12.3.3. Рассмотрение претензий ЦИМ/СМГС, предъявленных в сфере действия договора перевозки СМГС
Если регулирующий перевозчик СМГС (Приложение 9 к настоящему Руководству) устанавливает, что ущерб не был причинен или был частично причинен в зоне действия СМГС, то он принимает решение по претензии в части ответственности по СМГС и сообщает заявителю претензии об этом решении.
Для дальнейшего рассмотрения в сфере действия договора перевозки ЦИМ регулирующий перевозчик СМГС пересылает претензию и все сопроводительные документы договорному/последнему перевозчику ЦИМ-2 (Приложение 9 к настоящему Руководству), о чем уведомляет заявителя претензии.
__________
2 Договорный перевозчик ЦИМ - при перевозках из сферы действия договора перевозки ЦИМ в сферу действия договора перевозки СМГС; последний перевозчик ЦИМ - при перевозках из сферы действия договора перевозки СМГС в сферу действия договора перевозки ЦИМ.
Договорный/последний перевозчик ЦИМ рассматривает претензию и сообщает о результатах её рассмотрения регулирующему перевозчику СМГС.
Регулирующий перевозчик СМГС сообщает заявителю претензии окончательный результат рассмотрения претензии.
12.3.4. Список адресов
Список адресов перевозчиков, которым пересылаются для рассмотрения претензии ЦИМ/СМГС, содержится в Приложении 9 к настоящему Руководству.
12.4. Выплата сумм возмещения
12.4.1. Общие положения.
Выплата суммы возмещения ущерба за утрату, недостачу, повреждение (порчу) груза при перевозках по накладной ЦИМ/СМГС производится правомочному лицу или заявителю претензии компетентным перевозчиком ЦИМ или регулирующим перевозчиком СМГС.
В случае, если компетентный перевозчик ЦИМ не может напрямую оплатить признанную им сумму возмещения заявителю претензии или регулирующий перевозчик СМГС не может напрямую оплатить признанную им сумму возмещения правомочному лицу, то действуют нижеследующие положения.
12.4.2. Выплата суммы возмещения, признанной в соответствии с пунктом 12.3.2
Выплата суммы возмещения, признанной перевозчиками СМГС, правомочному лицу производится компетентным перевозчиком ЦИМ после того, как он получит сумму возмещения от регулирующего перевозчика СМГС.
12.4.3. Выплата суммы возмещения, признанной в соответствии с пунктом 12.3.2
Выплата суммы возмещения, признанной перевозчиками ЦИМ, производится заявителю претензии регулирующим перевозчиком СМГС после того, как он получит сумму возмещения от компетентного перевозчика ЦИМ.
12.4.4. Расчеты, связанные с выплатой признанных сумм возмещения
Расчеты между компетентным перевозчиком ЦИМ и регулирующим перевозчиком СМГС производятся в соответствии с договорами, заключенными между ними.
13 Пломбы
Для отправок из государств, применяющих Единые правовые предписания ЦИМ, действуют следующие особые положения:
а) Крытые вагоны, неопломбированные пломбами таможни или других административных ведомств, пломбируются либо отправителем, либо перевозчиком отправления, в зависимости от соглашения между ними.
б) Отправитель должен наложить пломбы на ИТЕ закрытой конструкции, которые передаются для перевозки в гружёном виде.
в) Количество и знаки пломб заносятся в накладную (в графу 26 - пломбы таможни и других административных ведомств, а в графу 20 - пломбы отправителя или перевозчика отправления).
14 Разрешения, согласование
14.1 Список адресов
Список адресов служб, в которые направляются нижеследующие заявления о разрешении и согласовании перевозки, содержится в Приложении 4 к настоящему Руководству.
14.2 Отправки из государств, в которых применяются Единые правовые предписания ЦИМ
14.2.1 Согласование перевозки
Нижеследующие грузы допускаются к перевозке только после предварительного согласования с перевозчиками СМГС, участвующими в перевозке:
а) грузы массой одного места свыше 60 т;
б) грузы длиной более 18 м;
в) грузы, превышающие габарит погрузки, указанный в Приложении 5 к СМГС, хотя бы на одной из железных дорог, по которой перевозится груз.
г) грузы, перевозка которых в перегрузочном сообщении осуществляется на транспортерах;
д) подвижной состав на своих осях, если он перевозится по железным дорогам разной ширины колеи.
Процесс согласования:
отправитель | V | (не позднее одного месяца до начала перевозки ЦИМ) |
перевозчик ЦИМ | V | (отправления согласно договору перевозки ЦИМ) |
перевозчик СМГС | V | (на месте переотправки) |
перевозчик ЦИМ | V | (отправления согласно договору перевозки ЦИМ) |
отправитель. | |
Перевозчик СМГС на месте переотправки сообщает номера разрешений на перевозку после согласования с другими участвующими в перевозке перевозчиками СМГС. Данные номера заносятся в графу 7 "Заявления отправителя" накладной ЦИМ/СМГС.
14.2.2 Скоропортящиеся грузы
Скоропортящиеся грузы, непогруженные в машинные рефрижераторы или вагоны с температурным регулированием, принимаются к перевозке только после предварительного согласования с перевозчиками СМГС, участвующими в перевозке.
Процесс согласования:
| V отправитель | (не позднее 7 дней до начала перевозки ЦИМ) |
| V перевозчик ЦИМ | (отправления согласно договору перевозки ЦИМ) |
| V перевозчик СМГС | (на месте переотправки) |
| V перевозчик ЦИМ | (отправления согласно договору перевозки ЦИМ) |
| V отправитель. | |
В этом случае отправитель должен в графу 20 "Наименование груза" накладной ЦИМ/СМГС внести следующую отметку: "Скоропортящийся груз - на всём пути не требуется контроль и соблюдение особой температуры".
Перевозчик СМГС на месте переотправки сообщает номера разрешений на перевозку после согласования с другими участвующими в перевозке перевозчиками СМГС. Данные номера заносятся в графу 7 "Заявления отправителя" накладной ЦИМ/СМГС.
14.2.3 Отправки с отсутствующей или недостаточной упаковкой
Отправки с отсутствующей или недостаточной упаковкой принимаются к перевозке только после предварительного согласования между перевозчиками СМГС, участвующими в перевозке.
Процесс согласования:
Отправитель | V | (не позднее 14 дней до начала перевозки ЦИМ) |
Перевозчик ЦИМ | V | (отправления согласно договору перевозки ЦИМ) |
Перевозчик СМГС | V | (на месте переотправки) |
Перевозчик ЦИМ | V | (отправления согласно договору перевозки ЦИМ) |
Отправитель | |
Перевозчик СМГС на месте переотправки сообщает номера разрешений на перевозку после согласования с другими участвующими в перевозке перевозчикам СМГС. Данные номера заносятся в графу 7 "Заявления отправителя" накладной ЦИМ/СМГС.
14.3 Отправки из государств, в которых применяется СМГС
14.3.1 Согласование перевозки
Для перевозки отправок договорный перевозчик СМГС должен провести предварительное согласование перевозки с перевозчиком ЦИМ на месте переотправки.
Заявки на такое согласование подаются на каждый маршрут следования и на определённый период времени не позднее 7 дней до начала перевозки или за один месяц, если речь идёт о необычной отправке согласно ЦИМ (также на участках пути). Они должны содержать как минимум следующие данные: маршрут следования, наименование груза. После рассмотрения заявления с участвующими перевозчиками ЦИМ перевозчик ЦИМ на месте переотправки сообщает договорному перевозчику СМГС номер согласования и, в случае необходимости, особые условия, которые следует соблюдать уже начиная со станции отправления. Номер согласования следует вносить в графу 64 "Заявления перевозчика" накладной. См. также нижеследующий пункт 15.1.
Для отправок, которые в сфере ЦИМ - также и на отдельных участках пути - перевозятся как необычные отправки, на месте переотправки перевозчик ЦИМ сообщает договорному перевозчику СМГС соответствующий номер согласования, который заносится в графу 7 накладной ЦИМ/СМГС под кодом 11.
Если отдельные отправки имеют отклонения от заявленных и одобренных сведений, договорный перевозчик СМГС делает запрос у перевозчика ЦИМ на месте переотправки о возможности соответствующим образом расширить сферу применения разрешения, или необходимо новое разрешение. После обработки запроса перевозчик ЦИМ на месте переотправки сообщает результат договорному перевозчику СМГС.
15 Таможенное оформление
15.1 Обязательства относительно процедуры таможенной безопасности и иных таможенных процедур
Перед въездом на территорию Европейского Союза (ЕС) следует обеспечить выполнение действующих в нем таможенных предписаний и положений о таможенной безопасности.
Если на территории Европейского Союза (ЕС) или сторон договора Соглашения EC EFTA об общей процедуре отправок должна применяться упрощённая таможенная процедура для железнодорожных отправок, то для отправок из государств, применяющих СМГС, договорному перевозчику СМГС необходимо ещё до вступления отправок на территорию Европейского Союза в накладной ЦИМ/СМГС указать договорного перевозчика ЦИМ и основное ответственное лицо (принципала). Для этой цели перевозчик ЦИМ на месте переотправки сообщает договорному перевозчику СМГС сведения, предусмотренные в графе 66 накладной, а также номер согласования согласно пункту 14.3.1.
15.2 Приложение счёта
При отправках из государств, в которых применяются Единые правовые предписания ЦИМ, отправитель должен приложить к накладной счет на груз.
16 Опасные грузы
Опасные грузы допускаются к перевозке только в том случае, если они соответствуют как положениям РИД, так и условиям Приложения 2 к СМГС-3.
__________
3 Перевозчик отправления предоставляет необходимую информацию.
РИД можно получить по следующему адресу:
Межгосударственная организация по международному железнодорожному транспорту (ОТИФ)
Zwischenstaatliche Organisation fur den internationalen Eisenbahnverkehr (OTIF)
Gryphenhiibeliweg 30
CH - 3006 Bern
Тел.: +41 31-359 10 10
Факс: +41 31-359 10 11
E-mail: info@otif.org
Web: www.otif.org
Приложение 2 к СМГС можно получить у перевозчиков СМГС на месте переотправки - см. адреса в Приложении 4 настоящего Руководства.
17 Зарезервирован
18 Перевозочные приспособления
18.1Отправки через Польшу и Румынию
Перевозочные приспособления перевозчика ЦИМ (брезент и т.д.) сопровождают отправку только до места перегрузки, если перевозчики ЦИМ и СМГС не заключают особого соглашения.
Перевозочные приспособления клиентов сопровождают отправку до станции назначения.
18.2 Отправки через Болгарию, Венгрию, Словакию и паромное сообщение Засснитц - Мукран - Клайпеда
Перевозочные приспособления перевозчиков ЦИМ (брезент и т.д.) при перевозке не допускаются.
Перевозочные приспособления клиентов сопровождают отправку до станции назначения.
В. Бумажная накладная
19 Образец
Образец накладной ЦИМ/СМГС содержится в Приложении 5 к настоящему Руководству. Он состоит из 6 пронумерованных листов формата А4:
Лист | Получатель листа |
№ | Наименование |
1 | Оригинал накладной | Получатель |
2 | Дорожная ведомость | Перевозчик, выдающий груз получателю |
ЦИМ 5 СМГС 3 | Дубликат накладной | Отправитель |
4 | Лист выдачи груза | Сообщение ЦИМ -> СМГС: Перевозчик, выдающий груз получателю Сообщение СМГС -> ЦИМ: не используется |
ЦИМ 3 СМГС 5 | Лист уведомления о прибытии груза/ Таможня | Сообщение ЦИМ -> СМГС: Получатель/Таможня Сообщение СМГС -> ЦИМ: Перевозчик назначения/ Таможня |
6 | Лист уведомления об отправке груза | Сообщение ЦИМ -> СМГС: Перевозчик отправления Сообщение СМГС -> ЦИМ: не используется |
Для отправок из государств, применяющих СМГС, отправителем составляются дополнительные экземпляры дорожной ведомости, а именно: два экземпляра для договорного перевозчика СМГС и по одному экземпляру для каждого последующего перевозчика СМГС. Образец дополнительного экземпляра дорожной ведомости содержится в приложении 5.1 к настоящему Руководству.
Для отправок из государств, применяющих Единые правовые предписания ЦИМ, дополнительные экземпляры дорожной ведомости составляются перевозчиком СМГС на месте перегрузки / смены колёсных пар, а именно, с помощью ксерокопий дорожной ведомости, заверенных календарным штемпелем.
Если накладная печатается на принтере, то должны выполнятся следующие условия:
- Содержание: без отклонений от образца;
- Изображение: как можно меньше отклонений от образца.
Оборотная сторона листов накладной ЦИМ/СМГС может печататься на отдельных (дополнительных) листах.
20. Несколько вагонов, контейнеров, перевозимых по одной накладной ЦИМ/СМГС
Несколько вагонов, контейнеров при наличии предварительного согласования между отправителем и участвующими в перевозке перевозчиками могут перевозиться по одной накладной ЦИМ/СМГС с приложением ведомости вагонов/контейнеров ЦИМ/СМГС при выполнении следующих условий:
- один отправитель и один получатель,
- одно место приёма / одна станция отправления,
- одно место выдачи / одна станция назначения,
- однородный груз (если нет иной договоренности).
Образцы ведомости вагонов ЦИМ/СМГС и ведомости контейнеров ЦИМ/СМГС и пояснения по их оформлению содержатся в Приложениях 7.1 -7.4 к настоящему Руководству.
Порядок отцепки вагонов и контейнеров, перевозимых по одной накладной, содержится в Приложении 7.5 к настоящему Руководству.
Г. Электронная накладная
21 Принцип функциональной эквивалентности по ЦИМ (статья 6 § 9 ЦИМ)
Накладная, включая её дубликат, может также составляться в форме электронной регистрации данных, которые могут преобразовываться в читаемые письменные знаки. Способы, используемые для регистрации и обработки данных, должны быть эквивалентны с функциональной точки зрения, в частности, в отношении доказательной силы накладной, представленной этими данными.
22 Принцип договорённости между перевозчиками, отправителями, получателями, применяющими СМГС
Договор перевозки может быть оформлен электронной накладной. Электронная накладная выполняет функции бумажной накладной и представляет собой набор данных в электронном виде, идентичный набору данных бумажной накладной. При необходимости электронная накладная и её дополнительные листы могут распечатываться на бумаге по форме Приложения 5 к настоящему Руководству. Если в соответствии с предписаниями СМГС в электронную накладную вносятся изменения, то первоначальные данные сохраняются.
23 Соглашение об электронном обмене данными в международном железнодорожном грузовом сообщении (Соглашение ЭОД)
Перевозчики и клиенты (отправители/получатели) на договорной основе определяют сообщения, которыми необходимо обмениваться, а также вид и способ обмена данными электронной накладной.
24 Зарезервирован
Д. Заключительные положения
25 Внесение изменений и дополнений
1. Изменения и дополнения настоящего Руководства, касающиеся договора перевозки по ЦИМ и СМГС, вносятся на основании совместных решений ЦИТ и ОСЖД.
2. Члены ЦИТ и участники СМГС информируют об изменениях и дополнениях в приложениях 1, 3, 4 и 9 настоящего Руководства одновременно Генеральный секретариат ЦИТ и Комитет ОСЖД. Эти изменения и дополнения вступают в силу через 14 дней после их объявления Генеральным секретариатом ЦИТ и Комитетом ОСЖД.
3. Об изменениях и дополнениях, касающихся исключительно договора перевозки по ЦИМ, Генеральный секретариат ЦИТ информирует Комитет ОСЖД за 45 дней до вступления их в силу.
4. Об изменениях и дополнениях, касающихся исключительно договора перевозки по СМГС, Комитет ОСЖД информирует Генеральный секретариат ЦИТ за 45 дней до вступления их в силу.
26 Заявления о применении / окончании применения
Члены ЦИТ и участники СМГС направляют заявления о своём решении начать или прекратить перевозки в соответствии с настоящим Руководством одновременно в Генеральный секретариат ЦИТ и Комитет ОСЖД с указанием сведений, предусмотренных Приложением 1 к настоящему Руководству. Эти заявления вступают в силу в первый день второго месяца после их объявления Генеральным секретариатом ЦИТ и Комитетом ОСЖД.
Приложение 1
(к пункту 4 настоящего Руководства)
СПИСОК
членов ЦИТ и участников СМГС, применяющих настоящее Руководство, и маршруты
3 Маршруты:
3.1 Введение
Настоящее Руководство применяется по маршрутам в соответствии с пунктами 3.2 и 3.3 настоящего Приложения.
Настоящее Руководство может также применяться и по другим маршрутам, согласованным между перевозчиками ЦИМ, железными дорогами СМГС, отправителями и получателями. Порядок согласования изложен в пункте 3.4.
3.2. Перевозчики ЦИМ
Настоящее Руководство применяется по маршрутам, оговоренным между клиентом и перевозчиком, а также перевозчиками (см. пункт 4, абзац 2, настоящего Руководства).
3.3 Участники СМГС
Азербайджанская Республика
Все направления
Республика Беларусь
Все направления
Республика Болгария
Все транзитные перевозки через Варна Паромная
Венгрия
Все направления
Грузия
Все транзитные направления
Республика Казахстан
а) Все транзитные направления
б) На импорт
Кыргызская Республика
Все направления
Латвийская Республика
Все направления
Литовская Республика
Все транзитные направления
Республика Молдова
а) Транзитные направления:
Новосавицкая - Джурджулешть,
Вэлчинец - Унгень,
Крива - Окница - Кишинэу - Кэйнарь - Джурджулешть,
Вэлчинец - Окница - Кишинэу - Кэйнарь - Джурджулешть
б) Экспортные и импортные участки:
Вэлчинец - Унгень,
Унгень - Бендер 2,
Кэушень - Джурджулешть,
Бессарабяска - Кагул,
Бэлць - Слободзия - Рыбница,
Крива - Окница
Монголия
Все направления
Российская Федерация
Все направления
Республика Польша
а) АО ПКП КАРГО - все транзитные направления
б) ООО ПКП ЛХС - Хрубешув ЛХС-Славкув ЛХС
в) ООО Бартекс - маршрут: Мамоново - Хрущель
Словацкая Республика
а) На импорт и экспорт
До всех / со всех станций, открытых для грузовых перевозок
б) Все транзитные направления на:
Чиерна над Тисоу
Матевце
ТКД Добра-1
__________
1 Для операций с крупнотоннажными контейнерами.
Украина
Все направления
Эстонская Республика
Все направления
3.4 Порядок согласования
3.4.1 Заявление
Заявление на согласование маршрута должно содержать в себе как минимум следующие сведения:
- маршрут, включая место переотправки и место перегрузки / смены колёсных пар
- участвующие перевозчики/железные дороги
- получатель
- вид отправки (повагонная или контейнерная)
- наименование груза
Заявление составляется на двух языках, одним из которых является русский, а другим - либо немецкий, либо английский, либо французский.
3.4.2 Порядок, сроки
Отправитель | (подача заявления) |
| V | |
Перевозчик / железная дорога отправления | (не позднее 5 календарных дней после получения заявления от отправителя) |
| V | |
Участвующие в перевозке перевозчики/железные дороги | (не позднее 15 календарных дней после получения заявления от перевозчика / железной дороги при отправлении. В порядке исключения указанный срок может быть продлён, если необходимо согласование с государственными органами. Данное согласование следует проводить незамедлительно и сразу информировать об этом перевозчика/ железную дорогу при отправлении. Последний перевозчик/железная дорога согласовывает заявление также с получателем) |
| V | |
Перевозчик/железная дорога при отправлении | (не позднее, чем за 30 календарных дней после получения заявления отправителя, за исключением случаев продления сроков) |
| V | |
Отправитель | |
Заявления и ответы передаются по электронной почте, факсу или телеграфу.
3.4.3 Заявления направляются по адресам, указанным в Приложении 4 к настоящему Руководству.
Приложение 2
(к пункту 7 настоящего руководства)
ПОЯСНЕНИЯ
по заполнению накладной ЦИМ/СМГС
1 Графы накладной ЦИМ/СМГС и их содержание
Примечания:
- | За исключением особой договорённости между отправителем и перевозчиком графы с 1 по 29, за исключением графы 26 "Отметки таможни", заполняются отправителем. |
- | Пунктирные линии, очерчивающие отдельные графы, означают, что вносимые в эту графу сведения могут выходить за её пределы, если в поле этой графы не будет хватать места. Однако, однозначность сведений тех граф, поле которых при этом затрагивается, не должна искажаться. Если, несмотря на использование этой возможности, всё ещё не хватает места, применяются дополнительные листы, которые становятся составной частью накладной ЦИМ/СМГС. Эти дополнительные листы должны быть такого же размера, как и накладная ЦИМ/СМГС; они оформляются в том же количестве, сколько листов имеет накладная. На дополнительных листах должны указываться, по крайней мере, номер идентификации отправки, дата приёма груза к перевозке и сведения, для которых не хватило места в накладной. На эти дополнительные листы необходимо сделать ссылку в накладной ЦИМ/СМГС в графе 9. |
- | Сведения в графы 7,13,14, 63, 64 и 65 заносятся в виде кодов и частично в виде текста. В служебной переписке в целях однозначного обозначения отдельного кода следует указывать номер графы (например: код 1 в графе 7 обозначается как "код 7.1"), |
- | Статус сведений: | О обязательные данные У условные данные [обязательные, если выполняется условие] Ф факультативные данные |
- | Договор перевозки: | ЦИМ/СМГС данные относятся к договорам перевозки ЦИМ и СМГС ЦИМ данные относятся только к договору перевозки ЦИМ СМГС данные относятся только к договору перевозки СМГС |
1.1 Лицевая сторона
№ графы | Статус | Договор перевозки | Наименование графы / данные |
1 | О | ЦИМ/ СМГС | Отправитель: наименование, почтовый адрес, подпись и, если возможно, номер телефона или факса (с международным кодом) или адрес электронной почты отправителя. См. также пункт 10 настоящего Руководства. |
ЦИМ | Подпись можно заменить печатью. В случае отсутствия специальной договоренности между отправителем и перевозчиком подпись заменяется идентификацией отправки в соответствии с графой 69 (см. статью 6 § 3 ЦИМ). |
2 | Ф | ЦИМ/ СМГС | Код отправителя Если код отсутствует, его нужно внести в соответствии с указаниями перевозчика. |
3 | Ф | ЦИМ | Код клиента/плательщика оплаченных провозных платежей, если речь не идёт об отправителе. При отсутствии кода клиента/плательщика его может внести перевозчик, если этот код содержится в данных графы 13 или 14. |
Ф | СМГС | Код может внести договорный перевозчик в соответствии с национальным законодательством страны отправления |
4 | О | ЦИМ/ СМГС | Получатель: наименование, почтовый адрес и, если возможно, номер телефона или факса или адрес электронной почты получателя. См. также пункт 10 настоящего Руководства. |
5 | Ф | ЦИМ/ СМГС | Код получателя Если код отсутствует, его нужно внести в соответствии с указаниями перевозчика. |
6 | Ф | ЦИМ | Код клиента/плательщика неоплаченных провозных платежей, если речь не идёт о получателе. При отсутствии кода клиента/плательщика его может внести перевозчик, если этот код содержится в данных графы 13 или 14. |
Ф | СМГС | Код может внести перевозчик, выдающий груз, в соответствии с национальным законодательством страны назначения. |
7 | | | Заявления отправителя, являющиеся обязательными для перевозчика. При использовании кодов 1,2. 6, 7 и 8 следует указывать код и его значение. При использовании других кодов следует указывать только сам код, который дополняется соответствующей информацией. Код Значение: |
У | ЦИМ | 1 Получатель не имеет права распоряжаться грузом. |
У | ЦИМ | 2 Признанный получатель (согласно таможенному праву). |
У | ЦИМ/ СМГС | 3 Проводник груза ... ФИО, номер документа, удостоверяющего личность. |
У | ЦИМ/ СМГС | 4 Наполненная масса в кг [для газовых вагонов- цистерн, заполненных в неочищенном виде, см. §§ 5.4.1.2.2 с) РИД/5.4.1.2.2 в) Приложение 2 СМГС]. |
У | ЦИМ/ СМГС | 5 Экстренный номер телефона на случай нестандартных ситуаций или аварий с опасными грузами. |
У | ЦИМ | 6 Уполномочивать фактического перевозчика не разрешается. |
У | ЦИМ | 7 Погружено перевозчиком. |
У | ЦИМ | 8 Разгрузка перевозчиком. |
У | ЦИМ | 9 Установленный срок доставки:... |
У | ЦИМ/ СМГС | 10 Исполнение административно-ведомственных формальностей ... (см. статью 15 ЦИМ/статью 22 СМГС) Данные о документах, которые предоставляются перевозчику четко определенным органом власти, или органом, определенным договором, а также о месте где эти документы должны быть предоставлены - см. статью 15 § 1 ЦИМ и статью 11 § 1 абзац 3 СМГС; документы обозначаются в бумажной накладной с помощью кода и словами, а в электронной накладной только с помощью кода; к каждому коду могут быть также указаны пояснения в графе для дополнительного текста; для кодировки документов используется Список ООН/ЭДИФАКТ 1001 (www.unece.org). Дополнительные отметки - см. статью 11 § 1 СМГС. |
У | ЦИМ | 11 Необычная отправка: ......(Номер согласования всех участвующих перевозчиков) см. пункт 14 настоящего Руководства. |
У | ЦИМ | 16 Другие заявления:... (наименование уполномоченного лица, наименование фактического перевозчика, требование следить за отправкой в пути следования и т.д.). |
О | СМГС | 17 В зависимости от способа определения массы груза проставляются отметки: "на весах" (указывается тип весов), "по трафарету", "по стандарту", "по обмеру", "по замеру", "по счетчику". |
О | СМГС | 18 Погружено ... (отправителем или перевозчиком). |
У | СМГС | 19 Перевозка согласована ..................(Сокращённое обозначение перевозчика и номер согласования всех участвующих перевозчиков, номер и дата документа согласования). Номера разрешений на перевозку (см. пункт 14.2.1 настоящего Руководства). |
| У | СМГС | 20 Перевозка согласована ..................(Сокращённое обозначение перевозчика и номер согласования всех участвующих перевозчиков, номер и дата документа согласования). Номера разрешений на перевозку (см. пункт 14.2.2 настоящего Руководства). |
У | СМГС | 21 Перевозка согласована ....................... (Сокращённое обозначение перевозчика, номер и дата согласования всех участвующих перевозчиков - см. пункт 14.2.3 настоящего Руководства). |
У | СМГС | 22 Плательщик (Сокращённое наименование перевозчика СМГС, которому провозные платежи оплачиваются плательщиком, наименование и код плательщика). |
У | СМГС | 23 Другие заявления ......................... (указание конкретного маршрута перевозки при перевозке кружным путем); - указания о том, как поступать с грузом в случае возникновения препятствий к перевозке или .выдаче груза; - меры защиты и температурный режим при перевозке скоропортящихся грузов; - описание повреждений вагона и ИТЕ, предоставленных отправителем, констатированных при предъявлении груза к перевозке; - при перевозке автотракторной техники - отметки "Перевозка без защиты бьющихся деталей". "Ключ от машины № ______"; - указание согласованного с перевозчиком способа перевозки груза (в том числе порожнего вагона), если перевозка осуществляется по железным дорогам разной ширины колеи - отметки: "Перегрузка в вагон другой ширины колеи", "Перестановка вагона на тележки другой ширины колеи (договор на перестановку № ____ от ____ при его наличии)" или "Применение раздвижных колесных пар"; - заявления отправителя о внесенных им исправлениях; - при перевозке смерзающихся грузов указание процента влажности груза и принятые профилактические меры ("Груз проморожен", "Пересыпан известью в количестве ___%", "Обработан _____ маслом в количестве ____%", "Переложен послойно древесными опилками" и т.п.); - объем полномочий проводника. |
|
У | ЦИМ | 24 Опасные грузы упакованы в ограниченном количестве, общая масса брутто которых превышает 8 т на вагон или ИТЕ. |
8 | Ф | ЦИМ/ СМГС | Ссылка отправителя / № договора: - В сообщении ЦИМ --> СМГС: Указание ссылки отправителя. № договора с импортёром заносится в графу № 15. - В сообщении СМГС --> ЦИМ: Указание № договора с экспортёром |
9 | У | ЦИМ/ СМГС | Документы, приложенные отправителем: перечень всех необходимых для перевозки сопроводительных документов, приложенных к накладной. Если документ прикладывается в нескольких экземплярах, то указывается количество экземпляров. Указание возможных дополнительных листов. В случае использования отправителем заявления об опасных грузах согласно подраздела 5.4.5 РИД/Приложения 2 СМГС, этот документ рассматривается как дополнительный лист. |
У | ЦИМ | Документы, приложенные отправителем к бумажной накладной, обозначаются кодом и словами, а в электронной накладной только кодом; к каждому коду могут быть также указаны пояснения в графе для дополнительного текста; для кодировки документов используется Список ООН/ЭДИФАКТ 1001 (www.unece.org). |
| У | СМГС | Если поименованные в накладной сопроводительные документы предназначены для изъятия в пути следования, то после их наименования должно быть указано сокращенное наименование железной дороги, на которой они изымаются, в виде отметки "для ...........(сокращенное наименование железной дороги, на которой они изымаются)". |
10 | О | ЦИМ/ СМГС | Место доставки: - В сообщении ЦИМ --> СМГС: указание станции и железной дороги назначения (буквенное сокращение, см. пункт 3 данного Приложения). - В сообщении СМГС --> ЦИМ: указание места доставки, станции и страны. |
11 | Ф | ЦИМ | Код места доставки: Если код отсутствует, его может внести перевозчик. |
12 | О | ЦИМ/ СМГС | Код станции: Международный код станции, обслуживающей место доставки груза (ЦИМ), или международный код станции назначения (СМГС): 2 знака железнодорожного кода страны плюс 6 знаков кода станции. Если код отсутствует, его обязан внести перевозчик (см. пункт 4 данного Приложения). |
13 | | | Коммерческие условия: Код Условие |
У | ЦИМ | 1 Маршрут. |
У | ЦИМ | 2 Транспортный поток. |
У | ЦИМ | 3 Перевозчик, которому поручена перевозка, путь, качество. |
У | ЦИМ | 4 Установленные пограничные станции (для необычных отправок). |
У | ЦИМ/ СМГС | 5 Другие требуемые условия ... (например, указание номеров других договоров с клиентом или тарифов в сфере ЦИМ - номер договора с клиентом или тарифа, касающегося линии первого перевозчика, заносится в графу 14). |
У | СМГС | 6 Выходные пограничные станции, их коды, сокращенное наименование железной дороги страны отправления и железных дорог транзитных стран по согласованному с договорным перевозчиком маршруту следования груза. При перевозке груза с участием парома указывается наименование портов и припортовых станций передачи на/с водный транспорт. Если перевозка груза от выходной пограничной станции возможна через несколько входных пограничных станций соседней страны, то указывается также наименование входной пограничной станции, через которую будет осуществляться перевозка. |
14 | У | цим | № договора с клиентом или № тарифа: указание номера договора с клиентом или номера тарифа с указанием впереди кода 1 для клиентского соглашения или кода 2 для тарифов. |
15 | Ф | ЦИМ/ СМГС | Отметки, необязательные для перевозчика: сообщения отправителя получателю, связанные с данной отправкой. Эти сведения не возлагают на перевозчика никаких обязательств. |
Ф | СМГС | В сообщении ЦИМ --> СМГС может вноситься № договора с импортёром (на поставку). |
16 | | | Место приёма: |
О | ЦИМ | - Место (включая станцию и страну), дата (месяц, день и время) приёма груза к перевозке. Примечание: если фактические данные приёма отличаются от сведений отправителя, то принимающий груз перевозчик делает соответствующую отметку в графе 64 "Заявления перевозчика". |
О | СМГС | - Станция отправления и сокращённое наименование железной дороги (см. пункт 3 данного Приложения), код станции отправления. |
17 | Ф | ЦИМ | Код места приёма: перевозчик сообщает код клиенту в договоре с ним. Если код отсутствует, его может внести перевозчик. |
18 | О | СМГС | Транзитное фактурирование: а) СМГС: сокращенные наименования последующих перевозчиков СМГС в порядке, соответствующем очередности осуществления ими перевозки, с указанием наименований и кодов оплачивающих данную перевозку плательщиков; |
У | ЦИМ | б) ЦИМ: если расчёт по транзитному пути происходит отдельно: в левой графе указывается код перевозчика или код страны для определения фактурируемого отрезка пути, а в правой графе указывается код компании того перевозчика, который выставляет счёт на соответствующую сумму. |
19 | | | № вагона: |
О | ЦИМ/ СМГС | - Вагоны с двенадцатизначными номерами: указание № вагона. Номер вагона содержит также сведения о роде вагона. |
О | СМГС | - Другие вагоны: указание номера и наименования владельца вагона, сокращенного наименования железной дороги приписки вагона. Проставляется отметка, кем предоставлен вагон: "П" - при предоставлении вагона перевозчиком; "0" - при предоставлении вагона отправителем. Вагон, фактически предоставленный получателем, приравнивается к вагону, предоставленному отправителем. |
О У | СМГС ЦИМ | - Указание грузоподъемности, количества осей и массы тары вагона. |
У | ЦИМ/ СМГС | Примечания: - При перегрузке первоначальные сведения зачёркиваются и вносятся данные по новым используемым вагонам. - При перевозке нескольких вагонов по одной накладной вносится отметка: "Смотри прилагаемую ведомость". |
20 | | | Наименование груза: |
У | СМГС | - Знаки, марки, нанесённые на отдельные грузовые места. |
У | ЦИМ/ СМГС | - Род упаковки груза, количество, номер, тип и длина ИТЕ. |
О | ЦИМ/ СМГС | - Наименование груза; для опасных грузов требуются обозначения согласно РИД и Приложению 2 к СМГС. |
У | ЦИМ | Указание номера груза по Гармонизированной системе в тех случаях, когда это обязательно требуется таможенным правом (например, при чувствительных товарах). |
У | СМГС | При перевозке скоропортящегося груза проставляется отметка "Скоропортящийся", если груз перевозится в крытых вагонах с вентилированием - также отметка "С вентилированием". Кроме этого см. пункт 14.2.2. |
У | СМГС | Идентификационный номер автомобильного транспортного средства. |
О | СМГС | - Число мест груза цифрами. |
У | ЦИМ/ СМГС | - Количество и знаки пломб, наложенных отправителем или перевозчиком на вагоны и ИТЕ, а при использовании ЗПУ - название и контрольный знак ЗПУ, сокращенное наименование железной дороги отправления груза. |
У | СМГС | - Количество и знаки пломб, наложенных отправителем или перевозчиком на автомобильное транспортное средство, а при использовании ЗПУ - название и контрольный знак ЗПУ, сокращенное наименование железной дороги отправления груза. |
У | ЦИМ | - Нанесение наклейки или печати с пиктограммой для отправок, находящихся под таможенным контролем. |
У | СМГС | - Негабаритный груз на железных дорогах... (сокращённое обозначение железных дорог согласно пункту 3 данного Приложения). |
У | СМГС | - О применении условий размещения и крепления габаритного груза, погруженного на открытый подвижной состав (кроме транспортеров) колеи 1520 мм: "Пункт ____ главы ____ ТУ", "НТУ №____", "МТУ № ___" или "Эскиз № ____". В сообшении НИМ --> СМГС эти сведения заносятся перевозчиком, осуществляющим перегрузку / смену колёсных пар. В обратном направлении данные сведения заносит отправитель или перевозчик - в зависимости от того, кто осуществляет погрузку. |
21 | У | ЦИМ | Необычная отправка: Отметить крестиком, если это предусматривают действующие положения в международном сообщении по необычным отправкам в сфере ЦИМ. |
22 | У | ЦИМ/ СМГС | РИД / Приложение 2 к СМГС: отметить крестиком, если груз соответствует РИД/ Приложению 2 СМГС. |
23 | О | ЦИМ/ СМГС | Код NHM, ГНГ, 6-значный. |
24 | О | ЦИМ/ СМГС | Масса определена отправителем: следует указать - брутто-массу груза (включая упаковку) отдельно по кодам NHM/ ГНГ, - массу тары ИТЕ и ёмкости, - массу автомобильного транспортного средства, - общую массу отправки. |
25 | | | Отправка: Не заполняется. |
26 | Ф | ЦИМ/ СМГС | Отметки таможни: графа для внесения отметок таможенными ведомствами или признанными таможней отправителями. |
27 | У | СМГС | Ценность груза: указание объявленной ценности груза согласно статье 17 "Объявление ценности груза" СМГС. |
28 | О | ЦИМ | Место и дата оформления накладной: место и дата (год, месяц, день) оформления накладной. |
29 | О | ЦИМ/ СМГС | Место переотправки: указание места переотправки согласно Приложению 3 настоящего Руководства. Данное место переотправки одновременно является также - в сообщении ЦИМ --> СМГС: местом доставки согласно ЦИМ и станцией отправления согласно СМГС, - в сообщении СМГС --> ЦИМ: станцией назначения согласно СМГС и местом приёма груза согласно ЦИМ. |
30 | О | ЦИМ/ СМГС | Место и время переотправки:Указание фактического места переотправки и даты приёма груза и накладной ЦИМ/СМГС следующим перевозчиком на месте переотправки (календарный штемпель). |
37 | О | ЦИМ/ СМГС | Накладная ЦИМ/СМГС: Наименование документа и правило-ссылка. С правой стороны данной графы: номер и наименование листа накладной. Эти данные напечатаны на бланке бумажной накладной и сохранены в электронной накладной. |
38 | У | СМГС | Масса определена железной дорогой: указание массы груза, определённой перевозчиком, если эти сведения определяются договорным перевозчиком. В зависимости от способа определения массы груза проставляются отметки: "на весах" (указывается тип весов), "по трафарету", "по стандарту", "по обмеру", "по замеру", "по счетчику". |
|
39 | У | ЦИМ | Проверка: указание результатов проверки, а также перевозчика (его сокращённое наименование или код), который осуществил проверку (см. статью 11 §§ 2 и 3 ЦИМ). |
40 | Ф | ЦИМ/ СМ ГС | Кодирование 1: графа для 6-значного кода, указываемого перевозчиком при отправлении. При необходимости здесь может вноситься номер поезда (действует только для договора перевозки ЦИМ). |
41 | Ф | ЦИМ/ СМГС | Кодирование 2: графа для 4-значного кода, указываемого перевозчиком при отправлении. |
42 | Ф | ЦИМ/ СМГС | Кодирование 3: графа для 4-значного кода, указываемого перевозчиком при отправлении. |
43 | Ф | ЦИМ/ СМГС | Кодирование 4: графа для 4-значного кода, указываемого перевозчиком при отправлении. |
44 | Ф | ЦИМ/ СМГС | Кодирование 5: графа для 6-значного кода, указываемого перевозчиком, выдающим груз. При необходимости здесь может вноситься номер поезда (действует только для договора перевозки ЦИМ). |
45 | Ф | ЦИМ/ СМГС | Кодирование 6: графа для 4-значного кода, указываемого перевозчиком, выдающим груз. |
46 | Ф | ЦИМ/ СМГС | Кодирование 7: графа для 4-значного кода, указываемого перевозчиком, выдающим груз. |
47 | Ф | ЦИМ/ СМГС | Кодирование 8: графа для 4-значного кода, указываемого перевозчиком, выдающим груз. |
48 | О | ЦИМ/ СМГС | Масса груза после перегрузки: в случае перегрузки груза перевозчик, осуществляющий её, должен внести массу груза, установленную после перегрузки. При перегрузке из одного в несколько вагонов следует указать массу груза для каждого вагона в отдельности. Указывается количество мест груза, погруженного в каждый вагон после перегрузки. |