• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Рішення Ради міністрів закордонних справ держав-учасниць Співдружності про рекомендації Консультативного комітету керівників правових служб міністерств закордонних справ держав-учасниць Співдружності Незалежних Держав "Про Методичні рекомендації по розробці проектів міжнародних договорів, що укладаються в рамках Співдружності Незалежних Держав" і "Про рішення органів Співдружності Незалежних Держав"

Рішення, Міжнародний документ, Рекомендації, Проект від 25.04.2007
Реквізити
  • Тип: Рішення, Міжнародний документ, Рекомендації, Проект
  • Дата: 25.04.2007
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Тип: Рішення, Міжнародний документ, Рекомендації, Проект
  • Дата: 25.04.2007
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Решение
Совета министров иностранных дел государств-членов Содружества о рекомендациях Консультативного комитета руководителей правовых служб министерств иностранных дел государств-участников Содружества Независимых Государств "О Методических рекомендациях по разработке проектов международных договоров, заключаемых в рамках Содружества Независимых Государств" и "О решениях органов Содружества Независимых Государств"
(Астана, 25 апреля 2007 года)
Совет министров иностранных дел Содружества Независимых Государств
решил:
1. Принять к сведению рекомендации Консультативного комитета руководителей правовых служб министерств иностранных дел государств-участников Содружества Независимых Государств (далее - Консультативный комитет) "О Методических рекомендациях по разработке проектов международных договоров, заключаемых в рамках Содружества Независимых Государств" (Приложение 1).
2. Поручить Исполнительному комитету СНГ провести в установленном порядке согласование проекта новой редакции Методических рекомендаций по разработке проектов международно-правовых документов Содружества Независимых Государств, предложенного Консультативным комитетом.
3. Принять к сведению рекомендации Консультативного комитета "О решениях органов Содружества Независимых Государств" (Приложение 2).
4. Поручить Консультативному комитету внести на рассмотрение Совета министров иностранных дел СНГ предложения по вопросам, содержащимся в рекомендациях Консультативного комитета "О решениях органов Содружества Независимых Государств".
(Подписи)
Приложение 1
к Решению
Совета министров иностранных
дел СНГ о рекомендациях
Консультативного комитета
руководителей правовых служб
министерств иностранных дел
государств-участников
Содружества Независимых
Государств "О Методических
рекомендациях по разработке
проектов международных
договоров, заключаемых
в рамках Содружества
Независимых Государств"
и "О решениях органов
Содружества Независимых
Государств"
от 25 апреля 2007 года
О МЕТОДИЧЕСКИХ РЕКОМЕНДАЦИЯХ ПО РАЗРАБОТКЕ ПРОЕКТОВ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ, ЗАКЛЮЧАЕМЫХ В РАМКАХ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ
На основании раздела III Положения о Консультативном комитете руководителей правовых служб министерств иностранных дел государств-участников Содружества Независимых Государств, утвержденного Решением Совета министров иностранных дел Содружества Независимых Государств от 21 апреля 2006 года,
рассмотрев вопрос о практике заключения международных договоров в рамках СНГ,
Консультативный комитет руководителей правовых служб министерств иностранных дел государств-участников СНГ (далее - Комитет) рекомендует Совету министров иностранных дел СНГ рассмотреть вопрос о внесении изменений в Методические рекомендации по разработке проектов международно-правовых документов Содружества Независимых Государств, утвержденные Решением Совета министров иностранных дел СНГ от 18 сентября 2003 года.
Поскольку решения органов СНГ не являются международными договорами, Комитет исходит из того, что в дальнейшем Методические рекомендации должны касаться только международных договоров, заключаемых в рамках СНГ.
Комитет предоставляет Совету министров иностранных дел СНГ проект новой редакции Методических рекомендаций.
15 - 16.02.2007
Новая редакция
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАЗРАБОТКЕ ПРОЕКТОВ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ, ЗАКЛЮЧАЕМЫХ В РАМКАХ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящие Методические рекомендации по разработке проектов международных договоров, заключаемых в рамках Содружества Независимых Государств (далее - Рекомендации) имеют целью придать системный и унифицированный характер нормотворческому процессу в СНГ.
1.2. Рекомендации предназначены для использования экспертами государств-участников СНГ, а также органами СНГ при разработке проектов международных договоров СНГ, далее - проекты договоров (проект договора).
1.3. Рекомендации содержат основные условия, предъявляемые к проекту договора, его структуре, языку изложения, порядку оформления.
1.4. Приступая к работе над проектом договора, рекомендуется: определить, существует ли в действительности проблема, требующая урегулирования путем заключения международного договора;
проанализировать фактическое состояние правового регулирования в соответствующей сфере;
определить возможные последствия заключения договора.
1.5. При изучении правового материала, относящегося к теме проекта договора, необходимо:
изучить международно-правовые акты, на которые имеются ссылки в тексте, установить, какие из них являются действующими;
определить, какие положения в действующих договорах СНГ должны сохранить свою силу и впредь, а какие подлежат изменению, дополнению или признанию утратившими силу в связи с заключением нового договора.
1.6. При необходимости в проект договора включаются положения об изменении, дополнении, признании утратившими силу действующих договоров СНГ или их отдельных положений.
Поскольку решения органов СНГ не являются международными договорами, то внесение изменений и дополнений в договор СНГ, а также прекращение его действия осуществляются путем заключения договора СНГ.
II. ЮРИДИЧЕСКАЯ ТЕХНИКА
2.1. Общими требованиями, предъявляемыми к проекту договора, являются:
полнота правового регулирования соответствующей сферы отношений;
отсутствие противоречий как в самом договоре, так и с другими нормами международного права;
ясность, простота и доступность языка изложения договора;
логическая последовательность изложения текста договора и связь его положений между собой;
краткость изложения положений, исключение дублирования правовых установлений;
конкретность и точность формулировок положений, единообразие понятий и терминов, используемых в тексте проекта договора.
2.2. Проект договора излагается в изъявительном наклонении настоящего времени.
2.3. Название и содержание проекта договора должны соответствовать его предмету. Проект не должен содержать положений, выходящих за пределы его предмета.
2.4. В проекте договора, как правило, не дублируются положения действующих договоров СНГ.
III. ЯЗЫКОВЫЕ И ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
3.1. Проект договора излагается на русском языке с соблюдением юридической терминологии и норм официально-делового стиля.
3.2. Термины и понятия, используемые в тексте проекта договора, должны быть тождественными по смыслу и содержанию.
Для обозначения одних и тех же понятий в проекте договора используются одни и те же термины, а разные понятия обозначаются различными терминами.
При использовании понятий следует исходить из определений, содержащихся в соответствующих словарях.
В проекте договора целесообразно давать определения малоизвестных специальных терминов.
Если термины имеют несколько значений или значение, отличающееся от обычного, в проекте договора указывается, какое значение придается термину.
3.3. Терминология, используемая в проекте договора, должна соответствовать терминологии, используемой в международной практике, правовых актах ООН и СНГ и, по возможности, в национальном законодательстве государств, участвующих в разработке проекта договора.
3.4. Определения терминов, имеющих значение для проекта договора в целом, приводятся в его отдельной структурной части, как правило, помещаемой в начале основной (содержательной) части текста. Определения терминов, имеющих значение для части проекта договора, приводятся в этой части проекта.
3.5. В тексте проекта договора не допускается употребления нечетких формулировок, обобщенных рассуждений, аббревиатур, кроме общеизвестных.
3.6. Положения проекта договора формулируются, как правило, с использованием конструкций единственного числа. Например: "... компетентный орган каждой из Сторон на территории своего государства в соответствии с национальным законодательством последнего осуществляет...", а не "... компетентные органы Сторон в соответствии со своим национальным законодательством на территориях своих государств осуществляют...".
IV. УПОТРЕБЛЕНИЕ НАИМЕНОВАНИЙ ОРГАНОВ И ОРГАНИЗАЦИЙ
4.1. Наименования уставных органов, органов отраслевого сотрудничества СНГ, Организации Объединенных Наций, других международных организаций, государственных органов (организаций), употребляемые в проекте договора, указываются в точном соответствии с полными официальными наименованиями, предусмотренными их учредительными документами и другими актами. Например:
"Евразийское экономическое сообщество".
4.2. Такие понятия, как органы "СНГ", "уставные органы СНГ", органы "отраслевого сотрудничества СНГ", используются в проекте договора только в тех случаях, если имеются в виду все органы СНГ, на которые распространяется соответствующее понятие.
4.3. Если в тексте проекта договора требуется неоднократно указать наименование органа СНГ, а равно если неоднократно употребляется то или иное понятие, выражаемое словосочетанием, то наименование этого органа или понятие приводится полностью в той структурой части, где оно использовано впервые, при этом в скобках в именительном падеже указывается сокращенное (условное) обозначение, которым оно обозначается в последующих положениях. Например:
"государства-участники Содружества Независимых Государств (далее - государства-участники СНГ)";
"Совет министров иностранных дел Содружества Независимых Государств (далее - СМИД)".
V. ПРИМЕНЕНИЕ ССЫЛОК
5.1. Ссылки в статьях, частях, пунктах, подпунктах или абзацах проекта договора на другие его статьи, части, пункты, подпункты или абзацы, а также на иные действующие международные правовые акты, их отдельные положения применяются в случаях, если необходимо показать взаимную связь правовых предписаний либо избежать повторений. Например:
"В спорных случаях производится независимая экспертиза запрещенной к реализации продукции в лабораториях, аккредитованных согласно статье 3 настоящего Соглашения".
5.2. Ссылка на конкретные положения документа должна содержать его официальное название, дату принятия, а также точное указание положения, на которое делается ссылка. Например:
"В соответствии с пунктом 1 статьи 27 Хартии экономических прав и обязанностей государств от 12 декабря 1974 года каждое государство имеет право в полной мере пользоваться выгодами от мировой торговли".
5.3. Пункт 4.3 настоящих Рекомендаций применяется также к названию документа, отсылка к которому делается многократно, если указание полного названия является нецелесообразным. Например:
"Настоящее Положение определяет правовой статус, функции и организационные основы деятельности Совета руководителей органов безопасности и специальных служб государств-участников Содружества Независимых Государств (далее - СОРБ)".
5.4. При упоминании в тексте проекта договора Устава Содружества Независимых Государств, Правил процедуры Совета глав государств, Совета глав правительств, Совета министров иностранных дел и Экономического совета Содружества Независимых Государств, а также других основополагающих документов СНГ дата их издания и другие реквизиты не приводятся. Например: "Устав Содружества Независимых Государств"; "Правила процедуры Совета глав государств, Совета глав правительств, Совета министров иностранных дел и Экономического совета Содружества Независимых Государств".
5.5. Ссылка на договор или его положение в этом же договоре делается только с использованием прилагательного "настоящий". Например:
"Стороны устанавливают упрощенный порядок таможенного оформления товаров, указанных в пункте 2 статьи 3 настоящего Соглашения, ввозимых на таможенные территории государств-участников СНГ".
5.6. Следует избегать отсылки к норме, которая в свою очередь отсылает к другой норме. Не допускаются отсылки к другим нормам, если в результате использования данного приема возникают затруднения в понимании смысла нормативного предписания.
VI. СТРУКТУРА ДОГОВОРА
6.1. Проект договора, как правило, состоит из преамбулы, основной (содержательной) части, заключительных положений и, при необходимости, приложений.
6.2. Каждому проекту договора дается название, которое отражает предмет правового регулирования и его основное содержание.
Если преследуется цель урегулировать в целом правовое положение того или иного органа или системы органов СНГ, то в названии проекта договора применяются выражения: "Положение о...", "Устав...". При этом в названии такого договора не допускается употребление выражений "О вопросах...", "Вопросы..." и т.д.
В названии проекта договора о внесении изменений и дополнений в другие договоры приводится полное название договора, в который вносятся изменения и дополнения. Например:
"Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение о создании зоны свободной торговли от 15 апреля 1994 года".
6.3. В преамбуле проекта договора содержится информация о Договаривающихся Сторонах, предмете его правового регулирования, отсылки к базовым документам, которые учитываются при подготовке проекта.
В зависимости от уровня разрабатываемого проекта договора (межгосударственный, межправительственный, межведомственный) в начале преамбулы определяются его Договаривающиеся Стороны. Например:
"Государства-участники Содружества Независимых Государств, далее именуемые Сторонами", или
"Правительства государств-участников Содружества Независимых Государств, далее именуемые Сторонами", или
"Министерства... государств-участников Содружества Независимых Государств, далее именуемые Сторонами".
Следует учитывать, что вне зависимости от уровня международного договора обязательства по нему несет государство.
Далее в преамбуле, как правило, с использованием деепричастных оборотов, указываются причины и цели заключения договора "исходя из...", "руководствуясь", "стремясь", "выражая намерение" и т.п.
Преамбула завершается формулировкой "согласились о нижеследующем: "или "договорились о нижеследующем:".
6.4. Текст проекта договора, как правило, подразделяется на статьи и/или пункты, которые могут объединяться в главы и/или разделы.
Статьи подразделяются на пункты, подпункты, абзацы или части. В свою очередь пункты могут также подразделяться на подпункты или абзацы, а подпункты - на абзацы.
6.5. Статьи и пункты договора - его основные структурные элементы, содержащие законченные правовые положения.
Статьи могут иметь название, отражающее их содержание. В проектах договоров о внесении изменений и дополнений в действующие договоры, кроме случаев изложения их в новой редакции, название статей не указывается.
Статьи проекта договора обозначаются арабскими цифрами, после которых ставится точка. Название пишется в той же строчке. Например:
"Статья 67. Передача выданного лица".
Пункты обозначаются арабскими цифрами и названия, как правило, не имеют.
Если текст проекта договора подразделяется на пункты без деления на статьи, то пункты имеют либо сквозную нумерацию, либо нумеруются путем указания номера раздела (главы) и порядкового номера данного пункта в соответствующем разделе (главе). Пункты, являющиеся составной частью статьи, нумеруются путем указания их порядкового номера в данной статье.
Подпункты выделяются в составе пункта и нумеруются либо строчными буквами со скобкой после каждой из них, либо арабскими цифрами с указанием номера статьи, пункта и порядкового номера подпункта в данном пункте (например, подпункт 3.5.1).
Абзац - часть текста, представляющая собой смысловое единство, выделяемое отступом в первой строке, и начинающаяся с заглавной либо строчной буквы. Абзац заканчивается точкой либо точкой с запятой, если первый абзац заканчивается двоеточием.
6.6. Объемный и сложный по своему построению текст проекта договора обычно разбивается на разделы и главы.
Раздел - структурный элемент проекта договора, объединяющий его главы. Раздел обозначается римскими цифрами и должен иметь название, которое пишется прописными буквами и размещается в центре строки. Например:
"РАЗДЕЛ III
ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕННОЕ ПРАВО"
Глава - структурный элемент текста проекта договора СНГ, объединяющий статьи (пункты). Глава обозначается арабскими цифрами и должна иметь название, которое пишется прописными буквами и размещается в центре строки. Например:
"ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ"
Названия разделов, глав и статей должны быть лаконичными, четко сформулированными и отражать их основное содержание.
6.7. Нумерация разделов, глав и статей должна быть единой для всего проекта договора.
6.8. Структура проекта договора должна обеспечивать последовательное логичное расположение правового материала, облегчать его восприятие, способствовать правильному пониманию и применению.
Если две или несколько норм тесно связаны между собой, взаимно дополняют и обусловливают друг друга и лишь в своей совокупности дают ответ на определенный вопрос, а также если одна норма не может быть понята полностью без другой, то для удобства пользования и применения возможно помещение их в одной статье (пункте). Не допускается объединения в одной статье (пункте) мало связанных между собой правовых предписаний.
6.9. В заключительных положениях излагаются условия вступления в силу и прекращения действия договора, порядок разрешения спорных вопросов и так далее. Например:
Соотношение с другими международными договорами
"Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих для нее из других международных договоров, участницей которых она является".
Изменения и дополнения
"По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются соответствующим протоколом".
"По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются соответствующим протоколом".
Спорные вопросы
"Спорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и толковании настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон или посредством другой согласованной Сторонами процедуры."
"Спорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и толковании настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон.
В случае невозможности урегулировать спорные вопросы путем консультаций и переговоров Стороны по согласию обращаются в Экономический Суд Содружества Независимых Государств или к другой процедуре".
Вступление в силу
"Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания".
"Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении ... дней с даты сдачи на хранение депозитарию третьего (четвертого, последнего) уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящий Договор вступает в силу по истечении ... дней со дня сдачи соответствующих документов депозитарию".
По договоренности сторон в договор может быть включено положение о временном применении договора или его отдельных положений с даты подписания или с любого другого согласованно сторонами момента. Например:
"Настоящее Соглашение временно применяется со дня подписания и вступает в силу по истечении ... дней со дня сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящее Соглашение вступает в силу в день получения депозитарием соответствующих документов".
Недопустимо закрепление в положениях международных договоров альтернативных механизмов вступления в силу.
Присоединение
В зависимости от объекта и целей договора, а также по договоренности сторон договор может содержать формулировку о том, что присоединение к нему возможно только с согласия его участников. При этом в соответствующих положениях Соглашения должен быть определен механизм выражения согласия на присоединение. Например:
"Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для присоединения любого государства-участника СНГ путем передачи депозитарию документа о присоединении.
Для присоединяющегося государства Соглашение вступает в силу по истечении ... дней с даты сдачи на хранение депозитарию документа о присоединении"
или
"Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для присоединения любого государства путем передачи депозитарию документа о присоединении.
Для государства-участника СНГ настоящее Соглашение вступает в силу по истечении ... дней с даты сдачи на хранение депозитарию документа о присоединении.
Для государства, не являющегося участником СНГ, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении ... дней с даты получения депозитарием последнего уведомления о согласии подписавших его или присоединившихся к нему государств на такое присоединение"
или
"Настоящее Соглашение открыто для присоединения любого государства-участника СНГ, а также любого другого государства, разделяющего его цели и принципы, путем передачи депозитарию документов о присоединении.
Для присоединяющегося государства Соглашение вступает в силу:
а) по истечении ... дней с даты сдачи на хранение депозитарию документа о присоединении при условии, что на момент сдачи депозитарию документов о присоединении Соглашение вступило в силу;
б) с даты вступления в силу Соглашения при условии, что на момент сдачи депозитарию документов о присоединении Соглашение не вступило в силу".
Срок действия, прекращение действия, выход
"Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.
По истечении ...летнего периода каждая Сторона вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию письменное уведомление о таком своем намерении не менее чем за ... месяцев до выхода".
"Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из Сторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию письменное уведомление о таком своем намерении не позднее чем за ... месяцев до выхода и урегулировав финансовые и иные обязательства, возникшие за время действия Соглашения".
"Настоящее Соглашение заключается на ... лет. По истечении этого периода оно автоматически продлевается на последующие ...-летние периоды. Каждая из Сторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию письменное уведомление о таком своем намерении не позднее чем за ... месяцев до окончания очередного периода его действия".
"Каждая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, письменно уведомив об этом депозитарий.
Соглашение утрачивает силу в отношении такой Стороны через 3 месяца после получения депозитарием соответствующего уведомления".
При необходимости в договор включаются особые условия выхода или прекращения его действия.
Оговорки
"Оговорки к настоящему Соглашению не допускаются".
"Оговорки к статьям ... настоящего Соглашения не допускаются".
(При отсутствии таких положений допустимыми будут считаться любые оговорки, не запрещенные международным правом).
6.10. Если в проекте договора приводятся таблицы, графики, карты, схемы, перечни, то они должны оформляться в виде приложений, а соответствующие статьи (пункты) должны иметь ссылки на данные приложения. Приложения, поясняющие или дополняющие содержание основного текста договора, являются частью договора, вынесенной для удобства пользования на отдельные листы.
6.11. Приложения к проектам договоров СНГ нумеруются арабскими цифрами без знака "N". При ссылках на несколько приложений надо писать: "согласно приложениям 1-4", а не "согласно приложениям 1, 2, 3 и 4". Приложения сторонами не подписываются.
Приложение должно иметь заголовок и гриф, которые связывают его с основным текстом договора. Указанные реквизиты помещаются в правом верхнем углу приложения с отметкой, указывающей, к какому договору оно относится. Например:
"Приложение 1
к Положению о порядке
распространения правовой
информации
в государствах-участниках
Содружества Независимых
Государств"
Проект договора СНГ с приложениями должен иметь сквозную нумерацию страниц.
Не допускается использования грифа "Приложение" в отношении утвержденных соответствующим договором иных документов.
VII. ПОРЯДОК ВНЕСЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ
7.1. Изменениями и (или) дополнения, вносимые в действующие договоры СНГ, оформляются следующим образом:
"В абзаце первом пункта 1 статьи 1 после слов "в решении конкретных задач" слова "первого этапа создания Экономического союза" заменить словами "создания зоны свободной торговли";
"часть первую статьи 4 изложить в следующей редакции:
"Компетенция Экономического Суда Содружества Независимых Государств определяется Положением...";
"Пункт 4 статьи 5 после слова "фумибации" дополнить словами "и другими процедурами, связанными с ввозом и вывозом";
"Дополнить Соглашение статьей 9.1 следующего содержания:
"Статья 9.1. Порядок применения косвенных налогов
Договаривающиеся Стороны...".
7.2. Если изменяемые статьи (пункты) нет необходимости полностью излагать в новой редакции, то в их текст вносятся уточнения путем исключения, дополнения или замены отдельных слов, фраз. Например:
"В части второй статьи 5 исключить слова "...";
"Часть вторую статьи 12 после слова "считать" дополнить, словом "соответственно";
"Второе предложение части третьей статьи 4 после слова "граница" дополнить словами "...";
"Абзац второй пункта 3 после слова "порядок" дополнить словом "государственной";
"В статье 2 слова "порядком избрания" заменить словами "порядком назначения, избрания".
7.3. В случае дополнения договора новыми статьями (пунктами), иными структурными единицами, имеющими цифровое обозначение, следует сохранять прежнюю нумерацию статей (пунктов), иных структурных единиц, имеющих цифровое обозначение, с добавлением обозначения для новых статей (пунктов), иных структурных единиц, имеющих цифровое обозначение. Например:
"...дополнить статьей 12.1 следующего содержания:
"...";
"дополнить Соглашение пунктом 8.1 следующего содержания:
"...";
"... дополнить пункт 1 подпунктом 1.2.1 следующего содержания:
"...".
7.4. В случае исключения из текста договора структурных единиц, имеющих цифровое обозначение, следует сохранять прежнюю нумерацию оставшихся в тексте договора структурных единиц, имеющих цифровое обозначение.
7.5. В случае дополнения статьи (пункта) договора новыми структурными единицами, не имеющими цифрового обозначения (частями, абзацами), или исключения в договоре структурных единиц, не имеющих цифрового обозначения, структурные единицы в новой редакции считаются с учетом дополненных (исключенных) единиц. Например:
"Статью 6 дополнить после части второй новой частью следующего содержания:
"В случае...";
части третью, четвертую и пятую считать соответственно частями четвертой, пятой и шестой";
"Пункт 1 после абзаца второго дополнить абзацем следующего содержания:
"В случае...";
"абзац третий и четвертый считать соответственно абзацами четвертым и пятым";
"В статье 11:
часть вторую исключить;
части третью, четвертую и пятую считать соответственно частями второй, третьей и четвертой";
"В пункте 5 абзац второй исключить:
абзацы третий, четвертый и пятый считать соответственно абзацами вторым, третьим и четвертым".
Если дополненные или исключенные структурные единицы (части, абзацы) являются последними в тексте статьи (пункта), то оговорка об изменении нумерации предыдущих структурных единиц (частей, абзацев) не производится. Например:
"Пункт 6 дополнить абзацем следующего содержания: ...";
"Часть вторую статьи 7 исключить".
7.6. Текст вносимых изменений и дополнений, новых редакций статей (пунктов, частей, подпунктов, абзацев) выделяется кавычками.
7.7. При внесении изменений и дополнений в несколько договоров СНГ расположение их производится, как правило, в хронологическом (по дате принятия) порядке.
Приложение 2
к Решению
Совета министров
иностранных дел СНГ
о рекомендациях
Консультативного комитета
руководителей правовых
служб министерств
иностранных дел
государств-участников
Содружества Независимых
Государств "О Методических
рекомендациях по разработке
проектов международных
договоров, заключаемых
в рамках Содружества
Независимых Государств"
и "О решениях органов
Содружества Независимых
Государств"
от 25 апреля 2007 года
О РЕШЕНИЯХ ОРГАНОВ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ
На основании раздела III Положения о Консультативном комитете руководителей правовых служб министерств иностранных дел государств-участников Содружества Независимых Государств, утвержденного Решением Совета министров иностранных дел Содружества Независимых Государств от 21 апреля 2006 года,
рассмотрев вопрос о правовой природе решений Совета глав государств и Совета глав правительств СНГ (ответы на вопросник о правовой природе решений Совета глав государств и Совета глав правительств СНГ прилагаются),
Консультативный комитет руководителей правовых служб министерств иностранных дел государств-участников СНГ (далее - Комитет) вносит на рассмотрение Совета министров иностранных дел СНГ следующие рекомендации.
Для повышения эффективности деятельности СНГ представляется необходимым внесение изменений в соответствующие документы Содружества и практику его органов в целях:
1) определения вопросов, по которым принимаются соответственно обязательные решения или рекомендации;
2) определения порядка принятия обязательных решений или рекомендаций и кворума, необходимого для этого;
3) изменения порядка оформления решений с тем, чтобы они отличались по форме от договоров, заключаемых в рамках СНГ (в частности, отказ от практики подписания государствами-участниками);
4) отказа от практики формулирования оговорок к решениям.
Комитет готов выработать и внести на рассмотрение Совета министров иностранных дел СНГ предложения по вышеизложенным вопросам.
ОТВЕТЫ
НА ВОПРОСНИК ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПРАВОВОЙ ПРИРОДЫ РЕШЕНИЙ СОВЕТА ГЛАВ ГОСУДАРСТВ И СОВЕТА ГЛАВ ПРАВИТЕЛЬСТВ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ
Вопрос 1.
Подлежат ли решения СГГ и СГП СНГ официальному опубликованию в национальных изданиях и если "да", то в каком качестве: как международные договоры или в качестве решений органов международной организации? В каком источнике, по Вашему мнению, они должны публиковаться?
Ответ Армянской
Стороны
Ответ Белорусской
Стороны
Ответ
Казахстанской
Стороны
Ответ Российской
Стороны
1234
Законодательство
Республики
Армения не
предусматривает
официального
опубликования
решений Совета глав
государств (СГГ) и
Совета
глав правительств
(СГП) СНГ
в официальных
изданиях
Республики Армения.
Публикации подлежат
только
международные
договоры
Республики Армения.
Они
публикуются МИДом в
"Официальном
бюллетене
международных
договоров
Республики Армения".
В практике имеются
случаи
опубликования в
"Официальном
бюллетене
международных
договоров Республики
Армения" решений СГГ
и СГП,
для вступления в силу
которых были
выполнены
внутригосударственные
процедуры,
предусмотренные
законодательством
Республики
Армения для
вступления в
силу международных
договоров.
Считаем
целесообразным
опубликование решений
в
отдельных изданиях
СНГ. В
любом случае
необходимо
также обеспечить
перевод
решений и их
распространение, что
является достаточно
трудным, учитывая их
объем.
В соответствии с
национальным
законодательством
официальному
опубликованию в
Республике
Беларусь подлежат
международные
договоры
Республики
Беларусь.
Решения органов
СНГ, которые
содержат
конкретные
обязательства
государств-
участников,
рассматриваются
в Республике
Беларусь в
качестве
международных
договоров и,
следовательно,
подлежат
официальному
опубликованию.
С учетом
отсутствия
критериев
классификации
решений органов
СНГ публикуются
также решения,
которые не
рассматриваются
как
международные
договоры
(например:
Решение СГП СНГ
от
9 октября 1997 г.
"О заместителе
Исполнительного
секретаря
Содружества
Независимых
Государств",
Решение СГП СНГ
от 9 октября
1997 г. "О
периодичности
проведения
заседаний Совета
глав правительств
Содружества
Независимых
Государств",
Решение СГГ СНГ
от 1 июня
2001 г. "Об
Информации о ходе
формирования зоны
свободной
торговли").
Вопрос
официального
опубликования
решений органов
СНГ как актов,
принимаемых
международной
организацией,
заслуживает
серьезного
внимания,
поскольку
некоторые
решения могут
использоваться в
судебной
практике.
Наиболее
экономичным с
точки зрения
расходов из
бюджета СНГ
представляется
опубликование
решений в
порядке,
установленном
национальным
законодательством
государств -
участников СНГ.
Однако в этом
случае необходимо
выработать
унифицированный
подход по
отношению к
решениям органов
СНГ и определить
тот тип
решений, который
целесообразно
опубликовывать.
В практике
Республики
Казахстан
имеются случаи
опубликования
решений СГГ и
СГП в сборнике
"Бюллетень
международных
договоров
Республики
Казахстан",
что не влечет
их
автоматического
признания в
качестве
международных
договоров.
Учитывая
большой объем
решений,
принимаемых в
рамках СНГ,
полагаем
целесообразным
их
опубликование в
отдельном
сборнике либо в
национальных
изданиях, либо
в изданиях СНГ
с регулярной
последующей
рассылкой
государствам-
участникам
данной
организации.
Решения СГГ и
СГП не подлежат
в Российской
Федерации
официальному
опубликованию. В
законодательстве
существует
требование
официального
опубликования
только
международных
договоров.
При этом в
период с 1992 по
1996 год
существовала
практика
опубликования
некоторых
решений в
Бюллетене
международных
договоров(Решение СГГ СНГ о поддержке России в том, чтобы она продолжила членство СССР в ООН
от 21 декабря
1991 года,Решение об участии государств- участников СНГ в Договоре между СССР и США об ограничении систем противоракетной обороны
от 9 октября
1992 года,
Решение об
изменении
редакции абзаца
первого статьи 5Соглашения об общих условиях и механизме поддержки развития производственной кооперации и отраслей государств- участников СНГ
от 15 апреля
1994 года
и др.).
После 1996 года
прецедентов
официального
опубликования
решений не
отмечено.
Вопрос 2.
Какие критерии используются для решения вопроса о том, являются ли документы, принятые СГГ и СГП, международными договорами (актами органов международной организации)?
1234
Главными критериями
являются содержание
документа,
соответствие его
положений
законодательству
Республики
Армения и финансовые
обязательства,
предусмотренные им.
Важен также вопрос
международной
правосубъектности
СГГ и СГП как
органов, имеющих
право принять
юридически
обязательные
документы.
Главный критерий
для решения
вопроса о том,
являются ли
документы,
принятые СГГ и
СГП,
международными
договорами,
заключенными в
рамках
международной
организации,
или решениями
данных органов
международной
организации, -
это закрепление
в документе
каких-либо
обязательств
государств-
участников как
субъектов
международного
права. Важным
критерием также
является наличие
соответствующих
атрибутов
международных
договоров,
таких как
заключительные
положения,
содержащие
порядок
вступления
в силу.
Определяющую
роль в этом
вопросе имеет
соответствие
положений, в
соответствии
с которыми
Казахстаном
принимаются
обязательства,
законода-
тельству
Республики
Казахстан.
Данный
критерий
обусловлен
конституционной
нормой о
приоритете
перед законами
ратифицирован-
ных договоров.
По аналогии с
указанной
нормой
некоторые
решения СНГ
были
утверждены
Правительством
с целью
придания им
приоритета
перед
подзаконными
нормативными
правовыми
актами.
Как таковые,
решения органов
СНГ, являющегося
международной
организацией и
обладающего
международной
право-
субъектностью,
рассматриваются
не как
международные
договоры, а как
решения
международной
организации.
Вопрос 3.
Делается ли различие в национальном законодательстве между международными договорами и решениями, принимаемыми в рамках СНГ?
1234
Законодательство
Республики Армения
регулирует только
отношения, которые
относятся к
международным
договорам
Республики Армения,
и не касается
вопросов юридической
оценки решений,
принятых в рамках
международных
организаций.
В соответствий с
положениями
части второй
статьи 27
Закона
Республики
Беларусь "О
международных
договорах
Республики
Беларусь" частью
действующего на
территории
Республики
Беларусь
законодательства
являются
только нормы
международных
договоров
Республики
Беларусь.
В
законодательстве
Республики
Беларусь не
проводится
разграничение
между
международными
договорами
Республики
Беларусь и теми
решениями
органов СНГ,
которые
рассматриваются
как
международные
договоры.
Решения как
таковые, которые
принимаются в
рамках СНГ либо
других
международных
организаций, не
рассматриваются
в качестве
источника права
на территории
Республики
Беларусь.
Такое различие
в
законо-
дательстве РК
существует.
Так, вопросы,
связанные с
заключением,
выполнением и
прекращением
международных
договоров,
регулируются
Законом РК "О
международных
договорах
Республики
Казахстан". В
соответствии
со статьей 1
Закона
международный
договор РК -
это
международное
соглашение,
заключенное
Республикой
Казахстан с
иностранным
государством
(иностранными
государствами)
или с
международной
организацией
(международными
организациями)
в письменной
форме и
регулируемое
международным
правом
независимо от
того,
содержится
такое
соглашение в
одном
документе или
в нескольких
связанных
между собой
документах, а
также
независимо от
его конкретного
наименования.
Под решениями
международных
организаций
понимаются
решения органов
международных
организаций,
принятые в
порядке,
предусмотренном
их уставными
документами
(Правила
реализации
международных
договоров
Республики
Казахстан
и договорен-
ностей,
достигнутых в
ходе встреч и
переговоров на
высшем и
межправитель-
ственном
уровнях, а
также решений
международных
организаций,
членом которых
является
Республика
Казахстан).
Законо-
дательством
Российской
Федерации
вопрос
о решениях не
регулируется.
Вопрос 4.
В Консультативном заключении Экономического Суда СНГ N 06/95-С-1/1-96 от 05.05.1996 отмечается, что "... к международным соглашениям относятся: решения глав государств и правительств, одобряющие проекты соглашений и приложения к ним..., учреждающие органы, предусмотренные международным соглашением...". Каким образом это консультативное заключение Суда учитывается в практике правительственных и судебных органов?
1234
Решения
Экономического
Суда СНГ имеют
рекомендательный
характер.
На практике решение,
относящееся к
принятию или
одобрению
международного
договора со стороны
уставных органов
какой-либо
международной
организации,
не считается
международным
договором, но
также имелись случаи
рассмотрения
решений как
международных
договоров, и они
ратифицировались,
если ими учреждались
органы,
предусмотренные
международным
соглашением.
Национальный
центр
законопроектной
деятельности
при Президенте
Республики
Беларусь
учитывает
указанное
заключение для
определения
круга актов,
подлежащих
включению в
раздел 16 Свода
законов
Республики
Беларусь
"Законодательство
в области
международных
отношений и
внешней политики
Республики
Беларусь".
Принимая такое
решение,
Экономический
Суд исходил из
понимания
статьи 31Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года,
в соответствии
с которой для
целей
толкования
договора
используется
не только его
текст, но и
любое
относящееся к
договору
соглашение,
если оно было
достигнуто
между
участниками
договора, а
также любой
документ,
составленный
участниками
договора и
принятый
в качестве
документа,
относящегося к
договору.
Судебные
органы РК
полагают,
что решения не
являются
международными
договорами. В
РК
не имеется
прецедентов
рассмотрения
дел на основе
и с
учетом решений
органов СНГ.
Случаи ссылок на
консультативное
заключение
Экономического
Суда от 5 мая
1996 года в
практике
правительствен-
ных и судебных
органов не
отмечены. В
отношении
решений
Экономического
Суда СНГ
высказывался
Высший
арбитражный суд
Российской
Федераций
(Письмо от
11 ноября
1997 года):
"Решения
Экономического
Суда СНГ имеют
рекомендатель-
ный характер.
Однако это
предполагает
уважительное
отношение к
актам
Экономического
Суда со стороны
государств,
создавших
его".
Вопрос 5.
Известны ли случаи ратификации, утверждения, одобрения и т.п. решений, принятых в рамках СНГ? Являются ли эти процедуры аналогичными тем, которые применяются в отношении международных договоров?
1234
В практике были
случаи,
когда к ратификации
Национального
Собрания РА
было представлено
решение
СГГ, ратификация
которого
была осуществлена в
порядке,
предусмотренном
законом для
международных
договоров.
Например:Решение СГГ от 19 сентября 2003 года
,
в соответствии с
которым были внесены
поправки в Устав СНГ
(Решение
Национального
Собрания РА от
25 октября
2004 года);Решение о Межгосударственной научно- технологической программе создания системы сейсмического мониторинга территорий государств- участников СНГ
,
подписанное
в г. Москве
25 ноября 1998 года
(Решение
Национального
Собрания РА от
21 ноября
2001 года);
Решение Совета глав
правительств
Содружества
Независимых
Государств оПравилах определения страны происхождения товаров
,
подписанное в
г. Минске
30 ноября 2000 года
(Решение
Национального
Собрания РА от
9 октября 2002 года);
Решение о дополнении
Соглашения о
Межправительственной
фельдъегерской
связи,
подписанное в
г. Москве
3 ноября 1995 года)
(Указ
Президента РА от
19 ноября 2005 года).
Специальной
процедуры
оформления
участия в
решениях
органов СНГ в
Республике
Беларусь не
существует. В
настоящее время
Республикой
Беларусь в
соответствии с
процедурой,
установленной
законодательством
Республики
Беларусь для
ратификации
международных
договоров,
ратифицированы:Решение Совета глав правительств Содружества Независимых Государств о нормативных документах по созданию и совершенствованию объединенной системы противовоздушной обороны государств- участников Содружества Независимых Государств
,
подписанное в
г. Москве
12 апреля
1996 года
(Постановление
Верховного
совета Республики
Беларусь от
17 октября
1996 года);
Решение Совета
глав
государств СНГ обОсновах таможенных законодательств государств- участников Содружества Независимых Государств
,
подписанное в
г. Алматы
10 февраля
1995 года
(Закон Республики
Беларусь от
8 мая 1997 года);
Решение Совета
глав
правительств
Содружества
Независимых
Государств оПоложении о порядке возврата незаконно вывозимых культурных ценностей
,
подписанное в
г. Бишкеке
9 октября
1997 года
(Закон
Республики
Беларусь от
13 июля
2000 года);
Решение Совета
глав
правительств
Содружества
Независимых
Государств оПравилах определения страны происхождения товаров
,
подписанное в
г. Минске
30 ноября
2000 года
(Закон
Республики
Беларусь от
17 июля
2002 года);
Решение о
Поправках кУставу Содружества Независимых Государств
,
принятое Советом
глав государств
Содружества
Независимых
Государств в
г. Ялте
19 сентября
2003 года.
В практике РК
существуют
случаи
проведения
внутри-
государственных
процедур,
необходимых для
вступления в
силу данных
решений,
аналогичных
процедурам,
применяемым в
отношении
международных
договоров.
Например:
Решение СГП СНГ
от 12.04.1996"О нормативных документах по созданию и совершенство- ванию объединенной системы ПВО"
(условия
вступления в
силу: со
дня подписания,
а для
государств, где
это необходимо,
- после
уведомления
сторон о
выполнении ВГП.
Закон РК о
ратификации
N 6-11 ЗРК от
30.12.1999);
Решение СГП СНГ
от 25.11.1998"О Межгосударст- венной целевой программе развития Корпуса сил СНГ для ликвидации последствий ЧС природного и техногенного характера на период до 2010 г."
(условия
вступления в
силу со
дня сдачи на
хранение
депозитарию
третьего
уведомления
о выполнении
подписавшими
его сторонами
ВГП,
необходимых для
вступления его
в силу.
Постановление
Правительства
РК об
утверждении
N 1291
от 02.09.99).
Случаи
ратификации,
утверждения,
одобрения и т.п.
решений,
принятых в
рамках СНГ,
не известны.
В Российской
Федерации
осуществлялись
внутри-
государственные
процедуры,
необходимые для
вступления в
силу
международных
договоров,
утвержденных/
одобренных
решениями СГГ
и СГП(Соглашение об общих условиях и механизме поддержки развития производственной кооперации предприятий и отраслей государств- участников Содружества Независимых Государств
от 23 декабря
1993 года
ратифицировано"с учетом изменений, внесенных в него решениями правительств указанных государств
от 15 апреля
1994 года" -
цитата из
Федерального
закона о
ратификации).
Важно учитывать,
что внутри-
государственные
процедуры
выполнялись не в
отношении
решений как
таковых,
а в отношении
международных
договоров,
которые этими
решениями
одобрялись/
принимались.