1.9.2 За умови дотримання положень розділу 1.9.3 Договірнасторона може застосувати до суден, що здійснюють міжнароднеперевезення небезпечних вантажів внутрішніми водними шляхами на їїтериторії, визначені додаткові положення, не включені до ВОПНВ( 994_169 ), якщо ці положення не суперечать положенням пункту 2статті 4 Угоди й містяться в її національному законодавстві, щозастосовується так само до суден, які здійснюють внутрішнєперевезення небезпечних вантажів внутрішніми водними шляхами натериторії цієї Договірної сторони.
1.9.3 До додаткових положень, зазначених у розділі 1.9.2,належать:
a) додаткові вимоги чи обмеження стосовно безпеки, щостосуються суден, які використовують певні споруди, такі як мостиабо тунелі, чи суден, що заходять в порти або інші транспортнітермінали чи залишають їх;
b) вимоги, що стосуються руху суден за встановленимимаршрутами для запобігання проходженню через комерційні абожитлові райони, екологічно уразливі райони, промислові зони знебезпечними об'єктами або внутрішніми водними шляхами, щостановлять серйозну фізичну небезпеку;
c) надзвичайні вимоги стосовно маршрутів руху або стоянкисуден з небезпечними вантажами, обумовлені несприятливимипогодними умовами, землетрусами, аваріями, страйками,громадянськими безладами або військовими діями;
d) обмеження руху суден з небезпечними вантажами у певні днітижня чи року.
1.9.4 Компетентний орган Договірної сторони, що застосовує насвоїй території будь-які додаткові положення, зазначені в пунктаха) та d) розділу 1.9.3, вище, повідомляє про ці додатковіположення секретаріат Європейської економічної комісії ОрганізаціїОб'єднаних Націй, який доводить їх до відома Договірних сторін.
ГЛАВА 1.10
ВИЗНАННЯ КЛАСИФІКАЦІЙНИХ ТОВАРИСТВ
1.10.1 Загальні положення
У випадку укладання міжнародної угоди, що регламентує більшзагальні питання судноплавства внутрішніми водними шляхами ймістить положення, що стосуються всієї сфери діяльностікласифікаційних товариств та їхнього визнання, будь-яке положенняцієї глави, що суперечить будь-якому положенню такої міжнародноїугоди, автоматично втрачає чинність у відносинах між Сторонамицієї Угоди, що стали сторонами такої міжнародної угоди, починаючиз дати набрання останньою чинності та замінюється ipso factoвідповідним положенням міжнародної угоди. Після набрання чинностітакою міжнародною угодою ця глава стає недійсною, якщо всі Стороницієї Угоди стали сторонами міжнародної угоди.
1.10.2 Процедура визнання класифікаційних товариств
1.10.2.1 Класифікаційне товариство, яке бажає бутирекомендованим для визнання за змістом цієї Угоди, надсилаєклопотання про визнання відповідно до положень цієї глави докомпетентного органу однієї з Договірних сторін.
Класифікаційне товариство підготовлює інформацію, щовимагається, відповідно до положень цієї глави. Воно надає її,принаймні, однією офіційною мовою держави, де подане клопотання,та англійською мовою. Договірна сторона перепроваджує клопотанняАдміністративному комітету, за винятком тих випадків, коли, на їїдумку, умови й критерії, передбачені в розділі 1.10.3, явно недотримані.
1.10.2.2 Адміністративний комітет призначає комітетекспертів. Склад і правила процедури комітету експертіввизначаються Адміністративним комітетом. Комітет експертіврозглядає клопотання, визначає, чи відповідає класифікаційнетовариство критеріям, передбаченим у розділі 1.10.3, і протягомшести місяців виносить рекомендацію Адміністративному комітету.
1.10.2.3 Після ознайомлення з доповіддю експертівАдміністративний комітет згідно з процедурою, передбаченою впункті 7 с) статті 17, приймає впродовж строку, який не перевищуєодного року, рішення про те, чи рекомендувати Договірним сторонамвизнати відповідне класифікаційне товариство. Адміністративнийкомітет складає список класифікаційних товариств, рекомендованихдля визнання Договірними сторонами.
1.10.2.4 Кожна Договірна сторона може прийняти рішення провизнання або невизнання відповідних класифікаційних товариств лишена основі переліку, згаданого в пункті 1.10.2.3. Вона повідомляєпро своє рішення Адміністративному комітету та іншим Договірнимсторонам.
Секретаріат Адміністративного комітету оновлює переліквизнаних Договірними сторонами класифікаційних товариств.
1.10.2.5 Якщо яка-небудь Договірна сторона вважає, що те чиінше визнане класифікаційне товариство більше не відповідаєвимогам та критеріям, встановленим у розділі 1.10.3, вона можеподати до Адміністративного комітету пропозицію про йоговиключення з переліку товариств, рекомендованих для визнання. Такапропозиція повинна підкріплюватися переконливими доказаминедотримання встановлених вимог і критеріїв.
1.10.2.6 Адміністративний комітет засновує з цією метою новийкомітет експертів згідно з процедурою, викладеною в пункті1.10.2.2, який повинен протягом шести місяців надати доповідьАдміністративному комітету.
1.10.2.7 Адміністративний комітет може відповідно до пункту 7с) статті 17 прийняти рішення про виключення назви відповідноготовариства з переліку товариств, рекомендованих для визнання.
У такому випадку відповідне товариство негайно повідомляєтьсяпро це. Адміністративний комітет повідомляє всі Договірні сторонипро те, що таке класифікаційне товариство більше не відповідаєвимогам, що висуваються, щоб діяти як визнане класифікаційнетовариство в рамках цієї Угоди, і пропонує їм вжити необхіднихзаходів для того, щоб і надалі забезпечити відповідність вимогамцієї Угоди.
1.10.3 Умови й критерії визнання класифікаційного товариства,що подає клопотання про визнання в рамках цієї Угоди
Класифікаційне товариство, що подає клопотання про визнання врамках цієї Угоди, повинне відповідати всім переліченим нижчевимогам та критеріям:
1.10.3.1 Класифікаційне товариство повинне бути здатнимпродемонструвати великі знання та досвід у галузі оцінки,проектування та побудови суден внутрішнього плавання. Товариствоповинне мати повний комплекс правил і норм, що стосуютьсяпроектування, побудови та періодичного огляду суден. Ці правила йнорми повинні публікуватися й постійно оновлюватися тавдосконалюватися за допомогою програм досліджень і розробок.
1.10.3.2 Реєстр суден, класифікованих класифікаційнимтовариством, повинен публікуватися щорічно.
1.10.3.3 Класифікаційне товариство не повинне перебувати підконтролем власників суден або суднобудівників, або інших осіб, щоздійснюють комерційну діяльність у сфері побудови, обладнання,ремонту чи експлуатації суден. Доходи класифікаційного товаристване повинні залежати значною мірою від якого-небудь одногокомерційного підприємства.
1.10.3.4 Штаб-квартира або будь-яка філія класифікаційноготовариства, уповноважені й компетентні приймати рішення та діяти вусіх галузях, що належать до його компетенції, в рамках правил, щорегулюють внутрішнє судноплавство, повинні знаходитися в одній зДоговірних сторін.
1.10.3.5 Класифікаційне товариство, а також його експертиповинні мати визнаний авторитет у галузі внутрішньогосудноплавства; експерти повинні бути здатні підтвердити своюпрофесійну класифікацію.
1.10.3.6 Класифікаційне товариство повинне:
- мати таку кількість співробітників та інженерів длявиконання технічних завдань щодо нагляду й інспектування, а такожуправлінських, допоміжних і дослідних завдань, яка є пропорційноюмасштабам завдань і кількості класифікованих суден, і, крім того,достатньою для оновлення приписів і їхнього розвитку у світлівимог якості;
- мати експертів, принаймні, у двох Договірних сторонах.
1.10.3.7 Класифікаційне товариство повинне керуватисякодексом етики.
1.10.3.8 Класифікаційне товариство повинне розробити,впровадити й підтримувати ефективну внутрішню систему якості, якагрунтувалася б на відповідних аспектах міжнародно визнанихстандартів якості й відповідала б стандартам EN 45004:1995(механізми контролю) та ISO 9001 або EN 29001:1997. Така системаякості класифікаційного товариства підлягає сертифікаціїнезалежним органом аудиторів, визнаним адміністрацією держави йогомісцезнаходження.
1.10.4 Обов'язки рекомендованих класифікаційних товариств
1.10.4.1 Рекомендовані класифікаційні товариства
зобов'язуються співпрацювати між собою з метою забезпечення
еквівалентності використовуваних ними технічних норм та їхнього
застосування.
1.10.4.2 Рекомендовані класифікаційні товариства
зобов'язуються узгоджувати свої приписи з існуючими й майбутніми
положеннями цієї Угоди.
ГЛАВА 1.11
ПРОЦЕДУРА ВИДАЧІ СВІДОЦТВА ПРО ДОПУСК
1.11.1 Свідоцтва про допуск
1.11.1.1 Загальні положення
1.11.1.1.1 Суховантажні судна, які перевозять небезпечнівантажі в кількості, що перевищує звільнені кількості, судна,зазначені в пункті 7.1.2.19.1, танкери, що перевозять небезпечнівантажі, та судна, зазначені в пункті 7.2.2.19.3, повинні мативідповідне свідоцтво про допуск.
1.11.1.1.2 Свідоцтво про допуск дійсне протягом не більше ніжп'яти років за умови дотримання положень розділу 1.11.11.
1.11.1.2 Форма свідоцтва про допуск; записи, що вносяться усвідоцтво про допуск
1.11.1.2.1 Свідоцтво про допуск повинне відповідати зразку,наведеному в пункті 8.6.1.1 або 8.6.1.3, та містити відповіднідані, які вимагаються. У свідоцтві про допуск зазначається термінйого дії.
1.11.1.2.2 Свідоцтво про допуск повинне підтверджувати, щосудно пройшло огляд і що його конструкція та обладнаннявідповідають вимогам частини 9 ВОПНВ ( 994_169 ), щозастосовуються.
1.11.1.2.3 Компетентний орган може вносити у свідоцтво продопуск будь-які записи або зміни, передбачені цими Правилами таіншими приписами, розробленими за спільною згодою Договірнимисторонами.
1.11.1.2.4 У свідоцтво про допуск суден із подвійнимкорпусом, які відповідають додатковим приписам пунктів9.1.0.80-9.1.0.95 або 9.2.0.80-9.2.0.95, компетентний органповинен вносити такий запис:
"Судно відповідає додатковим положенням, передбаченим длясуден із подвійним корпусом у пунктах 9.1.0.80-9.1.0.95" або"Судно відповідає додатковим приписам, передбаченим для суден ізподвійним корпусом у пунктах 9.2.0.80-9.2.0.95".
1.11.1.2.5 У випадку танкерів свідоцтво про допуск повиннедоповнюватися переліком усіх допущених до перевезення танкеромнебезпечних вантажів, складеним визнаним класифікаційнимтовариством, що класифікувало це судно.
1.11.1.2.6 Під час видачі свідоцтва про допуск танкерівкомпетентний орган повинен видавати також перший журнал вантажнихоперацій.
1.11.1.3 Тимчасові свідоцтва про допуск
1.11.1.3.1 Судну, що не має свідоцтва про допуск, може бутивидане тимчасове свідоцтво про допуск з обмеженим терміном дії утаких випадках і за дотримання таких умов:
а) судно відповідає приписам цих Правил, що застосовуються,але звичайне свідоцтво про допуск не було видане вчасно. Тимчасовесвідоцтво про допуск дійсне протягом відповідного періоду, який,однак, не повинен перевищувати трьох місяців;
b) судно внаслідок пошкодження відповідає не всім положеннямцих Правил, що застосовуються. У цьому випадку тимчасове свідоцтвопро допуск дійсне лише на один рейс і стосовно конкретно вказаноговантажу. Компетентний орган може накласти додаткові обмеження.
1.11.1.3.2 Тимчасове свідоцтво про допуск повинне відповідатизразку, наведеному в пункті 8.6.1.2 або 8.6.1.4, або зразкуєдиного свідоцтва, яке об'єднує тимчасове свідоцтво про огляд ітимчасове свідоцтво про допуск, за умови, що в цьому зразкуєдиного свідоцтва містяться такі самі дані, що й у зразку,наведеному в пункті 8.6.1.2 або 8.6.1.4, і що він затвердженийкомпетентним органом.
1.11.2 Видача та визнання свідоцтва про допуск
1.11.2.1 Свідоцтво про допуск, згадане в розділі 1.11.1,видається компетентним органом Договірної сторони, дезареєстровано судно, або, за відсутністю такого, компетентниморганом Договірної сторони, де знаходиться порт приписки судна,або, за відсутністю такого, компетентним органом Договірноїсторони, де знаходиться штаб-квартира власника судна, або, завідсутністю такого, компетентним органом, вибраним власником абойого представником.
Інші Договірні сторони визнають таке свідоцтво про допуск.
Термін дії свідоцтва про допуск не повинен перевищувати п'ятироків за умови дотримання положень розділу 1.11.10.
1.11.2.2 Компетентний орган будь-якої Договірної сторони можезвернутися до компетентного органу будь-якої іншої Договірноїсторони з проханням видати свідоцтво про допуск замість нього.
1.11.2.3 Компетентний орган будь-якої Договірної сторони можеделегувати повноваження на видачу свідоцтва про допуск органу зогляду, про який йдеться в розділі 1.11.4.
1.11.2.4 Тимчасове свідоцтво про допуск, згадане в пункті1.11.1.3, видається компетентним органом однієї з Договірнихсторін у тих випадках та з дотриманням тих умов, які передбачені узазначеному пункті.
Інші Договірні сторони визнають таке тимчасове свідоцтво продопуск.
1.11.3 Процедура огляду
1.11.3.1 Огляд судна здійснюється під наглядом компетентногооргану Договірної сторони. У рамках цієї процедури огляд можепроводитися органом з огляду, призначеним Договірною стороною, абовизнаним класифікаційним товариством. Орган з огляду або визнанекласифікаційне товариство складають звіт про огляд, що засвідчуєчасткову або повну відповідність судна положенням цих Правил.
1.11.3.2 Звіт про огляд складається в письмовому виглядімовою, прийнятною для компетентного органу, і містить усюінформацію, необхідну для оформлення свідоцтва.
1.11.4 Орган з огляду
1.11.4.1 Органи з огляду повинні бути визнані адміністрацієюДоговірної сторони як органи, компетентні в галузі побудови йогляду суден внутрішнього плавання, й органи, компетентні в галузіперевезення небезпечних вантажів внутрішніми водними шляхами. Вониповинні відповідати таким критеріям:
- дотримання органом вимог стосовно неупередженості;
- існування структури й персоналу, які об'єктивно свідчатьпро професійний рівень і досвід органу;
- відповідність матеріальному змісту стандарту EN 45004:1995у разі існування, як додаток до цього, докладних процедурперевірки.
1.11.4.2 Органи з огляду можуть користуватися послугамиекспертів (наприклад, експерта з електрообладнання) абоспеціалізованих органів відповідно до національних правил, щозастосовуються (наприклад, послугами класифікаційних товариств).
1.11.4.3 Адміністративний комітет веде перелік призначенихорганів з огляду.
1.11.5 Заявка на видачу свідоцтва про допуск
Власник судна або його представник, що подає клопотання провидачу свідоцтва про допуск, надсилає заявку до компетентногооргану, згаданого в пункті 1.11.2.1. Компетентний орган визначаєдокументи, які повинні при цьому йому надаватися. Для отриманнясвідоцтва про допуск до заявки повинно додаватися дійсне судновепосвідчення.
1.11.6 Зміни у свідоцтві про допуск
1.11.6.1 Власник судна або його представник повинен доводитидо відома компетентного органу будь-які зміни у назві судна, атакож будь-які зміни в його офіційному або реєстровому номері танадсилати йому свідоцтво про допуск для внесення відповідних змін.
1.11.6.2 Компетентний орган може вносити у свідоцтво продопуск будь-які зміни, передбачені цими Правилами та іншимиприписами, розробленими за спільною згодою Договірними сторонами.
1.11.6.3 Якщо власник судна або його представник реєструютьсудно в іншій Договірній стороні, він звертається до компетентногооргану такої іншої Договірної сторони з проханням про видачунового свідоцтва про допуск. Компетентний орган може видати новесвідоцтво на решту терміну дії існуючого свідоцтва без новогоогляду судна за умови, що стан і технічні характеристики судна незазнали змін.
1.11.7 Надання судна для огляду
1.11.7.1 Власник судна або його представник повинен надатисудно для огляду порожнім у зачищеному й оснащеному стані; вінзобов'язаний надавати необхідну допомогу під час проведенняогляду, наприклад, надавати придатну шлюпку й персонал, відкриватичастини корпусу чи обладнання, до яких немає прямого доступу абояких не видно.
1.11.7.2 Під час первинного, спеціального огляду абоперіодичного оглядів орган з огляду або визнане класифікаційнетовариство може вимагати, щоб огляд здійснювався в сухому доці.
1.11.8 Первинний огляд
Якщо судно ще не має свідоцтва про допуск або якщо термін діїсвідоцтва про допуск закінчився більше ніж шість місяців тому,судно проходить первинний огляд.
1.11.9 Спеціальний огляд
Якщо корпус чи обладнання судна зазнали змін, які можутьзнизити рівень безпеки під час перевезення небезпечних вантажів,або одержали пошкодження, що впливає на таку безпеку, судноповинне бути негайно надане власником або його представником длянового огляду.
1.11.10 Періодичний огляд і поновлення свідоцтва про допуск
1.11.10.1 Для поновлення свідоцтва про допуск судна власниксудна або його представник надає судно для періодичного огляду.Власник судна або його представник може будь-коли звернутися звимогою про проведення огляду судна.
1.11.10.2 Якщо прохання про проведення періодичного оглядунаправлено протягом останнього року перед закінченням терміну діїсвідоцтва про допуск, то термін дії нового свідоцтва про допускпочинається з дати закінчення терміну дії попереднього свідоцтвапро допуск.
1.11.10.3 Прохання про проведення періодичного огляду можебути також направлене протягом шести місяців після закінченнятерміну дії свідоцтва про допуск.
1.11.10.4 За результатами такого огляду компетентний органвизначає термін дії нового свідоцтва про допуск.
1.11.11 Продовження терміну дії свідоцтва про допуск безпроведення огляду
Як відступ від положень розділу 1.11.10 компетентний органможе на обґрунтоване прохання власника або його представникапродовжити термін дії свідоцтва про допуск без проведення оглядуне більше ніж на один рік. Продовження оформлюється у письмовомувигляді і документ про продовження знаходиться на борту судна.Таке продовження може мати місце тільки один раз протягом кожнихдвох термінів дії свідоцтва.
1.11.12 Огляд за вимогою влади
1.11.12.1 Якщо компетентний орган Договірної сторони маєпідстави вважати, що судно, яке знаходиться на його території,може становити небезпеку, пов'язану з перевезенням небезпечнихвантажів, для людей, що знаходяться на його борту, судноплавстваабо довкілля, він може вимагати проведення огляду судна відповіднодо розділу 1.11.3.
1.11.12.2 Під час здійснення такого права на оглядкомпетентні органи роблять усе можливе, щоб уникнутинеобґрунтованого затримання або затримки судна. Ніщо в цій Угодіне зачіпає права на відшкодування збитків за необґрунтованезатримання або затримку судна. У випадку будь-якої скарги нанеобґрунтоване затримання або затримку судна тягар доказуваннявини лежить на власникові або операторі судна.
1.11.13 Вилучення й повернення свідоцтва про допуск
1.11.13.1 Свідоцтво про допуск може бути вилучено, якщо суднонеправильно обслуговується технічно або якщо конструкція судна чийого обладнання більше не відповідають приписам цих Правил, якізастосовуються.
1.11.13.2 Свідоцтво про допуск може бути вилучено лише тимкомпетентним органом, який його видав.
Однак у випадках, передбачених у пункті 1.11.2.1 і в розділі1.11.9, компетентний орган держави, в якій знаходиться судно, можезаборонити використовувати його для перевезення небезпечнихвантажів, для яких необхідна наявність свідоцтва. З цією метою вінможе вилучити свідоцтво і не повертати його доти, доки судно небуде знову відповідати приписам цих Правил, що застосовуються. Утакому випадку він зобов'язаний повідомити про це компетентнийорган, що видав свідоцтво.
1.11.13.3 Як відступ від пункту 1.11.2.2, вище, будь-якийкомпетентний орган може, на прохання власника судна, внести змінидо свідоцтва про допуск або вилучити його, повідомивши при цьомукомпетентний орган, що видав свідоцтво.
1.11.13.4 Якщо під час проведення огляду орган з огляду абокласифікаційне товариство виявляє, що судно або його обладнаннямають серйозні недоліки у зв'язку з небезпечними вантажами, щостворюють загрозу для безпеки людей, які знаходяться на судні, абосудноплавства, або становлять загрозу для довкілля, він (воно)повинен(не) негайно повідомити про це компетентний орган, якомувін (воно) підзвітний (підзвітне), для прийняття рішення провилучення свідоцтва про допуск.
Якщо орган, що прийняв рішення про вилучення свідоцтва, не єорганом, що видав свідоцтво, він повинен негайно повідомити про цеорган, що видав свідоцтво, і, у разі необхідності, надіслати йомусвідоцтво, якщо він припускає, що недоліки не можуть бути усунутів короткий термін.
1.11.13.5 Якщо орган з огляду або класифікаційне товариство,згаданий(е) у пункті 1.11.12.1, вище, упевниться під часспеціального огляду відповідно до розділу 1.11.9 в тому, що такінедоліки були усунуті, свідоцтво про допуск повертаєтьсякомпетентним органом власнику або його представнику.
На прохання власника або його представника такий огляд можебути проведений іншим органом з огляду чи іншим класифікаційнимтовариством. У цьому випадку повернення свідоцтва про допускздійснюється через компетентний орган, якому підзвітний такийорган з огляду або підзвітне таке класифікаційне товариство.
1.11.13.6 Якщо судно остаточно поставлене на прикіл абовідправлене на злам, власник повертає свідоцтво про допусккомпетентному органу, що його видав.
1.11.4 Дублікат
Якщо свідоцтво про допуск загублене, украдене, знищене абостало непридатним з іншої причини, до компетентного органу, щовидав свідоцтво, надсилається заява з проханням про видачудубліката, до якого додаються відповідні виправдні документи.
Компетентний орган видає дублікат свідоцтва про допуск, якийпозначається як такий.
1.11.15 Реєстр свідоцтв про допуск
1.11.15.1 Компетентні органи присвоюють свідоцтвам продопуск, які вони видають, порядковий номер. Вони ведуть реєструсіх виданих ними свідоцтв про допуск.
1.11.15.2 Компетентні органи зберігають у себе копії всіхвиданих ними свідоцтв і вносять до них усі записи й зміни, а такождані про анулювання та заміну свідоцтв.
ЧАСТИНА 2
Класифікація
ГЛАВА 2.1
ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
2.1.1 Вступ
2.1.1.1 Відповідно до ВОПНВ ( 994_169 ) передбачаються такікласи небезпечних вантажів:
Клас 1 Вибухові речовини й вироби
Клас 2 Гази
Клас 3 Легкозаймисті рідини
Клас 4.1 Легкозаймисті тверді речовини, самореактивніречовини й тверді десенсибілізовані вибухові речовини
Клас 4.2 Речовини, здатні до самозаймання
Клас 4.3 Речовини, що виділяють легкозаймисті гази в разіконтакту з водою
Клас 5.1 Речовини, що окисляють
Клас 5.2 Органічні пероксиди
Клас 6.1 Токсичні речовини
Клас 6.2 Інфекційні речовини
Клас 7 Радіоактивні матеріали
Клас 8 Корозійні речовини
Клас 9 Інші небезпечні речовини й вироби
2.1.1.2 Кожній позиції в різних класах привласнений номерООН. Використовуються такі типи позицій:
А. Одиночні позиції для точно визначених речовин або виробів,у тому числі позиції для речовин, що охоплюють кілька ізомерів,наприклад:
N ООН 1090 АЦЕТОН
N ООН 1104 АМІЛАЦЕТАТИ
N ООН 1194 ЕТИЛНІТРИТУ РОЗЧИН
В. Узагальнені позиції для точно визначеної групи речовин абовиробів, що не є позиціями "н.з.к.", наприклад:
N ООН 1133 КЛЕЇ
N ООН 1266 ПАРФУМЕРНІ ПРОДУКТИ
N ООН 2757 ПЕСТИЦИД НА ОСНОВІ КАРБАМАТІВ ТВЕРДИЙ ТОКСИЧНИЙ
N ООН 3101 ОРГАНІЧНИЙ ПЕРОКСИД ТИПУ В РІДКИЙ
С. Конкретні позиції "н.з.к.", що охоплюють яку-небудь групуречовин або виробів, які мають характерні хімічні або технічнівластивості та які не зазначені конкретно, наприклад:
N ООН 1477 НІТРАТИ НЕОРГАНІЧНІ, Н.З.К.
N ООН 1987 СПИРТИ ЛЕГКОЗАЙМИСТІ, Н.З.К.
D. Загальні позиції "н.з.к.", що охоплюють яку-небудь групуречовин або виробів, які мають одну або декілька небезпечнихвластивостей та які не зазначені конкретно, наприклад:
N ООН 1325 ЛЕГКОЗАЙМИСТА ТВЕРДА РЕЧОВИНА ОРГАНІЧНА, Н.З.К.
N ООН 1993 ЛЕГКОЗАЙМИСТА РІДИНА, Н.З.К.
Позиції, визначені в пунктах В, С і D, є зведеними позиціями. 2.1.1.3 Для цілей упаковування речовинам, крім речовин класів1, 2, 5.2, 6.2 і 7 та самореактивних речовин класу 4.1,призначаються групи упаковки залежно від ступеня небезпеки, якийвони становлять:
група упаковки I: речовини з високим ступенем небезпеки;
група упаковки II: речовини із середнім ступенем небезпеки;
група упаковки III: речовини з низьким ступенем небезпеки.
Група(и) упаковки, до якої(их) відноситься речовина,зазначена(і) в таблиці А глави 3.2.
2.1.1.4 Для цілей перевезення танкерами деякі речовини можутьбути поділені на дрібніші категорії.
2.1.2 Принципи класифікації
2.1.2.1 Небезпечні вантажі, що охоплені назвою того абоіншого класу, класифікуються на основі їхніх властивостейвідповідно до підрозділу 2.2.х.1 відповідного класу. Віднесеннянебезпечних вантажів до того або іншого класу чи групи упаковкиздійснюється за критеріями, зазначеними в тому самому підрозділі2.2.х.1. Віднесення одного або декількох видів додатковоїнебезпеки до якої-небудь небезпечної речовини чи виробуздійснюється на основі критеріїв класу або класів, що відповідаютьцим видам небезпеки, як зазначено у відповідному(них)підрозділі(ах) 2.2.х.1.
2.1.2.2 Усі позиції небезпечних вантажів перелічені втаблиці А глави 3.2. у порядку привласнених їм номерів ООН. У ційтаблиці міститься відповідна інформація про перелічені в нійвантажі, така як найменування, клас, група (групи) упаковки,належний(і) знак (знаки) небезпеки, положення, що стосуютьсяупаковки й перевезення.
Примітка. Алфавітний перелік цих позицій міститься втаблиці В глави 3.2.
2.1.2.3 Небезпечні вантажі, що перелічені або визначені впідрозділі 2.2.х.2 кожного класу, до перевезення не допускаються.
2.1.2.4 Вантажі, не зазначені за найменуванням, тобтовантажі, не перелічені як одиночні позиції в таблиці А глави 3.2 іне перелічені або не визначені в одному із згаданих вищепідрозділів 2.2.х.2, слід відносити до відповідного класу згідно зпроцедурою, передбаченою в розділі 2.1.3. Крім того, для нихвизначається вид додаткової небезпеки (за наявності такого) ігрупа упаковки (у разі необхідності). Після визначення класу, видудодаткової небезпеки (за наявності такого) і групи упаковки (уразі необхідності) визначається відповідний номер ООН. У схемахприйняття рішення, наведених у підрозділах 2.2.х.3 (перелікзведених позицій) в кінці кожного класу, зазначені необхідніпараметри для вибору відповідної зведеної позиції (номера ООН). Увсіх випадках на основі ієрархії позицій, позначених у підрозділі2.1.1.2 літерами В, С і D, вибирається найбільш конкретна зведенапозиція, що охоплює властивості цієї речовини або виробу. Якщовідповідно до підрозділу 2.1.1.2 цю речовину чи виріб не можнавіднести до позицій типу В або С, то лише в цьому випадку вонаповинна бути віднесена до позиції типу D.
2.1.2.5 На основі процедур випробовувань, передбачених углаві 2.3, і критеріїв, викладених у підрозділах 2.2.х.1 різнихкласів, коли на це прямо вказано, може бути визначено, щоречовина, розчин або суміш певного класу, зазначені занайменуванням у таблиці А глави 3.2, не відповідають критеріямцього класу. У такому випадку вважається, що ця речовина, розчинабо суміш не відносяться до цього класу.
2.1.2.6 Для цілей класифікації речовини, що мають температуруплавлення чи початку плавлення 20 град.С або нижче при тиску101,3 кПа, розглядаються як рідини. В'язка речовина, для якоїконкретну температуру плавлення визначити неможливо, піддаєтьсявипробовуванню ASTM D 4359-90 або випробовуванню для визначеннятекучості (випробовування з використанням пенетрометра),встановленому в розділі 2.3.4.
2.1.3 Класифікація речовин, у тому числі розчинів і сумішей(таких, як препарати й відходи), не зазначених за найменуванням
2.1.3.1 Речовини, у тому числі розчини й суміші, не зазначеніза найменуванням, класифікуються відповідно до їхнього ступенянебезпеки на основі критеріїв, згаданих у підрозділі 2.2.х.1різних класів. Вид (види) небезпеки, яку становить та або іншаречовина, визначається(ються) на основі її фізичних і хімічниххарактеристик та фізіологічних властивостей. Такі характеристики йвластивості також беруться до уваги, коли наявний досвід обумовлюєнеобхідність віднесення речовини до категорії, що відповідаєжорсткішим вимогам.
2.1.3.2 Речовина, не зазначена за найменуванням в таблиці Аглави 3.2, що становить який-небудь один вид небезпеки, повиннабути віднесена до відповідного класу і включена до однієї зізведених позицій, перелічених у підрозділі 2.2.х.3 цього класу.
2.1.3.3 Розчин або суміш, що містять тільки одну небезпечнуречовину, зазначену за найменуванням в таблиці А глави 3.2, атакож одна або кілька небезпечних речовин, розглядаються як цянебезпечна речовина, зазначена за найменуванням, за винятком такихвипадків:
а) розчин або суміш конкретно зазначені за найменуванням утаблиці А глави 3.2; або
b) із позиції, до якої включена ця небезпечна речовина, ясновипливає, що вона застосовується тільки стосовно чистої аботехнічно чистої речовини; або
с) клас, фізичний стан або група упаковки розчину чи суміші єіншими, ніж у цієї небезпечної речовини.
У випадках, згаданих у підпунктах b) або с), вище, розчин абосуміш повинні бути віднесені як речовини, не зазначені занайменуванням, до відповідного класу та включені до однієї зізведених позицій, перелічених у підрозділі 2.2.х.3 цього класу, зурахуванням видів додаткової небезпеки, яку становлять цей розчинабо ця суміш (якщо такі є), крім випадків, коли цей розчин або цясуміш не відповідають критеріям жодного класу й тим самим на нихне поширюється дія ВОПНВ ( 994_169 ).
2.1.3.4 Розчини й суміші, що містять одну з наведених нижчеречовин, зазначених за найменуванням, слід завжди відносити дотієї самої позиції, що й речовину, яка в них міститься, за умови,що вони не мають небезпечних властивостей, зазначених у підрозділі2.1.3.5:
- Клас 3
N ООН 1921 ПРОПІЛЕНІМІН СТАБІЛІЗОВАНИЙ; N ООН 2481ЕТИЛІЗОЦІАНАТ; N ООН 3064 НІТРОГЛІЦЕРИНУ СПИРТОВИЙ РОЗЧИН, щомістить більше ніж 1%, але не більше ніж 5% нітрогліцерину.
- Клас 6.1
N ООН 1051 ВОДЕНЬ ЦІАНІСТИЙ СТАБІЛІЗОВАНИЙ, що містить меншеніж 3% води; N ООН 1185 ЕТИЛЕНІМІН СТАБІЛІЗОВАНИЙ; N ООН 1259НІКЕЛЮ КАРБОНІЛ; N ООН 1613 КИСЛОТИ ЦІАНИСТОВОДНЕВОЇ ВОДНИЙ РОЗЧИН(водню ціаністого водний розчин), що містить не більше ніж 20%ціаністого водню; N ООН 1614 ВОДЕНЬ ЦІАНІСТИЙ СТАБІЛІЗОВАНИЙ, щомістить не більше ніж 3% води й абсорбований пористим інертнимматеріалом; N ООН 1994 ЗАЛІЗА ПЕНТАКАРБОНІЛ; N ООН 2480МЕТИЛІЗОЦІАНАТ; N ООН 3294 ВОДНЮ ЦІАНІДУ СПИРТОВИЙ РОЗЧИН, щомістить не більше ніж 45% ціаністого водню.
- Клас 8
N ООН 1052 ВОДЕНЬ ФТОРИСТИЙ БЕЗВОДНИЙ; N ООН 1744 БРОМ абоN ООН 1744 БРОМУ РОЗЧИН; N ООН 1790 КИСЛОТА ФТОРИСТОВОДНЕВА, щомістить більше ніж 85% фтористого водню; N ООН 2576 ФОСФОРУОКСИБРОМІД РОЗПЛАВЛЕНИЙ.
- Клас 9
N ООН 2315 ПОЛІХЛОРДИФЕНІЛИ; N ООН 3151 ПОЛІГАЛОГЕНОВАНІДИФЕНІЛИ РІДКІ або N ООН 3151 ПОЛІГАЛОГЕНОВАНІ ТЕРФЕНІЛИ РІДКІ;N ООН 3152 ПОЛІГАЛОГЕНОВАНІ ДИФЕНІЛИ ТВЕРДІ або N ООН 3152ПОЛІГАЛОГЕНОВАНІ ТЕРФЕНІЛИ ТВЕРДІ, якщо вони не містять одну зперелічених вище речовин класу 3, класу 6.1 або класу 8; упротилежному разі їх слід класифікувати відповідно.
2.1.3.5 Речовини, не зазначені за найменуванням у таблиці Аглави 3.2, що мають більш ніж одну небезпечну властивість, ірозчини або суміші, що містять кілька небезпечних речовин, повиннібути віднесені до відповідної зведеної позиції (див. підрозділ2.1.2.4) і до групи упаковки відповідного класу залежно від їхніхнебезпечних властивостей. Така класифікація на основі небезпечнихвластивостей здійснюється таким чином:
2.1.3.5.1 Визначення фізичних і хімічних характеристик тафізіологічних властивостей здійснюється за допомогою вимірюванняабо розрахунку, і класифікація речовини, розчину або сумішіздійснюється відповідно до критеріїв, згаданих у підрозділі2.2.x.1 різних класів.
2.1.3.5.2 Якщо визначити ці властивості неможливо безнерозмірних витрат або зусиль (наприклад, стосовно деяких видіввідходів), то ця речовина, розчин або суміш повинні бути віднесенідо класу того компонента, що становить найбільшу небезпеку.
2.1.3.5.3 Якщо через свої небезпечні властивості речовина,розчин або суміш можуть бути включені до більш ніж одного класуабо до більш ніж однієї групи речовин, перелічених нижче, то вцьому випадку цю речовину, цей розчин або цю суміш слід віднестидо класу або групи речовин, що відповідають найбільшій небезпеці,у такому порядку пріоритетів:
a) матеріали класу 7 (крім радіоактивного матеріалу узвільнених упаковках, коли пріоритет мають інші небезпечнівластивості);
b) речовини класу 1;
c) речовини класу 2;
d) рідкі десенсибілізовані вибухові речовини класу 3;
e) самореактивні речовини й тверді десенсибілізовані вибуховіречовини класу 4.1;
f) пірофорні речовини класу 4.2;
g) речовини класу 5.2;
h) речовини класу 6.1 або класу 3, які на основі їхньоїінгаляційної токсичності слід відносити до групи упаковки I(речовини, що задовольняють класифікаційні критерії класу 8 іхарактеризуються інгаляційною токсичністю пилу й суспензій (ЛК50)в діапазоні групи упаковки I і пероральною або шкірною токсичністюлише в діапазоні групи упаковки III або нижче, слід відносити докласу 8);
i) інфекційні речовини класу 6.2.
2.1.3.5.4 Якщо через свої небезпечні властивості речовинавідноситься до більш ніж одного класу або до більш ніж однієїгрупи речовин, не перелічених вище в пункті 2.1.3.5.3, то цюречовину слід класифікувати на основі тієї самої процедури, однаквідповідний клас вибирається за допомогою таблиці пріоритетунебезпечних властивостей, що міститься в підрозділі 2.1.3.9.
2.1.3.6 У всіх випадках повинна використовуватися найбільшконкретна зведена позиція (див. підрозділ 2.1.2.4), щозастосовується, тобто загальна позиція "н.з.к." повиннавикористовуватися тільки в тому разі, якщо не можнавикористовувати яку-небудь узагальнену позицію або конкретнупозицію "н.з.к.".
2.1.3.7 Розчини й суміші речовин, що окисляють, або речовин,що становлять додаткову небезпеку окислення, можуть мати вибуховівластивості. У цьому разі вони допускаються до перевезення тількиза умови, якщо вони відповідають вимогам, які стосуються класу 1.
2.1.3.8 Для цілей ВОПНВ ( 994_169 ) речовини, розчини тасуміші (такі, як препарати й відходи), які не можна віднести докласів 1-8 або до позицій класу 9, за винятком позицій з N ООН3077 і 3082, але які можуть бути віднесені до позицій з N ООН 3077або 3082 на основі методів випробовувань і критеріїв, передбачениху розділі 2.3.5, вважаються забруднювачами водного середовища.Розчини й суміші (такі, як препарати й відходи), про які немаєданих, що відповідають класифікаційним критеріям, вважаютьсязабруднювачами водного середовища, якщо значення JIK50 (див.визначення в підрозділі 2.3.4.7), розраховане за формулою:
ЛК забруднювача · 100
50
ЛК = --------------------------------------------,
50 процентна частка забруднювача (за масою)
дорівнює або становить менш ніж:
a) 1 мг/л; або
b) 10 мг/л, якщо забруднювач не зазнав швидкого біохімічногорозкладання або якщо він, зазнавши швидкого біохімічногорозкладання, має значення log Р > 3,0 (див. також підрозділ
ов
2.3.5.6).
2.1.3.9 Таблиця пріоритету небезпечних властивостей
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|Клас і |4.1, |4.1, |4.2, |4.2, |4.3,|4.3,|4.3,|5.1,|5.1, |5.1, |6.1, I|6.1,|6.1, II|6.1, III|8, I|8, II|8, III|9 |
|група |II |III |II |III |I |II |III |I |II |III |DERMAL|I | | | | | | |
|упаковки| | | | | | | | | | | |ORAL| | | | | | |
|--------+------+------+------+------+----+----+----+----+-----+------+------+----+-------+--------+----+-----+------+----|
|3, I |SOL |SOL |SOL |SOL |4.3,|4.3,|4.3,|SOL |SOL |SOL |3, I |3, I|3, I |3, I |3, I|3, I |3, I |3, I|
| |LIQ |LIQ |LIQ |LIQ |I |I |I |LIQ |LIQ |LIQ | | | | | | | | |
| |4.1.3,|4.1.3,|4.2.3,|4.2.3,| | | |5.1,|5.1, |5.1, | | | | | | | | |
| |I |I |I |I | | | |I 3,|I 3, |I 3, | | | | | | | | |
| | | | | | | | |I |I |I | | | | | | | | |
|--------+------+------+------+------+----+----+----+----+-----+------+------+----+-------+--------+----+-----+------+----|
|3, II |SOL |SOL |SOL |SOL |4.3,|4.3,|4.3,|SOL |SOL |SOL |3, I |3, I|3, |3, II |8, I|3, |3, |3, |
| |LIQ |LIQ |LIQ |LIQ |I |II |II |LIQ |LIQ |LIQ | | |II | | |II |II |II |
| |4.1.3,|4.1.3,|4.2.3,|4.2.3,| | | |5.1,|5.1, |5.1, | | | | | | | | |
| |II |II |II |II | | | |I 3,|II 3,|II 3, | | | | | | | | |
| | | | | | | | |I |II |II | | | | | | | | |
|--------+------+------+------+------+----+----+----+----+-----+------+------+----+-------+--------+----+-----+------+----|
|3, III |SOL |SOL |SOL |SOL |4.3,|4.3,|4.3,|SOL |SOL |SOL |6.1, I|6.1,|6.1, |3, |8, I|8, |3, |3, |
| |LIQ |LIQ |LIQ |LIQ |I |II |III |LIQ |LIQ |LIQ | |I |II |III*/ | |II |III |III |
| |4.1.3,|4.1.3,|4.2.3,|4.2.3,| | | |5.1,|5.1, |5.1, | | | | | | | | |
| |II |III |II |III | | | |I 3,|II 3,|III 3,| | | | | | | | |
| | | | | | | | |I |II |III | | | | | | | | |
|--------+------+------+------+------+----+----+----+----+-----+------+------+----+-------+--------+----+-----+------+----|
|4.1, II | | |4.2, |4.2, |4.3,|4.3,|4.3,|5.1,|4.1, |4.1, |6.1, I|6.1,|SOL |SOL |8, I|SOL |SOL |4.1,|
| | | |II |II |I |II |II |I |II |II | |I |LIQ |LIQ | |LIQ |LIQ |II |
| | | | | | | | | | | | | |4.1, |4.1, | |4.1, |4.1, | |
| | | | | | | | | | | | | |II 6.1,|II 6.1, | |II 8,|II 8, | |
| | | | | | | | | | | | | |II |II | |II |II | |
|--------+------+------+------+------+----+----+----+----+-----+------+------+----+-------+--------+----+-----+------+----|
|4.1, III| | |4.2, |4.2, |4.3,|4.3,|4.3,|5.1,|4.1, |4.1, |6.1, I|6.1,|6.1, |SOL |8, I|8, |SOL |4.1,|
| | | |II |III |I |II |III |I |II |III | |I |II |LIQ | |II |LIQ |III |
| | | | | | | | | | | | | | |4.1, | | |4.1, | |
| | | | | | | | | | | | | | |III 6.1,| | |III 8,| |
| | | | | | | | | | | | | | |III | | |III | |
|--------+------+------+------+------+----+----+----+----+-----+------+------+----+-------+--------+----+-----+------+----|
|4.2, II | | | | |4.3,|4.3,|4.3,|5.1,|4.2, |4.2, |6.1, I|6.1,|4.2, |4.2, |8, I|4.2, |4.2, |4.2,|
| | | | | |I |II |II |I |II |II | |I |II |II | |II |II |II |
|--------+------+------+------+------+----+----+----+----+-----+------+------+----+-------+--------+----+-----+------+----|
|4.2, III| | | | |4.3,|4.3,|4.3,|5.1,|5.1, |4.2, |6.1, I|6.1,|6.1, |4.2, |8, I|8, |4.2, |4.2,|
| | | | | |I |II |III |I |II |III | |I |II |III | |II |III |III |
|--------+------+------+------+------+----+----+----+----+-----+------+------+----+-------+--------+----+-----+------+----|
|4.3, I | | | | | | | |5.1,|4.3, |4.3, |6.1, I|4.3,|4.3, |4.3, |4.3,|4.3, |4.3, |4.3,|
| | | | | | | | |I |I |I | |I |I |I |I |I |I |I |
|--------+------+------+------+------+----+----+----+----+-----+------+------+----+-------+--------+----+-----+------+----|
|4.3, II | | | | | | | |5.1,|4.3, |4.3, |6.1, I|4.3,|4.3, |4.3, |8, I|4.3, |4.3, |4.3,|
| | | | | | | | |I |II |II | |I |II |II | |II |II |II |
|--------+------+------+------+------+----+----+----+----+-----+------+------+----+-------+--------+----+-----+------+----|
|4.3, III| | | | | | | |5.1,|5.1, |4.3, |6.1, I|6.1,|6.1, |4.3, |8, I|8, |4.3, |4.3,|
| | | | | | | | |I |II |III | |I |II |III | |II |III |III |
|--------+------+------+------+------+----+----+----+----+-----+------+------+----+-------+--------+----+-----+------+----|
|5.1, I | | | | | | | | | | |5.1, I|5.1,|5.1, |5.1, |5.1,|5.1, |5.1, |5.1,|
| | | | | | | | | | | | |I |I |I |I |I |I |I |
|--------+------+------+------+------+----+----+----+----+-----+------+------+----+-------+--------+----+-----+------+----|
|5.1, II | | | | | | | | | | |6.1, I|5.1,|5.1, |5.1, |8, I|5.1, |5.1, |5.1,|
| | | | | | | | | | | | |I |II |II | |II |II |II |
|--------+------+------+------+------+----+----+----+----+-----+------+------+----+-------+--------+----+-----+------+----|
|5.1, III| | | | | | | | | | |6.1, I|6.1,|6.1, |5.1, |8, I|8, |5.1, |5.1,|
| | | | | | | | | | | | |I |II |III | |II |III |III |
|--------+------+------+------+------+----+----+----+----+-----+------+------+----+-------+--------+----+-----+------+----|
|6.1, I | | | | | | | | | | | | | | |SOL |6.1, |6.1, |6.1,|
|DERMAL | | | | | | | | | | | | | | |LIQ |I |I |I |
| | | | | | | | | | | | | | | |6.1,| | | |
| | | | | | | | | | | | | | | |I 8,| | | |
| | | | | | | | | | | | | | | |I | | | |
|--------+------+------+------+------+----+----+----+----+-----+------+------+----+-------+--------+----+-----+------+----|
|6.1, I | | | | | | | | | | | | | | |SOL |6.1, |6.1, |6.1,|
|ORAL | | | | | | | | | | | | | | |LIQ |I |I |I |
| | | | | | | | | | | | | | | |6.1,| | | |
| | | | | | | | | | | | | | | |I 8,| | | |
| | | | | | | | | | | | | | | |I | | | |