• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 2018/1999 від 11 грудня 2018 року про управління Енергетичним Союзом і помякшення наслідків зміни клімату, про внесення змін до регламентів Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 663/2009 і (ЄС) № 715/2009, директив Європейського Парламенту і Ради 94/22/ЄС, 98/70/ЄС, 2009/31/ЄС, 2009/73/ЄС, 2010/31/ЄС, 2012/27/ЄС і 2013/30/ЄС, директив Ради 2009/119/ЄС і (ЄС) 2015/652 і про скасування Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 525/2013

Європейський Союз | Регламент, Звіт, Інформація, Повідомлення, Міжнародний документ від 11.12.2018 № 2018/1999
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Звіт, Інформація, Повідомлення, Міжнародний документ
  • Дата: 11.12.2018
  • Номер: 2018/1999
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Звіт, Інформація, Повідомлення, Міжнародний документ
  • Дата: 11.12.2018
  • Номер: 2018/1999
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
ДОДАТОК VI
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПОЛІТИКИ ТА ЗАХОДИ У СФЕРІ ВИКИДІВ ПГ
Інформація, що повинна бути вказана у звітах, зазначених у статті 18:
(a) опис їхніх національних систем звітування щодо політик і заходів або груп заходів, а також звітування про прогнози антропогенних викидів із джерел і абсорбції поглиначами ПГ відповідно до статті 39(1) або інформація про будь-які зміни такої системи, якщо такий опис уже був наданий;
(b) оновлення, що стосуються їхніх довгострокових стратегій, зазначених у статті 15, і прогрес у реалізації таких стратегій;
(c) інформація про національні політики та заходи або групи заходів та про реалізацію політик і заходів або груп заходів Союзу, спрямованих на обмеження або скорочення викидів із джерел або розширення абсорбції поглиначами ПГ, представлена за секторами та структурована за газом або групою газів (ГФВ і ПФВ), зазначеними у частині 2 додатка V. Така інформація повинна стосуватися застосовних і відповідних національних політик або політик Союзу та повинна включати:
(i) мету політики або заходу та стислий опис політики або заходу;
(ii) тип інструмента політики;
(iii) стан реалізації політики або заходу чи групи заходів;
(iv) показники, які використовуються для моніторингу та оцінювання прогресу із часом;
(v) за наявності, кількісні оцінки впливу на викиди із джерел і абсорбцію поглиначами ПГ із розподілом на:
- результати оцінювання ex ante впливу окремих політик і заходів або груп політик і заходів на пом’якшення наслідків зміни клімату. Оцінки повинні бути надані на послідовні чотири майбутні роки, що закінчуються на 0 або 5, відразу за звітним роком, з розмежуванням між викидами ПГ, охопленими Директивою 2003/87/ЄС, Регламентом (ЄС) № 2018/842 та Регламентом (ЄС) № 2018/841,
- результати оцінювання ex post впливу окремих політик і заходів або груп політик і заходів на пом’якшення наслідків зміни клімату, за наявності, з розмежуванням між викидами ПГ, охопленими Директивою 2003/87/ЄС, Регламентом (ЄС) № 2018/842 та Регламентом (ЄС) № 2018/841;
(vi) наявні оцінки прогнозних витрат і вигід від політик і заходів, а також оцінки реалізованих витрат і вигід від політик і заходів;
(vii) усі наявні покликання на оцінки витрат і впливу національних політик і заходів, на інформацію щодо реалізації політик і заходів Союзу, спрямованих на обмеження або скорочення викидів із джерел або розширення абсорбції поглиначами ПГ, а також на обґрунтувальні технічні звіти;
(viii) оцінку внеску політики або заходу в реалізацію довгострокової стратегії, зазначеної у статті 15;
(d) інформацію про заплановані додаткові національні політики та заходи або групи заходів, передбачені з метою обмеження викидів ПГ, що виходять за межі зобов’язань згідно з Регламентом (ЄС) № 2018/842 і Регламентом (ЄС) № 2018/841;
(e) інформацію щодо зв’язків між різними політиками та заходами або групами заходів, повідомленими відповідно до пункту (c), а також про те, яким чином такі політики та заходи або групи заходів сприяють реалізації різних прогнозних сценаріїв.
ДОДАТОК VII
ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ПРОГНОЗІВ У СФЕРІ ВИКИДІВ ПГ
Інформація, що повинна бути вказана у звітах, зазначених у статті 18:
(a) прогнози без урахування заходів, за наявності, прогнози з урахуванням заходів та, за наявності, прогнози з урахуванням додаткових заходів;
(b) загальні прогнози викидів ПГ і окремі оцінки прогнозних викидів ПГ із джерел викидів, охоплених Директивою 2003/87/ЄС і Регламентом (ЄС) № 2018/842, і прогнозних викидів із джерел і абсорбції поглиначами згідно з Регламентом (ЄС) № 2018/841;
(c) вплив політик і заходів, визначених відповідно до пункту (a) статті 18(1). Якщо такі політики та заходи не були враховані, це необхідно чітко вказати та надати пояснення;
(d) результати аналізу чутливості, проведеного щодо прогнозів, а також інформація щодо використаних моделей і параметрів;
(e) усі релевантні покликання на результати оцінювання та технічні звіти, які обґрунтовують прогнози, зазначені у статті 18(4).
ДОДАТОК VIII
ІНФОРМАЦІЯ ПРО НАЦІОНАЛЬНІ ДІЇ З АДАПТАЦІЇ, ФІНАНСОВУ ТА ТЕХНОЛОГІЧНУ ПІДТРИМКУ, НАДАНУ КРАЇНАМ, ЩО РОЗВИВАЮТЬСЯ, І ДОХОДИ ВІД ТОРГІВ
Частина 1
Звітування про дії з адаптації
Інформація, що повинна бути вказана у звітах, зазначених у статті 19(1):
(a) основні цілі, завдання та інституційна рамка адаптації;
(b) прогнози зміни клімату, у тому числі екстремальні погодні умови, вплив зміни клімату, оцінка вразливості до зміни клімату, ризиків і основних кліматичних небезпечних факторів;
(c) здатність до адаптації;
(d) плани та стратегії адаптації;
(e) рамка моніторингу та оцінювання;
(f) прогрес, досягнутий у реалізації, включно з належними практиками та змінами управління.
Частина 2
Звітування про підтримку, надану країнам, що розвиваються
Інформація, що повинна бути вказана у звітах, зазначених у статті 19(3):
(a) інформація про фінансову підтримку, щодо якої були взяті зобов’язання або яка була надана країнам, що розвиваються, за рік Х-1, у тому числі:
(i) кількісна інформація про публічні та мобілізовані фінансові ресурси держави-члена. Інформація про фінансові потоки повинна ґрунтуватися на так званих "ріо-де-жанейрських маркерах" для підтримки, пов’язаної з пом’якшенням наслідків зміни клімату, і підтримки, пов’язаної з адаптацією до зміни клімату, а також на інших системах відстеження, впроваджених Комітетом ОЕСР з питань допомоги з розвитку;
(ii) кількісна методологічна інформація з поясненням методу, використаного для розрахунку кількісної інформації, включно з поясненням методології кількісного вираження відповідних даних, а також, у відповідних випадках, інша інформація про терміни та означення і методології, використані для визначення будь-яких величин, зокрема для повідомленої інформації про мобілізовані фінансові потоки;
(iii) доступна інформація про діяльність держави-члена, пов’язану з проектами із трансферу технологій і проектами з розбудови спроможності, які фінансуються за рахунок публічних коштів, для країн, що розвиваються, згідно з РКЗК ООН, у тому числі про те, чи передані технології або проект з розбудови спроможності були використані для пом’якшення або адаптації до наслідків зміни клімату, про країну-одержувача, а також, якщо це можливо, про суму наданої підтримки і тип переданої технології або проекту з розбудови спроможності;
(b) доступна інформація за рік Х і подальші роки щодо запланованого надання допомоги, у тому числі інформація про заплановану діяльність, пов’язану з проектами із трансферу технологій і проектами з розбудови спроможності, які фінансуються за рахунок публічних коштів, для країн, що розвиваються, згідно з РКЗК ООН, про технології, що підлягають передачі, і проекти з розбудови спроможності, у тому числі про те, чи передана технологія або проект з розбудови спроможності призначені для пом’якшення або адаптації до наслідків зміни клімату, про країну-одержувача, а також, якщо це можливо, про суму підтримки, що підлягає наданню, і тип переданої технології або проекту з розбудови спроможності.
Частина 3
Звітування про доходи від торгів
Інформація, що повинна бути вказана у звітах, зазначених у статті 19(2):
(a) інформація про використання доходів протягом року Х-1, отриманих державою-членом від торгівлі квотами відповідно до статті 10(1) Директиви 2003/87/ЄС, у тому числі інформація про такий дохід, що був використаний для однієї або більше цілей, визначених у статті 10(3) зазначеної Директиви, або про еквівалент фінансової вартості такого доходу, а також про заходи, вжиті відповідно до зазначеної статті;
(b) інформація про використання, як визначено державою-членом, усіх доходів, отриманих державою-членом від торгівлі квотами для авіації відповідно до статті 3d(1) або (2) Директиви 2003/87/ЄС, що повинна бути надана відповідно до статті 3d(4) зазначеної Директиви.
Доходи від торгів, які не були виплачені на момент подання державою-членом звіту до Комісії відповідно до статті 19(2), повинні бути кількісно оцінені та повідомлені у звітах за подальші роки.
ДОДАТОК IX
ДОДАТКОВІ ОБОВ’ЯЗКИ ЩОДО ЗВІТУВАННЯ
Частина 1
Додаткові обов’язки щодо звітування у сфері відновлюваної енергії
Якщо не передбачене інше, необхідно зазначити таку додаткову інформацію відповідно до пункту (c) статті 20:
(a) функціонування системи гарантій походження електроенергії, газу та опалення і охолодження з ВДЕ, рівні видачі та скасування гарантій походження і отриманий у результаті річний національний обсяг споживання відновлюваної енергії, а також заходи, вжиті для забезпечення надійності системи та її захисту від шахрайства;
(b) обсяги біопалив, біогазу, відновлюваного пального для транспорту небіологічного походження, палива з переробленого вуглецю та відновлюваної електроенергії, спожитої в секторі транспорту, і, у відповідних випадках, їх внесок у скорочення викидів парникових газів, з розмежуванням між паливом, виробленим із різних видів харчових і кормових культур та кожним видом сировини, визначеним в додатку IX до Директиви (ЄС) 2018/2001;
(c) зміни доступності, походження та використання ресурсів біомаси для енергетичних цілей;
(d) зміни цін на товари та землекористування в державі-члені у зв’язку зі збільшенням обсягів використання біомаси та інших форм енергії з ВДЕ;
(e) оціночний надлишок виробництва енергії з ВДЕ, який можна передати іншим державам-членам, щоб вони досягли відповідності статті 3(3) Директиви (ЄС) 2018/2001 та національних внесків і траєкторій, зазначених у пункті (a)(2) статті 4 цього Регламенту;
(f) якщо застосовно, оціночний попит на енергію з ВДЕ, що буде задоволений у спосіб, інший ніж внутрішнє виробництво, до 2030 року, включно з обсягом імпорту сировини для біомаси;
(g) технологічний розвиток і розгортання біопалив, вироблених із видів сировини, зазначених у додатку IX до Директиви (ЄС) 2018/2001;
(h) за наявності, оціночний вплив виробництва або використання біопалив, біорідин і палива з біомаси на біорізноманіття, водні ресурси, доступність і якість води, якість ґрунтів і повітря в державі-члені;
(i) виявлені випадки шахрайства в рамках ланцюга постачання біопалив, біорідин і палива з біомаси;
(j) інформація про метод оцінювання частки біорозкладних відходів в обсязі відходів, використаних для виробництва енергії, і заходи, вжиті для покращення та верифікації таких оцінок;
(k) виробництво електричної та теплової енергії з ВДЕ в будівлях, включно з детальними даними про обсяг енергії, виробленої, спожитої та поданої в енергетичну систему сонячними фотоелектричними системами, сонячними тепловими установками, установками на біомасі, тепловими насосами, геотермальними системами, а також усіма іншими децентралізованими системами, що працюють на ВДЕ;
(l) якщо застосовно, частка відновлюваної енергії в централізованому теплопостачанні, а також обсяг відновлюваної енергії, виробленої в містах і ВДЕ-громадах;
(m) обсяг первинного постачання твердої біомаси (у 1000 м-3, за винятком даних відповідно до пункту (1)(b)(iii), які повинні бути надані в тоннах)
(1) Лісова біомаса, що використовується для виробництва енергії (внутрішнє виробництво та імпорт)
(a) Первинна біомаса лісів, що використовується безпосередньо для виробництва енергії
(i) За наявності, гілки та верхівки дерев (добровільне звітування)
(ii) Якщо застосовно, пні (добровільне звітування)
(iii) Кругляк (з розподілом на діловий кругляк і паливну деревину)
(b) Якщо застосовно, супутні продукти лісового господарства, що використовуються безпосередньо для виробництва енергії
(i) Якщо застосовно, кора
(ii) Тріски, тирса та інші деревні частинки
(iii) Якщо застосовно, чорний луг і неочищена талова олія
(c) За наявності, використана деревина, що використовується безпосередньо для виробництва енергії
(d) Паливо на основі переробленої деревини, вироблене з видів сировини, які не були враховані відповідно до пункту (1)(a), (b) або (c):
(i) Якщо застосовно, деревне вугілля
(ii) Деревні пелети та деревні брикети
(2) За наявності, сільськогосподарська біомаса, що використовується для виробництва енергії (внутрішнє виробництво, імпорт та експорт)
(a) Енергетичні культури для виробництва електричної або теплової енергії (включно з лісовою порістю з коротким циклом ротації)
(b) Залишки сільськогосподарських культур для виробництва електричної або теплової енергії
(3) За наявності, біомаса з органічних відходів для виробництва енергії (внутрішнє виробництво, імпорт та експорт)
(a) Органічна фракція промислових відходів
(b) Органічна фракція муніципальних відходів
(c) Надлишковий мул
(n) споживання кінцевої енергії з твердої біомаси (обсяг твердої біомаси, використаний для виробництва енергії в зазначених нижче секторах):
(1) Енергетика
(a) Електроенергетика
(b) Комбіноване виробництво теплової та електричної енергії
(c) Виробництво теплової енергії
(2) Власне споживання у промисловості (спожита та вироблена для власних потреб електрична енергія, комбінована теплова та електрична енергія, теплова енергія)
(3) Пряме кінцеве споживання в житловому секторі
(4) Інше
Частина 2
Додаткові обов’язки щодо звітування у сфері енергоефективності
У сфері енергоефективності необхідно зазначити таку додаткову інформацію відповідно до пункту (c) статті 21:
(a) основні законодавчі та незаконодавчі політики, заходи, а також заходи та програми фінансування, реалізовані в році X-2 та X-1 (де Х - рік, у якому необхідно подати звіт) для досягнення їхніх цілей, зазначених у пункті (b) статті 4, які спрямовані на сприяння функціонуванню ринків енергетичних послуг, покращення енергетичних характеристик будівель, заходи з використання потенціалу енергоефективності газової та електроенергетичної інфраструктури і опалення та охолодження, підвищення якості інформації та кваліфікації, інші заходи з підвищення енергоефективності;
(b) сукупний обсяг заощадженої енергії, досягнутий відповідно до статті 7 Директиви 2012/27/ЄС у роках X-3 та X-2;
(c) обсяг заощадженої енергії, досягнутий у результаті заходів політики, спрямованих на зниження енергетичної бідності, відповідно до статті 7(11) Директиви 2012/27/ЄС;
(d) якщо застосовно, обсяг заощадженої енергії, досягнутий згідно з пунктом (c) статті 7 (4) Директиви 2012/27/ЄС;
(e) прогрес у кожному секторі та причини незмінності або зростання енергоспоживання в роках X-3 та X-2 у секторах кінцевого енергоспоживання;
(f) загальна площа будівель із загальною корисною площею понад 250 м-2, які належать центральному уряду держав-членів або зайняті ним і які, станом на 1 січня року X-2 та X-1, не відповідали вимогам до енергетичних характеристик, зазначеним у статті 5(1) Директиви 2012/27/ЄС;
(g) загальна площа опалюваних та/або охолоджуваних будівель, які належать центральному уряду держав-членів або зайняті ним і які були модернізовані в роках X-3 та X-2, як зазначено у статті 5(1) Директиви 2012/27/ЄС, або обсяг заощадженої енергії у будівлях, які відповідають встановленим критеріям і які належать центральному уряду чи зайняті ним, як зазначено в статті 5(6) Директиви 2012/27/ЄС;
(h) кількість енергетичних аудитів, проведених у роках X-3 та X-2. Крім того, загальна розрахункова кількість великих компаній на їхній території, до яких застосовується стаття 8(4) Директиви 2012/27/ЄС, а також кількість енергетичних аудитів, проведених на таких підприємствах у роках X-3 та X-2;
(i) застосований національний коефіцієнт первинної енергії для електроенергії та обґрунтування, якщо він відрізняється від типового коефіцієнта, зазначеного у виносці (3) додатка IV до Директиви 2012/27/ЄС;
(j) кількість і площа нових і модернізованих будівель із майже нульовим споживанням енергії в роках Х-2 та Х-1, як передбачено у статті 9 Директиви 2010/31/ЄС, за необхідності, на основі статистичної вибірки;
(k) інтернет-посилання на вебсайт, на якому можна отримати доступ до переліку або інтерфейсу надавачів енергетичних послуг, зазначеного в пункті (c) статті 18 (1) Директиви 2012/27/ЄС.
ДОДАТОК Х
ЗВІТ ПРО СТАЛІСТЬ БІОЕНЕРГЕТИКИ СОЮЗУ
Звіт про сталість біоенергетики ЄС щодо енергії з біомаси, який кожні два роки повинна ухвалювати Комісія разом зі звітом про стан Енергетичного Союзу відповідно до пункту (d) статті 35(2), повинен містити принаймні таку інформацію:
(a) відносні екологічні вигоди та витрати для різних біопалив, біорідин і видів палива з біомаси, вплив на них політик Союзу щодо імпорту, наслідки для безпеки постачання та шляхи досягнення балансу між внутрішнім виробництвом та імпортом;
(b) вплив виробництва та використання біомаси на сталість у Союзі та у третіх країнах, у тому числі вплив на біорізноманіття;
(c) дані і аналіз поточної та прогнозної доступності сталої біомаси та попиту на неї, у тому числі вплив зростання попиту на біомасу на сектори, що використовують біомасу;
(d) технологічний розвиток і впровадження біопалив, вироблених із видів сировини, зазначених у додатку IX до Директиви (ЄС) 2018/2001, а також оцінка доступності сировини та конкуренції за ресурси з урахуванням принципів циркулярної економіки та ієрархії відходів, встановлених у Директиві 2008/98/ЄС;
(e) інформація і аналіз доступних результатів наукових досліджень щодо непрямої зміни землекористування стосовно всіх способів виробництва разом із оцінкою того, чи можна звузити діапазон невизначеності, виявленої в результатах аналізу, що лежать в основі оцінок викидів від непрямої зміни землекористування, і чи можна врахувати можливий вплив політик Союзу, зокрема екологічних, кліматичних і сільськогосподарських політик;
(f) щодо третіх країн і держав-членів, які є значним джерелом біопалив, біорідин і видів палива з біомаси, що їх споживають у Союзі, інформація про національні заходи, вжиті для дотримання критеріїв сталості та скорочення викидів ПГ, визначених у статті 29(2)-(7) та (10) Директиви (ЄС) 2018/2001, для охорони ґрунтів, води та повітря; та
(g) агрегована інформація з бази даних, зазначеної у статті 28(2) Директиви (ЄС) 2018/2001.
У ході звітування про скорочення викидів ПГ у результаті використання біомаси Комісія повинна використовувати обсяги, повідомлені державами-членами відповідно до пункту (b) частини 1 додатка IX до цього Регламенту, включно з попередніми середніми значеннями розрахункових викидів від непрямої зміни землекористування та пов’язаним діапазоном, отриманим у результаті аналізу чутливості, як визначено в додатку VIII до Директиви (ЄС) 2018/2001. Комісія повинна оприлюднити дані про попередні середні значення розрахункових викидів від непрямої зміни землекористування та пов’язаний діапазон, отриманий у результаті аналізу чутливості. Крім того, Комісія повинна оцінити, чи і як зміниться оцінка прямого скорочення викидів, якщо враховувати супутні продукти з використанням підходу підстановки
ДОДАТОК XI
ДОБРОВІЛЬНІ СХЕМИ, ЩОДО ЯКИХ КОМІСІЯ УХВАЛИЛА РІШЕННЯ ЗГІДНО ЗІ СТАТТЕЮ 30(4) ДИРЕКТИВИ (ЄС) 2018/2001
Звіт про добровільні схеми, щодо яких Комісія ухвалила рішення згідно зі статтею 30(4) Директиви (ЄС) 2018/2001, який кожні два роки повинна ухвалювати Комісія разом зі звітом про стан Енергетичного Союзу відповідно до пункту (d) статті 35(2) цього Регламенту, повинен містити оцінку Комісією принаймні таких елементів:
(a) незалежності, умов та періодичності проведення аудитів відносно положень документації схеми, що стосуються зазначених аспектів, на момент затвердження відповідної схеми Комісією та відносно галузевих найкращих практик;
(b) доступності, досвіду та прозорості застосування методів виявлення та усунення невідповідності, зокрема, щодо поводження із випадками та звинуваченнями у вчиненні тяжкого правопорушення з боку учасників схеми;
(c) прозорості, зокрема, у розрізі доступності схеми, наявності перекладів застосовними мовами країн і регіонів, з яких походить сировина, доступності переліку сертифікованих операторів і відповідних сертифікатів, а також доступності звітів аудиторів;
(d) залучення стейкхолдерів, зокрема, у контексті консультацій із корінними та місцевими громадами до вироблення й ухвалення рішення в ході розроблення та перегляду схеми та в ході аудитів, а також відповідей на їх коментарі;
(e) загальної надійності схеми, зокрема, у розрізі правил щодо акредитації, кваліфікації та незалежності аудиторів і відповідних органів схеми;
(f) за наявності, ринкових оновлень схеми, обсягу сертифікованих видів сировини та біопалив за країною походження та типом, кількості учасників;
(g) простоти та ефективності впровадження системи, що відстежує підтвердження відповідності критеріям сталості, які схема надає своєму (своїм) учаснику (учасникам), де така система слугує засобом запобігання шахрайським діям, зокрема, з метою виявлення, усунення та здійснення подальших дій щодо ймовірного шахрайства та інших порушень, а також, у відповідних випадках, кількості виявлених випадків шахрайства або порушень;
(h) можливостей для суб’єктів отримати повноваження визначати та здійснювати моніторинг органів сертифікації;
(i) критеріїв визнання або акредитації органів сертифікації;
(j) правил щодо проведення моніторингу органів сертифікації;
(k) способів сприяння та вдосконалення просування найкращих практик.
ДОДАТОК XII
НАЦІОНАЛЬНІ СИСТЕМИ ІНВЕНТАРИЗАЦІЇ
Інформація, зазначена у статті 37, включає такі елементи:
(a) дані та методи, повідомлені щодо певних видів діяльності та установок згідно з Директивою 2003/87/ЄС з метою підготовки національних кадастрів викидів ПГ, щоб забезпечити узгодженість повідомлених викидів ПГ у рамках СТКВ ЄС і в національних кадастрах викидів ПГ;
(b) дані, зібрані в рамках систем звітування про фторовані гази у відповідних секторах, які встановлені відповідно до статті 20 Регламенту (ЄС) № 517/2014 з метою підготовки національних кадастрів викидів ПГ;
(c) викиди, базисні дані та методології, повідомлені об’єктами згідно з Регламентом (ЄС) № 166/2006 з метою підготовки національних кадастрів викидів ПГ;
(d) дані, повідомлені відповідно до Регламенту (ЄС) № 1099/2008;
(e) дані, зібрані в результаті географічного відстеження земельних ділянок у контексті наявних програм і обстежень держав-членів і Союзу, включно з Рамковим обстеженням землекористування та ділянок земного покриву (LUCAS) і програмою "Коперник".
ДОДАТОК XIII
КОРЕЛЯЦІЙНА ТАБЛИЦЯ
Регламент (ЄС) № 525/2013 Цей Регламент
Стаття 1 Стаття 1(1)
Стаття 2 -
Стаття 3 -
Стаття 4 Стаття 15
Стаття 5 Стаття 37(1), (2) та (6); додаток XII
Стаття 6 Стаття 37(3) та (7)
Стаття 7 Стаття 26(3), (4), (6) та (7); додаток V
Стаття 8 Стаття 26(2) та (7)
Стаття 9 Стаття 37(4) та (5)
Стаття 10 Стаття 40
Стаття 11 -
Стаття 12 Стаття 39
Стаття 13 Стаття 18(1)(a) і стаття 18(3) та (4); додаток VI
Стаття 14 Стаття 18(1)(b), (2), (3) та (4); додаток VII
Стаття 15 Стаття 19(1); додаток VIII, частина 1
Стаття 16 Стаття 19(3) та додаток VIII, частина 2
Стаття 17 Стаття 19(2), (4) та (5); додаток VIII, частина 3
Стаття 18 другий підпараграф статті 17(2)
Стаття 19 -
Стаття 20 -
Стаття 21 Стаття 29(1)(c) і стаття 29(5) та (7)
Стаття 22 -
Стаття 23 Стаття 41(1)(d), (e), (f), (g) та (h)
Стаття 24 Стаття 42
Стаття 25 -
Стаття 26 Стаття 44(1)(a) і стаття 44(2), (3) та (6)
Стаття 27 -
Стаття 28 Стаття 57
Стаття 29 -
__________
(-1) Директива Європейського Парламенту і Ради 2009/125/ЄС від 21 жовтня 2009 року про рамки для встановлення вимог до екодизайну для пов’язаних з енергоспоживанням продуктів (OB L 285, 31. 10.2009, с. 10).
(-2) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 2017/1369 від 4 липня 2017 року про встановлення рамки для енергетичного маркування та скасування Директиви 2010/30/ЄС (OB L 198, 28.07.2017, с. 1).
(*1) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 2018/1999 від 11 грудня 2018 року про управління Енергетичним Союзом і пом’якшення наслідків зміни клімату, про внесення змін до регламентів Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 663/2009 і (ЄС) № 715/2009, директив Європейського Парламенту і Ради 94/22/ЄС, 98/70/ЄС, 2009/31/ЄС, 2009/73/ЄС, 2010/31/ЄС, 2012/27/ЄС і 2013/30/ЄС, директив Ради 2009/119/ЄС і (ЄС) 2015/652 і про скасування Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 525/2013 (OB L 328, 21.12.2018, с. 1).
(*2) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 2018/1999 від 11 грудня 2018 року про управління Енергетичним Союзом і пом’якшення наслідків зміни клімату, про внесення змін до регламентів Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 663/2009 і (ЄС) № 715/2009, директив Європейського Парламенту і Ради 94/22/ЄС, 98/70/ЄС, 2009/31/ЄС, 2009/73/ЄС, 2010/31/ЄС, 2012/27/ЄС і 2013/30/ЄС, директив Ради 2009/119/ЄС і (ЄС) 2015/652 і про скасування Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 525/2013 (OB L 328, 21.12.2018, с. 1).
(*3) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 2018/1999 від 11 грудня 2018 року про управління Енергетичним Союзом і пом’якшення наслідків зміни клімату, про внесення змін до регламентів Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 663/2009 і (ЄС) № 715/2009, директив Європейського Парламенту і Ради 94/22/ЄС, 98/70/ЄС, 2009/31/ЄС, 2009/73/ЄС, 2010/31/ЄС, 2012/27/ЄС і 2013/30/ЄС, директив Ради 2009/119/ЄС і (ЄС) 2015/652 і про скасування Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 525/2013 (OB L 328, 21.12.2018, с. 1).
(-3) Необхідно забезпечити узгодженість із довгостроковими стратегіями відповідно до статті 15.
(-4) Згідно з Регламентом Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 347/2013 від 17 квітня 2013 року про настанови для транс’європейської енергетичної інфраструктури та скасування Рішення № 1364/2006/ЄС, а також про внесення змін до регламентів (ЄС) № 713/2009, (ЄС) № 714/2009 і (ЄС) № 715/2009 (OB L 115, 25.04.2013, с. 39).
(-5) У ході планування таких заходів держави-члени повинні враховувати завершення строку експлуатації наявних установок і потенціал докорінної модернізації.
(-6) Згідно зі статтею 2a Директиви 2010/31/ЄС.
(-7) Згідно зі статтею 18 Директиви 2012/27/ЄС.
(-8) Згідно зі статтею 8 Директиви 2012/27/ЄС.
(-9) Згідно зі статтею 12 та 17 Директиви 2012/27/ЄС.
(-10) Згідно зі статтею 19 Директиви 2012/27/ЄС.
(-11) Згідно зі статтею 15(2) Директиви 2012/27/ЄС.
(-12) Політики та заходи повинні відображати принцип "енергоефективність передусім".
(-13) Необхідно забезпечити узгодженість із планами запобіжних дій і планами в разі надзвичайних ситуацій згідно з Регламентом Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 2017/1938 від 25 жовтня 2017 року про заходи щодо гарантування безпеки постачання газу та про скасування Регламенту (ЄС) № 994/2010 (OB L 280, 28.10.2017, с. 1), а також із планами забезпечення готовності до ризику згідно з Регламентом (ЄС) № 2018/2001 [згідно з Пропозицією COM(2016) 862 про готовність до ризику в секторі електроенергетики та про скасування Директиви 2005/89/ЄС].
(-14) Політики та заходи повинні відображати принцип "енергоефективність передусім".
(-15) Інші, ніж регіональні групи PCI, створені згідно з Регламентом (ЄС) № 347/2013.
(-16) Інші, ніж регіональні групи PCI, створені згідно з Регламентом (ЄС) № 347/2013.
(-17) Згідно зі статтею 15(8) Директиви 2012/27/ЄС.
(-18) Детальний перелік параметрів і змінних, які мають бути повідомлені в секції B плану див. у частині 2.
(-19) Поточна ситуація повинна відображати ситуацію станом на дату подання національного плану (або останню доступну дату). Наявні політики та заходи охоплюють реалізовані та ухвалені політики та заходи. Ухвалені політики та заходи - це політики та заходи, щодо яких станом на дату подання інтегрованого національного плану було ухвалене офіційне рішення уряду та існує чітке зобов’язання щодо подальшої реалізації. Реалізовані політики та заходи - це політики та заходи, до яких станом на дату подання інтегрованого національного плану з енергетики та клімату або інтегрованого національного звіту про прогрес у сфері енергетики та клімату застосовувалися одна або більше з таких умов: існує чинне європейське або національне законодавство, що підлягає прямому застосуванню, укладені одна або більше добровільних угод, виділені фінансові ресурси, мобілізовані людські ресурси.
(-20) Вибір екзогенних факторів може ґрунтуватися на припущеннях Референтного сценарію ЄС від 2016 року або на подальших сценаріях політики з тими самими змінними. Крім того, конкретні результати держав-членів за Референтним сценарієм ЄС від 2016 року та результати за подальшими сценаріями політики також можуть бути корисним джерелом інформації при розробленні національних прогнозів з урахуванням наявних політик і заходів та оцінок впливу.
(-21) Згідно зі статтею 14(1) Директиви 2012/27/ЄС.
(-22) Цей референтний базовий прогноз повинен лягти в основу цільового показника кінцевого та первинного енергоспоживання на 2030 рік, описаного у пункті 2.3, а також коефіцієнтів перетворення.
(-23) З покликанням на огляди наявної інфраструктури передачі/транспортування операторів системи передачі/операторів газотранспортної системи (ОСП/ОГТС).
(-24) З покликанням на національні плани розвитку мережі та регіональні інвестиційні плани ОСП/ОГТС.
(-25) З покликанням на огляди наявної інфраструктури передачі/транспортування ОСП/ОГТС.
(-26) З покликанням на національні плани розвитку мережі та регіональні інвестиційні плани ОСП/ОГТС.
(-27) Заплановані політики та заходи - це варіанти, які перебувають на стадії обговорення та мають реальний шанс бути ухваленими та реалізованими після дати подання національного плану. Відповідно, прогнози, отримані відповідно до секції 5.1.i, повинні враховувати не тільки реалізовані та ухвалені політики і заходи (прогнози з урахуванням наявних політик і заходів), а й заплановані політики та заходи.
(-28) Для плану на період з 2021 року до 2030 року: У секціях 4 і 5 для кожного параметра/змінної в переліку необхідно повідомляти про тенденції у 2005-2040 роках (у відповідних випадках, у 2005-2050 роках), у тому числі у 2030 році, у розрізі п’ятирічних інтервалів. Необхідно вказувати значення параметра на основі зовнішніх припущень у порівнянні з результатом моделювання.
(-29) Наскільки це можливо, повідомлені дані та прогнози повинні ґрунтуватися на даних Євростату та методології, що використовується для повідомлення європейської статистики у відповідному галузевому законодавстві, і узгоджуватися з ними, оскільки європейська статистика є основним джерелом статистичних даних, що використовуються для звітності та моніторингу згідно з Регламентом (ЄС) № 223/2009 про європейську статистику.
(-30) Примітка: усі прогнози повинні бути підготовлені на основі постійних цін (використовуються ціни 2016 року як базисного року).
(-31) Комісія надасть рекомендації щодо ключових параметрів для прогнозів, які охоплюють щонайменше ціни на імпорт нафти, газу та вугілля, а також ціни на викиди вуглецю в рамках СТКВ ЄС.
( Джерело: Урядовий портал (Переклади актів acquis ЄС) https://www.kmu.gov.ua )