А.3.2.Відмова пацієнта від проведення процедури.
А.4. Ресурсне забезпечення виконання протоколу
Оснащення:
А.4.1. Носова канюля, фіксатор канюлі, трубка для подачі кисню, посудина з дистильованою водою, джерело кисню з витратоміром, 2 безпечні шпильки, маска, рукавички.
А.4.2. Стерильний катетер, посудина з дистильованою водою, джерело кисню з витратоміром, стерильний гліцерин, лейкопластир, безпечна шпилька, маска, рукавички.
СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ
1. Освітньо-кваліфікаційна характеристика та освітньо-професійна програма підготовки фахівців освітньо-кваліфікаційного рівня молодшого спеціаліста за спеціальністю галузі знань "Медицина" 5.12010101 "Лікувальна справа" / Наказ МОЗ України від 24.06.2011 р. № 649 "Про затвердження і введення в дію складових галузевих стандартів вищої освіти зі спеціальностей освітньо-кваліфікаційного рівня молодшого спеціаліста галузей знань "Медицина" та "Фармація".
2. Освітньо-кваліфікаційна характеристика та освітньо-професійна програма підготовки фахівців освітньо-кваліфікаційного рівня молодшого спеціаліста за спеціальністю галузі знань "Медицина" 5.12010102 "Сестринська справа" / Наказ МОЗ України від 24.06.2011 р. № 649 "Про затвердження і введення в дію складових галузевих стандартів вищої освіти зі спеціальностей освітньо-кваліфікаційного рівня молодшого спеціаліста галузей знань "Медицина" та "Фармація".
3. Освітньо-кваліфікаційна характеристика та освітньо-професійна програма підготовки фахівців освітньо-кваліфікаційного рівня молодшого спеціаліста за спеціальністю галузі знань "Медицина" 5.12010105 "Акушерська справа" / Наказ МОЗ України від 24.06.2011 р. № 649 "Про затвердження і введення в дію складових галузевих стандартів вищої освіти зі спеціальностей освітньо-кваліфікаційного рівня молодшого спеціаліста галузей знань "Медицина" та "Фармація".
4. Губенко І. Я., Шевченко О. Т., Бразалій Л. П., Апшай В. Г. Медсестринський процес: Основи сестринської справи та клінічного медсестринства. - К.: Здоров'я, 2001. - 208 с.
5. Губенко І. Я., Шевченко О. Т., Бразалій Л. П., Апшай В. Г. Медсестринський догляд за пацієнтом: Стандарти медсестринських процедур, маніпуляцій та планів догляду і навчання: навч. посібник. - К.: Медицина, 2008. - 304 с.
6. Касевич Н. М. Основи медсестринства в модулях: навч. посіб. - К.: Медицина, 2009.
7. Касевич Н. М. Загальний догляд за хворими і медична маніпуляційна техніка: підручник. - К.: Медицина, 2008. - 424 с.
8. Ковальова О. М., Лісовий В. М., Шевченко С. І., Фролова Т. В. та ін. Догляд за хворими: підручник. - К.: ВСВ Медицина, 2010. - 488 с.
9. Лісовий В. М., Ольховська Л. П., Капустник В. А. Основи медсестринства: підручник. - К.: ВСВ Медицина, 2010. - 560 с.
10. Савка Л. С., Разінкова Л. І., Коплик А. Ф., Коцар О. І., Аленіч О. І. Догляд за хворими і медична маніпуляційна техніка: навч. посіб. / За ред. Л. М. Ковальчука, О. В. Кононова. - К.: Медицина, 2009. - 480 с.
11. DeLaune S. C., Ladner P. C., Fundamentals of Nursing: standarts & practice. - №. Y.: Delmar Pablishers, 1998. - 1267 p.
12. Taylor C., Lillis C., Lemore P. Fundamentals of Nursing. - Philadelphia: J. B. Lippincott Company, 2003. - 1000 p.
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства
охорони здоров'я
01.06.2013 № 460
1.15. ПРОТОКОЛ
медичної сестри (фельдшера, акушерки) з виконання найпростіших фізіотерапевтичних процедур
А.1. Паспортна частина
А.1.1. Проблема, пов'язана із здоров'ям: Необхідність виконання найпростіших фізіотерапевтичних процедур.
А.1.2. Код за МКХ-10: Не визначається.
А.1.3. Протокол призначений для медичної сестри (фельдшера, акушерки).
А.1.4. Мета протоколу: Інформаційне забезпечення виконання найпростіших фізіотерапевтичних процедур медичною сестрою (фельдшером, акушеркою).
А.1.5. Дата складання протоколу: квітень 2013 р.
А.1.6. Дата перегляду протоколу: квітень 2016 р.
А.1.7. Список та контактна інформація осіб, які брали участь в розробці протоколу:
Укладачі | Установи-розробники |
Хобзей М. К. (голова) | Департамент реформ та розвитку медичної допомоги МОЗ України |
Донченко Т. М. | Управління контролю якості медичних послуг МОЗ України |
Губенко І. Я., Бразалій Л. П., Шевченко О. Т., Апшай В. Г. | Черкаський медичний коледж |
Чернишенко Т. І. | Державна установа "Центральний методичний кабінет підготовки молодших спеціалістів" МОЗ України |
Івашко Г. М. | Асоціація медичних сестер України |
Ліщишина О. М., Горох Є. Л. | ДП "Державний експертний центр МОЗ України" |
Рецензенти: | В. Й. Шатило, доктор мед. наук, ректор Житомирського інституту медсестринства, доцент кафедри "Загальна практика-сімейна медицина"; |
| М. Б. Шегедин, доктор мед. наук, професор, заслужений лікар України, директор Львівського державного медичного коледжу ім. Андрея Крупинського |
Актуальність проблеми: необхідність уніфікації виконання найпростіших фізіотерапевтичних процедур.
А.2. Загальна частина.
А.2.1. Для всіх закладів охорони здоров'я.
А.2.1.1. Накладання гірчичників.
А.2.1.2. Вакуумтерапія.
А.2.1.3. Застосування грілки.
А.2.1.4. Застосування міхура з льодом.
А.2.1.5. Накладання холодного компресу.
А.2.1.6. Накладання гарячого компресу.
А.2.1.7. Накладання зігрівального напівспиртового компресу.
А.2.1.8. Застосування п'явок
А.2.1.1. Накладання гірчичників.
Необхідні дії | Обґрунтування |
1. Підготовка до процедури Пояснити пацієнту хід майбутньої процедури і отримати його згоду на проведення процедури | Заохочення пацієнта до співпраці. Дотримується право пацієнта на інформацію |
2. Вимити і висушити руки | Забезпечується інфекційна безпека |
3. 3. Перевірити придатність гірчичників: гірчиця повинна мати специфічний (різкий) запах і не повинна обсипатися з паперу. При використанні гірчичників, виготовлених за іншими технологіями (наприклад, пакетована гірчиця), п. 3 виключається | Забезпечується ефективність процедури. Після змочування придатних гірчичників відразу з'являється гострий характерний запах |
4. Підготувати необхідне оснащення | Забезпечується ефективне проведення процедури |
5. Налити в лоток гарячу (40 - 45° C) воду | Якщо температура нижча, ефірна гірчична олія не виділяється, якщо вища - вона руйнується |
6. Опустити узголів'я. Допомогти пацієнту зняти сорочку, лягти на живіт (якщо гірчичники накладають на спину) і попросити його обхопити руками подушку. Голова повернута набік | Забезпечується правильне положення хребта |
7. Виконання процедури Змочити гірчичник гарячою водою, дати їй стекти. Щільно прикласти його до шкіри тим боком, на якому гірчиця | Забезпечується виділення ефірної олії та дія на шкіру |
8. Повторити п. 7, розміщуючи необхідну кількість гірчичників на шкірі | Забезпечується можливість проведення процедури |
9. Вкрити пацієнта пелюшкою, потім ковдрою | Виключається переохолодження. Забезпечується зберігання тепла |
10. У разі появи стійкої гіперемії зняти гірчичники через 5 - 15 хв. і покласти їх у лоток для використаних матеріалів | Час, необхідний для забезпечення рефлекторної дії |
11. Змочити серветку в теплій воді і зняти зі шкіри залишки гірчиці | Забезпечується попередження хімічного опіку шкіри |
12. Витерти шкіру насухо. Допомогти пацієнту одягти спідню білизну, вкрити ковдрою та попередити, щоб він залишався в ліжку ще не менше ніж 20 - 30 хв. | Зберігається ефект від процедури та забезпечується необхідний відпочинок після процедури |
13. Закінчення процедури Викинути гірчичники. Вимити і висушити руки | Забезпечується інфекційна безпека |
14. Зробити відмітку про виконання процедури та реакцію на неї пацієнта в листку лікарських призначень ( форма 003-4/о ) | Забезпечується документування процедури |
А.2.1.2. Вакуумтерапія.
Необхідні дії | Обґрунтування |
1. Підготовка до процедури Пояснити пацієнту хід майбутньої процедури і отримати згоду на її проведення | Забезпечується право пацієнта на інформацію. Заохочення пацієнта до співпраці |
2. Вимити і висушити руки | Забезпечується інфекційна безпека |
3. Підготувати необхідне оснащення | Забезпечується ефективне проведення процедури |
4. Опустити узголів'я, допомогти пацієнту зняти сорочку, лягти на живіт (якщо банки становлять на спину) і запропонувати йому повернути голову на бік, руками обхопити подушку | Виключається небезпека займання одягу. Поза забезпечує надійне "прилипання" банок. Забезпечується правильне положення хребта |
5. Довге волосся пацієнта (пацієнтки) на голові прикрити пелюшкою | Забезпечується безпечне лікарняне середовище |
6. Нанести на шкіру пацієнта тонким шаром вазелін. Зняти залишки вазеліну з рук | Підвищується еластичність шкіри |
7. Зробити цупкий гніт із вати та надійно закріпити його корнцангом | Забезпечується безпечне лікарняне середовище |
8. Виконання процедури Змочити гніт спиртом, залишки спирту відтиснути, флакон закрити кришкою і відставити вбік | Забезпечується безпечне лікарняне середовище |
9. Запалити гніт, у ліву руку (якщо ви правша) взяти 1 - 2 банки, потім швидким рухом на 0,5 - 1 с внести в банку палаючий гніт (банку слід тримати недалеко від поверхні тіла) та енергійним рухом прикласти до шкіри. Таким чином поставити всі банки. Примітка: полум'я повинно лише витіснити повітря з банки, але не розпікати її краї, щоб не допустити опіку шкіри | Забезпечується ефективність процедури, оскільки полум'я розріджує повітря в банці (вакуум), шкіра швидко втягується в неї |
10. Прикрити пацієнта пелюшкою, ковдрою та попросити полежати протягом 10 - 15 хв. | Досягається лікувальний ефект процедури |
11. Вимити і висушити руки | Забезпечується гігієнічний комфорт |
12. Закінчення процедури По черзі зняти банки: однією рукою дещо відхилити банку вбік, а пальцем іншої руки притиснути шкіру біля краю банки. При цьому в банку потрапляє повітря і вона легко відділяється від шкіри | Забезпечується безболісне знімання банок |
13. Витерти шкіру серветками | Забезпечується гігієнічний комфорт. Знімаються залишки вазеліну зі шкіри |
14. Допомогти пацієнту одягтися і попередити, що він повинен залишатися в ліжку (або в кріслі) ще протягом 20 - 30 хв. | Досягається максимальний лікувальний ефект |
15. Занурити банки в посудину з дезінфекційним розчином | Забезпечується інфекційна безпека |
16. Вимити і висушити руки | Забезпечується інфекційна безпека |
17. Зробити відмітку про виконання процедури та реакцію на неї пацієнта в листку лікарських призначень ( форма 003-4/о ) | Забезпечується документування процедури |
А.2.1.3. Застосування грілки.
Необхідні дії | Обґрунтування |
1. Підготовка до процедури Пояснити пацієнту хід майбутньої процедури і отримати згоду на її проведення | Заохочення пацієнта до співпраці. Дотримання прав пацієнта на інформацію |
2. Вимити і висушити руки | Забезпечується інфекційна безпека |
3. Налити гарячу (температура 60° C) воду в грілку, трохи стиснути її біля горловини, випустивши повітря, і закрутити корок | Забезпечується герметичність грілки. Виключається опік шкіри пацієнта |
4. Перехилити грілку корком донизу та обгорнути її пелюшкою | Перевіряється герметичність. Не допускається перегрівання шкіри |
5. Виконання процедури Покласти грілку на необхідну ділянку тіла. Якщо лікар призначив тривале використання грілки, кожні 20 хв. слід робити 15 - 20-хвилинну перерву | Запобігається локальне перегрівання та опік шкіри |
6. Зняти грілку | Забезпечується етапність виконання процедури |
7. Закінчення процедури Оглянути шкіру пацієнта в ділянці контакту з грілкою | Забезпечується оцінка чутливості шкіри: на ній повинна бути легка гіперемія |
8. Продезінфікувати грілку | Забезпечується інфекційна безпека |
9. Вимити і висушити руки | Забезпечується інфекційна безпека |
10. Зробити відмітку про виконання процедури та реакцію на неї пацієнта в листку лікарських призначень ( форма 003-4/о ) | Забезпечується документування процедури |
А.2.1.4. Застосування міхура з льодом.
Необхідні дії | Обґрунтування |
1. Підготовка до процедури Пояснити пацієнту хід майбутньої процедури і отримати згоду на її проведення | Заохочення пацієнта до співпраці. Дотримання прав пацієнта на інформацію |
2. Вимити і висушити руки | Забезпечується інфекційна безпека |
3. Покласти в міхур підготовлені в морозильній камері шматочки льоду і залити їх холодною водою | Лід, що тане, підтримує температуру води в межах 10 - 12° C. Виключається переохолодження (обмороження) шкіри |
4. Покласти міхур на горизонтальну поверхню і закрити кришку | Забезпечується герметичність. Міхур набуває плоскої форми |
5. Виконання процедури Обгорнути міхур пелюшкою і покласти на потрібну ділянку тіла на 20 хв. Міхур можна залишати (якщо необхідно) на тривалий час, але кожні 20 хв. слід робити перерву на 10 - 15 хв. | Запобігання переохолодженню |
6. По мірі розтавання льоду воду потрібно зливати, а шматочки льоду додавати. Примітка: не можна заморожувати воду, яка налита в міхур, у морозильній камері, оскільки поверхня утвореного конгломерату льоду велика | Досягається максимальний ефект процедури. Виключається переохолодження та обмороження ділянки тіла |
7. Після закінчення процедури воду злити, міхур продезінфікувати | Забезпечується інфекційна безпека |
8. Закінчення процедури Вимити і висушити руки | Забезпечується інфекційна безпека |
9. Зробити відмітку про виконання процедури та реакцію на неї пацієнта в листку лікарських призначень ( форма 003-4/о ) | Забезпечується документування процедури |
А.2.1.5. Накладання холодного компресу.
Необхідні дії | Обґрунтування |
1. Підготовка до процедури Пояснити пацієнту хід майбутньої процедури і отримати згоду на її проведення | Заохочення пацієнта до співпраці. Дотримання прав пацієнта на інформацію |
2. Вимити і висушити руки | Забезпечується інфекційна безпека |
3. Виконання процедури Скласти пелюшку (рушник) в декілька шарів, покласти в холодну воду | Забезпечується етапність виконання процедури |
4. Розправити пелюшку (рушник) і покласти на лоб (тіло) на 2 - 3 хв. | Забезпечується безпосередній контакт холодного компресу зі шкірою: покращується тепловіддача, забезпечується рефлекторна дія через терморецептори |
5. Зняти пелюшку (рушник) через 2 - 3 хв. і занурити її в холодну воду | Не допускається зігрівання тканини. Забезпечується ефективність процедури |
6. Іншу пелюшку (рушник) відтиснути і покласти на шкіру на 2 - 3 хв. Повторювати п. 4 - 6, змінюючи пелюшки через 2 - 3 хв. | Забезпечується безперервність процедури |
7. Закінчення процедури Використані пелюшки помістити у водонепроникний мішок або посудину із дезінфекційним розчином | Забезпечується інфекційна безпека |
8. Висушити шкіру після закінчення процедури | Виключається дискомфорт пацієнта |
9. Вимити і висушити руки | Забезпечується інфекційна безпека |
10. Зробити відмітку про виконання процедури та про реакцію на неї пацієнта в листку лікарських призначень ( форма 003-4/о ) | Забезпечується документування процедури |
А.2.1.6. Накладання гарячого компресу.
Необхідні дії | Обґрунтування |
1. Підготовка до процедури Пояснити пацієнту хід майбутньої процедури і отримати згоду на її проведення | Заохочення пацієнта до співпраці. Дотримання прав пацієнта на інформацію |
2. Вимити і висушити руки | Забезпечується інфекційна безпека |
3. Виконання процедури Скласти серветку у 8 шарів, змочити її у воді (температура 60 - 70° C), відтиснути та накласти серветку на шкіру | Забезпечується тепловий ефект (рефлекторна дія) |
4.Поверх вологої серветки покласти клейонку/компресний папір (на 1 - 2 см більшу за серветку по периметру) | Забезпечується зберігання тепла, парниковий ефект |
5. Покласти шар вати поверх клейонки | Забезпечується тепловий ефект |
6. Зафіксувати компрес бинтом, дотримуючись правил десмургії | Забезпечується щільний контакт тканини зі шкірою та зберігається тепло (герметична пов'язка) |
7. Вимити і висушити руки | Забезпечується інфекційна безпека |
8. Через 10 хв. перемінити компрес (тривалість компресу визначає лікар) | Забезпечується безперервна дія тепла |
9. Закінчення процедури Витерти насухо вологу шкіру та накласти суху пов'язку | Забезпечується тривалість теплового ефекту |
10. Вимити і висушити руки | Забезпечується інфекційна безпека |
11. Зробити відмітку про виконану процедуру та реакцію на неї пацієнта в листку лікарських призначень ( форма 003-4/о ) | Забезпечується документування процедури |
А.2.1.7. Накладання зігрівального напівспиртового компресу.
Необхідні дії | Обґрунтування |
1. Підготовка до процедури Пояснити пацієнту хід майбутньої процедури і отримати згоду на її проведення | Заохочення пацієнта до співпраці. Дотримуються права пацієнта |
2. Вимити і висушити руки | Забезпечується інфекційна безпека |
3. Відрізати ножицями необхідний (залежно від місця застосування) шматок бинта/марлі для компресу та скласти його у 8 шарів. Вирізати шматок компресного паперу, по периметру на 2 см більший за серветку. Підготувати шматок вати по периметру на 2 см більший за компресний папір | Забезпечується ефективне проведення процедури |
4. Скласти шари для компресу на столі, починаючи із зовнішнього шару: знизу - вата, потім клейонка/компресний папір | Забезпечується ефективність проведення процедури. Забезпечується зігрівальний ефект процедури |
5. Налити спирт у мензурку, змочити в ньому марлеву серветку, злегка відтиснути її і покласти поверх клейонки/компресного паперу. Примітка: у разі постановки компресу на вухо серветку та клейонку/компресний папір розрізати в центрі! | Забезпечується ефективність проведення процедури |
6. Виконання процедури Усі шари компресу одночасно покласти на потрібну ділянку тіла. Примітка: не слід накладати компрес на шкіру, змазану йодом | Забезпечується рефлекторна дія через хемо- і терморецептори шкіри за рахунок тривалої дії |
7. Зафіксувати компрес бинтом відповідно до вимог десмургії так, щоб він щільно прилягав до шкіри, але не обмежував рухів | Забезпечується ефективність проведення процедури |
8. Нагадати пацієнту, що компрес накладено на 4 - 6 год. | Забезпечується участь пацієнта в процедурі |
9. Вимити і висушити руки | Забезпечується інфекційна безпека |
10. Через 1,5 - 2 год. після накладання компресу пальцем, не скидаючи пов'язки, перевірити ступінь вологості серветки. Закріпити компрес бинтом | Забезпечується перевірка якості накладання компресу. Якщо серветка висохла, подальше проведення процедури недоцільне |
11. Вимити і висушити руки | Забезпечується інфекційна безпека |
12. Закінчення процедури Зняти компрес через встановлений термін (4 - 6 год.) | Забезпечується етапність виконання процедури |
13. Витерти шкіру в ділянці компресу та накласти суху пов'язку | Виключається переохолодження. подовжується час теплового ефекту |
14. Вимити і висушити руки | Забезпечується інфекційна безпека |
15. Зробити відмітку про виконання процедури та реакцію на неї пацієнта в листку лікарських призначень ( форма 003-4/о ) | Забезпечується документування процедури |
А.2.1.8. Застосування п'явок
Необхідні дії | Обґрунтування |
1. Підготовка до процедури Пояснити пацієнту хід майбутньої процедури і отримати згоду на її проведення | Заохочення пацієнта до співпраці. Дотримується право пацієнта на інформацію |
2. Вимити і висушити руки | Дотримується інфекційна безпека |
3. Допомогти пацієнту зайняти зручне положення. Підстелити клейонку | Виключається напруження м'язів. Забезпечуються комфорт. Дотримується інфекційна безпека |
4. Обробити шкіру: протерти 70 % спиртом ділянку, більшу, ніж потрібно для постановки п'явок; стерильними ватними кульками, змоченими в теплій перевареній воді без мила, протерти шкіру до почервоніння, змінюючи кульки 2 - 3 рази | Полегшується початок процедури. Розширюються судини шкіри, вона стає теплою. Різкі запахи відлякують п'явку |
5. Виконання процедури Надіти рукавички | Дотримується інфекційна безпека |
6. Відсадити в медичну банку одну п'явку (якщо п'явки треба ставити на віддалені одна від одної ділянки). Відсадити в банки всі необхідні для постановки п'явки (якщо вони повинні бути поставлені на обмежену ділянку шкіри) | Виключається контакт п'явки з рукою медичного працівника |
7. Піднести банку до шкіри, перевернути її догори дном і щільно притиснути до шкіри. Примітка: якщо п'явки треба ставити по вертикалі, починають з нижньої ділянки | П'явка, опинившись у замкнутому просторі, за 5 - 10 хв. прокусить шкіру і присмокчеться |
8. Прийняти банку, як тільки буде видно, що п'явка прокусила шкіру і з'явились хвилеподібні рухи в її передній частині | Хвилеподібні рухи п'явки свідчать про те, що вона почала смоктати кров |
9. Підкласти під задню присоску стерильну серветку (якщо п'явка прикріпилась задньою присоскою до скла банки, її треба акуратно відірвати пальцем або пінцетом) | Виключається присмоктування п'явки задньою присоскою, що може значно знизити активність смоктання. Серветка вбирає рідину, що стікає з тіла п'явки |
10. Повторити п. 6 - 9 до тих пір, доки не будуть поставлені всі п'явки | Забезпечується ефективність процедури |
11. Спостерігати за активністю п'явки: якщо вона не рухається, легко провести по її поверхні пальцем - це повинно викликати хвилеподібні рухи п'явки. Якщо їх немає, п'явку можна зняти, провівши по її поверхні ватною кулькою, змоченою розчином кухонної солі | Забезпечується ефективність процедури |
12. Закінчення процедури Приготувати все необхідне для зняття п'явок | Дотримується інфекційна безпека та етапність виконання процедури |
13. Зняти п'явки, якщо вони були поставлені на 15 хв. способом, описаним у п. 11 | Якщо п'явки були поставлені на 1 год., вони відпадають самі, як тільки наситяться кров'ю |
14. Розмістити п'явки в посудину з дезінфікуючим розчином | Дотримується інфекційна безпека. П'явки не можна використовувати повторно |
15. Змінити рукавички | Дотримується інфекційна безпека |
16. Обробити шкіру навколо ранки спиртом. Покласти на місце укусів стерильні серветки, використовуючи стерильний пінцет | Дотримується інфекційна безпека |
17. Помістити шар вати на серветки | Можлива кровотеча (6 - 30 мл) та намокання пов'язки |
18. Зафіксувати серветку і вату бинтом відповідно до правил десмургії. Примітка: якщо бинтування неможливе, то на вату покласти серветку і зафіксувати її на шкірі лейкопластирем | Дотримується інфекційна безпека |
19. Покласти клейонку у водонепроникний мішок | Дотримується інфекційна безпека |
20. Після дезінфекції викинути п'явки у каналізацію | Дотримується інфекційна безпека |
21. Покласти в посудину з дезінфекційним розчином лоток, медичну банку, пінцет | Дотримується інфекційна безпека |
22. Зняти рукавички, покласти їх у посудину із дезінфекційним розчином, вимити і висушити руки | Дотримується інфекційна безпека |
23. Зробити відмітку про виконання процедури та реакцію на неї пацієнта у відповідній медичній документації | Забезпечується документування процедури |
24. Спостерігати за пов'язкою протягом доби. У разі намокання пов'язки надіти рукавички, покласти на пов'язку шар вати і знову забинтувати; зняти рукавички | Повна зміна пов'язки може посилити кровотечу |
25. Через добу: надіти рукавички, зняти пов'язку. Якщо кровотеча відсутня, рану і шкіру навколо неї обробити 70 % етиловим спиртом. Кров, що спеклася, зняти 3 % розчином перекису водню, накласти асептичну пов'язку | Дотримується інфекційна безпека та загоювання ранок первинним натягом |
25. Зняти рукавички, вимити і висушити руки | Дотримується інфекційна безпека |
А.3. Симптоми та ситуації, при виникненні яких необхідно негайно повідомити лікаря:
А.3.1. Різке погіршення стану пацієнта.
А.3.2. Відмова пацієнта від проведення процедури.
А.4. Ресурсне забезпечення виконання протоколу
Оснащення:
А.4.1. Гірчичники, пелюшка, годинник, серветка, лоток.
А.4.2. Серветка, лоток з медичними банками, рушник, посудина з водою, годинник, корнцанг, вата, сірники, 70 % етиловий спирт.
А.4.3. Грілка, пелюшка, гаряча вода (температура 60° C), водяний термометр.
А.4.4. Рушник (пелюшка), міхур для льоду, шматочки льоду.
А.4.5. Посудина з холодною водою, 2 пелюшки (рушники).
А.4.6. Посудина для води, вода (температура 60 - 70° C), водяний термометр, серветка, клейонка/компресний папір, вата, бинт, ножиці.
А.4.7. Клейонка/компресний папір, вата, бинт (марля), 45 % етиловий спирт, ножиці.
А.4.8. Для оброблення шкіри: стерильні кульки (серветки), клейонка, тепла переварена вода,70 % етиловий спирт;
- для застосування п'явок: п'явки, медична банка, спирт, стерильні серветки, пінцет, рукавички, годинник;
- для зняття п'явок: рукавички, посудина із дезінфекційним розчином, лоток, вата, дезінфекційний розчин, стерильні серветки, бинт (лейкопластир), ножиці.
СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ
1. Освітньо-кваліфікаційна характеристика та освітньо-професійна програма підготовки фахівців освітньо-кваліфікаційного рівня молодшого спеціаліста за спеціальністю галузі знань "Медицина" 5.12010101 "Лікувальна справа" / Наказ МОЗ України від 24.06.2011 р. № 649 "Про затвердження і введення в дію складових галузевих стандартів вищої освіти зі спеціальностей освітньо-кваліфікаційного рівня молодшого спеціаліста галузей знань "Медицина" та "Фармація".
2. Освітньо-кваліфікаційна характеристика та освітньо-професійна програма підготовки фахівців освітньо-кваліфікаційного рівня молодшого спеціаліста за спеціальністю галузі знань "Медицина" 5.12010102 "Сестринська справа" / Наказ МОЗ України від 24.06.2011 р. № 649 "Про затвердження і введення в дію складових галузевих стандартів вищої освіти зі спеціальностей освітньо-кваліфікаційного рівня молодшого спеціаліста галузей знань "Медицина" та "Фармація".
3. Освітньо-кваліфікаційна характеристика та освітньо-професійна програма підготовки фахівців освітньо-кваліфікаційного рівня молодшого спеціаліста за спеціальністю галузі знань "Медицина" 5.12010105 "Акушерська справа" / Наказ МОЗ України від 24.06.2011 р. № 649 "Про затвердження і введення в дію складових галузевих стандартів вищої освіти зі спеціальностей освітньо-кваліфікаційного рівня молодшого спеціаліста галузей знань "Медицина" та "Фармація".
4. Губенко І. Я., Шевченко О. Т., Бразалій Л. П., Апшай В. Г. Медсестринський процес: Основи сестринської справи та клінічного медсестринства. - К.: Здоров'я, 2001. - 208 с.
5. Губенко І. Я., Шевченко О. Т., Бразалій Л. П., Апшай В. Г. Медсестринський догляд за пацієнтом: Стандарти медсестринських процедур, маніпуляцій та планів догляду і навчання: навч. посібник. - К.: Медицина, 2008. - 304 с.
6. Касевич Н. М. Основи медсестринства в модулях: навч. посіб. - К.: Медицина, 2009.
7. Касевич Н. М. Загальний догляд за хворими і медична маніпуляційна техніка: підручник. - К.: Медицина, 2008. - 424 с.
8. Ковальова О. М., Лісовий В. М., Шевченко С. І., Фролова Т. В. та ін. Догляд за хворими: підручник. - К.: ВСВ Медицина, 2010. - 488 с.
9. Лісовий В. М., Ольховська Л. П., Капустник В. А. Основи медсестринства: підручник. - К.: ВСВ Медицина, 2010. - 560 с.
10. Савка Л. С., Разінкова Л. І., Коплик А. Ф., Коцар О. І., Аленіч О. І. Догляд за хворими і медична маніпуляційна техніка: навч. посіб. / За ред. Л. М. Ковальчука, О. В. Кононова. - К.: Медицина, 2009. - 480 с.
11. DeLaune S. C., Ladner P. C., Fundamentals of Nursing: standarts & practice. - №. Y.: Delmar Pablishers, 1998. - 1267 p.
12. Taylor C., Lillis C., Lemore P. Fundamentals of Nursing. - Philadelphia: J. B. Lippincott Company, 2003. - 1000 p.
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства
охорони здоров'я
01.06.2013 № 460
1.16. ПРОТОКОЛ
медичної сестри (фельдшера, акушерки) з догляду за пацієнтом зі зниженою рухомістю (нерухомого)
А.1. Паспортна частина
А.1.1. Проблема, пов'язана із здоров'ям: Необхідність догляду за пацієнтом зі зменшеною рухомістю (нерухомого).
А.1.2. Код за МКХ-10: Не визначається.
А.1.3. Протокол призначений для медичної сестри (фельдшера).
А.1.4. Мета протоколу: Інформаційне забезпечення догляду за пацієнтом зі зменшеною рухомістю (нерухомого) медичною сестрою (фельдшером).
А.1.5. Дата складання протоколу: квітень 2013 р.
А.1.6. Дата перегляду протоколу: квітень 2016 р.
А.1.7. Список та контактна інформація осіб, які брали участь в розробці протоколу:
Укладачі | Установи-розробники |
Хобзей М. К. (голова) | Департамент реформ та розвитку медичної допомоги МОЗ України |
Донченко Т. М. | Управління контролю якості медичних послуг МОЗ України |
Губенко І. Я., Бразалій Л. П., Шевченко О. Т., Апшай В. Г. | Черкаський медичний коледж |
Чернишенко Т. І. | Державна установа "Центральний методичний кабінет підготовки молодших спеціалістів" МОЗ України |
Івашко Г. М. | Асоціація медичних сестер України |
Ліщишина О. М., Горох Є. Л. | ДП "Державний експертний центр МОЗ України" |
Рецензенти: | В. Й. Шатило, доктор мед. наук, ректор Житомирського інституту медсестринства, доцент кафедри "Загальна практика-сімейна медицина"; |
| М. Б. Шегедин, доктор мед. наук, професор, заслужений лікар України, директор Львівського державного медичного коледжу ім. Андрея Крупинського |
А.1.8. Актуальність проблеми: необхідність уніфікації догляду за пацієнтом зі зменшеною рухомістю (нерухомого). У даної категорії пацієнтів існують потенційні ризики розвитку ускладнень, не пов'язаних з основним захворюванням, а таких, що виникають унаслідок зменшення рухомості.
А.2. Загальна частина.
А.2.1. Для всіх закладів охорони здоров'я.
А.2.1.1. Попередження ризику розвитку пролежнів.
А.2.1.2. Попередження розвитку контрактури суглобів та гіпотрофії м'язів.
А.2.1.3. Зменшення ризику тромбоутворення в периферійних венах.
А.2.1.4. Попередження ортостатичної гіпотензії.
А.2.1.5. Попередження затримки виділення мокротиння.
А.2.1.6. Попередження закрепу, метеоризму та розв'язання проблеми відсутності апетиту.
А.2.1.7. Попередження порушення сечовиділення, утворення каменів у нирках, ризику інфекції сечових шляхів.
2.1.8. Попередження виникнення дезорієнтації, дезадаптації.
А.2.1.1. Попередження ризику розвитку пролежнів
Необхідні дії | Обґрунтування |
1. Проводити поточну оцінку за шкалою оцінки ризику розвитку пролежнів (за Braden чи Norton) не менше ніж 1 раз на добу (вранці) | Забезпечується достовірність оцінювання та послідовність догляду |
2. Змінювати положення пацієнта кожні 2 год. (вибір положення та їх чергування можуть змінюватися залежно від захворювання та стану пацієнта): - 8.00 - 10.00 - положення Фаулера; - 10.00 - 12.00 - положення на лівому боці; - 12.00 - 14.00 - положення на правому боці; - 14.00 - 16.00 - положення Фаулера; - 16.00 - 18.00 - положення Сімса; - 18.00 - 20.00 - положення Фаулера; - 20.00 - 22.00 - положення на правому боці; - 22.00 - 24.00 - положення на лівому боці; - 0.00 - 2.00 - положення Сімса; - 2.00 - 4.00 - положення на правому боці; - 4.00 - 6.00 - положення на лівому боці; - 6.00 - 8.00 - положення Сімса Примітка: якщо дозволяє стан пацієнта, можна надати йому положення на животі (див. протокол зі зміни положення пацієнта 1.17, п. 2.1.1, 2.1.3, 2.1.6; протокол з повертання пацієнта 1.21, п. 2.1.3, 2.1.4) | Зменшується тривалий тиск на певні ділянки тіла. Покращується кровообіг |
3. 3. Щоденно вранці о …… годині обмивати ділянки найбільшого тиску (залежно від положення пацієнта) ____________ | Забезпечується чистота шкіри. Покращується кровообіг |
4. Перевіряти стан постелі під час зміни положення (кожні 2 год.) | Наявність складок на постелі та вологість білизни сприяють швидшому утворенню пролежнів |
5. Навчити членів родини техніки правильного переміщення пацієнта | Забезпечується участь членів родини у догляді. Зменшується навантаження на медичного працівника |
6. Визначати кількість спожитої їжі (кількість білка не менше ніж 120 г на добу) | Забезпечується кількість білка, необхідна для формування імунітету |
7. Забезпечити вживання не менше ніж 1,5 л рідини на добу: - з 9.00 до 13.00 - 700 мл; - з 13.00 до 18.00 - 500 мл; - з 18.00 до 22.00 - 300 мл Примітка: кількість рідини залежить від основного захворювання пацієнта | Попереджається зневоднення та пересихання шкіри |
8. Використовувати поролонові прокладки, валики, гумові круги, повітряні проти пролежневі подушки, гелеві подушки, проти пролежневі матраци | Зменшується тиск на шкіру |
9. У разі нетримання сечі змінювати памперси кожні 4 год. У разі нетримання калу змінювати памперси негайно після дефекації з наступною дбайливою гігієнічною процедурою | Зменшується подразнення шкіри та її вологість |
10. Заохочувати пацієнта змінювати положення в ліжку (точки тиску) за допомогою перекладин, поручнів та інших пристосувань | Зменшується тривалий тиск на певні ділянки тіла. Забезпечується участь пацієнта у догляді. Зменшується навантаження на медичного працівника |
А.2.1.2. Попередження розвитку контрактури суглобів та гіпотрофії м'язів
Необхідні дії | Обґрунтування |
1. Виконувати з пацієнтом вправи в межах рухливості суглобів | Забезпечується рухливість суглобів |
2. Виконувати з пацієнтом вправи на опір | Забезпечується збереження м'язового тонусу |
3. Заохочувати (допомагати) збільшувати амплітуду рухів | Забезпечується участь пацієнта у догляді |
4. Пояснювати важливість відповідних рухів | Заохочення пацієнта до співпраці. Забезпечується участь пацієнта у догляді |
5. Використовувати опору для стоп | Попереджається провисання стоп |
6. Підтримувати кисті у зручному для подальшого функціонування положенні (на S гумового м'ячика) | Зберігається функціональне положення кисті |
7. Пояснити причини появи тугорухливості суглобів та контрактур, а також розповісти про профілактику їх виникнення | Забезпечується право пацієнта на інформацію. Заохочення пацієнта до співпраці |
8. Заохочувати близьких брати участь у виконанні вправ з пацієнтом та переміщенні пацієнта | Забезпечується участь членів родини у догляді. Зменшується навантаження на медичного працівника |
А.2.1.3. Зменшення ризику тромбоутворення в периферійних венах
Необхідні дії | Обґрунтування |
1. Бинтувати нижні кінцівки еластичними бинтами (або надягати еластичні панчохи) | Попереджається застій крові в нижніх кінцівках |
2. Періодично надавати нижнім кінцівкам підвищеного положення | Покращується відтік венозної крові з нижніх кінцівок |
3. Проводити масаж нижніх кінцівок в напрямку від стопи до коліна та вище | Покращується кровообіг. Покращується відтік венозної крові з нижніх кінцівок |
4. Пояснити пацієнту та/або його близьким причини тромбоутворення в периферійних венах | Пацієнт та/або його близькі залучаються до процесу догляду |
А.2.1.4. Попередження ортостатичної гіпотензії
Необхідні дії | Обґрунтування |
1. Навчити пацієнта техніки активних і пасивних вправ, а також вправ, пов'язаних з напруженням окремих груп м'язів | Забезпечується право пацієнта на інформацію. Забезпечується участь пацієнта у догляді. Зберігається еластичність судин та покращується кровообіг |
2. Заохочувати самодогляд | Пацієнт буде знати про можливі наслідки ліжкового режиму і буде дотримуватися рекомендацій |
3. Допомагати пацієнту якомога частіше змінювати положення | Покращується кровообіг. Зменшується застій крові |
4. Змінювати положення від горизонтального до майже вертикального, піднімаючи узголів'я ліжка або садячи пацієнта з опущеними ногами на ліжку чи в кріслі | Ефект Вальсальви (запаморочення) буде проявлятися меншою мірою |
5. Навчити пацієнта переміщуватися на видиху і не затримувати дихання | Ефект Вальсальви (запаморочення) буде проявлятися меншою мірою |
6. Не допускати виникнення закрепів | Ефект Вальсальви (запаморочення) буде проявлятися меншою мірою |
7. Запобігати перевтомі пацієнта | Ефект Вальсальви (запаморочення) буде проявлятися меншою мірою |
А.2.1.5. Попередження затримки виділення мокротиння
Необхідні дії | Обґрунтування |
1. Заохочувати положення пацієнта на боці (якщо немає протипоказань) | Забезпечується постуральний дренаж |
2. Перевіряти наявність ознак метеоризму | Наявність метеоризму зменшує екскурсію грудної клітини та погіршує відтік мокротиння |
3. Забезпечити регулярне випорожнення кишок та сечового міхура пацієнта | Підвищений внутрішньочеревний тиск зменшує екскурсію грудної клітини та погіршує відтік мокротиння |
4. Заохочувати перевертання та глибоке дихання щогодини | Забезпечується повноцінне дихання та постуральний дренаж |
5. Заохочувати споживання достатньої кількості рідини (запобігати зневодненню) | Забезпечується розрідження мокротиння |
6. Застосовувати вібраційний масаж із постуральним дренажем | Забезпечується відтік мокротиння |
7. Проводити термометрію двічі на добу | Забезпечується рання діагностика гіпостатичної пневмонії |
8. Провітрювати палату/кімнату (режим - залежно від пори року) | Забезпечується притік свіжого повітря |
9. Спостерігати за кольором шкіри, губ, нігтів | Забезпечується динамічне спостереження за пацієнтом |
10. Проводити дихальну гімнастику (за погодженням з лікарем) | Збільшується екскурсія грудної клітини та поглиблюється дихання |
А.2.1.6. Попередження закрепу, метеоризму та розв'язання проблеми відсутності апетиту
Необхідні дії | Обґрунтування |
1. Забезпечити меню, що подобається пацієнтові, у межах призначеної дієти | Враховуються смакові уподобання пацієнта |
2. Забезпечити дієту з високим вмістом білка (не менше ніж 120 г), невеликими порціями та з частим прийманням їжі | Забезпечується режим лікувального харчування Зберігається добовий об'єм спожитої їжі |
3. Забезпечити дієту з високим вмістом клітковини | Клітковина покращує формування калових мас та моторику кишок |
4. За змоги щоденно зважувати пацієнта | Забезпечується контроль втрати/збільшення маси тіла |
5. Навчити пацієнта вправ, пов'язаних із напруженням м'язів живота | Покращується моторика кишок |
6. Досягти регулярного (щоденного) звільнення кишок | Наявність закрепу погіршує апетит. Тривалий закреп викликає аутоінтоксикацію |
7. Забезпечити споживання достатньої кількості рідини | Достатня кількість рідини сприяє розм'якшенню калових мас |
8. Перевіряти живіт на наявність метеоризму. У разі необхідності застосувати газовивідну трубку (див. протокол застосування газовивідної трубки 1.12) | Накопичення газів у кишках викликає неприємні відчуття у пацієнта та сприяє затримці випорожнень |
А.2.1.7. Попередження порушення сечовиділення, утворення каменів у нирках, інфекції сечових шляхів
Необхідні дії | Обґрунтування |
1. Заохочувати часте перевертання | Забезпечується участь пацієнта у догляді. Покращується кровообіг у нирках |
2. Піднімати пацієнта якомога частіше (кожні 2 год.), якщо немає протипоказань | Забезпечується відтік сечі |
3. Збільшити кількість спожитої рідини до 3 л (якщо немає протипоказань) | Збільшується добовий діурез. Попереджається застій сечі у нирках |
4. Забезпечити дієту з низьким вмістом кальцію та соками, які підвищують кислотність сечі | Попереджається утворення кальцієвих каменів |
5. Пояснити пацієнту та/або його близьким причини утворення кальцієвих каменів | Забезпечується право пацієнта та/або його близьких на інформацію та їх усвідомлена участь у догляді |
6. Спостерігати за кольором, прозорістю та запахом сечі | Забезпечується рання діагностика інфекції сечовивідних шляхів |
7. Проводити термометрію двічі на добу | Забезпечується рання діагностика інфекції сечовивідних шляхів |
8. Щоденно вимірювати водний баланс | Забезпечується достовірність оцінювання та послідовність догляду |