), укладеними з посиланням на обов’язковість угоди щодо ліквідаційного неттінгу;
під нетто-зобов’язанням - сума грошового зобов’язання, що підлягає сплаті однією із сторін угоди щодо ліквідаційного неттінгу (розмір суми зобов’язань якої є більшою) іншій стороні такої угоди щодо ліквідаційного неттінгу (розмір суми зобов’язань якої є меншою) та визначається як різниця між сумами зобов’язань таких сторін.
3. Проведення особою, зазначеною в угоді щодо ліквідаційного неттінгу, ліквідаційного неттінгу та звернення стягнення на предмет обтяження, який забезпечує виконання зобов’язань суб’єктом підприємницької діяльності - стороною угоди щодо ліквідаційного неттінгу, щодо якого відкрито провадження у справі про банкрутство, за одним або кількома похідними (деривативами), укладеними таким суб’єктом підприємницької діяльності з посиланням на обов’язковість угоди щодо ліквідаційного неттінгу, здійснюються в позасудовому порядку та не потребують будь-якої згоди та/або затвердження таким суб’єктом підприємницької діяльності, розпорядником його майна, керуючим його санацією, його ліквідатором, кредитором (кредиторами) та/або господарським судом.
4. Ліквідаційний неттінг не проводиться у таких випадках:
якщо відповідна генеральна угода не передбачає можливості або процедури його проведення;
якщо відповідна угода щодо ліквідаційного неттінгу укладена після дати відкриття щодо суб’єкта підприємницької діяльності - сторони такої угоди щодо ліквідаційного неттінгу провадження у справі про банкрутство;
якщо похідний (дериватив), укладений стороною з посиланням на обов’язковість відповідної угоди щодо ліквідаційного неттінгу, був укладений після дати відповідного відкриття щодо такого суб’єкта підприємницької діяльності провадження у справі про банкрутство.
5. Положення цього Кодексу, що регулюють банкрутство юридичних осіб, застосовуються до процедур банкрутства суб’єкта підприємницької діяльності, який є стороною одного або кількох похідних (деривативів), укладених з посиланням на обов’язковість відповідної угоди щодо ліквідаційного неттінгу, в частині, що не суперечить положенням цієї статті. У разі суперечності норм цього Кодексу, що регулюють банкрутство юридичних осіб, з нормами цієї статті норми цієї статті мають перевагу.
6. Положення цієї статті не застосовуються до похідних (деривативів), укладених без участі або посередництва торгівця цінними паперами.
7. Положення цієї статті застосовуються також до суб’єктів підприємницької діяльності, які є сторонами одного або кількох правочинів щодо цінних паперів, вчинених з посиланням на обов’язковість відповідної угоди щодо ліквідаційного неттінгу";
2) Закон України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб" (Відомості Верховної Ради України, 2012 р., № 50, ст. 564 із наступними змінами) доповнити розділом VIII-1 такого змісту:
"Розділ VIII-1
ОСОБЛИВОСТІ ЗДІЙСНЕННЯ ТИМЧАСОВОЇ АДМІНІСТРАЦІЇ ТА ЛІКВІДАЦІЇ БАНКУ, ЯКИЙ МАЄ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ, ЩО ВИНИКЛИ З ПОСИЛАННЯМ НА ОБОВ’ЯЗКОВІСТЬ УГОДИ ЩОДО ЛІКВІДАЦІЙНОГО НЕТТІНГУ
Стаття 54-1. Ліквідаційний неттінг
1. Для цілей цієї статті:
1) терміни "генеральна угода", "нетто-зобов’язання", "розрахунок вартості зобов’язань", "сторони угоди щодо ліквідаційного неттінгу", "угода щодо ліквідаційного неттінгу" вживаються у значеннях, наведених у статті 5-5 Закону України "Про цінні папери та фондовий ринок";
2) під датою ліквідаційного неттінгу розуміється дата рішення, передбаченого пунктом 1 частини першої статті 5-4 Закону України "Про цінні папери та фондовий ринок".
2. Ліквідаційний неттінг - здійснення усіх таких дій відповідно до угоди щодо ліквідаційного неттінгу:
1) здійснення особою, щодо якої в угоді щодо ліквідаційного неттінгу зазначено про те, що вона є відповідальною за проведення ліквідаційного неттінгу (далі - особа, зазначена в угоді щодо ліквідаційного неттінгу), розрахунку вартості зобов’язань банку, який є стороною угоди щодо ліквідаційного неттінгу та щодо якого прийнято рішення, зазначене у пункті 2 частини першої цієї статті, а також зобов’язань кожного контрагента, який є іншою стороною такої угоди щодо ліквідаційного неттінгу, за одним або кількома похідними (деривативами), що існував (існували) станом на дату ліквідаційного неттінгу та був укладений (були укладені) такими сторонами з посиланням на обов’язковість для них такої угоди щодо ліквідаційного неттінгу. Порядок здійснення такого розрахунку визначається угодою щодо ліквідаційного неттінгу;
2) припинення всіх існуючих станом на дату ліквідаційного неттінгу зобов’язань за одним або кількома похідними (деривативами) незалежно від їх змісту та/або строку (терміну) виконання, укладеним (укладеними) такими сторонами угоди щодо ліквідаційного неттінгу з посиланням на обов’язковість угоди щодо ліквідаційного неттінгу для таких сторін, у такій послідовності:
а) заміна відповідно до статті 604 Цивільного кодексу України зобов’язань, які існували станом на дату ліквідаційного неттінгу, новими грошовими зобов’язаннями, сума яких дорівнює вартості зобов’язання, розрахованій відповідно до пункту 1 цієї частини. При цьому вважається, що строк виконання вимог за такими новими грошовими зобов’язаннями настав;
б) припинення нових грошових зобов’язань, передбачених підпунктом "а" цього пункту, шляхом зарахування зустрічних однорідних вимог за такими зобов’язаннями та визначення нетто-зобов’язання.
3. Угода щодо ліквідаційного неттінгу може передбачати відмінний від частини другої цієї статті спосіб припинення існуючих станом на дату ліквідаційного неттінгу зобов’язань за одним або кількома похідними (деривативами), укладеним (укладеними) сторонами угоди щодо ліквідаційного неттінгу.
4. Ліквідаційний неттінг не здійснюється у таких випадках:
1) відповідна генеральна угода не передбачає можливості проведення ліквідаційного неттінгу;
2) відповідна угода щодо ліквідаційного неттінгу укладена після дати прийняття рішення, зазначеного у пункті 2 частини першої цієї статті;
3) похідний (дериватив), що містить посилання на обов’язковість відповідної угоди щодо ліквідаційного неттінгу, був укладений банком після дати прийняття рішення, зазначеного у пункті 2 частини першої цієї статті.
5. Будь-які інші положення цього Закону, крім передбачених цією статтею, не можуть бути підставою для:
1) визнання незаконними, недійсними та/або нікчемними дій, що здійснюються під час ліквідаційного неттінгу відповідно до цієї статті;
2) відмови від проведення ліквідаційного неттінгу відповідно до умов угоди щодо ліквідаційного неттінгу та/або посилань на неможливість такого проведення;
3) відмови від звернення стягнення на предмет обтяження, що забезпечує виконання зобов’язань сторін за угодою щодо ліквідаційного неттінгу, та/або посилань на неможливість такого звернення.
6. Проведення особою, зазначеною в угоді щодо ліквідаційного неттінгу, ліквідаційного неттінгу та звернення стягнення на предмет обтяження, який забезпечує виконання зобов’язань банку, який є стороною угоди щодо ліквідаційного неттінгу та щодо якого прийнято рішення, передбачене пунктом 2 частини першої цієї статті, за одним або кількома похідними (деривативами), зазначеними у пункті 1 частини другої цієї статті, здійснюються в позасудовому порядку та не потребують будь-якої згоди та/або затвердження такого банку або будь-якої іншої особи.
7. Ліквідаційний неттінг щодо банку, в якому здійснюється тимчасова адміністрація або ліквідація, проводиться протягом семи робочих днів з дати ліквідаційного неттінгу. Особа, зазначена в угоді щодо ліквідаційного неттінгу, зобов’язана протягом трьох робочих днів після дати ліквідаційного неттінгу надати у письмовій формі банку та Фонду перелік похідних (деривативів), зазначених у пункті 1 частини другої цієї статті, та орієнтовну дату завершення проведення ліквідаційного неттінгу.
8. Протягом дії тимчасової адміністрації та/або ліквідації Фонд зобов’язаний забезпечити проведення перевірки похідних (деривативів), укладених банком поза біржою з пов’язаними особами протягом шести місяців до дати ліквідаційного неттінгу (з іншими особами - протягом одного місяця), з метою виявлення похідних (деривативів), що були укладені з посиланням на обов’язковість для них угоди щодо ліквідаційного неттінгу та є нікчемними з таких підстав:
1) результатом укладення похідного (деривативу) було недобросовісне надання банком переваги окремому кредитору (групі кредиторів) порівняно з іншими кредиторами в частині задоволення (у тому числі черговості такого задоволення) вимог кредиторів у процедурі тимчасової адміністрації та/або ліквідації банку;
2) похідний (дериватив) було укладено банком з метою недобросовісного виключення майна банку зі складу ліквідаційної маси;
3) результатом укладення похідного (деривативу) було недобросовісне збільшення розміру грошових зобов’язань банку перед окремим кредитором (групою кредиторів).
Порядок виявлення нікчемних похідних (деривативів), а також дій Фонду у разі їх виявлення визначаються нормативно-правовими актами Фонду.
9. Фонд:
1) протягом дії тимчасової адміністрації та/або ліквідації повідомляє сторони похідних (деривативів), зазначених у пунктах 1-3 частини восьмої цієї статті, та особу, зазначену в угоді щодо ліквідаційного неттінгу, про нікчемність таких похідних (деривативів), а також вчиняє дії щодо застосування наслідків нікчемності таких похідних (деривативів);
2) вживає заходів до витребування (повернення) майна (коштів) банку, переданого за такими похідними (деривативами);
3) має право вимагати відшкодування збитків, спричинених укладенням таких похідних (деривативів).
У разі отримання повідомлення Фонду про нікчемність похідного (деривативу) з підстав, передбачених частиною восьмою цієї статті, особа, зазначена в угоді щодо ліквідаційного неттінгу, зобов’язана повторно провести процедуру визначення нетто-зобов’язання без врахування зобов’язань за таким похідним (деривативом) та повідомити сторонам такого похідного (деривативу) нову суму нетто-зобов’язання. Інша сторона похідного (деривативу), яка отримала від банку кошти за результатами попереднього ліквідаційного неттінгу, зобов’язана повернути банку різницю між сумою попереднього та нового нетто-зобов’язання.
10. Положення цієї статті застосовуються також до правочинів щодо цінних паперів, а також правочинів, укладених з метою забезпечення виконання зобов’язань за такими правочинами";
3) у Законі України "Про депозитарну систему України" (Відомості Верховної Ради України, 2013 р., № 39, ст. 517 із наступними змінами):
а) частину шосту статті 6 доповнити абзацом четвертим такого змісту:
"Зняття обмеження прав на цінні папери стосовно цінних паперів певного власника, що були встановлені для здійснення/забезпечення розрахунків за правочинами щодо цінних паперів, вчиненими на фондовій біржі або поза нею, розрахунки за якими здійснює/забезпечує особа, яка провадить клірингову діяльність, здійснюється виключно на підставі інформації від особи, яка провадить клірингову діяльність";
б) статтю 7 викласти в такій редакції:
"Стаття 7. Внесення змін до системи депозитарного обліку щодо накладення арешту на цінні папери або іншого обмеження прав на цінні папери конкретного власника, що накладається за судовим рішенням або рішенням уповноваженого органу
1. Арешт на цінні папери або інше обмеження прав на цінні папери конкретного власника (далі - обмеження стосовно конкретного власника) накладається (встановлюється) та скасовується (знімається) в порядку, встановленому цією статтею, на підставі судового рішення або рішення уповноваженого законом органу чи його посадовою особою.
У разі встановлення або зняття обмеження стосовно конкретного власника суд або уповноважений законом орган чи його посадова особа зобов’язані подати відповідне рішення депозитарній установі, в якій відкрито рахунок у цінних паперах або цьому власнику, або номінальному утримувачу, на рахунках якого обліковуються права на належні власнику цінні папери.
2. Депозитарна установа вносить зміни до системи депозитарного обліку щодо встановлення обмеження стосовно цінних паперів конкретного власника до завершення робочого дня, коли отримано відповідне рішення, крім випадків, встановлених цим Законом.
У разі якщо права на цінні папери власника, стосовно яких встановлено обмеження, обліковуються на рахунку в цінних паперах номінального утримувача, депозитарна установа зобов’язана до завершення робочого дня, протягом якого отримано відповідне рішення, повідомити номінального утримувача про встановлення обмеження стосовно цінних паперів конкретного власника та надати йому копію відповідного судового рішення або копію відповідного рішення уповноваженого законом державного органу чи його посадової особи про встановлення обмеження.
3. У разі наявності обмеження прав на цінні папери, встановленого за розпорядженням депонента для здійснення/забезпечення розрахунків за правочинами щодо цінних паперів, вчиненими на фондовій біржі або поза фондовою біржою, розрахунки за якими здійснює/забезпечує особа, яка провадить клірингову діяльність, депозитарна установа відкладає внесення змін до системи депозитарного обліку щодо встановлення обмеження стосовно цінних паперів конкретного депонента до наступного робочого дня.
У такому разі, а також у випадку, коли права на відповідні цінні папери власника обліковуються на рахунку номінального утримувача з обмеженнями, встановленими для здійснення/забезпечення розрахунків за правочинами щодо цінних паперів, вчиненими на фондовій біржі або поза фондовою біржою, розрахунки за якими здійснює/забезпечує особа, яка провадить клірингову діяльність, депозитарна установа подає відповідно до Центрального депозитарію або до Національного банку України інформацію про отримання нею відповідного судового рішення або відповідного рішення уповноваженого законом органу чи його посадової особи про встановлення обмеження стосовно конкретного власника після відображення депозитарною установою в системі депозитарного обліку переходу прав власності на цінні папери та прав за цінними паперами за результатами завершення всіх розрахунків за правочинами щодо цінних паперів, здійснених/забезпечених особою, яка провадить клірингову діяльність, протягом того самого робочого дня, коли отримано таке рішення.
Інформація, яку згідно з абзацом другим цієї частини депозитарна установа надає відповідно до Центрального депозитарію або до Національного банку України, повинна в тому числі містити відомості про:
загальну кількість цінних паперів конкретного власника, щодо якої відповідним судовим рішенням або відповідним рішенням уповноваженого законом органу влади чи його посадової особи встановлено обмеження;
кількість цінних паперів цього власника, якої недостає для встановлення депозитарною установою обмеження на підставі відповідного судового рішення або відповідного рішення уповноваженого законом органу чи його посадової особи у повному обсязі, у зв’язку з тим, що відносно прав на таку кількість цінних паперів за розпорядженням цього власника встановлені обмеження для здійснення/забезпечення розрахунків за правочинами щодо цінних паперів, вчиненими на фондовій біржі або поза фондовою біржою, розрахунки за якими здійснює/забезпечує особа, яка провадить клірингову діяльність.
4. Центральний депозитарій або Національний банк України відповідно до компетенції щодо здійснення обліку цінних паперів, визначеної цим Законом, в день отримання від депозитарної установи інформації, передбаченої частиною третьою цієї статті, надає особі, яка провадить клірингову діяльність, отриману від депозитарної установи інформацію.
5. Особа, яка провадить клірингову діяльність, після отримання від Центрального депозитарію або Національного банку України інформації, передбаченої частиною четвертою цієї статті, на початку наступного робочого дня, у строки, встановлені відповідно до частини восьмої цієї статті, надає Центральному депозитарію або Національному банку України відповідно до компетенції, встановленої законом щодо здійснення обліку цінних паперів, інформацію про кількість цінних паперів (у тому числі якщо кількість таких цінних паперів дорівнює нулю), щодо яких у системі клірингового обліку не встановлено обмежень для здійснення/забезпечення розрахунків за правочинами щодо цінних паперів і щодо яких від Центрального депозитарію або Національного банку України була отримана інформація, передбачена частиною четвертою цієї статті.
6. На підставі отриманої від особи, яка провадить клірингову діяльність, інформації, передбаченої частиною п’ятою цієї статті, забезпечується відображення в системі депозитарного обліку:
1) депозитарних операцій, пов’язаних із зняттям обмеження прав на цінні папери стосовно цінних паперів певного власника, щодо яких у системі клірингового обліку відсутні обмеження, встановлені для здійснення/забезпечення розрахунків за правочинами щодо цінних паперів, вчиненими на фондовій біржі або поза фондовою біржою, розрахунки за якими здійснює/забезпечує особа, яка провадить клірингову діяльність;
2) депозитарних операцій, пов’язаних із виконанням відповідного судового рішення або відповідного рішення уповноваженого законом державного органу чи його посадової особи про встановлення обмеження стосовно конкретного власника (крім випадку, коли залишок таких цінних паперів дорівнює нулю).
У разі якщо за результатами проведених розрахунків та зняття обмеження прав на цінні папери стосовно цінних паперів певного власника, щодо яких у системі клірингового обліку відсутні обмеження, встановлені для здійснення/забезпечення розрахунків за правочинами щодо цінних паперів, вчиненими на фондовій біржі або поза фондовою біржою, кількість таких цінних паперів дорівнює нулю, відповідне судове рішення або відповідне рішення уповноваженого законом органу чи його посадової особи про встановлення обмеження стосовно конкретного власника залишається без виконання.
У разі якщо цінні папери, щодо яких встановлене обмеження, обліковуються на рахунку в цінних паперах номінального утримувача, депозитарна установа повідомляє номінальному утримувачу інформацію про кількість цінних паперів (у тому числі якщо кількість таких цінних паперів дорівнює нулю), щодо яких у системі клірингового обліку не встановлено обмежень для здійснення/забезпечення розрахунків за правочинами щодо цінних паперів, вчиненими на фондовій біржі або поза фондовою біржою, а також про необхідність встановлення обмеження щодо цінних паперів конкретного власника (крім випадку, коли залишок відповідних цінних паперів дорівнює нулю).
7. Депозитарна установа повідомляє суд або уповноважений законом державний орган чи його посадову особу про дії, вчинені за результатами отримання відповідного рішення про встановлення обмеження стосовно конкретного власника, протягом наступного робочого дня після отримання рішення.
8. Зміст, строки та порядок обміну інформацією, передбаченою цією статтею, між особою, яка провадить клірингову діяльність, і Центральним депозитарієм або Національним банком України визначаються договорами, укладеними особою, яка провадить клірингову діяльність, з Центральним депозитарієм або Національним банком України, відповідно до вимог, встановлених Національною комісією з цінних паперів та фондового ринку".
4. Національній комісії з цінних паперів та фондового ринку до 1 липня 2021 року розробити та затвердити за погодженням з Національним банком України нормативно-правовий акт, який регламентує процедуру передання облігацій місцевих позик на депозитарне обслуговування до Центрального депозитарію цінних паперів.
5. Національному банку України у строк до 1 січня 2022 року забезпечити безоплатне передання облігацій місцевих позик на депозитарне обслуговування до Центрального депозитарію цінних паперів у порядку, встановленому Національною комісією з цінних паперів та фондового ринку за погодженням з Національним банком України.
З дня передачі Національним банком України глобальних сертифікатів випусків облігацій місцевих позик на зберігання до Центрального депозитарію цінних паперів Центральний депозитарій цінних паперів вважається правонаступником прав та обов’язків Національного банку України за договорами про обслуговування емісії цінних паперів, укладеними між емітентами облігацій місцевих позик та Національним банком України.
Після передання Національним банком України облігацій місцевих позик на депозитарне обслуговування до Центрального депозитарію цінних паперів розпорядження (операції) емітентів облігацій місцевих позик виконуються Центральним депозитарієм цінних паперів тільки після укладення такими емітентами відповідного договору про обслуговування емісії цінних паперів з Центральним депозитарієм цінних паперів.
6. Кабінету Міністрів України вжити заходів щодо приведення у відповідність із цим Законом підзаконних нормативно-правових актів, забезпечивши набрання ними чинності одночасно з набранням чинності цим Законом шляхом:
приведення своїх нормативно-правових актів у відповідність із цим Законом;
забезпечення приведення нормативно-правових актів міністерств та інших центральних органів виконавчої влади у відповідність із цим Законом.
7. Кабінету Міністрів України включити інформацію про виконання цього Закону до звіту про хід та результати виконання Програми діяльності Кабінету Міністрів України за 2021 рік.
8. Національній комісії з цінних паперів та фондового ринку до дня набрання чинності цим Законом привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Законом.
9. Національному банку України до дня набрання чинності цим Законом привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Законом.
10. Національній комісії, що здійснює державне регулювання у сферах енергетики та комунальних послуг, до дня набрання чинності цим Законом привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Законом".
IV. Прикінцеві положення
1. Цей Закон набирає чинності з дня, наступного за днем його опублікування.
Президент України | В. ЗЕЛЕНСЬКИЙ |
м. Київ 19 червня 2020 року № 738-IX | |