4.5.7 знание требований главы XI-2 и части A настоящего Кодекса, а также соответствующего национального и международного законодательства и требований к охране;
4.5.8 знание существующей угрозы, затрагивающей охрану, и ее различных форм;
4.5.9 осведомленность в вопросах распознавания и обнаружения оружия, опасных веществ и устройств;
4.5.10 осведомленность в вопросах распознавания, на недискриминационной основе, характерных признаков и манеры поведения лиц, которые могут создать угрозу, затрагивающую охрану;
4.5.11 знание способов, применяемых для того, чтобы обойти меры охраны; и
4.5.12 знание оборудования и систем для охраны и наблюдения и их эксплуатационных ограничений.
При назначении признанной в области охраны организации конкретных задач Договаривающиеся правительства, включая Администрации, должны убедиться в том, что эта организация обладает необходимой для выполнения задачи компетентностью.
4.6 Признанная организация, упомянутая в правиле 1/6 и отвечающая требованиям правила XI-1/1, может быть назначена в качестве признанной в области охраны организации, при условии что она обладает надлежащей квалификацией в вопросах охраны, перечисленных в пункте 4.5.
4.7 Портовые власти или оператор портового средства могут быть назначены в качестве признанных в области охраны организаций, при условии что они обладают надлежащей квалификацией в вопросах охраны, перечисленных в пункте 4.5.
Установление уровня охраны
4.8 При установлении уровня охраны Договаривающиеся правительства должны принимать во внимание информацию об общей и конкретной угрозе. Договаривающиеся правительства должны устанавливать для судов или портовых средств один из трех уровней охраны:
уровень охраны 1, обычный; это уровень, при котором обычно эксплуатируются судно или портовое средство;
уровень охраны 2, повышенный; это уровень, применяемый в течение периода времени, когда существует повышенная опасность происшествия, связанного с охраной; и
уровень охраны 3, исключительный; это уровень, применяемый в течение периода времени, когда существует вероятная или неминуемая опасность происшествия, связанного с охраной.
4.9 Установление уровня охраны 3 является исключительной мерой, применяемой только тогда, когда есть достоверная информация о том, что происшествие, связанное с охраной, вероятно или неминуемо. Уровень охраны 3 должен устанавливаться только на время выявленной угрозы, затрагивающей охрану, или фактического происшествия, связанного с охраной. Хотя уровни охраны могут изменяться последовательно (уровень 1, 2 и затем 3), возможно также изменять уровни охраны непосредственно с уровня 1 до уровня 3.
4.10 Капитан судна всегда несет главную ответственность за безопасность и охрану судна. Даже при уровне охраны 3 капитан может обращаться за разъяснениями или просить об изменении указаний тех, кто принимает ответные меры в случае происшествия, связанного с охраной, или его угрозы, если имеются основания полагать, что исполнение какого-либо указания может угрожать безопасности судна.
4.11 Должностному лицу компании, ответственному за охрану, или лицу командного состава судна, ответственному за охрану, следует при первой возможности связаться с должностным лицом, ответственным за охрану портового средства, которое судно намеревается посетить, с тем чтобы выяснить уровень охраны применительно к этому судну при его нахождении в пределах портового средства. Установив связь с судном, должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, должно информировать судно о любом последующем изменении уровня охраны в отношении портового средства и предоставить судну любую соответствующую информацию об охране.
4.12 Хотя возможны обстоятельства, при которых судно может эксплуатироваться с более высоким уровнем охраны, чем уровень, установленный для портового средства, посещаемого судном, ни при каких обстоятельствах судно не может иметь уровень охраны ниже, чем тот, который установлен для посещаемого им портового средства. Если на судне установлен более высокий уровень охраны, чем уровень, установленный для портового средства, которое оно намеревается использовать, то должностному лицу компании, ответственному за охрану, или лицу командного состава судна, ответственному за охрану, следует незамедлительно информировать об этом должностное лицо портового средства, ответственное за охрану. Должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, должно оценить конкретную ситуацию по консультации с должностным лицом компании, ответственным за охрану, или с лицом командного состава судна, ответственным за охрану, и согласовать с судном надлежащие меры охраны, которые могут включать заполнение и подписание Декларации об охране.
4.13 Договаривающиеся правительства должны рассмотреть вопрос о способах быстрого распространения информации об изменениях уровней охраны. Администрации могут пожелать использовать сообщения службы НАВТЕКС или извещения мореплавателям в качестве метода уведомления судна, должностного лица компании, ответственного за охрану, и лица командного состава судна, ответственного за охрану, о таких изменениях уровня охраны. Они могут также рассмотреть использование других методов связи, обеспечивающих равноценные или лучшие скорость распространения информации и географический охват. Договаривающимся правительствам следует установить средства, позволяющие уведомить должностные лица портовых средств, ответственные за охрану, об изменениях уровней охраны. Договаривающимся правительствам следует составить и обновлять информацию о связи с теми, кого необходимо информировать об изменениях уровней охраны. В то время как уровень охраны может не рассматриваться как особо конфиденциальная информация, основная информация об угрозе может носить в высшей степени конфиденциальный характер. Договаривающимся правительствам следует тщательно рассмотреть вопрос о виде и содержании передаваемой информации и о методе ее передачи лицам командного состава судов, ответственным за охрану, должностным лицам компаний, ответственным за охрану, и должностным лицам портовых средств, ответственным за охрану.
Пункты связи и информация о планах охраны портовых средств
4.14 Если портовое средство имеет план охраны, то об этом факте необходимо сообщить Организации, и эта информация должна быть также предоставлена должностным лицам компаний, ответственным за охрану, и лицам командного состава судов, ответственным за охрану. Не должны опубликовываться никакие другие сведения о плане охраны портового средства, кроме сведений о его наличии. Договаривающимся правительствам следует рассмотреть вопрос о создании либо центральных, либо региональных пунктов связи или иных средств для предоставления самой свежей информации о том, какие портовые средства имеют планы охраны, вместе с информацией для связи с должностным лицом, ответственным за охрану соответствующего портового средства. Следует широко оповещать о существовании таких пунктов связи. Они могут также предоставлять информацию о признанных в области охраны организациях, назначенных действовать от имени Договаривающегося правительства, в том числе сведения об их конкретных обязанностях и условиях предоставленных им полномочий.
4.15 В случае порта, не имеющего плана охраны портового средства (и поэтому не имеющего должностного лица портового средства, ответственного за охрану), центральный или региональный пункт связи должен быть способен указать лицо на берегу, имеющее соответствующую квалификацию, которое может организовать, при необходимости, принятие надлежащих мер охраны в течение стоянки судна.
4.16 Договаривающиеся правительства должны также предоставлять информацию для связи с правительственными должностными лицами, которым лицо командного состава судна, ответственное за охрану, должностное лицо компании, ответственное за охрану, и должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, могут докладывать о проблемах, связанных с охраной. Этим правительственным должностным лицам следует оценивать такие доклады, перед тем как предпринять надлежащие действия. Такие сообщаемые проблемы могут относиться к мерам охраны, подпадающим под юрисдикцию другого Договаривающегося правительства. В этом случае должностным лицам Договаривающихся правительств следует рассмотреть вопрос о том, чтобы связаться со своими коллегами в другом Договаривающемся правительстве и обсудить, требуется ли принятие мер по исправлению положения. Для этой цели информацию для связи с правительственными должностными лицами следует направлять Международной морской организации.
4.17 Договаривающимся правительствам следует также предоставлять информацию, указанную в пунктах 4.14 - 4.16, другим Договаривающимся правительствам по их просьбе.
Документы, удостоверяющие личность
4.18 Договаривающимся правительствам рекомендуется выдавать надлежащие документы, удостоверяющие личность, правительственным должностным лицам, имеющим право, когда они находятся при исполнении служебных обязанностей, посещать суда или портовые средства, а также устанавливать процедуры, посредством которых может быть проверена подлинность таких документов.
Стационарные и плавучие платформы и морские передвижные буровые установки на месте разработки
4.19 Договаривающимся правительствам следует рассмотреть вопрос о введении надлежащих мер охраны для стационарных и плавучих платформ и морских передвижных буровых установок, находящихся на месте разработки, с тем чтобы сделать возможным их взаимодействие с судами, которые должны отвечать положениям главы XI-2 и части A настоящего Кодекса (*).
_______________
(*) См. Введение надлежащих мер по усилению охраны судов, портовых средств, морских подвижных буровых установок на месте их расположения, а также стационарных и плавучих платформ, не охватываемых главой XI-2 Конвенции СОЛАС 1974 года , принятое резолюцией 7 Конференции СОЛАС 2002 года .
Суда, которые не должны отвечать положениям части A настоящего Кодекса
4.20 Договаривающимся правительствам следует ввести надлежащие меры по усилению охраны судов, к которым глава XI-2 и часть A настоящего Кодекса не применяются, и обеспечить, чтобы любые положения об охране, применяемые к таким судам, предусматривали возможность взаимодействия с судами, к которым применяется часть A настоящего Кодекса.
Угроза для судов и другие происшествия в море
4.21 Договаривающиеся правительства предоставляют судам, плавающим под их флагами, общие руководящие указания относительно мер, принятие которых считается уместным в целях снижения риска для безопасности этих судов в море. Они должны предоставлять конкретные рекомендации относительно действий, предпринимаемых при уровнях охраны 1 - 3 в случаях:
4.21.1 изменения уровня охраны для находящегося в море судна, например, вследствие географического района, в котором судно эксплуатируется, или по причинам, относящимся к самому судну; и
4.21.2 происшествия, связанного с охраной судна в море, или его угрозы.
Договаривающиеся правительства должны устанавливать наилучшие методы и процедуры для этих целей. В случае неизбежного нападения судно должно стремиться установить прямую связь с теми, кто в государстве флага отвечает за принятие ответных мер в случае происшествий, связанных с охраной.
4.22 Договаривающиеся правительства должны также установить пункт связи для предоставления рекомендаций по вопросам охраны любому судну:
4.22.1 имеющему право плавать под их флагами; или
4.22.2 эксплуатируемому в их территориальном море или сообщившему о намерении войти в их территориальное море.
4.23 Договаривающиеся правительства должны предлагать судам, совершающим плавание в их территориальном море или сообщившим о намерении войти в их территориальное море, рекомендации, которые могут включать:
4.23.1 рекомендации об изменении маршрута или отсрочке предполагаемого прохода;
4.23.2 рекомендации о плавании конкретным курсом или о следовании к конкретному месту;
4.23.3 сведения о наличии любого персонала или оборудования, которые могут находиться на судне;
4.23.4 рекомендации о координации прохода, прибытия в порт или отхода из порта, с тем чтобы предусмотреть возможность сопровождения патрульным судном или летательным аппаратом (самолетом или вертолетом).
Договаривающимся правительствам следует напоминать судам, совершающим плавание в их территориальном море или сообщившим о намерении войти в их территориальное море, о любых объявленных ими временных районах ограниченного плавания.
4.24 Договаривающимся правительствам следует рекомендовать, чтобы суда, совершающие плавание в их территориальном море или сообщившие о намерении войти в их территориальное море, быстро осуществляли любые меры охраны, которые могут быть рекомендованы Договаривающимся правительствам для защиты данного судна и других находящихся поблизости судов.
4.25 Для целей, указанных в пункте 4.22, в планы, подготовленные Договаривающимися правительствами, следует включать сведения о круглосуточно доступном соответствующем пункте связи в рамках данного Договаривающегося правительства, включая Администрацию. Эти планы должны также включать информацию об обстоятельствах, при которых, по мнению Администрации, следует обращаться с просьбой об оказании помощи со стороны ближайших прибрежных государств, а также сведения о порядке связи между должностными лицами портовых средств, ответственными за охрану, и лицами командного состава, ответственными за охрану судов.
Соглашения об альтернативных мерах в области охраны
4.26 При рассмотрении путей осуществления требований главы XI-2 и части A настоящего Кодекса Договаривающиеся правительства могут заключать одно и более соглашений с одним и более Договаривающимся правительством. Сфера соглашения ограничивается короткими международными рейсами на постоянных маршрутах между портовыми средствами, находящимися на территории сторон соглашения. При заключении соглашения и после этого Договаривающимся правительствам следует консультироваться с другими Договаривающимися правительствами и Администрациями, заинтересованными в результатах действия соглашения. Эксплуатация судов, плавающих под флагом государства, не являющегося стороной соглашения, разрешается только на постоянных маршрутах, охваченных этим соглашением, если их Администрация соглашается с тем, что судно должно отвечать положениям соглашения, и требует этого от судна. Такое соглашение ни в коем случае не должно снижать уровень охраны других судов и портовых средств, на которые оно не распространяется, и, в особенности, никакие суда, на которые распространяется соглашение, не могут осуществлять деятельность судно-судно с судами, на которые соглашение не распространяется. Любое рабочее взаимодействие судов, на которые распространяется соглашение, осуществляется в соответствии с этим соглашением. Ход выполнения каждого соглашения должен находиться под постоянным наблюдением, и в соглашение по мере необходимости должны вноситься поправки и, в любом случае, оно должно пересматриваться через каждые 5 лет.
Равноценные меры для портовых средств
4.27 Применительно к некоторым особым портовым средствам, которые осуществляют ограниченные или специальные операции, но посещаемость которых носит более чем эпизодический характер, может оказаться целесообразным обеспечить, чтобы они соответствовали требованиям посредством принятия мер охраны, равноценных тем, которые предписаны в главе XI-2 и части A настоящего Кодекса. В частности, это может иметь место в случае заводских терминалов или причалов, где операции осуществляются нечасто.
Уровень укомплектования судов экипажами
4.28 При установлении минимального безопасного состава экипажа судна Администрации следует учитывать (*), что положения о минимальном безопасном составе экипажей судов, установленные в правиле V/14 (**), касаются только вопроса о безопасности плавания судна. Администрации следует также учитывать любую дополнительную рабочую нагрузку, которая может быть результатом выполнения плана охраны судна, и обеспечивать укомплектование судна экипажем достаточной численности и должной квалификации. При этом Администрациям следует проверять, с учетом всех назначенных различным членам судового персонала обязанностей, способность судов выполнять требования относительно времени отдыха и принимать иные меры, касающиеся усталости, которые предусмотрены национальным законодательством.
_______________
(*) См. Дальнейшую работу Международной морской организации, относящуюся к усилению охраны на море, принятую резолюцией 3 Конференции СОЛАС 2002 года , предлагающей Организации, среди прочих, провести обзор резолюции Ассамблеи A.890(21) о принципах безопасного укомплектования судов экипажами. Такой обзор может привести к принятию поправок к правилу V/14.
(**) В том виде, в каком оно имело силу на дату принятия настоящего Кодекса.
Меры, связанные с контролем и выполнением требований (*)
_______________
(*) См. Дальнейшую работу Международной морской организации, относящуюся к усилению охраны на море, принятую резолюцией 3 Конференции СОЛАС 2002 года , предлагающей Организации, среди прочих, провести обзор резолюций Ассамблеи A.787(19) и A.882(21) о процедурах контроля судов государствами порта.
Общие положения
4.29 В правиле XI-2/9 указаны меры, связанные с контролем и выполнением требований, применимые к судам, подпадающим под действие главы XI-2. В нем отчетливо выделяются три раздела: контроль судов, уже находящихся в порту, контроль судов, намеревающихся зайти в порт другого Договаривающегося правительства, и дополнительные положения, применимые к обеим ситуациям.
4.30 Правило XI-2/9.1 - Контроль судов в порту - устанавливает систему контроля судов в иностранном порту, в котором надлежащим образом уполномоченные должностные лица Договаривающегося правительства ("надлежащим образом уполномоченные должностные лица") имеют право прохода на судно для проверки того, что требуемые свидетельства оформлены надлежащим образом. Затем, если есть явные основания полагать, что судно не выполняет требования, могут приниматься такие меры контроля, как дополнительные проверки или задержание. Это соответствует действующим системам контроля судов (**). Правило XI-2/9.1 основано на таких системах и дает возможность принимать дополнительные меры (включая выдворение судна из порта как меру контроля), когда надлежащим образом уполномоченные должностные лица имеют явные основания полагать, что судно не выполняет требования главы XI-2 или части A настоящего Кодекса. В правиле XI-2/9.3 содержатся положения, которые способствуют беспристрастному и соразмерному осуществлению этих дополнительных мер.
_______________
(**) См. Правило 1/19 и правило IX/6.2 СОЛАС 74 с поправками, статью 21 ГМ 66 с изменениями, внесенными Протоколом о грузовой марке 1988 года, статьи 5 и 6 и правило 8A Приложения I и правило 15 Приложения II МАРПОЛ 73/78 с поправками, статью X ПДНВ 78 с поправками и резолюции Ассамблеи ИМО A.787(19)и A.882(21).
4.31 В правиле XI-2/9.2 излагаются меры контроля судов, намеревающихся зайти в порт другого Договаривающегося правительства, направленные на обеспечение выполнения ими требований, и вводится совершенно иная концепция контроля в рамках главы XI-2, применяемая только в области охраны. В соответствии с этим правилом для лучшего обеспечения охраны меры могут применяться до захода судна в порт. Как и в правиле XI-2/9.1, эта дополнительная система контроля основана на концепции наличия явных оснований полагать, что судно не выполняет требования главы XI-2 или части A настоящего Кодекса, и включает серьезные ограничительные оговорки, изложенные в правилах XI-2/9.2.2, XI-2/9.2.5 и XI-2/9.3.
4.32 Наличие явных оснований полагать, что судно не выполняет требования, означает, что имеется доказательство или достоверная информация о том, что судно не соответствует требованиям главы XI-2 или части A настоящего Кодекса, принимая во внимание рекомендации, приведенные в настоящей части Кодекса. Такое доказательство или достоверная информация могут появиться на основании профессионального мнения или наблюдений надлежащим образом уполномоченного должностного лица во время проверки Международного свидетельства об охране судна или Временного международного свидетельства об охране судна, выданного судну в соответствии с частью A настоящего Кодекса ("Свидетельство"), или на основании других источников. Даже если на судне имеется действительное Свидетельство, у надлежащим образом уполномоченного должностного лица, на основании его профессионального мнения, все же могут быть явные основания полагать, что судно не выполняет требования.
4.33 Примеры возможных явных оснований в рамках правил XI-2/9.1 и XI-2/9.2 могут, в зависимости от случая, включать следующее:
4.33.1 полученное в ходе проверки Свидетельства доказательство того, что оно недействительно или срок его действия истек;
4.33.2 доказательство или достоверная информация о том, что имеются серьезные недостатки в оборудовании, документации или организационных мероприятиях, касающихся охраны, которые требуются главой XI-2 и частью A настоящего Кодекса;
4.33.3 получение доклада или жалобы, которые, по профессиональному мнению надлежащим образом уполномоченного должностного лица, содержат достоверную информацию, ясно указывающую на то, что судно не выполняет требования главы XI-2 или части A настоящего Кодекса;
4.33.4 доказательство, полученное надлежащим образом уполномоченным лицом, использующим свое профессиональное мнение, или его наблюдение, которые свидетельствуют о том, что капитан или члены судового персонала не знают основных судовых процедур, относящихся к вопросам охраны, или не могут проводить учения по охране судна, или о том, что такие процедуры или учения не проводились;
4.33.5 доказательство, полученное надлежащим образом уполномоченным лицом, использующим свое профессиональное мнение, или его наблюдение, которые свидетельствуют о том, что основные члены судового персонала не способны установить надлежащую связь с любыми другими основными членами судового персонала, имеющими обязанности по охране судна;
4.33.6 доказательство или достоверная информация, свидетельствующие о том, что на данное судно приняты люди, запасы или груз с портового средства или с другого судна, причем портовое средство или другое судно нарушают требования главы XI-2 или части A настоящего Кодекса, а данное судно не оформило Декларацию об охране и не приняло надлежащих специальных или дополнительных мер охраны либо не выполняло надлежащих процедур по охране;
4.33.7 доказательство или достоверная информация, свидетельствующие о том, что на данное судно приняты люди, запасы или груз с портового средства или из другого источника (например с другого судна или вертолета), причем это портовое средство или другой источник не должны отвечать требованиям главы XI-2 или части A настоящего Кодекса, а данное судно не приняло надлежащих специальных или дополнительных мер охраны либо не выполняло надлежащих процедур по охране; и
4.33.8 если судно имеет очередное, последовательно выданное Временное международное свидетельство об охране судна, как оно описано в разделе A/19,4, и если, по профессиональному мнению надлежащим образом уполномоченного должностного лица, одной из целей, преследуемых судном или компанией при обращении за таким Свидетельством, является избежание полного соответствия главе XI-2 и части A настоящего Кодекса после истечения срока действия первоначального временного свидетельства, указанного в разделе A/19.4.4.
4.34 Особое отношение к данному вопросу имеют последствия правила XI-2/9 с точки зрения международного права, и поскольку возможны ситуации, когда либо будут приниматься меры, не охватываемые рамками главы XI-2, либо потребуется учесть права затрагиваемых судов, не относящиеся к главе XI-2, то при выполнении правила XI-2/9 следует принимать во внимание правило XI-2/2.4. Таким образом, правило XI-2/9 не препятствует Договаривающемуся правительству принимать основанные на международном праве и соответствующие ему меры по обеспечению безопасности или охраны людей, судов, портовых средств и иного имущества в случаях, когда судно, хотя и выполняющее требования главы XI-2 и части A настоящего Кодекса, все же считается представляющим риск для безопасности.
4.35 Если Договаривающееся правительство применяет в отношении судна меры контроля, то Администрацию следует незамедлительно проинформировать, предоставив ей достаточные сведения для того, чтобы она могла в полном объеме поддерживать связь с Договаривающимся правительством.
Контроль судов в порту
4.36 Если несоответствие заключается в неисправности единицы оборудования или неправильном оформлении документации, которые приводят к задержанию судна, и это несоответствие не может быть устранено в порту, где проводится проверка, то Договаривающееся правительство может разрешить судну проследовать в другой порт после выполнения им всех условий, согласованных между государствами порта и Администрацией или капитаном судна.
Суда, намеревающиеся зайти в порт другого Договаривающегося правительства
4.37 В правиле XI-2/9.2.1 перечисляются сведения, которые Договаривающиеся правительства могут потребовать от судна как условие захода в порт. Одним пунктом перечисленных сведений является подтверждение любых специальных или дополнительных мер, которые судно принимало во время десяти последних посещений портовых средств. Примерами таких сведений могут быть:
4.37.1 записи о мерах, принятых при посещении портового средства, находящегося на территории государства, правительство которого не является Договаривающимся правительством, особенно о таких мерах, которые обычно принимались бы портовыми средствами, находящимися на территории Договаривающихся правительств; и
4.37.2 любые Декларации об охране, оформленные с портовыми средствами или с другими судами.
4.38 Другим пунктом перечисленных сведений, предоставление которых может потребоваться как условие захода в порт, является подтверждение того, что при осуществлении деятельности судно-судно во время десяти последних посещений портовых средств выполнялись надлежащие процедуры по охране судна. Обычно не будет требоваться включать в такое подтверждение записи о приеме и передаче лоцманов, о сотрудниках таможенных, иммиграционных властей или должностных лицах, занимающихся вопросами охраны, а также о бункеровке, лихтеровке, погрузке запасов и выгрузке отходов, осуществлявшихся судном в пределах портовых средств, поскольку эти действия обычно входят в сферу плана охраны портового средства. Примерами сведений, которые могут предоставляться, являются:
4.38.1 записи о мерах, принятых при осуществлении деятельности судно-судно во взаимодействии с судном, которое плавает под флагом государства, не являющегося Договаривающимся правительством, особенно о таких мерах, которые обычно принимались бы судами, плавающими под флагом Договаривающихся правительств;
4.38.2 записи о мерах, принятых при осуществлении деятельности судно-судно во взаимодействии с судном, которое плавает под флагом государства, являющегося Договаривающимся правительством, но которое не должно отвечать положениям главы XI-2 и части A настоящего Кодекса, например экземпляр какого-либо свидетельства об охране, выданного этому судну на основании других положений; и
4.38.3 в случае если на судне находятся спасенные в море люди или груз, - все известные сведения об этих людях или грузе, включая удостоверяющие личность данные и маркировочные данные груза, если они известны, а также результаты любых проверок, проведенных на судне для установления статуса спасенных людей и груза с точки зрения задач охраны. Глава XI-2 или часть A настоящего Кодекса не преследуют цели задерживать доставку потерпевших бедствие на море людей в безопасное место или препятствовать такой доставке. Единственной целью главы XI-2 и части A настоящего Кодекса является предоставление государствам достаточного объема надлежащей информации для обеспечения целостности их системы безопасности.
4.39 Примерами других практических, относящихся к охране сведений, предоставление которых в целях обеспечения безопасности и охраны людей, портовых средств, судов и другого имущества может требоваться как условие захода в порт, являются:
4.39.1 сведения, содержащиеся в журнале непрерывной регистрации истории судна;
4.39.2 местоположение судна во время передачи сообщения;
4.39.3 расчетное время прибытия судна в порт;
4.39.4 судовая роль;
4.39.5 общее описание груза на борту судна;
4.39.6 список пассажиров; и
4.39.7 сведения, которые требуется иметь на судне в соответствии с правилом XI-2/5.
4.40 Правило XI-2/9.2.5 позволяет капитану судна по получении информации о том, что прибрежное государство или государство порта применит к его судну меры контроля, предусмотренные правилом XI-2/9.2, отказаться от захода в порт. Если капитан судна отказывается от захода в порт, то правило XI-2/9 более не применяется, и любые другие предпринимаемые шаги должны основываться на международном праве и соответствовать ему.
Дополнительные положения
4.41 Во всех случаях, когда судну отказано в заходе или оно выдворено из порта, властям соответствующих государств должны быть сообщены все известные факты. Такое сообщение должно содержать следующие сведения, если они известны:
4.41.1 название судна, его флаг, опознавательный номер судна, позывной, тип судна и груз;
4.41.2 причина отказа в заходе или выдворения из порта или портовых районов;
4.41.3 характер любого несоответствия в области охраны, если это имеет отношение к делу;
4.41.4 если необходимо, сведения о любых предпринятых попытках устранить любое несоответствие, включая сведения о любых условиях, введенных в отношении судна применительно к данному рейсу;
4.41.5 предыдущий(ие) порт(ы) захода и следующий объявленный порт захода;
4.41.6 время отхода и расчетное время прибытия в эти порты;
4.41.7 любые указания, которые были даны судну, например о передаче сообщений в пути;
4.41.8 имеющаяся информация об уровне охраны, с которым эксплуатируется судно в настоящее время;
4.41.9 сведения о любых сообщениях, которыми государство порта обменивалось с Администрацией;
4.41.10 пункт связи в государстве порта, передающий сообщение для получения дополнительной информации;
4.41.11 судовая роль; и
4.41.12 любая другая информация, имеющая отношение к делу.
4.42 В число соответствующих государств, с которыми следует установить связь, должны входить государства, расположенные на всем протяжении предполагаемого перехода судна к следующему порту, особенно в том случае, если судно намеревается войти в территориальное море этих прибрежных государств. Другими соответствующими государствами могут быть те, в которых находятся предыдущие порты захода, с тем чтобы можно было получить от них дополнительную информацию и решить связанные с охраной вопросы, относящиеся к предыдущим портам захода.
4.43 При выполнении мер, связанных с контролем и выполнением требований, надлежащим образом уполномоченным должностным лицам следует обеспечивать соразмерность предпринимаемых мер или шагов. Такие меры или шаги должны быть разумными, а также жесткими и продолжительными в минимальной степени, необходимой для устранения несоответствия или смягчения его последствий.
4.44 Слова "отсрочка отхода" в правиле XI-2/9.3.5.1 относятся также к ситуациям, когда вследствие осуществления действий в рамках этого правила судну необоснованно отказывается в заходе в порт или оно необоснованно выдворяется из порта.
Суда государств, не являющихся Договаривающимися правительствами, и суда, которые из-за своих небольших размеров не подпадают под действие конвенций
4.45 Договаривающиеся правительства не должны предоставлять более благоприятный режим для судов, плавающих под флагом государства, не являющегося ни Договаривающимся правительством Конвенции СОЛАС, ни Стороной Протокола 1988 года к ней (*). Соответственно, к таким судам должны применяться требования правила XI-2/9 и руководство, содержащееся в настоящей части Кодекса.
_______________
(*) См. Протокол 1988 года к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года .
4.46 На суда, которые из-за своих небольших размеров не подпадают под действие конвенций, распространяются меры, посредством которых государства обеспечивают охрану. Такие меры следует принимать с должным учетом требований главы XI-2 и руководства, содержащегося в настоящей части Кодекса.
5 Декларация об охране
Общие положения
5.1 Декларацию об охране следует оформлять в случае, когда Договаривающееся правительство, на территории которого находится портовое средство или судно, считают это необходимым.
5.1.1 На необходимость Декларации об охране могут указывать результаты оценки охраны портового средства, а причины и обстоятельства, в связи с которыми Декларация об охране требуется, должны быть изложены в плане охраны портового средства.
5.1.2 Администрация может указать на необходимость Декларации об охране для судов, имеющих право плавать под ее флагом, либо эта необходимость может быть выявлена по результатам оценки охраны судна, и она должна быть отражена в плане охраны судна.
5.2 Вероятно, что Декларация об охране будет требоваться при повышенных уровнях охраны, когда у судна уровень охраны выше, чем у портового средства или у другого судна, с которым оно взаимодействует, а также для взаимодействия судно/порт или осуществления деятельности судно-судно, которые создают повышенную опасность для людей, имущества или окружающей среды по характерным для этого судна причинам, включая его груз или пассажиров, либо в связи с обстоятельствами портового средства, либо по причине сочетания этих факторов.
5.2.1 В случае если судно или Администрация, действующая от имени судов, имеющих право плавать под ее флагом, обращается с запросом об оформлении Декларации об охране, то должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, или лицо командного состава судна, ответственное за охрану, должно подтвердить получение запроса и обсудить соответствующие меры охраны.
5.3 По инициативе должностного лица портового средства, ответственного за охрану, Декларация об охране может быть также оформлена до начала таких видов взаимодействия судно/порт, которые в соответствии с одобренной оценкой охраны портового средства установлены как вызывающие особую обеспокоенность. Примерами могут являться посадка или высадка пассажиров и перевалка, погрузка или разгрузка опасных грузов или вредных веществ. В оценке охраны портового средства могут быть также указаны сооружения, расположенные в густонаселенных районах или вблизи них, либо экономически важные операции, которые служат основанием для оформления Декларации об охране.
5.4 Главной целью Декларации об охране является обеспечить достижение соглашения между судном и портовым средством или другими судами, с которыми оно взаимодействует, относительно соответствующих мер охраны, которые примет каждая сторона согласно положениям своих соответствующих одобренных планов охраны.
5.4.1 Согласованная Декларация об охране, с целью указать на соответствие требованиям главы XI-2 и части A настоящего Кодекса, должна быть подписана и датирована как портовым средством, так и судном (судами) в зависимости от случая, и должна включать сведения о сроке действия, соответствующем уровне или уровнях охраны, а также соответствующую информацию для связи.
5.4.2 Изменение уровня охраны может потребовать оформления новой или пересмотренной Декларации об охране.
5.5 Декларация об охране должна оформляться на английском, испанском или французском языках или на языке, общем дня портового средства и судна или судов, в зависимости от случая.
5.6 Образец Декларации об охране приведен в дополнении 1 к настоящей части Кодекса. Это образец Декларации об охране между судном и портовым средством. Если Декларация об охране должна охватывать два судна, то этот образец следует соответственно откорректировать.
6 Обязанности компании
Общие положения
6.1 Правило XI-2/5 требует от компании обеспечить капитана судна информацией для удовлетворения требований, предъявляемых к компании в силу положений этого правила. Эта информация должна включать следующее:
6.1.1 сведения о сторонах, ответственных за назначение судового персонала, таких как компании, управляющие судами, агентства по найму моряков, подрядчики, концессионеры (например предприятия розничной торговли, казино и т. д.);
6.1.2 сведения о сторонах, ответственных за принятие решений по использованию судна, включая фрахтователя(ей) по тайм-чартеру или бербоут-чартеру, или любое иное юридическое лицо, действующее в таком качестве; и
6.1.3 в случаях, когда судно эксплуатируется на условиях чартера, - информацию для связи со сторонами чартера, включая фрахтователя по тайм-чартеру или рейсовому чартеру.
6.2 В соответствии с правилом XI-2/5 компания обязана обновлять и поддерживать на уровне современности эту информацию по мере появления изменений.
6.3 Эта информация должна составляться на английском, испанском или французском языке.
6.4 В отношении судов, построенных до 1 июля 2004 года, информация должна отражать фактическое положение дел на эту дату.
6.5 В отношении судов, построенных 1 июля 2004 года или после этой даты, а также в отношении судов, построенных до 1 июля 2004 года, которые по состоянию на 1 июля 2004 года были выведены из эксплуатации, информация должна предоставляться с даты введения судна в эксплуатацию и должна отражать фактическое положение дел на эту дату.
6.6 Если судно выводится из эксплуатации после 1 июля 2004 года, информация должна предоставляться с даты возобновления эксплуатации судна и должна отражать фактическое положение дел на эту дату.
6.7 Хранить на судне ранее предоставленную информацию, не имеющую отношения к фактическому положению дел на эту дату, не требуется.
6.8 Если ответственность за эксплуатацию судна принимает на себя другая компания, то оставлять на судне информацию о компании, которая эксплуатировала судно ранее, не требуется.
Кроме того, другие соответствующие рекомендации приведены в разделах 8, 9 и 13.
7 Охрана судна
Соответствующие рекомендации приведены в разделах 8, 9 и 13.
8 Оценка охраны судна
Оценка охраны
8.1 Должностное лицо компании, ответственное за охрану, отвечает за обеспечение проведения оценки охраны каждого судна этой компании, которое должно выполнять положения главы XI-2 и части A настоящего Кодекса и за которое отвечает это лицо. Хотя не требуется, чтобы должностное лицо компании, ответственное за охрану, лично выполняло все задачи, связанные с этой должностью, оно несет главную ответственность за обеспечение надлежащего выполнения этих задач.
8.2 Перед тем как приступить к оценке охраны судна, должностное лицо компании, ответственное за охрану, должно обеспечить использование имеющейся информации об оценке угрозы для портов, в которые будет заходить судно или в которых производится посадка или высадка пассажиров, а также о портовых средствах и мерах их защиты. Должностное лицо компании, ответственное за охрану, должно изучить предыдущие отчеты об аналогичных потребностях в области охраны. Если это осуществимо, должностное лицо компании, ответственное за охрану, должно встретиться с соответствующими лицами судов и портовых средств для обсуждения целей и методологии оценки. Должностное лицо компании, ответственное за охрану, должно следовать любым конкретным руководящим указаниям Договаривающихся правительств.
8.3 Оценка охраны судна должна касаться следующих элементов на судне или внутри его:
8.3.1 физической охраны;
8.3.2 конструктивной целостности;
8.3.3 систем защиты персонала;
8.3.4 методики выполнения процедур;
8.3.5 радиосистем и других систем связи, включая компьютерные системы и сети; и
8.3.6 других объектов, которые, будучи повреждены или использованы для незаконного наблюдения, создают опасность для людей, имущества или операций, осуществляемых на судне либо в пределах портового средства.
8.4 Лица, участвующие в проведении оценки охраны судна, должны иметь возможность обращаться к экспертам за помощью в отношении:
8.4.1 знания существующей угрозы, затрагивающей охрану, и ее различных форм;
8.4.2 распознавания и обнаружения оружия, опасных веществ и устройств;
8.4.3 распознавания, на недискриминационной основе, характерных признаков и манеры поведения лиц, которые могут создать угрозу, затрагивающую охрану;
8.4.4 способов, применяемых для того, чтобы обойти меры охраны;
8.4.5 методов, используемых для того, чтобы вызывать происшествия, связанные с охраной;
8.4.6 воздействия взрывчатых веществ на судовые конструкции и оборудование;
8.4.7 охраны судна;
8.4.8 рабочей практики взаимодействия судно/порт;
8.4.9 планирования действий в чрезвычайных ситуациях, обеспечения готовности и реагирования;
8.4.10 физической охраны;
8.4.11 радиосистем и других систем связи, включая компьютерные системы и сети;
8.4.12 морского проектирования; и
8.4.13 судовых и портовых операций.
8.5 Должностное лицо компании, ответственное за охрану, должно получить и зарегистрировать информацию, необходимую для выполнения оценки, включая:
8.5.1 общий план судна;
8.5.2 расположение районов, доступ в которые должен быть ограничен, таких как ходовой мостик, машинные помещения категории A и другие посты управления, как они определены в главе II-2, и т. д.;
8.5.3 расположение и назначение каждого фактического или потенциального места доступа на судно;
8.5.4 изменения уровня воды во время приливов и отливов, которые могут влиять на уязвимость или охрану судна;
8.5.5 грузовые помещения и организацию укладки груза;
8.5.6 места хранения судовых запасов и существенно важных средств технического обслуживания и ремонта;
8.5.7 места хранения несопровождаемого багажа;
8.5.8 имеющееся аварийное и дежурное оборудование, обеспечивающее выполнение существенно важных функций;
8.5.9 число членов судового персонала, любые существующие обязанности по охране, а также любую существующую практику компании в отношении требований к подготовке кадров;
8.5.10 существующее оборудование для обеспечения охраны и безопасности, предназначенное для защиты пассажиров и судового персонала;
8.5.11 пути эвакуации и места сбора, которые должны содержаться таким образом, чтобы в чрезвычайной ситуации обеспечить организованное и безопасное оставление судна;
8.5.12 существующие договоренности с частными охранными компаниями, предоставляющими услуги по охране судна и прилегающей акватории; и
8.5.13 действующие меры и процедуры охраны, в том числе проверки и процедуры контроля, системы идентификации, оборудование для наблюдения и контроля, удостоверения личности членов персонала, связь, сигнализация, освещение, системы контроля доступа и другие надлежащие системы.
8.6 При проведении оценки охраны судна следует осмотреть каждое выявленное место доступа, включая открытые палубы, и оценить возможность его использования лицами, пытающимися нарушить меры охраны. К таким местам доступа относятся места, используемые лицами, имеющими законное право доступа, но которыми могут воспользоваться также лица, стремящиеся без разрешения проникнуть на судно.
8.7 При проведении оценки охраны судна следует рассмотреть, продолжают ли отвечать своей цели существующие меры, инструкции, процедуры и операции, связанные с охраной, как в обычных, так и в чрезвычайных ситуациях, а также определить руководящие указания по охране, включая:
8.7.1 районы ограниченного доступа;
8.7.2 порядок действий при пожаре или иных чрезвычайных обстоятельствах;
8.7.3 уровень надзора за судовым персоналом, пассажирами, посетителями, продавцами, специалистами по ремонту, портовыми рабочими и т. д.;
8.7.4 периодичность и эффективность обходов в целях охраны;
8.7.5 системы контроля доступа, включая системы идентификации;
8.7.6 системы и процедуры охранной связи;
8.7.7 защитные двери, ограждения и освещение; и
8.7.8 оборудование и системы охраны и наблюдения, если таковые имеются.
8.8 При проведении оценки охраны судна следует определить людей, виды деятельности, услуги и операции, защиту которых важно обеспечить. К этому относятся:
8.8.1 судовой персонал;
8.8.2 пассажиры, посетители, продавцы, специалисты по ремонту, персонал портового средства и т. д.;
8.8.3 способность обеспечивать безопасное плавание и принимать меры в чрезвычайной ситуации;
8.8.4 груз, особенно опасные грузы или вредные вещества;
8.8.5 судовые запасы;
8.8.6 судовое оборудование и системы охранной связи, если таковые имеются; и
8.8.7 судовое оборудование и системы наблюдения, применяемые в целях охраны, если таковые имеются.
8.9 При проведении оценки охраны судна следует рассмотреть любую возможную угрозу, которая может включать следующие виды происшествий, связанных с охраной:
8.9.1 повреждение или разрушение судна или портового средства, например, с помощью взрывных устройств, путем поджога, актов саботажа или вандализма;
8.9.2 похищение либо захват судна или находящихся на нем людей;
8.9.3 незаконные действия с грузом, судовым оборудованием или системами ответственного назначения либо судовыми запасами;
8.9.4 несанкционированный доступ или использование, включая наличие безбилетных пассажиров;
8.9.5 контрабанда оружия или оборудования, включая оружие массового уничтожения;
8.9.6 использование судна для перевозки лиц, намеревающихся вызвать происшествие, связанное с охраной, и/или их оборудования;
8.9.7 использование самого судна в качестве оружия или средства причинения ущерба или разрушения;
8.9.8 нападения со стороны моря во время стоянки судна у причала или на якоре; и
8.9.9 нападения при нахождении судна в море.
8.10 При проведении оценки охраны судна следует учитывать все возможные уязвимые места, которые могут включать:
8.10.1 противоречия между мерами безопасности и мерами охраны;
8.10.2 противоречия между судовыми обязанностями и обязанностями по охране;
8.10.3 обязанности по несению вахты, число членов судового персонала, особенно с точки зрения усталости экипажа, его бдительности и качества работы;
8.10.4 любые выявленные недостатки в подготовке по вопросам охраны; и
8.10.5 любое оборудование и системы охраны, включая системы связи.
8.11 Должностное лицо компании, ответственное за охрану, и лицо командного состава судна, ответственное за охрану, должны всегда учитывать воздействие, которое меры охраны могут оказывать на членов судового персонала, находящихся на судне в течение длительных периодов времени. При разработке мер охраны особое внимание следует обращать на удобство, комфорт и неприкосновенность личной жизни членов судового персонала, а также на возможность сохранения ими работоспособности в течение продолжительных периодов времени.
8.12 По завершении оценки охраны судна должен быть подготовлен отчет, состоящий из краткого изложения способа проведения оценки, описания каждого уязвимого места, выявленного в ходе оценки, а также описания контрмер, которые могут быть приняты в отношении каждого уязвимого места. Отчет должен быть защищен от несанкционированного доступа или разглашения.
8.13 Если оценка охраны судна не проводилась компанией, то отчет об оценке охраны судна должен рассматриваться и утверждаться должностным лицом компании, ответственным за охрану.
Освидетельствование охраны на месте
8.14 Освидетельствование охраны на месте является неотъемлемой частью любой оценки охраны судна. В ходе освидетельствования охраны на месте должны быть изучены и оценены осуществляемые на судне защитные меры, процедуры и операции, направленные на:
8.14.1 обеспечение выполнения всех задач по охране судна;
8.14.2 наблюдение за районами ограниченного доступа с целью обеспечить, чтобы доступ в них имели только лица, имеющие разрешение;
8.14.3 контроль доступа на судно, включая любые системы идентификации;
8.14.4 наблюдение за палубами и районами вокруг судна;
8.14.5 контроль посадки людей и погрузки их вещей (сопровождаемый и несопровождаемый багаж и личные вещи членов судового персонала);
8.14.6 надзор за грузовыми операциями и доставкой судовых запасов; и
8.14.7 обеспечение готовности к использованию судовой связи, информации и оборудования, предназначенных для целей охраны.
9 План охраны судна
Общие положения
9.1 Должностное лицо компании, ответственное за охрану, отвечает за обеспечение разработки плана охраны судна и его представление на одобрение. Содержание каждого отдельного плана охраны судна должно быть различным в зависимости от конкретного судна, которого он касается. В результате оценки охраны судна выявляются характерные особенности судна, а также потенциальные виды угрозы и уязвимые места. При подготовке плана охраны судна потребуется подробное рассмотрение этих особенностей. Администрации могут подготовить рекомендации относительно подготовки плана охраны судна и его содержания.
9.2 Все планы охраны судна должны:
9.2.1 содержать подробные сведения об организационной структуре охраны судна;
9.2.2 содержать подробные сведения о взаимосвязи судна с компанией, портовыми средствами, другими судами и соответствующими властями, отвечающими за охрану;
9.2.3 содержать подробные сведения о системах, обеспечивающих эффективную непрерывную внутрисудовую связь, а также связь между судном и другими сторонами, включая портовые средства;
9.2.4 содержать подробные сведения об основных эксплуатационных и физических мерах охраны, предусмотренных для уровня охраны 1, которые будут применяться постоянно;
9.2.5 содержать подробные сведения о дополнительных мерах охраны, которые позволят судну незамедлительно перейти на уровень охраны 2 и, при необходимости, на уровень охраны 3;
9.2.6 предусматривать регулярный пересмотр или проверку плана охраны судна, а также внесение в него поправок на основании приобретенного опыта или изменившихся обстоятельств; и