m) для LSA - II, LSA - III, SCO - I і SCO - II - повну активність вантажу у вигляді значення, кратного А2.
Декларація вантажовідправника
5.50. Вантажовідправник повинен включати в транспортні документи декларацію такого або еквівалентного змісту:
"Цим заявляю, що вміст даного вантажу повністю і точно відображений в наведеному вище належному транспортному найменуванні, що він класифікований, упакований, маркований і забезпечений етикетками і в усіх відношеннях приведений в належний стан для перевезення (вказується(ються) відповідний(і) вид(и) транспорту) згідно з діючими міжнародними і національними державними правилами".
5.51. Якщо зміст такої декларації вже входить в умови перевезення, що визначаються тією або іншою міжнародною конвенцією, то вантажовідправник не зобов'язаний надавати таку декларацію стосовно тієї частини перевезення, на яку поширюється дана конвенція.
5.52. Декларація має бути підписана вантажовідправником з указанням дати. Факсимільні підписи допускаються в тих випадках, коли відповідними законами і правилами визнається юридична сила факсимільних підписів.
5.53. Декларація повинна фігурувати в тому самому транспортному документі, що містить відомості про вантаж, перераховані в пункті 5.49.
Видалення або закриття етикеток
5.54. При перевезенні порожнього пакувального комплекту як звільненої упаковки, згідно з положеннями пункту 5.20, раніше нанесені етикетки не повинні бути видимі.
Інформація для перевізників
5.55. Вантажовідправник повинен включати в транспортні документи вказівку про дії, якщо вони необхідні, які зобов'язаний здійснити перевізник. Така вказівка має бути зроблена мовами, які перевізник або відповідні органи вважають необхідними, і повинна включати як мінімум такі елементи:
a) додаткові вимоги стосовно завантаження, укладення, перевезення, обробки і розвантаження упаковки, транспортного пакета або вантажного контейнера, включаючи будь-які спеціальні приписи стосовно вкладення для забезпечення безпечного відводу тепла (пункт 5.65), або повідомлення про те, що таких вимог не передбачається:
b) обмеження стосовно виду транспорту або засобу перевезення і необхідні інструкції стосовно маршруту;
c) заходи на випадок аварії для даного вантажу.
5.56. Діючі сертифікати, що видаються компетентним органом, не обов'язково прямують разом з вантажем. Вантажовідправник повинен надати їх у розпорядження перевізника(ів) до завантаження і розвантаження.
Повідомлення компетентних органів
5.57. До першого перевезення будь-якої упаковки, що вимагає затвердження компетентним органом, вантажовідправник повинен забезпечити надання копій кожного чинного сертифіката, що видається компетентним органом на конструкцію упаковки, компетентному органу кожної країни, через територію або на територію якої транспортується вантаж. Вантажовідправник не зобов'язаний чекати підтвердження від компетентного органу про отримання сертифіката, а компетентний орган не зобов'язаний давати таке підтвердження.
5.58. Про кожне перевезення з тих, що зазначені нижче в підпунктах a, b, c або d, вантажовідправник повідомляє компетентний орган кожної країни, через територію або на територію якої транспортується вантаж. Таке повідомлення має бути отримане кожним компетентним органом до початку перевезення, бажано, не менше ніж за 7 діб до його початку:
a) упаковки типу С, що містять радіоактивний матеріал з активністю, що перевищує 3000 А1 або 3000 А2, у залежності від випадку, або 1000 ТБк - у залежності від того, яке значення менше;
b) упаковки типу В (U), що містять радіоактивний матеріал з активністю, що перевищує 3000 А1 або 3000 А2, у залежності від випадку, або 1000 ТБк - у залежності від того, яке значення менше;
c) упаковки типу В(М);
d) перевезення в спеціальних умовах.
5.59. У повідомленні про вантаж мають бути:
a) інформація, достатня для ідентифікації даної упаковки або упаковок, включаючи всі відповідні номери сертифікатів і розпізнавальні знаки;
b) інформація про дату перевезення, очікувану дату прибуття і передбачуваний маршрут;
c) назви радіоактивних матеріалів або нуклідів;
d) опис фізичної і хімічної форми радіоактивного матеріалу або запис про те, що він являє собою радіоактивний матеріал особливого виду або радіоактивний матеріал з низькою здатністю до розсіювання; і
e) відомості про максимальну активність радіоактивного вмісту під час перевезення, виражену в бекерелях (Бк) з відповідним префіксом CI (додаток 1). Для подільного матеріалу замість активності може бути вказана маса подільного матеріалу, виражена в грамах (г) або кратних йому одиницях.
5.60. Вантажовідправник не зобов'язаний посилати окреме повідомлення, якщо необхідна інформація була включена в заявку на затвердження перевезення (пункт 8.22).
Наявність сертифікатів та інструкцій
5.61. Вантажовідправник, перш ніж розпочати перевезення згідно з умовами сертифікатів, повинен мати копію кожного сертифіката, необхідного відповідно до розділу 8 цих Правил, а також копію інструкцій стосовно належного закриття упаковки і інших заходів з підготовки до перевезення.
ПЕРЕВЕЗЕННЯ І ТРАНЗИТНЕ ЗБЕРІГАННЯ
Розділення під час перевезення і транзитного зберігання
5.62. Упаковки, транспортні пакети і вантажні контейнери, що містять радіоактивний матеріал, під час перевезення і транзитного зберігання мають бути відділені:
a) від місць, що займаються людьми, і від непроявлених фотоплівок з метою контролю над радіоактивним опроміненням відповідно до пунктів 3.6 і 3.7, і
b) від інших небезпечних вантажів відповідно до пункту 5.6.
5.63. Упаковки або транспортні пакети категорії II-ЖОВТА або III-ЖОВТА не повинні перевозитися у відсіках, що займаються пасажирами, за винятком призначених винятково для осіб, особливо уповноважених супроводжувати такі упаковки або транспортні пакети.
Укладення під час перевезення і транзитного зберігання
5.64. Вантаж має бути надійно вкладений.
5.65. Упаковка або транспортний пакет за умови, що середній тепловий потік біля поверхні не перевищує 15 Вт/кв.м, а вантаж, що безпосередньо оточує їх, не перебуває в мішках або пакетах, може перевозитися серед упакованого генерального вантажу без дотримання будь-яких особливих положень щодо вкладення, крім випадків, коли компетентним органом у відповідному сертифікаті безпеки може бути обумовлена особлива вимога.
5.66. Розміщення вантажних контейнерів і накопичення упаковок, транспортних пакетів і вантажних контейнерів потрібно контролювати таким чином:
a) за винятком випадків виняткового використання, загальне число упаковок, транспортних пакетів і вантажних контейнерів на борту одного засобу перевезення має обмежуватися таким чином, щоб загальна сума транспортних індексів на борту засобу перевезення не перевищувала значень, зазначених у табл. IX. Стосовно вантажів матеріалу LSA-I не встановлюється будь-яких обмежень щодо суми транспортних індексів;
b) якщо вантаж транспортується в умовах виняткового використання, то не встановлюється будь-яких обмежень щодо суми транспортних індексів на борту одного засобу перевезення;
c) рівень випромінювання в звичайних умовах перевезення не повинен перевищувати 2 мЗв/год у будь-якій точці на зовнішній поверхні засобу перевезення і 0,1 мЗв/год на відстані 2 м від неї;
d) загальна сума індексів безпеки з критичності у вантажному контейнері і на борту засобу перевезення не повинна перевищувати значень, наведених у табл. X.
5.67. Будь-яка упаковка або будь-який транспортний пакет, що має транспортний індекс, який перевищує 10, або будь-який вантаж, що має індекс безпеки з критичності понад 50, має транспортуватися тільки в умовах виняткового використання.
ТАБЛИЦЯ IX. МЕЖІ ТІ ДЛЯ ВАНТАЖНИХ КОНТЕЙНЕРІВ І ЗАСОБІВ ПЕРЕВЕЗЕННЯ, ЩО НЕ Є У ВИНЯТКОВОМУ ВИКОРИСТАННІ
(а) Упаковки або транспортні пакети, що перевозяться на борту транспортного засобу, які відповідають положенням пункту 5.72, можуть транспортуватися на борту судна за умови, що вони не вивантажуються з транспортного засобу протягом усього часу перебування на борту цього судна.
Розділення упаковок, що містять подільний матеріал, під час перевезення і транзитного зберігання
5.68. Число упаковок, що містять подільний матеріал, транспортних пакетів і вантажних контейнерів, що перебувають на транзитному зберіганні в будь-якому окремому місці зберігання, має обмежуватися таким чином, щоб загальна сума індексів безпеки з критичності будь-якої групи таких упаковок, транспортних пакетів або вантажних контейнерів не перевищувала 50. Групи таких упаковок, транспортних пакетів або вантажних контейнерів необхідно зберігати таким чином, щоб забезпечувалося віддалення щонайменше на 6 м від інших груп таких упаковок, транспортних пакетів або вантажних контейнерів.
ТАБЛИЦЯ X. МЕЖІ CSI ДЛЯ ВАНТАЖНИХ КОНТЕЙНЕРІВ І ЗАСОБІВ ПЕРЕВЕЗЕННЯ, ЩО МІСТЯТЬ ПОДІЛЬНИЙ МАТЕРІАЛ
(a) Упаковки або транспортні пакети, що перевозяться на борту транспортного засобу, і які відповідають положенням пункту 5.72, можуть транспортуватися на борту судна за умови, що вони не вивантажуються з транспортного засобу на протязі всього часу перебування на борту цього судна. У цьому разі застосовуються значення, вказані в графі "в умовах виняткового використання".
(b) Вантаж повинен оброблятися і укладатися таким чином, щоб загальна сума CSI в будь-якій групі не перевищувала 50 і щоб завантаження/розвантаження і вкладання кожної групи проводилися з розділенням груп на відстань не менше 6 м.
(c) Вантаж повинен оброблятися і вкладатися таким чином, щоб загальна сума CSI в будь-якій групі не перевищувала 100 і щоб завантаження/розвантаження і вкладання кожної групи проводилися з розділенням груп на відстань не менше 6 м. Простір між групами можна заповнювати іншим вантажем відповідно до пункту 5.5.
5.69. Якщо загальна сума індексів безпеки з критичності на борту засобу перевезення або у вантажного контейнера перевищує 50, як це допускається згідно з табл. X, то зберігання має організовуватися таким чином, щоб забезпечувалося віддалення щонайменше на 6 м від інших груп упаковок, транспортних пакетів або вантажних контейнерів, що містять подільний матеріал, або від інших засобів перевезення, на яких здійснюється перевезення радіоактивних матеріалів.
Додаткові вимоги, пов'язані з перевезенням залізницею і автомобільними шляхами
5.70. Залізничні і автомобільні транспортні засоби, на яких перевозяться упаковки, транспортні пакети або вантажні контейнери, споряджені будь-якою з етикеток, наведених на мал. 2, 3, 4 або 5, або транспортуються вантажі в умовах виняткового використання, повинні мати наведений на мал. 6 попереджувальний знак на кожній з:
a) двох зовнішніх бокових стінок у разі залізничного транспортного засобу;
b) двох зовнішніх бокових стінок і на зовнішній задній стінці у разі автомобільного транспортного засобу.
Якщо транспортний засіб не має бокових стінок, знаки можуть наноситися безпосередньо на модуль, що несе вантаж, за умови, що вони легко розрізняються; стосовно резервуарів або вантажних контейнерів більших розмірів достатня наявність знаків на самих цих предметах. Якщо конфігурація транспортного засобу не дозволяє наносити знаки більших розмірів, розміри знака, наведеного на мал. 6, можуть бути зменшені до 100 мм. Будь-які знаки, не пов'язані з вмістом, мають бути видалені.
5.71. Якщо вантаж на борту транспортного засобу являє собою неупаковані матеріали LSA-I або SCO-I або якщо вантаж, що перевозиться в умовах виняткового використання, являє собою упакований радіоактивний матеріал з одним номером ООН, то відповідний номер ООН (табл. VIII) у вигляді чорних цифр висотою не менше 65 мм також проставляється:
a) або на білому фоні в нижній половині знака, наведеного на мал. 6, з літерами "ООН" (UN), що йдуть попереду;
b) або на знаку, наведеному на мал. 7;
При використанні варіанту, вказаного вище, в підпункті b, додатковий знак закріплюється поруч з основним знаком на двох бокових стінках залізничного транспортного засобу або на двох бокових і задній стінках автомобільного транспортного засобу.
5.72. Для вантажів, що перевозяться в умовах виняткового використання, рівень випромінювання не повинен перевищувати таких значень:
a) 10 мЗв/год у будь-якій точці зовнішньої поверхні будь-якої упаковки або транспортного пакета і може перевищувати 2 мЗв/год тільки за умови, якщо:
i) транспортний засіб обладнаний огородженням, що в звичайних умовах перевезення перешкоджає доступу сторонніх осіб усередину огородженої зони, і
ii) передбачені заходи щодо закріплення упаковки або транспортного пакета таким чином, щоб їхнє положення всередині транспортного засобу в умовах звичайного перевезення залишалося незмінним, і
iii) не проводиться ніяких завантажувальних або розвантажувальних операцій під час перевезення;
b) 2 мЗв/год у будь-якій точці зовнішньої поверхні транспортного засобу, включаючи верхню і нижню поверхні, або, у разі відкритого транспортного засобу, - у будь-якій точці вертикальних площин, що проходять через зовнішні межі транспортного засобу, на верхній поверхні вантажу і на нижній зовнішній поверхні транспортного засобу; і
c) 0,1 мЗв/год у будь-якій точці на відстані 2 м від вертикальних площин, утворених зовнішніми боковими поверхнями транспортного засобу, або, якщо вантаж перевозиться на відкритому транспортному засобі, - в будь-якій точці на відстані 2 м від вертикальних площин, що проходять через зовнішні межі транспортного засобу.
5.73. У разі автомобільних транспортних засобів ніхто, крім водія і його помічників, не повинен перебувати на борту транспортних засобів, що перевозять упаковки, транспортні пакети або вантажні контейнери, споряджені етикетками категорії II-ЖОВТА або III-ЖОВТА.
Додаткові вимоги, пов'язані з перевезенням на борту суден
5.74. Упаковки або транспортні пакети, що мають рівень випромінювання на поверхні більше 2 мЗв/год, якщо вони не перевозяться на транспортному засобі в умовах виняткового використання відповідно до вимог, зазначених у виносці "а" до табл. IX, не повинні перевозитися на борту судна інакше як у спеціальних умовах.
5.75. Перевезення вантажів на борту судна спеціального призначення, що за своєю конструкцією або умовами фрахту спеціально призначене для перевезення радіоактивних матеріалів, звільняється від вимог пункту 5.66 за таких умов:
a) програма радіаційного захисту для перевезення має бути затверджена компетентним органом країни приписки судна і, у разі потреби, компетентним органом кожного з портів заходження;
b) повинні бути заздалегідь визначені умови укладення для всього рейсу, у тім числі стосовно будь-яких вантажів, що завантажуються у портах заходження на маршруті; і
c) завантаження, перевезення і розвантаження вантажів необхідно здійснювати під керівництвом кваліфікованих фахівців у сфері перевезення радіоактивних матеріалів.
Додаткові вимоги, пов'язані з повітряними перевезеннями
5.76. Упаковки типу В(М) і вантажі в умовах виняткового використання не слід перевозити на борту пасажирських повітряних суден.
5.77. Упаковки типу В(М) з вентилюванням або скидом надлишкового тиску, упаковки, що вимагають зовнішнього охолоджування шляхом додаткової системи охолодження, упаковки, що вимагають експлуатаційного контролю під час перевезення, і упаковки, що містять рідкі пірофорні матеріали, не слід перевозити повітряним транспортом.
5.78. Упаковки або транспортні пакети, що мають рівень випромінювання на поверхні вище 2 мЗв/год, не слід перевозити повітряним транспортом, за винятком випадків перевезення в спеціальних умовах.
Додаткові вимоги, пов'язані з пересиланням поштою
5.79. Вантаж, що задовольняє вимоги пункту 5.15, активність радіоактивного вмісту якого не перевищує однієї десятої частини меж, зазначених у табл. III, може бути прийнятий національними поштовими органами до внутрішнього пересилання за умови дотримання таких додаткових вимог, які можуть бути встановлені цими органами.
5.80. Вантаж, що задовольняє вимоги пункту 5.15, активність радіоактивного вмісту якого не перевищує однієї десятої частини меж, зазначених у табл. III, може бути прийнятий до міжнародного пересилання поштою при дотриманні, зокрема, таких додаткових вимог, приписуваних Актами Всесвітнього поштового союзу:
a) відправлення має передаватися поштовій службі тільки вантажовідправниками, уповноваженими національними органами,
b) відправлення потрібно пересилати найшвидшим маршрутом, звичайно повітряним транспортом;
c) відправлення повинне мати зовні чітку і надійно закріплену етикетку зі словами "РАДІОАКТИВНИЙ МАТЕРІАЛ - КІЛЬКІСТЬ, ДОЗВОЛЕНА ДЛЯ ПЕРЕСИЛАННЯ ПОШТОЮ" (RADIOACTIVE MATERIAL - QUANTITIES PERMITED FOR MOVEMENT BY POST); ці слова мають бути закреслені при поверненні порожнього пакувального комплекту;
d) іззовні на відправленні мают бути вказані найменування і адреса вантажовідправника з позначкою про повернення вантажу, якщо він не буде доставлений адресату; і
e) на внутрішньому пакувальному комплекті мають бути вказані найменування і адреса вантажовідправника і вміст вантажу.
МИТНІ ОПЕРАЦІЇ
5.81. Митні операції, включаючи контроль над радіоактивним вмістом упаковки, необхідно проводити тільки в місцях, обладнаних належними засобами контролю над радіоактивним опроміненням, і в присутності кваліфікованого персоналу. Будь-яка упаковка, відкрита на вимогу митниці, перед подальшим її відправленням вантажоодержувачу має бути приведена в попередній стан.
НЕДОСТАВЛЕНІ ВАНТАЖІ
5.82. Якщо вантаж не може бути доставлений адресату, він повинен бути розміщений в безпечному місці, і про це має бути оперативно поінформований відповідний компетентний орган, у якого запитуються інструкції щодо подальших дій.
Розділ 6
ВИМОГИ ДО РАДІОАКТИВНИХ МАТЕРІАЛІВ, ПАКУВАЛЬНИХ КОМПЛЕКТІВ І УПАКОВОК
ВИМОГИ ДО РАДІОАКТИВНИХ МАТЕРІАЛІВ
Вимоги до матеріалу LSA-III
6.1. Матеріал LSA-III має бути твердим і мати такі властивості, щоб при проведенні вказаних у пункті 7.3 випробувань стосовно всього внутрішнього вмісту упаковки активність води не перевищувала 0,1 А2.
Вимоги до радіоактивних матеріалів особливого виду
6.2. Радіоактивний матеріал особливого виду повинен мати як мінімум один розмір не менше 5 мм.
6.3. Радіоактивний матеріал особливого виду повинен мати такі властивості або має бути таким, щоб при випробуваннях, зазначених у пунктах 7.4-7.11, були виконані такі вимоги:
a) він не повинен ламатися або руйнуватися при випробуваннях на зіткнення, удар і згин, зазначених, відповідно, в пунктах 7.5, 7.6, 7.7 і 7.9 (а);
b) він не повинен плавитися або розсіюватися при теплових випробуваннях, зазначених, відповідно, в пунктах 7.8 або 7.9 (b);
і
c) активність води при випробуваннях на вилуговування згідно з пунктами 7.10 і 7.11 не має перевищувати 2 кБк; або ж для закритих джерел ступінь витікання після відповідних випробувань методом оцінки об'ємного витікання, вказаних у документі ISO 9978 Міжнародної організації з стандартизації "Радіаційний захист - закриті радіоактивні джерела - засоби випробування на витікання" (8), не повинен перевищувати відповідного допустимого порогу, встановленого ГОСТ 27212-87 "Источники ионизирующего излучения радионуклидные закрытые. Общие технические требования" (19).
Документ ISO 9978 Міжнародної організації зі стандартизації "Радиационная защита - закрытые радиоактивные источники - методы испытания на утечку" (8), в якому описані методи випробувань на витікання, використовується як довідковий.
6.4. Якщо складовою частиною радіоактивного матеріалу особливого виду є герметична капсула, ця капсула має бути виготовлена так, щоб її можна було відкрити тільки шляхом руйнування.
Вимоги до радіоактивних матеріалів з низькою здатністю до розсіювання
6.5. Радіоактивний матеріал з низькою здатністю до розсіювання це такий радіоактивний матеріал, загальна кількість якого в упаковці задовольняє такі вимоги:
a) рівень випромінювання на відстані 3 м від незахищеного радіоактивного матеріалу не перевищує 10 мЗв/год;
b) при проведенні випробувань, зазначених у пунктах 7.36 і 7.37, викид в атмосферу в газоподібній і аерозольній формах частинок з аеродинамічним еквівалентним діаметром до 100 мкм не перевищує 100 А2. Для кожного випробування може використовуватися окремий зразок; і
c) при випробуванні, вказаному в пункті 7.3, активність води не перевищує 100 А2. При проведенні цього випробування має враховуватись руйнівний вплив випробувань, зазначених вище, в підпункті b.
ЗАГАЛЬНІ ВИМОГИ ДО ВСІХ ПАКУВАЛЬНИХ КОМПЛЕКТІВ І УПАКОВОК
6.6. Упаковка має бути сконструйована з урахуванням її маси, об'єму і форми так, щоб забезпечувалася простота і безпека її перевезення. Крім того, конструкція упаковки повинна бути такою, щоб на час перевезення її можна було належним чином закріпити на засобі перевезення або всередині нього.
6.7. Конструкція упаковки має бути такою, щоб будь-які пристрої, розміщені на упаковці для її підйому, не відмовили при правильному з ними поводженні, а в разі їхньої поломки - не погіршувалася спроможність упаковки задовольняти інші вимоги цих Правил. У конструкції слід ураховувати відповідні коефіцієнти запасу на випадок підйому упаковки ривком.
6.8. Пристрої і будь-яке інше обладнання на зовнішній поверхні упаковки, що можуть використовуватися для її підйому, мають бути сконструйовані так, щоб вони витримували її масу відповідно до вимог пункту 6.7 або могли бути зняті або іншим чином приведені в непридатний для використання стан на час перевезення.
6.9. Наскільки це практично можливо, пакувальний комплект повинен бути сконструйований і оброблений так, щоб зовнішні поверхні не мали частин, що виступають, і могли бути легко дезактивовані.
6.10. Наскільки це практично можливо, зовнішнє покриття упаковки має бути виконане так, щоб на ньому не накопичувалася і не утримувалася вода.
6.11. Будь-які пристрої, що додаються до упаковки під час перевезення, що не є частиною упаковки, не повинні робити її менш безпечною.
6.12. Упаковка повинна мати спроможність протидіяти впливу будь-якого прискорення, вібрації або резонансу при вібрації, що можуть виникнути в звичайних умовах перевезення, без будь-якого погіршення ефективності запірних пристроїв різних ємностей або цілісності всієї упаковки в цілому. Зокрема, гайки, болти та інші кріпильні деталі мають бути сконструйовані так, щоб не допустити можливості їхнього самочинного послаблення або відокремлення навіть після багаторазового використання.
6.13. Матеріали пакувального комплекту і будь-яких елементів або конструкцій мають бути фізично і хімічно сумісними один з одним і з радіоактивним умістом. Слід ураховувати їхню поведінку під впливом опромінення.
6.14. Усі клапани, через які радіоактивний вміст може вийти назовні, мають бути захищені від несанкціонованих дій.
6.15. Конструкцію упаковки слід розробляти з урахуванням температур і тиску в зовнішньому середовищі, що можуть виникнути в звичайних умовах перевезення.
6.16. У конструкції упаковки, розрахованої на радіоактивні матеріали, що мають інші небезпечні властивості, ці властивості повинні бути враховані (див. пункти 1.9 і 5.7).
ДОДАТКОВІ ВИМОГИ ДО УПАКОВОК, ЯКІ ПЕРЕВОЗЯТЬСЯ ПОВІТРЯНИМ ТРАНСПОРТОМ
6.17. У разі упаковок, призначених для перевезення повітряним транспортом, температура доступних поверхонь не повинна перевищувати 50 град. C при температурі зовнішнього середовища 38 град. C без урахування інсоляції.
6.18. Упаковки, призначені для перевезення повітряним транспортом, мають бути сконструйовані так, щоб у діапазоні зовнішніх температур від - 40 град. C до + 55 град. C цілісність захисної оболонки не порушувалася.
6.19. Упаковки, що перевозяться повітряним транспортом, які містять радіоактивні матеріали, повинні мати систему захисної оболонки, здатну витримувати без витікання зниження зовнішнього тиску до 5 кПа.
ВИМОГИ ДО ЗВІЛЬНЕНИХ УПАКОВОК
6.20. Звільнена упаковка має бути сконструйована так, щоб виконувалися вимоги пунктів 6.6-6.16, а в разі перевезення повітряним транспортом - до того ж і вимоги пунктів 6.17-6.19.
ВИМОГИ ДО ПРОМИСЛОВИХ УПАКОВОК
Вимоги до промислової упаковки типу 1 (тип IP-1)
6.21. Промислова упаковка типу 1 (тип IP-1) має бути сконструйована так, щоб виконувалися вимоги пунктів 6.6-6.16 і 6.34, а в разі перевезення повітрям - до того ж і вимоги пунктів 6.17-6.19.
Вимоги до промислової упаковки типу 2 (тип IP-2)
6.22. Упаковка, що атестується як промислова упаковка типу 2 (тип IP-2), має бути сконструйована так, щоб виконувалися вимоги до типу IP-1, які вказані в пункті 6.21, і щоб, крім того, після проведення випробувань, указаних у пунктах 7.22 і 7.23, вона повинна запобігти:
a) витіканню або розсіюванню радіоактивного вмісту, і
b) порушенню цілісності захисту, яке може призвести до збільшення більше ніж на 20% рівня випромінювання на будь-якій зовнішній поверхні упаковки.
Вимоги до промислової упаковки типу 3 (тип IP-3)
6.23. Упаковка, що атестується як промислова упаковка типу 3 (тип IP-3), має бути сконструйована так, щоб виконувалися вимоги до типу IP-1, які вказані в пункті 6.21, і, крім того, вимоги пунктів 6.34-6.47.
Альтернативні вимоги до промислових упаковок типів 2 (тип IP-2) і 3 (тип IP-3)
6.24. Упаковки можуть використовуватися як промислові упаковки типу 2 (тип IP-2) за умови, що:
a) вони задовольняють вимоги, що ставляться до типу IP-1, які вказані в пункті 6.21;
b) вони сконструйовані відповідно до норм, що приписані ГОСТ 26319-84 "Грузы опасные. Упаковка" (20) або з урахуванням інших вимог, як мінімум еквівалентних указаним нормам; і
c) після проведення випробувань, необхідних для групи упаковки I або II ООН, вони не втрачають спроможності запобігати:
i) витіканню або розсіюванню радіоактивного вмісту; і
ii) порушенню цілісності захисту, яке призводило б до збільшення більше ніж на 20% рівня випромінювання на будь-якій зовнішній поверхні упаковки.
6.25. Контейнери-баки можуть також використовуватися як промислові упаковки типів 2 (тип IP-2) або 3 (тип IP-3) за умови, що:
a) вони задовольняють вимоги до типу IP-1, що вказані в пункті 6.21;
b) вони сконструйовані відповідно до норм, що приписуються в розділі, який присвячений рекомендаціям щодо змішаного перевезення в контейнерах-резервуарах, Рекомендацій з перевезення небезпечних вантажів Організації Об'єднаних Націй (7), або з урахуванням інших вимог, як мінімум еквівалентних указаним нормам, і здатні витримати випробувальний тиск у 265 кПа; і
c) вони сконструйовані так, щоб будь-який додатковий захист, що передбачається, був здатний витримувати статичні і динамічні навантаження, що виникають при обробці вантажу в звичайних умовах перевезення, і запобігати порушенню цілісності захисту, яке призводило б до збільшення більше ніж на 20% рівня випромінювання на будь-якій зовнішній поверхні контейнерів-баків.
6.26. Резервуари, що не є контейнерами-баками, можуть також використовуватися як промислові упаковки типів 2 (тип IP-2) або 3 (тип IP-3) для перевезення рідин і газів LSA-I і LSA-II, як це приписане в табл. IV за умови, що вони задовольняють норми, як мінімум еквівалентні тим, що приписані в пункті 6.25.
6.27. Вантажні контейнери можуть також використовуватися як промислові упаковки типів 2 (тип IP-2) або 3 (тип IP-3) за умови, що:
a) радіоактивний вміст обмежується твердими речовинами;
b) вони задовольняють вимоги до типу IP-1, що вказані в пункті 621; і
c) вони сконструйовані відповідно до норм, що приписуються в ГОСТ 18477-79 "Контейнеры универсальные. Типы, основные параметры и размеры", в ГОСТ 20259-80 "Контейнеры универсальные. Общие технические условия" і ГОСТ 20260-80 "Контейнеры универсальные. Правила приемки. Методы испытаний" (9), за винятком розмірів і класифікації. Вони мають бути сконструйовані так, щоб, після проведення випробувань, які приписуються в цьому документі, і впливу прискорень, що виникають у звичайних умовах перевезення, вони повинні запобігати:
i) витіканню або розсіюванню радіоактивного вмісту; і
ii) порушенню цілісності захисту, яке призводило б до збільшення більше ніж на 20% рівня випромінювання на будь-якій зовнішній поверхні вантажних контейнерів.
6.28. Металеві контейнери середньої вантажопідйомності для масових вантажів можуть також використовуватися в якості промислових упаковок типів 2 (тип IP-2) або 3 (тип IP-3) за умови, що:
a) вони задовольняють вимоги до типу IP-1, що вказані в пункті 6.21; і
b) вони сконструйовані відповідно до норм, що приписуються в розділі, який присвячений рекомендаціям, що стосуються контейнерів середньої вантажопідйомності для масових вантажів (КСВМВ), Рекомендацій з перевезення небезпечних вантажів Організації Об'єднаних Націй (7) для групи упаковки I або II, і, після проведення випробувань, що приписуються цим документом, в умовах, коли вибирається така орієнтація при падінні, при якій завдається максимальне пошкодження, вони повинні запобігати:
i) витіканню або розсіюванню радіоактивного вмісту; і
ii) порушенню цілісності захисту, яке призводило б до збільшення більше ніж на 20% рівня випромінювання на будь-якій зовнішній поверхні контейнера середньої вантажопідйомності для масових вантажів.
ВИМОГИ ДО УПАКОВОК, ЩО МІСТЯТЬ ГЕКСАФТОРИД УРАНУ
6.29. За винятком випадків, передбачених у пункті 6.32, гексафторид урану повинен упаковуватися і транспортуватися відповідно до положень документа ISO 7195 Міжнародної організації зі стандартизації "Упаковка гексафториду урану (UF6) для перевезення" (10) і вимог пунктів 6.30-6.31. Упаковка має також задовольняти вимоги інших положень цих Правил, стосовно властивостей радіоактивності і ділення матеріалу.
6.30. Кожна упаковка, призначена для розміщення в ній 0,1 кг або більше гексафториду урану, має бути сконструйована так, щоб вона задовольняла такі вимоги:
a) витримувала без витікання і неприпустимої напруги, як указується в документі ISO 7195 Міжнародної організації зі стандартизації (10), випробування конструкції, вказане в пункті 7.18;
b) витримувала без витікання або розсіювання гексафториду урану випробування, вказане в пункті 7.22; і
c) витримувала без порушення системи захисної оболонки випробування, вказане в пункті 7.28.
6.31. Упаковки, призначені для розміщення в них 0,1 кг або більше гексафториду урану, не повинні мати пристроїв для скидання тиску.
6.32. За умови затвердження компетентним органом упаковки, призначені для розміщення в них 0,1 кг або більше гексафториду урану, дозволяється перевозити, якщо:
a) упаковки сконструйовані відповідно до інших вимог, відмінних від тих, що викладені в документі ISO 7195 (10) і в пунктах 6.30-6.31, проте, наскільки це практично можливе, задовольняють вимоги пунктів 6.30-6.31;
b) упаковки сконструйовані так, щоб витримувати без витікання і неприпустимої напруги випробувальний тиск менше 2,8 МПА, як указано в пункті 7.18; або
c) у разі упаковок, призначених для розміщення в них 9000 кг або більше гексафториду урану, упаковки не відповідають вимогам пункту 6.30 c.
ВИМОГИ ДО УПАКОВОК ТИПУ А
6.33. Упаковки типу А повинні бути сконструйовані так, щоб задовольняти вимоги пунктів 6.06-6.16 і, крім того, вимоги пунктів 6.17-6.19 (у разі перевезення повітряним транспортом) і пунктів 6.34-6.49.
6.34. Найменший загальний габаритний розмір упаковки має бути як мінімум 10 см.
6.35. На зовнішній поверхні упаковки має бути пристрій, наприклад пломба, що важко піддається пошкодженню і в незайманому вигляді служить свідченням того, що упаковка не розкривалася.
6.36. Будь-які пристрої для кріплення, що є на упаковці, мають бути сконструйовані так, щоб як у нормальних, так і в аварійних умовах перевезення навантаження, що виникають у цих пристроях, не знижували спроможність упаковки задовольняти вимоги цих Правил.
6.37. Конструкція упаковки повинна бути розрахована на діапазон температур від - 40 град. C до + 70 град. C для елементів пакувального комплекту. Особлива увага має бути звернена на температуру замерзання рідини і можливе погіршення властивостей матеріалів пакувального комплекту в указаному діапазоні температур.
6.38. Конструкція і методи виготовлення мають відповідати національним або міжнародним нормам або іншим вимогам, прийнятним для компетентного органу.
6.39. Конструкція має включати систему захисної оболонки, що міцно закривається надійним пристроєм для замикання, який не здатний відкриватися випадково або під впливом тиску, що може виникнути всередині упаковки.
6.40. Радіоактивний матеріал особливого виду може розглядатися як елемент системи захисної оболонки.
6.41. Якщо система захисної оболонки є окремою частиною упаковки, то вона повинна міцно закриватися надійним пристроєм для замикання, не залежним від будь-якої іншої частини пакувального комплекту.
6.42. У конструкції будь-якого елемента системи захисної оболонки в належних випадках має бути врахована можливість радіолітичного розкладу рідини й інших уразливих матеріалів, а також утворення газу в результаті хімічних реакцій і радіолізу.
6.43. Система захисної оболонки повинна утримувати радіоактивний вміст при зниженні зовнішнього тиску до 60 кПа.
6.44. Усі клапани, крім клапанів для скиду тиску, мають обладнуватися пристроєм для утримання будь-яких витоків через клапан.
6.45. Радіаційний захист, що оточує елемент упаковки, який визначається як частина системи захисної оболонки, має бути сконструйований так, щоб не допустити випадкового виходу цього елемента за межі захисту. Якщо радіаційний захист і такий елемент усередині нього утворюють окремий вузол, то система радіаційного захисту повинна міцно закриватися надійним пристроєм для замикання, не залежним від будь-якої іншої конструкції пакувального комплекту.
6.46. Упаковка має бути сконструйована так, щоб після проведення випробувань, указаних у пунктах 7.19-7.24, не допустити:
a) витікання або розсіювання радіоактивного вмісту; і
b) порушення цілісності захисту, яке призводило б до збільшення більше ніж на 20% рівня випромінювання на будь-якій зовнішній поверхні упаковки.
6.47. У конструкції упаковки, призначеної для рідкого радіоактивного матеріалу, має бути передбачена наявність додаткового незаповненого об'єму для компенсації зміни температури вмісту, динамічних ефектів і динаміки заповнення.
6.48. Упаковка типу А, призначена для розміщення в ній рідкого матеріалу, крім того, повинна:
a) задовольняти вимоги, указані вище, в пункті 6.46, якщо упаковка піддається випробуванням, що передбачаються в пункті 7.25; і
b) або
i) містити достатню кількість абсорбувального матеріалу для поглинання подвоєного об'єму рідкого вмісту. Такий абсорбувальний матеріал має бути розміщений так, щоб у разі витікання здійснювався його контакт з рідиною; або
ii) мати систему захисної оболонки, що складається з первинного, внутрішнього і вторинного, зовнішнього елементів, що сконструйовані так, щоб забезпечувалося утримання рідкого вмісту всередині вторинного, зовнішнього елемента навіть у разі витікання з первинного, внутрішнього елемента.
6.49. Упаковка, призначена для газів, має запобігати витіканню або розсіюванню радіоактивного вмісту після проведення випробувань, указаних у пункті 7.25. Упаковка типу А, призначена для газоподібного тритію або для інертних газів, звільняється від цієї вимоги.
ВИМОГИ ДО УПАКОВОК ТИПУ B(U)
6.50. Упаковки типу B (U) мають бути сконструйовані так, щоб задовольняти вимоги пунктів 6.06-6.16, пунктів 6.17-6.19 (у разі перевезення повітряним транспортом), а також вимоги пунктів 6.34-6.47, за винятком підпункту 6.46а, і, крім того, вимоги пунктів 6.51-6.64.
6.51. Упаковка має бути сконструйована так, щоб в умовах зовнішнього середовища, що передбачаються в пунктах 6.53 і 6.54, тепло, що виділяється всередині упаковки радіоактивним вмістом у нормальних умовах перевезення, як це підтверджене випробуваннями, вказаними в пунктах 7.19-7.24, не чинило на упаковку такого несприятливого впливу, при якому вона перестане задовольняти відповідні вимоги до захисної оболонки і радіаційного захисту, якщо вона не буде обслуговуватися протягом одного тижня. Особливу увагу потрібно звернути на таку дію тепла, яка може:
a) змінити розташування, геометричну форму або фізичний стан радіоактивного вмісту або, якщо радіоактивний матеріал міститься в ємності або контейнері (наприклад, паливні елементи в оболонці), викликати деформацію або плавлення ємності, контейнера або радіоактивного матеріалу; або
b) знизити ефективність пакувального комплекту через різне теплове розширення, розтріскування або плавлення матеріалу радіаційного захисту; або
c) у поєднанні з вологою прискорити корозію.
6.52. За винятком вимог, що приводяться в пункті 6.17 для упаковки, що перевозиться повітряним транспортом, упаковка має бути сконструйована так, щоб при зовнішніх умовах, зазначених у пункті 6.53, температура на доступних поверхнях упаковки не перевищувала 50 град. C, якщо тільки ця упаковка не перевозиться в умовах виняткового використання.
6.53. Зовнішня температура має прийматися рівною 38 град. C.
6.54. Умови сонячної інсоляції мають прийматися відповідно до даних, наведених у табл. XI.
6.55. Упаковка, що має тепловий захист з метою виконання вимог теплових випробувань, зазначених у пункті 7.28, повинна бути сконструйована так, щоб такий захист зберігав свою ефективність при проведенні випробувань упаковки, що передбачені в пунктах 7.19-7.24 і 7.27 (a) і 7.7 (b) або 7.27 (b) і 7.27 (c), відповідно. Будь-який такий захист, що знаходиться зовні упаковки, не повинен виходити з ладу при прикладенні зусиль на розрив, розріз, ковзання, тертя або при грубому поводженні.
ТАБЛИЦЯ XI. ПАРАМЕТРИ ІНСОЛЯЦІЇ
_______________
(a) Як варіант можна використати синусоїдальну функцію з коефіцієнтом поглинання, але без урахування ефекту можливого відбиття від близько розміщених предметів.
6.56. Упаковка має бути сконструйована так, щоб, після проведення:
a) випробувань, передбачених у пунктах 7.19-7.24, витікання радіоактивного вмісту обмежувалось значенням не більшим 10^(-6) А2 на годину; і
b) випробувань, передбачених у пунктах 7.26, 7.27b, 7.28 і 7.29, і випробувань, передбачених у пунктах:
i) 7.27 (с) для упаковки з масою не більше 500 кг, загальною густиною не більше 1000 кг/куб.м, визначеною за зовнішніми габаритними розмірами, і радіоактивним умістом понад 1000 А2, але що не є радіоактивним матеріалом особливого виду, або
ii) 7.27 (а) для всіх інших упаковок,
вона відповідала таким вимогам:
i) зберігала достатній захист, що забезпечує на відстані 1 м від поверхні упаковки рівень випромінювання не вище 10 мЗв/год за наявності максимального радіоактивного вмісту, на який розрахована упаковка; і
ii) обмежувала сумарне витікання радіоактивного вмісту протягом одного тижня рівнем не більше 10 А2 у разі криптона-85 і не більше А2, - у разі всіх інших радіонуклідів.
За наявності сумішей різних радіонуклідів мають застосовуватися положення, викладені в пунктах 4.4-4.6, однак для криптона-85 може застосовуватися ефективне значення А2(i), рівне 10 А2. У випадку, зазначеному вище, в підпункті "а", при оцінці слід ураховувати межі зовнішнього радіоактивного забруднення, що передбачаються в пункті 5.8.
6.57. Упаковка для радіоактивного вмісту, активність якого перевищує 10^5 А2, має бути сконструйована так, щоб у разі її випробування на глибоководне занурення згідно з пунктом 7.30 не відбувалося порушення системи захисної оболонки.
6.58. Дотримання допустимих меж виходу активності не має залежати ні від фільтрів, ні від механічної системи охолодження.
6.59. Упаковка не повинна включати систему скидання тиску з системи захисної оболонки, яка допускала б вихід радіоактивного матеріалу в навколишнє середовище в умовах випробувань, передбачених у пунктах 7.19-7.24 і 7.26-7.29.
6.60. Упаковка має бути сконструйована так, щоб при максимальному нормальному робочому тиску в умовах випробувань, зазначених у пунктах 7.19-7.24 і 7.26-7.29, механічна напруга в системі захисної оболонки не досягала рівнів, що можуть негативно впливати на упаковку, в результаті чого вона перестає задовольняти відповідні вимоги.
6.61. Максимальний нормальний робочий тиск в упаковці не повинен перевищувати надлишкового (манометричного) тиску, рівного 700 кПа.
6.62. За винятком вимог пункту 6.17, у разі упаковок, що перевозяться повітрям, максимальна температура на будь-якій легко досяжній при перевезенні поверхні упаковки не має перевищувати 85 град. C при відсутності інсоляції в умовах зовнішнього середовища, визначених у пункті 6.53. Упаковку слід перевозити в умовах виняткового використання, як указано в пункті 6.52, якщо ця максимальна температура перевищує 50 град. C. Для захисту персоналу можуть бути передбачені бар'єри або екрани, але необхідність проведення будь-яких випробувань останніх відсутня.
6.63. Упаковка, що містить радіоактивний матеріал з низькою здатністю до розсіювання, має бути сконструйована так, щоб будь-які елементи, додані до радіоактивного матеріалу з низькою здатністю до розсіювання, які не входять до його складу, або будь-які внутрішні елементи пакувального комплекту не могли негативно впливати на характеристики радіоактивного матеріалу з низькою здатністю до розсіювання.
6.64. Упаковка має бути сконструйована з розрахунку на діапазон температур зовнішнього середовища від - 40 град. C до + 38 град. C.
ВИМОГИ ДО УПАКОВОК ТИПУ В(М)
6.65. Упаковки типу В(М) повинні задовольняти вимоги до упаковок типу B(U), які вказані в пункті 6.50; однак для упаковок, що перевозяться тільки в межах тієї чи іншої країни або тільки між певними країнами, замість умов, наведених вище, в пунктах 6.37, 6.53, 6.54 і 6.57-6.64, можуть бути прийняті інші умови, затверджені компетентними органами цих країн. Незважаючи на це, вимоги до упаковок типу B(U), указані в пунктах 6.57-6.64, слід виконувати в тій мірі, в якій це практично можливо.
6.66. Допускається періодичне вентилювання або скидання надлишкового тиску з упаковок типу В(М) під час перевезення за умови, що заходи експлуатаційного контролю за таким вентилюванням або скиданням прийнятні для відповідних компетентних органів.
ВИМОГИ ДО УПАКОВОК ТИПУ С
6.67. Упаковки типу С мають бути сконструйовані так, щоб задовольняти вимоги пунктів 6.6-6.19 і пунктів 6.34-6.47 (за винятком вимог пункту 6.46 (а)), а також вимоги пунктів 6.51-6.54, 6.58-6.64 і, крім того, пунктів 6.68-6.70.
6.68. Упаковка повинна задовольняти критерії оцінки, які приписуються для випробувань у пунктах 6.56 (b) і 6.60, після захоронення в середовищі, що характеризується теплопровідністю 0,33 Вт/(м x К) і температурою 38 град. C в стаціонарному стані. Як вихідні умови оцінки має бути прийнято, що будь-яка теплова ізоляція упаковки непошкоджена, упаковка перебуває в умовах максимального нормального робочого тиску, а температура зовнішнього середовища становить 38 град. C.
6.69. Упаковка має бути сконструйована так, щоб при максимальному нормальному робочому тиску і після проведення:
a) випробувань, указаних у пунктах 7.19-7.24, витікання радіоактивного вмісту з неї не перевищувало 10^(-6) А2 на годину;
і
b) серії випробувань, зазначених у пункті 7.34, вона відповідала таким вимогам:
i) зберігала достатній захист, що забезпечує на відстані 1 м від поверхні упаковки рівень випромінювання не більше 10 мЗв/год при максимальному радіоактивному вмісті, на який розрахована дана упаковка; і
ii) обмежувала сукупне витікання радіоактивного вмісту протягом 1 тижня рівнем не більше 10 А2 у разі криптона-85 і не більше А2, - у разі всіх інших радіонуклідів.
За наявності сумішей різних радіонуклідів мають застосовуватися положення пунктів 4.4-4.6, однак для криптона-85 може застосовуватися ефективне значення А2(i), рівне 10 А2. У випадку, зазначеному вище, в підпункті "а", при оцінці мають ураховуватися межі зовнішнього радіоактивного забруднення, що вказані в пункті 5.8.
6.70. Упаковка має бути сконструйована так, щоб не відбувалося порушення системи захисної оболонки після проведення випробування на глибоководне занурення згідно з пунктом 7.30.
ВИМОГИ ДО УПАКОВОК, ЯКІ МІСТЯТЬ ПОДІЛЬНИЙ МАТЕРІАЛ
6.71. Подільний матеріал повинен транспортуватися таким чином, щоб:
a) зберігалася підкритичність у нормальних і аварійних умовах перевезення: зокрема, мають ураховуватися такі непередбачені випадки:
i) протікання води в упаковки або з них:
ii) зниження ефективності вмонтованих поглиначів або уповільнювачів нейтронів;
iii) перерозподіл вмісту або всередині упаковки, або внаслідок його виходу з упаковки;
iv) зменшення відстаней всередині упаковок або між ними;
v) занурення упаковок у воду або у сніг; і
vi) зміна температури; і
b) виконувалися вимоги:
i) пункту 6.34 щодо подільного матеріалу, що міститься в упаковках;
ii) що приписуються в інших положеннях цих Правил стосовно радіоактивних властивостей матеріалу; і
iii) пунктів 6.73-6.82, якщо він не підпадає під звільнення, що передбачається в пункті 6.72.
Звільнення від вимог до упаковок, які містять подільний матеріал
6.72. Подільний матеріал, що задовольняє одному з положень a-d цього пункту, звільняється від вимоги щодо перевезення в упаковках, що відповідають критеріям, викладеним у пунктах 6.73-6.82, а також від інших вимог цих Правил, які застосовуються до подільного матеріалу. Для кожного вантажу допускається тільки один вид звільнення.
a) Межі маси для вантажу, мають задовольняти нерівність:
маса урану - 235 (г) маса іншої подільної речовини (г)
--------------------- + --------------------------------- < 1
X Y
де X і Y - межі маси, визначені в табл. XII за умови, що або:
i) кожна окрема упаковка містить не більше 15 г подільного матеріалу; у разі неупакованого матеріалу це кількісне обмеження повинне застосовуватися до вантажу, що перевозиться всередині засобу перевезення або на ньому; або
ii) подільний матеріал є гомогенним розчином, що містить водень або суміш, де відношення подільних нуклідів до водню складає менше 5% мас.; або
iii) у будь-якому 10-літровому об'ємі речовини міститься не більше 5 г подільного матеріалу.