• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) 2015/812 від 20 травня 2015 року про внесення змін до регламентів Ради (ЄС) № 850/98, (ЄС) № 2187/2005, (ЄС) № 1967/2006, (ЄС) № 1098/2007, (ЄС) № 254/2002, (ЄС) № 2347/2002 і (ЄС) № 1224/2009, та до регламентів Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1379/2013 і (ЄС) № 1380/2013 у частині обовязку щодо вивантаження, а також скасування Регламенту Ради (ЄС) № 1434/98

Європейський Союз | Регламент, Міжнародний документ від 20.05.2015 № 2015/812
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Міжнародний документ
  • Дата: 20.05.2015
  • Номер: 2015/812
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Міжнародний документ
  • Дата: 20.05.2015
  • Номер: 2015/812
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Заборонено промисел тріски за допомогою типів знарядь лову, зазначених у параграфі 2, у географічних районах та протягом періодів, вказаних у параграфі 1.";
Стаття 5. Зміни до Регламенту (ЄС) № 254/2002
До Регламенту (ЄС) № 254/2002 внести такі зміни:
(1) додати таку статтю:
"Стаття 1a
"Ненавмисні вилови" означає випадкові вилови морських організмів, які, відповідно до статті 15 Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1380/2013 (- 17), повинні бути вивантажені та зараховані до квот, оскільки вони менші за мінімальний референтний промисловий розмір або оскільки вони перевищують обсяги вилову, дозволені правилами щодо складу вилову та прилову.
(2) текст статті 3(1) доповнити підпараграфом такого змісту:
"Однак, під час використання знарядь лову, зазначених у першому підпараграфі, всі ненавмисні вилови видів, які підпадають під обов’язок щодо вивантаження, визначений у статті 15 Регламенту (ЄС) № 1380/2013, повинні бути вивантажені та зараховані до квот.";
(3) текст статті 4 доповнити параграфом такого змісту:
"Перший параграф не застосовується до ненавмисних виловів морських організмів, які підпадають під обов’язок щодо вивантаження, відповідно до положень статті 15 Регламенту (ЄС) № 1380/2013. Такі ненавмисні вилови повинні бути вивантажені та зараховані до квот."
Стаття 6. Зміни до Регламенту (ЄС) № 2347/2002
До Регламенту (ЄС) № 2347/2002 внести такі зміни:
(1) в тексті статей 1 і 5 іменник "Співтовариство" або похідний прикметник, замінити словом "Союз" і внести необхідні відповідні граматичні зміни;
(2) текст статті 2 доповнити таким пунктом:
"(f) "ненавмисні вилови" означає випадкові вилови морських організмів, які, відповідно до статті 15 Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1380/2013 (- 18), повинні бути вивантажені та зараховані до квот, оскільки вони менші за мінімальний референтний промисловий розмір або оскільки вони перевищують обсяги вилову, дозволені правилами щодо складу вилову та прилову.
(3) другий підпараграф статті 3(1) викласти в такій редакції:
"Риболовним суднам, які не мають дозволу на ведення глибоководного рибного промислу, заборонено здійснювати вилови глибоководних риб загальною масою понад 100 кг за один рейс. Заборонено зберігати на борту, перевантажувати на інше судно або вивантажувати вилови глибоководних риб загальною масою понад 100 кг.
Другий підпараграф не застосовується до ненавмисних виловів глибоководних видів, які підпадають під обов’язок щодо вивантаження, визначений у статті 15 Регламенту (ЄС) № 1380/2013. Такі ненавмисні вилови повинні бути вивантажені та зараховані до квот."
Стаття 7. Зміни до Регламенту (ЄС) № 1224/2009
До Регламенту (ЄС) № 1224/2009 внести такі зміни:
(2) до статті 14 внести такі зміни:
(a) параграф 1 викласти у такій редакції:
"1. Без обмеження конкретних положень, що їх містять багаторічні плани, капітан кожного риболовного судна Союзу загальною довжиною 10 метрів або більше веде судновий журнал діяльності судна, до якого заносить, зокрема, за кожний рибальський рейс, всі обсяги кожного виду, що виловлений і зберігається на борту, понад 50 кг в еквіваленті живої маси. Граничне значення маси 50 кг застосовується одразу після того, як вилови виду риби перевищать 50 кг.";
(b) пункт (1) параграфа 2 викласти в такій редакції:
"(f) оціночні обсяги кожного виду в кілограмах живої маси, або, у відповідних випадках, кількість особин, у тому числі обсяги або особини, що відповідають рівню, нижчому застосовного мінімального референтного промислового розміру, окремим рядком;";
(c) параграф 4 викласти в такій редакції:
"4. Капітани риболовних суден Союзу повинні заносити у свої суднові журнали всі оціночні обсяги відкинутих виловів, що перевищують 50 кг в еквіваленті живої маси, для будь-яких видів, що не підпадають під обов’язок щодо вивантаження.
Капітани риболовних суден Союзу повинні також заносити у свої суднові журнали всі оціночні обсяги відкинутих виловів будь-яких видів риби, що не підпадають під обов’язок щодо вивантаження згідно зі статтею 15(4) і (5) Регламенту Європейського Парламенту- і Ради (ЄС) № 1380/2013 (- 19).
(3) пункти (e) і (f) статті 17(1) викласти в такій редакції:
"(e) обсяги кожного виду, внесені у судновий журнал, у тому числі ті, що відповідають рівню, нижчому застосовного мінімального референтного промислового розміру, окремим рядком;
(f) обсяги кожного виду, призначені для вивантаження або перевантаження, у тому числі ті, що відповідають рівню, нижчому застосовного мінімального референтного промислового розміру, окремим рядком;";
(4) пункт (c) статті 21 (2) викласти в такій редакції:
"(c) оціночні обсяги кожного виду в кілограмах у масі продукту, розподілені за типом товарної форми продукту або, у відповідних випадках, кількість особин, у тому числі обсяги або особини, що відповідають рівню, нижчому застосовного мінімального референтного промислового розміру, окремим рядком;";
(5) пункт (c) статті 23 (2) викласти в такій редакції:
"(c) обсяги кожного виду в кілограмах у масі продукту, розподілені за типом товарної форми продукту, або, у відповідних випадках, кількість особин, у тому числі обсяги або особини, що відповідають рівню, нижчому застосовного мінімального референтного промислового розміру, окремим рядком;";
(6) до статті 33 внести такі зміни:
(a) пункт (a) параграфа 2 викласти в такій редакції:
"(a) щодо обсягу кожного виду запасів або групи запасів, на які поширюються загальні допустимі вилови або квоти, які було вивантажено протягом попереднього місяця, у тому числі ті, що відповідають рівню, нижчому застосовного мінімального референтного промислового розміру, окремим рядком; та";
(b) параграф 6 викласти в такій редакції:
"6. Вилови, які було отримано в рамках наукового дослідження та які реалізують і продають, у тому числі, у відповідних випадках, ті, що відповідають рівню, нижчому застосовного мінімального референтного промислового розміру, окремим рядком, повинні бути зараховані в квоту, застосовну до держави-члена прапора, у всіх випадках, коли вони перевищують 2% обумовлених квот. Положення статті 12(2) Регламенту Ради (ЄС) № 199/2008 (- 20) не застосовуються до науково-дослідних рейсів, під час яких здійснюють вилучення таких виловів.
(7) вставити такі статті:
"Стаття 49a
Окреме зберігання виловів риби нижче мінімального референтного промислового розміру
1. Всі вилови, що відповідають рівню, нижчому застосовного мінімального референтного промислового розміру, що їх утримують на борту риболовного судна Союзу, повинні бути поміщені у бокси, відсіки або ємності у спосіб, що дозволяє відрізнити їх від інших боксів, відсіків або ємностей. Заборонено змішувати такі вилови з іншими категоріями продуктів рибного промислу.
2. Положення параграфа 1 не застосовуються:
(a) якщо вилови містять більш ніж 80% одного або більше малих пелагічних або промислових видів, наведених у пункті (a) статті 15 (1) Регламенту (ЄС) № 1380/2013;
(b) до риболовних суден загальною довжиною менш ніж 12 метрів, якщо вилови, що відповідають рівню, нижчому застосовного мінімального референтного промислового розміру, відсортовано, оцінено та задокументовано згідно зі статтею 14 цього Регламенту.
3. У випадках, зазначених у параграфі 2, держави-члени повинні здійснювати моніторинг складу вилову на основі вибіркового контролю.
Стаття 49b. Правило de minimis
Держави-члени повинні забезпечити, щоб усі вилови, на які поширюється звільнення de minimis, зазначене у пункті (c) статті 15 (5) Регламенту (ЄС) № 1380/2013, не перевищували відсоткове значення для звільнення від обов’язку вивантаження, встановлене у відповідному інструменті Союзу.
Стаття 49c. Вивантаження виловів, що відповідають рівню, нижчому мінімального референтного промислового розміру
Якщо здійснюють вивантаження виловів, що відповідають рівню, нижчому застосовного мінімального референтного промислового розміру, такі вилови повинні бути складовані окремо та опрацьовані у спосіб, що дає змогу відрізнити їх від продуктів рибальства, призначених для безпосереднього споживання людиною. Держави-члени контролюють дотримання цього обов’язку відповідно до положень статті 5.";
(8) до статті 56 внести такі зміни:
(a) параграф 1 викласти у такій редакції:
"1. Кожна держава-член відповідає за контроль за застосуванням на своїй території правил спільної політики щодо рибальства на всіх етапах реалізації продуктів рибальства й аквакультури, від першого продажу до роздрібної торгівлі, в тому числі транспортування. Держави-члени повинні, зокрема, забезпечувати, щоб використання продуктів рибальства, що відповідають рівню, нижчому застосовного мінімального референтного промислового розміру, на які поширюється обов’язок щодо вивантаження, встановлений у статті 15 Регламенту (ЄС) № 1380/2013, було зведено до цілей, інших ніж безпосереднє споживання людиною.";
(b) доповнити параграфом такого змісту:
"5. Обсяги продуктів рибальства декількох видів, що складаються з особин, дрібніших за застосовний мінімальний референтний промисловий розмір, які походять з релевантного географічного району і одного риболовного судна чи однієї групи риболовних суден, можуть бути сформовані у партії до моменту першого продажу";
(9) текст статті 58(5) доповнити пунктом такого змісту:
"(ea) якщо риба мінімального референтного промислового розміру наявна в кількості, що її зазначено в пункті (e), - окрему інформацію про кількість кожного виду в кілограмах, наведені як маса нетто, або кількість особин;";
(10) пункт (h) статті 64 (1) викласти в такій редакції:
"(h) у відповідних випадках призначення продуктів, що їх вилучено з ринку для зберігання продуктів рибного промислу відповідно до статті 30 Регламенту (ЄС) № 1379/2013;
(ha) у відповідних випадках, обсяги в кілограмах, наведені як маса нетто, або кількість особин, що відповідають рівню, нижчому застосовного мінімального референтного промислового розміру, та їх призначення;";
(11) текст статті 66(3) доповнити пунктом такого змісту:
"(h) у відповідних випадках, обсяги в кілограмах, наведені як маса нетто, або кількість особин, що відповідають рівню, нижчому застосовного мінімального референтного промислового розміру;";
(12) текст статті 68(5) доповнити пунктом такого змісту:
"(g) у відповідних випадках, обсяги в кілограмах, наведені як маса нетто, або кількість особин, що відповідають рівню, нижчому застосовного мінімального референтного промислового розмір;";
(13) додати таку статтю:
"Стаття 73a
Контрольні спостерігачі для моніторингу дотримання обов’язку щодо вивантаження
Без обмеження положень статті 73(1) цього Регламенту, держави-члени можуть розгорнути роботу контрольних спостерігачів на борту риболовних суден, що плавають під їхнім прапором, для моніторингу рибальської діяльності, що підпадає під обов’язок щодо вивантаження, встановлений у статті 15 Регламенту (ЄС) № 1380/2013. До таких контрольних спостерігачів повинні бути застосовані положення статті 73(2)-(9) цього Регламенту.";
(14) пункт (c) статті 90 (1) викласти в такій редакції:
"(c) невиконання вимоги про доставлення на судно і зберігання на борту риболовного судна та про вивантаження будь-яких виловів видів, на які поширюється обов’язок вивантаження, встановлений у статті 15 Регламенту (ЄС) № 1380/2013, за винятком випадків, коли доставлення на судно, зберігання на борту і вивантаження таких виловів суперечить обов’язкам або підлягає застосуванню винятків, передбачених у правилах спільної політики щодо рибальства для рибальської діяльності або зон рибальства, в яких такі правила застосовуються."ж
(15) параграф 1 статті 92 викласти в такій редакції:
"1. Держави-члени повинні застосовувати систему балів для серйозних порушень, зазначених у пункті (a) статті 42(1) Регламенту (ЄС) № 1005/2008, і для порушень обов’язку щодо вивантаження, зазначеного у пункті (c) статті 90(1) цього Регламенту, на основі якої володілець ліцензії на рибальство отримує відповідну кількість балів як результат порушення правил спільної політики щодо рибальства.";
(16) до статті 105 внести такі зміни:
(a) в параграфі 2 зміст таблиці викласти в такій редакції:
"Ступінь вилову понад міру відносно дозволеного обсягу вивантажень Множник
До 10 % Перевищення квоти * 1,0
Від 10 % до 20 % Перевищення квоти * 1,2
Від 20 % до 40 % Перевищення квоти * 1,4
Від 40 % до 50 % Перевищення квоти * 1,8
Будь-яке подальше перевищення квот понад 50 % Перевищення квоти *2,0";
(b) текст параграфа 3 викласти в такій редакції:
"3. Окрім множників, зазначених в параграфі 2, і за умови, що ступінь вилову понад міру відносно дозволеного обсягу вивантажень перевищує 10 %, повинен бути застосований множник 1,5, якщо:
(a) протягом двох останніх років держава-член неодноразово здійснювала вилов понад свою квоту, долю або частку запасів або груп запасів, і такий надмірний вилов підлягав вирахуванню, зазначеному в параграфі 2;
(b) за результатами доступних науково-технічних і економічних консультацій та, зокрема, звітів, складених STECF, встановлено, що надмірний вилов становить серйозну загрозу для збереження обумовлених запасів; або
(c) запаси внесено до багаторічного плану.";
(c) параграф 3a вилучити;
(17) в тексті статті 106(2) зміст таблиці викласти в такій редакції:
"Ступінь перевищення доступного промислового зусилля Множник
До 10% Перевищення *1,0
Від 10 % до 20 % Перевищення *1,2
Від 20 % до 40 % Перевищення *1,4
Від 40 % до 50 % Перевищення *1,8
Подальше перевищення понад 50 % Перевищення *2,0"
Стаття 8. Зміни до Регламенту Комісії (ЄС) № 1379/2013
До тексту Регламенту Ради (ЄС) № 1379/2013 внести такі зміни:
(1) текст статті 28 доповнити параграфом такого змісту:
"8. Відповідно до цілі, встановленої в пункті (b) статті 7(1), організації виробників повинні забезпечити в планах виробництва та реалізації, які вони подають згідно з параграфом 1 цієї статті, щоб вивантаження морських організмів нижче мінімального референтного промислового розміру не призводило до розвитку видів діяльності, спеціально спрямованих на вилов таких морських організмів.
Під час проведення перевірок відповідно до вимог параграфа 7 цієї статті держави-члени повинні забезпечити виконання організаціями виробників зобов’язання, встановленого в першому підпараграфі цього параграфа.";
(2) текст статті 47 викласти в такій редакції:
"Стаття 47
Правила щодо спільних стандартів реалізації
1. Без обмеження параграфа 2, правила щодо спільних стандартів реалізації, зокрема правила, передбачені Регламентом Ради (ЄЕС) № 2136/89 (- 21), Регламентом Ради (ЄЕС) № 1536/92 (- 22) та Регламентом Ради (ЄС) № 2406/96 (- 23), а також інші правила, ухвалені для застосування таких спільних стандартів реалізації, як ті, що встановлені Регламентом Комісії (ЄЕС) № 3703/85 (- 24), продовжують застосовуватися надалі.
2. Якщо будуть встановлені мінімальні референтні промислові розміри, їх необхідно вважати мінімальними розмірами для реалізації.
Стаття 9. Зміни до Регламенту (ЄС) № 1380/2013
До тексту статті 15 Регламенту Ради (ЄС) № 1380/2013 внести такі зміни:
(a) текст параграфа 4 доповнити пунктом такого змісту:
"(d) риби, яка була пошкоджена хижаками.";
(b) пункт (a) в параграфі 5 викласти в такій редакції:
"(a) у спеціальних положеннях, що стосуються видів промислу чи видів, до яких застосовується обов’язок щодо вивантаження, вказаний у параграфі 1, такі як технічні інструменти, вказані в статті 7(2), спрямовані на збільшення селективності використовуваного знаряддя або зменшення чи, мірою можливого, усунення явища небажаних виловів;";
(c) доповнити параграфом такого змісту:
"14. До 31 травня 2016 року та до 31 травня кожного наступного року до 2020 року включно Комісія повинна надавати Європейському Парламенту і Раді річний звіт про виконання обов’язку щодо вивантаження на основі інформації, що надійшла Комісії від держав-членів, дорадчих рад та з інших відповідних джерел.
Річні звіти повинні містити:
- заходи, вжиті державами-членами та організаціями виробників для виконання обов’язку щодо вивантаження;
- заходи, вжиті державами-членами для здійснення контролю за виконанням обов’язку щодо вивантаження;
- інформацію про соціально-економічний вплив обов’язку щодо вивантаження;
- інформацію про соціально-економічний вплив обов’язку щодо вивантаження на безпеку на борту риболовних суден;
- інформацію про використання та торгові точки реалізації виловів мінімального референтного промислового розміру видів, на які поширюється обов’язок щодо вивантаження;
- інформацію про інфраструктуру порту та оснащення суден в частині виконання обов’язку щодо вивантаження;
- для кожного відповідного виду промислу - інформацію про труднощі у виконанні обов’язку щодо вивантаження та рекомендації щодо їх подолання."
Стаття 10. Скасування
Регламент Ради (ЄС) № 1434/98 скасовано.
Покликання на скасований Регламент необхідно тлумачити як покликання на цей Регламент.
Стаття 11. Набуття чинності
Цей Регламент набуває чинності на третій день після його публікації в Офіційному віснику Європейського Союзу.
Пункти (14) і (15) статті 7 застосовуються з 01 січня 2017 року.
Цей Регламент обов’язковий у повному обсязі та підлягає прямому застосуванню в усіх державах-членах.
__________
(-1) OB C 311, 12.09.2014, с. 68.
(-2) Позиція Європейського Парламенту від 28 квітня 2015 року (ще не опубліковано в Офіційному віснику) та рішення Ради від 11 травня 2015 року.
(-3) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1380/2013 від 11 грудня 2013 року про спільну політику щодо рибальства, і внесення змін до регламентів Ради (ЄС) № 1954/2003 і (ЄС) № 1224/2009 та скасування регламентів Ради (ЄС) № 2371/2002 і (ЄС) № 639/2004, а також Рішення Ради 2004/585/ЄС (OB L 354, 28.12.2013, с. 22).
(-4) Регламент Ради (ЄС) № 850/98 від 30 березня 1998 року про збереження рибних ресурсів за допомогою впровадження технічних інструментів для захисту молодняка морських організмів (OB L 125, 27.04.1998, с. 01).
(-5) Регламент Ради (ЄС) № 2187/2005 від 21 грудня 2005 року про збереження рибних ресурсів шляхом впровадження технічних інструментів у водах Балтійського моря, бельтах і зундах, та внесення змін до Регламенту (ЄС) № 1434/98 і скасування Регламенту (ЄС) № 88/98 (OB L 349, 31.12.2005, с. 01).
(-6) Регламент Ради (ЄС) № 1967/2006 від 21 грудня 2006 року про інструменти щодо управління для сталої експлуатації рибних ресурсів у водах Середземного моря, внесення змін до Регламенту (ЄЕС) № 2847/93 та скасування Регламенту (ЄС) № 1626/94 (OB L 409, 30.12.2006, с. 11).
(-7) Регламент Ради (ЄС) № 1098/2007 від 18 вересня 2007 року про запровадження багаторічного плану використання популяцій тріски у водах Балтійського моря і промислів, що експлуатують ці популяції, про внесення змін до Регламенту (ЄЕС) № 2847/93 та скасування Регламенту (ЄС) № 779/97 (OB L 248, 22.09.2007, с. 01).
(-8) Регламент Ради (ЄС) № 254/2002 від 12 лютого 2002 року про інструменти, які повинні застосовуватися у 2002 році на відновлення популяції тріски у водах Ірландського моря (зона ICES VIIa) (OB L 41, 13.02.2002, с. 01).
(-9) Регламент Ради (ЄС) № 2347/2002 від 16 грудня 2002 року про встановлення спеціальних вимог і пов’язаних з ними умов для надання доступу до промислу глибоководних рибних запасів (OB L 351, 28.12.2002, с. 06).
(-10) Регламент Ради (ЄС) № 1224/2009 від 20 листопада 2009 року про встановлення на рівні Співтовариства системи контролю для забезпечення виконання правил спільної політики щодо рибальства, внесення змін до регламентів (ЄС) № 847/96, (ЄС) № 2371/2002, (ЄС) № 811/2004, (ЄС) № 768/2005, (ЄС) № 2115/2005, (ЄС) № 2166/2005, (ЄС) № 388/2006, (ЄС) № 509/2007, (ЄС) № 676/2007, (ЄС) № 1098/2007, (ЄС) № 1300/2008, (ЄС) № 1342/2008 та скасування регламентів (ЄЕС) № 2847/93, (ЄС) № 1627/94 і (ЄС) № 1966/2006 (OB L 343, 22.12.2009, с. 01).
(-11) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1379/2013 від 11 грудня 2013 року про спільну організацію ринків продуктів рибальства та аквакультури, внесення змін до регламентів Ради (ЄС) № 1184/2006 і (ЄС) № 1224/2009 та скасування Регламенту Ради (ЄС) № 104/2000 (OB L 354, 28.12.2013, с. 1).
(-12) Регламент Ради (ЄС) № 1434/98 від 29 червня 1998 року про встановлення умов, за яких дозволено вивантажувати вилови тріски для будь-яких промислових цілей, за винятком прямого споживання людиною (OB L 191, 07.07.1998, с. 10).
(-13) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1380/2013 від 11 грудня 2013 року про спільну політику щодо рибальства, внесення змін до регламентів Ради (ЄС) № 1954/2003 і (ЄС) № 1224/2009 та скасування регламентів Ради (ЄС) № 2371/2002 і (ЄС) № 639/2004 та Рішення Ради 2004/585/ЄС (OB L 354, 28.12.2013, с. 22).";
(-14) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1380/2013 від 11 грудня 2013 року про спільну політику щодо рибальства, внесення змін до регламентів Ради (ЄС) № 1954/2003 і (ЄС) № 1224/2009 та скасування регламентів Ради (ЄС) № 2371/2002 і (ЄС) № 639/2004 та Рішення Ради 2004/585/ЄС (OB L 354, 28.12.2013, с. 22).";
(-15) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1380/2013 від 11 грудня 2013 року про спільну політику щодо рибальства, внесення змін до регламентів Ради (ЄС) № 1954/2003 і (ЄС) № 1224/2009 та скасування регламентів Ради (ЄС) № 2371/2002 і (ЄС) № 639/2004 та Рішення Ради 2004/585/ЄС (OB L 354, 28.12.2013, с. 22).";
(-16) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1380/2013 від 11 грудня 2013 року про спільну політику щодо рибальства, внесення змін до регламентів Ради (ЄС) № 1954/2003 і (ЄС) № 1224/2009 та скасування регламентів Ради (ЄС) № 2371/2002 і (ЄС) № 639/2004 та Рішення Ради 2004/585/ЄС (OB L 354, 28.12.2013, с. 22).";
(-17) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1380/2013 від 11 грудня 2013 року про спільну політику щодо рибальства, внесення змін до регламентів Ради (ЄС) № 1954/2003 і (ЄС) № 1224/2009 та скасування регламентів Ради (ЄС) № 2371/2002 і (ЄС) № 639/2004 та Рішення Ради 2004/585/ЄС (OB L 354, 28.12.2013, с. 22).";
(-18) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1380/2013 від 11 грудня 2013 року про спільну політику щодо рибальства, внесення змін до регламентів Ради (ЄС) № 1954/2003 і (ЄС) № 1224/2009 та скасування регламентів Ради (ЄС) № 2371/2002 і (ЄС) № 639/2004 та Рішення Ради 2004/585/ЄС (OB L 354, 28.12.2013, с. 22).";
(-19) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1380/2013 від 11 грудня 2013 року про спільну політику щодо рибальства, внесення змін до регламентів Ради (ЄС) № 1954/2003 і (ЄС) № 1224/2009 та скасування регламентів Ради (ЄС) № 2371/2002 і (ЄС) № 639/2004 та Рішення Ради 2004/585/ЄС (OB L 354, 28.12.2013, с. 22).";
(-20) Регламент Ради (ЄС) № 199/2008 від 25 лютого 2008 року про встановлення рамки Співтовариства для збирання, й використання даних та управління ними у секторі риболовного промислу та для підтримки наукових рекомендацій для спільної політики щодо рибальства (OB L 60, 05.03.2008, с. 01).";
(-21) Регламент Ради (ЄЕС) № 2136/89 від 21 червня 1989 року про встановлення спільних стандартів реалізації консервованих сардин і спільних торговельних найменувань консервованих сардин і консервів типу сардин (OB L 212, 22.07.1989, с. 79).
(-22) Регламент Ради (ЄЕС) № 1536/92 від 09 червня 1992 року про встановлення спільних стандартів реалізації консервованого тунця й пеламіди атлантичної (OB L 163, 17.06.1992, с. 01).
(-23) Регламент Ради (ЄС) № 2406/96 від 26 листопада 1996 року про встановлення спільних стандартів реалізації деяких продуктів рибальства (OB L 334, 23.12.1996, с. 01).
(-24) Регламент Комісії (ЄЕС) № 3703/85 від 23 грудня 1985 року про встановлення докладних правил застосування спільних стандартів реалізації для деяких видів свіжої чи охолодженої риби (OB L 351, 28.12.1985, с. 63).".
( Джерело: Урядовий портал (Переклади актів acquis ЄС) https://www.kmu.gov.ua )