• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Міжнародний кодекс з охорони суден та портових засобів ( Кодекс ОСПЗ ) (ISPS)

Міжнародна морська організація | Кодекс, Форма типового документа, Міжнародний документ від 12.12.2002 № 2
Реквізити
  • Видавник: Міжнародна морська організація
  • Тип: Кодекс, Форма типового документа, Міжнародний документ
  • Дата: 12.12.2002
  • Номер: 2
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міжнародна морська організація
  • Тип: Кодекс, Форма типового документа, Міжнародний документ
  • Дата: 12.12.2002
  • Номер: 2
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
16.7 План может храниться в электронной форме. В этом случае он должен быть защищен с помощью процедур, направленных на предотвращение несанкционированного стирания, уничтожения или изменения данных.
16.8 План должен быть защищен от несанкционированного доступа или разглашения.
16.9 Договаривающиеся правительства могут разрешить, чтобы план охраны портового средства охватывал не одно, а несколько портовых средств, если оператор, местоположение, эксплуатация, оборудование и устройство этих портовых средств аналогичны. Любое Договаривающееся правительство, которое разрешает такой альтернативный порядок, сообщает Организации сведения об этом.
17 Должностное лицо портового средства, ответственное за охрану
17.1 Для каждого портового средства должно назначаться должностное лицо, ответственное за его охрану. Такое лицо может быть назначено в качестве должностного лица портового средства, ответственного за охрану, в отношении одного или более портовых средств.
17.2 Помимо установленных где-либо в настоящей части Кодекса, задачи и обязанности должностного лица портового средства, ответственного за охрану, должны включать, не ограничиваясь этим, следующее:
17.2.1 проведение первоначального всеобъемлющего освидетельствования охраны портового средства с учетом соответствующей оценки охраны портового средства;
17.2.2 обеспечение разработки и поддержание плана охраны портового средства;
17.2.3 внедрение и выполнение плана охраны портового средства;
17.2.4 проведение регулярных проверок охраны портового средства с целью убедиться в том, что меры охраны продолжают оставаться надлежащими;
17.2.5 представление рекомендаций по изменениям плана охраны портового средства для устранения недостатков и обновления плана с учетом соответствующих изменений портового средства, а также внесение этих изменений, в зависимости от случая;
17.2.6 повышение информированности в вопросах охраны и повышение бдительности персонала портового средства;
17.2.7 обеспечение того, чтобы персонал, ответственный за охрану портового средства, прошел надлежащую подготовку;
17.2.8 направление сообщений соответствующим властям и регистрацию событий, угрожающих безопасности портового средства;
17.2.9 координацию осуществления плана охраны портового средства с соответствующим(и) должностным(и) лицом(ами) компании, ответственным(и) за охрану, и с лицом(ами) командного состава судна (судов), ответственным(и) за охрану;
17.2.10 координацию, при необходимости, со службами безопасности;
17.2.11 обеспечение того, чтобы выполнялись требования, касающиеся персонала, ответственного за охрану портового средства;
17.2.12 обеспечение того, чтобы охранное оборудование, если оно имеется, правильно эксплуатировалось, испытывалось, калибровалось и обслуживалось; и
17.2.13 оказание помощи лицам командного состава судов, ответственным за охрану, по их просьбе, в установлении личности людей, желающих пройти на судно.
17.3 Должностному лицу портового средства, ответственному за охрану, должна оказываться необходимая поддержка в выполнении задач и обязанностей, налагаемых главой XI-2 Конвенции и настоящей частью Кодекса.
18 Подготовка, учения и занятия по вопросам охраны портового средства
18.1 Должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, и соответствующий персонал портового средства, ответственный за охрану, должны обладать знаниями и получить подготовку с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
18.2 Члены персонала портового средства, имеющие конкретные задачи по охране, должны понимать свои задачи и обязанности по охране портового средства, которые описаны в плане охраны портового средства, а также должны обладать достаточными знаниями и навыками для выполнения порученных им задач с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
18.3 Для обеспечения эффективного выполнения плана охраны портового средства учения должны проводиться через надлежащие промежутки времени, принимая во внимание тип операций, осуществляемых портовым средством, изменения в составе персонала портового средства, тип судна, которое обслуживается портовым средством, и другие соответствующие обстоятельства, с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
18.4 Должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, должно обеспечивать эффективную координацию и выполнение плана охраны портового средства путем участия в занятиях через надлежащие промежутки времени с учетом рекомендаций, приведенных в части B настоящего Кодекса.
19 Проверка судов и оформление свидетельств судам
19.1. Проверки
19.1.1 Каждое судно, к которому применяется настоящий Кодекс, подлежит указанным ниже проверкам:
19.1.1.1 первоначальной проверке до ввода судна в эксплуатацию или до того как Свидетельство, требуемое разделом 19.2, выдается впервые; она включает полную проверку системы охраны судна и любого связанного с ней охранного оборудования, охватываемых соответствующими положениями главы XI-2, настоящей частью Кодекса и одобренным планом охраны судна. Эта проверка должна удостоверять, что система охраны и любое связанное с ней охранное оборудование судна полностью отвечают применимым требованиям главы XI-2 и настоящей части Кодекса, находятся в удовлетворительном состоянии и пригодны для того вида эксплуатации, для которого предназначено судно;
19.1.1.2 проверке для возобновления свидетельства через промежутки времени, установленные Администрацией, но не превышающие пяти лет, за исключением случаев, когда применяется раздел 19.3. Эта проверка должна удостоверять, что система охраны и любое связанное с ней охранное оборудование судна полностью отвечают применимым требованиям главы XI-2, настоящей части Кодекса и одобренного плана охраны судна, находятся в удовлетворительном состоянии и пригодны для того вида эксплуатации, для которого предназначено судно;
19.1.1.3 по меньшей мере одной промежуточной проверке. Если проводится только одна промежуточная проверка, она должна проводиться между второй и третьей ежегодными датами свидетельства, определенными в правиле 1/2 п). Промежуточная проверка должна включать осмотр системы охраны и любого связанного с ней охранного оборудования судна, чтобы удостовериться в том, что они остаются в удовлетворительном состоянии, пригодном для того вида эксплуатации, для которого предназначено судно. Проведение такой промежуточной проверки должно быть подтверждено в Свидетельстве;
19.1.1.4 любым дополнительным проверкам, определенным Администрацией.
19.1.2 Проверки судов должны проводиться должностными лицами Администрации. Однако Администрация может поручить проведение проверок признанной в области охраны организации, упомянутой в правиле XI-2/1.
19.1.3 В каждом случае соответствующая Администрация должна полностью гарантировать полноту и эффективность проверки и обеспечить принятие необходимых мер для выполнения этого обязательства.
19.1.4 Система охраны и все связанное с ней охранное оборудование судна после проверки должны поддерживаться в состоянии, отвечающем положениям правил XI-2/4.2 и XI-2/6, настоящей части Кодекса и одобренному плану охраны судна. После завершения любой проверки согласно разделу 19.1.1 без разрешения Администрации не должно вноситься каких-либо изменений в систему охраны и в любое связанное с ней охранное оборудование.
19.2 Выдача или подтверждение свидетельства
19.2.1 Международное свидетельство об охране судна выдается после первоначальной проверки или проверки для возобновления свидетельства в соответствии с положениями раздела 19.1.
19.2.2 Такое свидетельство выдается или подтверждается либо Администрацией, либо признанной в области охраны организацией, действующей от имени Администрации.
19.2.3 Другое Договаривающееся правительство по просьбе Администрации может подвергнуть судно проверке и, если оно убедится в том, что положения раздела 19.1.1 соблюдены, выдать судну Международное свидетельство об охране судна или уполномочить его выдачу и, в зависимости от случая, подтвердить это свидетельство судна или уполномочить его подтверждение в соответствии с настоящим Кодексом.
19.2.3.1 Экземпляр свидетельства и экземпляр акта проверки должны направляться как можно скорее запрашивающей Администрации.
19.2.3.2 Выданное таким образом свидетельство должно содержать запись о том, что оно выдано по просьбе Администрации, и должно иметь такую же силу и получать такое же признание, как и свидетельство, выданное согласно разделу 19.2.2.
19.2.4 Международное свидетельство об охране судна составляется по форме, соответствующей образцу, приведенному в дополнении к настоящему Кодексу. Если используемый в свидетельстве язык не является английским, испанским или французским, то его текст должен включать перевод на один из этих языков.
19.3 Срок действия и действительность свидетельства
19.3.1 Международное свидетельство об охране судна выдается на срок, установленный Администрацией, который не должен превышать пяти лет.
19.3.2 Если проверка для возобновления свидетельства закончена в пределах трех месяцев до даты истечения срока действия существующего свидетельства, новое свидетельство будет действительно с даты окончания проверки для возобновления свидетельства до даты, не превышающей пяти лет с даты истечения срока действия существующего свидетельства.
19.3.2.1 Если проверка для возобновления свидетельства завершена после даты истечения срока действия существующего свидетельства, новое свидетельство должно быть действительно с даты завершения проверки для возобновления свидетельства до даты, не превышающей пяти лет с даты истечения срока действия существующего свидетельства.
19.3.2.2 Если проверка для возобновления свидетельства завершена более чем за три месяца до даты истечения срока действия существующего свидетельства, новое свидетельство должно быть действительно с даты завершения проверки для возобновления свидетельства до даты, не превышающей пяти лет с даты завершения проверки для возобновления свидетельства.
19.3.3 Если свидетельство выдается на срок менее пяти лет, Администрация может продлить действительность свидетельств путем переноса даты истечения срока его действия до максимального срока, установленного в разделе 19.3.1, при условии что проведены соответствующие проверки, упомянутые в разделе 19.1.1, применяемые, когда свидетельство выдается на пятилетний срок.
19.3.4 Если проверка для возобновления свидетельства была завершена, а новое свидетельство не может быть выдано или передано на судно до даты истечения срока действия существующего свидетельства, Администрация или признанная в области охраны организация, действующая от имени Администрации, могут подтвердить существующее свидетельство, и такое свидетельство должно признаваться действительным на дальнейший срок, который не должен превышать пяти месяцев с даты истечения срока действия.
19.3.5 Если в момент истечения срока действия свидетельства судно не находится в порту, в котором оно должно быть проверено, срок действия свидетельства может быть продлен Администрацией, но такое продление предоставляется только для того, чтобы дать возможность судну закончить свой рейс в порт, в котором оно должно быть проверено, и только в тех случаях, когда такое продление окажется необходимым и целесообразным. Никакое свидетельство не должно продлеваться на срок, превышающий три месяца, и судно, которому предоставляется такое продление, не имеет права по прибытии в порт, в котором оно должно быть проверено, покинуть этот порт в силу этого продления без нового свидетельства. Когда завершена проверка для возобновления свидетельства, новое свидетельство должно быть действительно до даты, не превышающей пяти лет с даты истечения срока действия существующего свидетельства, установленной до предоставления продления.
19.3.6 Свидетельство, выданное судну, совершающему короткие рейсы, которое не было продлено в соответствии с вышеупомянутыми положениями настоящего раздела, может быть продлено Администрацией на льготный срок до одного месяца с даты истечения указанного в нем срока. Когда завершена проверка для возобновления свидетельства, новое свидетельство должно быть действительно до даты, не превышающей пяти лет с даты истечения срока действия существующего свидетельства, установленной до предоставления продления.
19.3.7 Если промежуточная проверка завершена до срока, указанного в разделе 19.1.1, то:
19.3.7.1 дата истечения срока действия, указанная в свидетельстве, должна быть изменена внесением записи на дату, которая должна быть не позднее трех лет после даты, на которую была завершена промежуточная проверка;
19.3.7.2 дата истечения срока действия может оставаться без изменения, при условии что одна дополнительная проверка или более проводятся так, чтобы не были превышены максимальные периоды между проверками, предписанными разделом 19.1.1.
19.3.8 Свидетельство, выданное в соответствии с разделом 19.2, теряет силу в любом из следующих случаев:
19.3.8.1 если соответствующие проверки не завершены в сроки, указанные в разделе 19.1.1;
19.3.8.2 если свидетельство не подтверждено в соответствии с разделами 19.1.1.3 и 19.3.7.1, если они применимы;
19.3.8.3 если компания принимает на себя ответственность за эксплуатацию судна, ранее не эксплуатировавшегося этой компанией;
и
19.3.8.4 если судно передается под флаг другого государства.
19.3.9 В случае если:
19.3.9.1 судно передается под флаг другого Договаривающегося правительства, Договаривающееся правительство, под флагом которого судно ранее имело право плавать, как можно скорее должно передать принимающей Администрации экземпляры Международного свидетельства об охране судна или всю относящуюся к свидетельству информацию, имевшиеся на судне до его передачи под другой флаг, а также экземпляры имеющихся актов проверки; или
19.3.9.2 компания принимает на себя ответственность за эксплуатацию судна, которое ранее ею не эксплуатировалось, передающая компания должна в возможно короткий срок передать принимающей компании копии всей информации, относящейся к Международному свидетельству об охране судна или облегчающей проверки, предписываемые разделом 19.4.2.
19.4 Оформление временного свидетельства
19.4.1 Свидетельства, упомянутые в разделе 19.2, должны выдаваться только в том случае, если Администрация, выдающая свидетельство, полностью убедится, что судно отвечает требованиям раздела 19.1. Однако после 1 июля 2004 года для:
19.4.1.1 судна, не имеющего свидетельства, или судна при его поставке или до его ввода или повторного ввода в эксплуатацию;
19.4.1.2 судна, плавающего под флагом одного Договаривающегося правительства, которое передается под флаг другого Договаривающегося правительства;
19.4.1.3 судна, плавающего под флагом государства, не являющегося Договаривающимся правительством, которое передается под флаг Договаривающегося правительства; или
19.4.1.4 компании, принимающей на себя ответственность за эксплуатацию судна, ранее ею не эксплуатировавшегося, до тех пор пока не выдано упомянутое в разделе 19.2 свидетельство, Администрация может разрешить выдачу Временного международного свидетельства об охране по форме, соответствующей образцу, приведенному в дополнении к настоящей части Кодекса.
19.4.2 Временное международное свидетельство об охране должно выдаваться только в том случае, если Администрация или признанная в области охраны организация от имени Администрации установила, что:
19.4.2.1 оценка охраны судна, требуемая настоящей частью Кодекса, завершена;
19.4.2.2 экземпляр плана охраны судна, удовлетворяющего требованиям главы XI-2 и части A настоящего Кодекса, находится на борту, был представлен для рассмотрения и одобрения и осуществляется на судне;
19.4.2.3 на судне установлена система тревожного оповещения, отвечающая требованиям правила XI-2/6, если она требуется;
19.4.2.4 должностное лицо компании, ответственное за охрану:
19.4.2.4.1 убедилось в том, что:
19.4.2.4.1.1 план охраны судна рассмотрен на предмет соответствия настоящей части Кодекса;
19.4.2.4.1.2 план представлен на одобрение; и
19.4.2.4.1.3 план осуществляется на судне; и
19.4.2.4.2 определило необходимые мероприятия, включая организацию проведения учений, занятий и внутренних проверок, которые позволяют должностному лицу компании, ответственному за охрану, удостовериться в том, что в пределах шести месяцев судно успешно пройдет требуемую проверку в соответствии с разделом 19.1.1.1;
19.4.2.5 проведены мероприятия по проведению требуемых проверок согласно разделу 19.1.1.1;
19.4.2.6 капитан, лицо командного состава судна, ответственное за охрану, и другие члены персонала судна, имеющие специальные задачи по охране, знают свои задачи и обязанности, установленные в настоящей части Кодекса, и соответствующие положения плана охраны судна, имеющегося на борту, а также обеспечены такой информацией на рабочем или понятном для членов персонала судна языке или языках; и
19.4.2.7 лицо командного состава судна, ответственное за охрану, отвечает требованиям настоящей части Кодекса.
19.4.3 Временное международное свидетельство об охране судна может быть выдано Администрацией или признанной в области охраны организацией, уполномоченной действовать от ее имени.
19.4.4 Временное международное свидетельство об охране судна должно действовать в течение шести месяцев или до даты выдачи свидетельства, предусмотренного разделом 19.2, смотря по тому, какая из дат наступит раньше, и не может продлеваться.
19.4.5 Никакое Договаривающееся правительство не может уполномочить выдачу судну другого последующего Временного международного свидетельства об охране, если, по мнению Администрации или признанной в области охраны организации, одной из целей, преследуемых судном или компанией при обращении за таким свидетельством, является избежание полного соответствия главе XI-2 и настоящей части Кодекса после истечения срока действия первоначального временного свидетельства, указанного в разделе 19.4.4.
19.4.6 Для целей правила XI-2/9 Договаривающиеся правительства, до принятия Временного международного свидетельства об охране судна в качестве действительного свидетельства, могут убедиться в том, что требования разделов 19.4.2.4 - 19.4.2.6 выполнены.
Дополнение к части A
Дополнение 1
Форма Международного свидетельства об охране судна
МЕЖДУНАРОДНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБ ОХРАНЕ СУДНА
(Герб государства) (Государство)
Свидетельство N
Выдано на основании положений
МЕЖДУНАРОДНОГО КОДЕКСА ПО ОХРАНЕ СУДОВ И ПОРТОВЫХ
СРЕДСТВ
(КОДЕКС ОСПС)
по уполномочию Правительства
(название государства)
_______________________________________________
(уполномоченные лица или организация)
Название судна ___________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал ____________________________
Порт регистрации _________________________________________________
Тип судна ________________________________________________________
Валовая вместимость ______________________________________________
Номер ИМО ________________________________________________________
Название и адрес компании ________________________________________
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ:
1 что система охраны и все связанное с ней охранное оборудование
судна проверены в соответствии с разделом 19.1 части A Кодекса
ОСПС;
2 что проверкой установлено, что система охраны и все связанное с
ней охранное оборудование судна находятся во всех отношениях в
удовлетворительном состоянии и что судно отвечает применимым
требованиям главы XI-2 Конвенции и части A Кодекса ОСПС;
3 что на судне имеется одобренный план охраны судна.
Дата первоначальной проверки/проверки для возобновления
Свидетельства, на которой основано настоящее Свидетельство _______
Настоящее Свидетельство действительно до ____________ при условии
проведения проверок в соответствии с разделом 19.1.1 части A
Кодекса ОСПС.
Выдано в __________________________________
(Место выдачи свидетельства)
Дата выдачи ___________________________________________
(Подпись надлежащим образом уполномоченного
лица, выдавшего Свидетельство)
(Печать или штамп организации, выдавшей Свидетельство)
Подтверждение промежуточной проверки
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что при проведении промежуточной
проверки, требуемой разделом 19.1.1 части A Кодекса ОСПС,
установлено, что судно отвечает соответствующим положениям главы
XI-2 Конвенции и части A Кодекса ОСПС.
Промежуточная проверка Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение дополнительных проверок (*)
_______________
(*) Настоящая часть Свидетельства должна быть откорректирована Администрацией с целью указать, ввела ли она дополнительные проверки, предусмотренные в разделе 19.1.1.4.
Дополнительная проверка Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Дополнительная проверка Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Дополнительная проверка Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Дополнительная проверка в соответствии с разделом A/19.3.7.2
Кодекса ОСПС
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что при проведении дополнительной
проверки, требуемой разделом 19.3.7.2 части A Кодекса ОСПС,
установлено, что судно полностью отвечает соответствующим
положениям главы XI-2 Конвенции и части A Кодекса ОСПС.
Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение продления свидетельства, если срок его действия
менее 5 лет, в случае применения раздела A/19.3.3 Кодекса
ОСПС
Судно отвечает соответствующим положениям части A Кодекса
ОСПС, и Свидетельство, в соответствии с разделом 19.3.3 части A
Кодекса ОСПС, считается действительным ___________________________
Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение завершения проверки для возобновления
свидетельства и в случае применения раздела A/19.3.4 Кодекса
ОСПС
Судно отвечает соответствующим положениям части A Кодекса
ОСПС, и Свидетельство, в соответствии с разделом 19.3.4 части A
Кодекса ОСПС, считается действительным до ________________________
Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение продления срока действия свидетельства до
прибытия в порт проведения проверки в случае применения
раздела A/19.3.5 Кодекса ОСПС или на льготный срок в случае
применения раздела A/19.3.6 Кодекса ОСПС
В соответствии с разделом 19.3.5/19.3.6 (*) части A Кодекса
ОСПС настоящее Свидетельство считается действительным до _________
_______________
(*) Ненужное зачеркнуть.
Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Подтверждение переноса даты истечения срока действия в случае
применения раздела A/19.3.7.1 Кодекса ОСПС
В соответствии с разделом 19.3.7.1 части A Кодекса ОСПС новая
дата истечения срока действия (**) _______________________________
_______________
(**) В случае заполнения этой части Свидетельства дата истечения срока действия, указанная в начале Свидетельства, должна быть соответственно изменена.
Подписано ______________________________
(Подпись уполномоченного лица)
Место ______________________________
Дата ______________________________
(Печать или штамп организации)
Дополнение 2
Форма Временного международного свидетельства об охране судна
ВРЕМЕННОЕ МЕЖДУНАРОДНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБ
ОХРАНЕ СУДНА
(Герб государства) (Государство)
Свидетельство N
Выдано на основании положений
МЕЖДУНАРОДНОГО КОДЕКСА ПО ОХРАНЕ СУДОВ И ПОРТОВЫХ
СРЕДСТВ
(КОДЕКС ОСПС)
по уполномочию Правительства
_____________________________________________
(название государства)
_____________________________________________
(уполномоченные лица или организация)
Название судна ___________________________________________________
Регистровый номер или позывной сигнал ____________________________
Порт регистрации _________________________________________________
Тип судна ________________________________________________________
Валовая вместимость ______________________________________________
Номер ИМО ________________________________________________________
Название и адрес компании ________________________________________
Является ли настоящее Свидетельство другим последующим временным
свидетельством? Да/Нет (*)
_______________
(*) Ненужное зачеркнуть.
Если да, то дата выдачи первоначального временного свидетельства -
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что требования раздела A/19.4.2 Кодекса
ОСПС выполнены.
Настоящее Свидетельство выдано в соответствии с разделом A/19.4
Кодекса ОСПС.
Настоящее Свидетельство действительно до
Выдано в ____________________________
(Место выдачи Свидетельства)
Дата выдачи (Подпись надлежащим образом
уполномоченного лица,
выдавшего Свидетельство)
(Печать или штамп организации, выдавшей Свидетельство)
Часть B Рекомендации, касающиеся положений главы XI-2 Приложения к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками и части A настоящего Кодекса
1 Введение
Общие положения
1.1 В преамбуле настоящего Кодекса указывается, что глава XI-2 и часть A настоящего Кодекса создают новую международную структуру, устанавливающую меры по усилению охраны на море, посредством которых суда и портовые средства могут взаимодействовать с целью выявления и предотвращения актов, угрожающих безопасности в секторе морского транспорта.
1.2 В настоящем введении излагаются в краткой форме намечаемые процессы установления и осуществления мер и мероприятий, необходимых для достижения и поддержания соответствия положениям главы XI-2 и части A настоящего Кодекса, а также указываются основные вопросы, относительно которых предлагаются рекомендации. Рекомендации содержатся в пунктах 2 - 19. В них также указаны важные соображения, которые следует принимать во внимание при рассмотрении вопроса о применении рекомендаций, относящихся к судам и портовым средствам.
1.3 Если читателя интересуют только суда, тем не менее настоятельно рекомендуется прочитать настоящую часть Кодекса полностью, в особенности разделы, относящиеся к портовым средствам. То же самое касается и тех, кого в первую очередь интересуют портовые средства; им следует также прочитать разделы, относящиеся к судам.
1.4 Рекомендации, изложенные в последующих разделах, главным образом относятся к защите судна, когда оно находится в пределах портового средства. Возможны, однако, ситуации, когда судно может представлять собой угрозу портовому средству, например потому, что, находясь в пределах портового средства, оно может быть использовано в качестве базы для нападения. При рассмотрении надлежащих мер охраны для реагирования на угрозу, исходящую со стороны судна, лицам, проводящим оценку охраны портового средства или разрабатывающим план охраны портового средства, следует рассмотреть вопрос о соответствующей адаптации к своим условиям рекомендаций, предлагаемых в последующих разделах.
1.5 Читатель информируется, что ничто в настоящей части Кодекса не должно читаться или толковаться как противоречащее каким-либо положениям либо главы XI-2, либо части A настоящего Кодекса и что вышеупомянутые положения всегда имеют преимущественную силу и приоритет в отношении любого непреднамеренного противоречия, которое может быть случайно допущено в настоящей части Кодекса. Рекомендации, содержащиеся в настоящей части Кодекса, всегда следует читать, толковать и применять таким образом, чтобы это не противоречило намерениям, целям и принципам, установленным в главе XI-2 и части A настоящего Кодекса.
Обязанности Договаривающихся правительств
1.6 В соответствии с положениями главы XI-2 и части A настоящего Кодекса Договаривающиеся правительства имеют различные обязанности, к которым, среди прочих, относятся:
- установление применимого уровня охраны;
- одобрение плана охраны судна и соответствующих поправок к ранее одобренному плану;
- проверка соответствия судов положениям главы XI-2 и части A настоящего Кодекса, а также выдача судам Международного свидетельства об охране судна;
- определение тех портовых средств, находящихся на их территории, которые должны назначать должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, отвечающее за подготовку плана охраны портового средства;
- обеспечение проведения и одобрения оценки охраны портового средства, а также внесения любых последующих поправок в ранее одобренную оценку;
- одобрение плана охраны портового средства и любых последующих поправок к ранее одобренному плану;
- осуществление мер, связанных с контролем и выполнением требований;
- проверка одобренных планов на практике; и
- представление информации в Международную морскую организацию, а также в отрасли судоходства и портов.
1.7 Договаривающиеся правительства могут назначать или учреждать "назначенные органы" в рамках правительства для выполнения своих задач, предусмотренных главой XI-2 и частью A настоящего Кодекса, в отношении охраны портовых средств, а также разрешать признанным в области охраны организациям выполнение определенной работы в отношении портовых средств, однако окончательное решение относительно принятия и одобрения этой работы должно принимать Договаривающееся правительство или назначенный орган. Администрации могут также поручать признанным в области охраны организациям выполнение определенных задач, связанных с охраной судов. Признанной в области охраны организации не могут поручаться следующие задачи или виды деятельности:
- установление применимого уровня охраны;
- определение тех портовых средств, находящихся на территории Договаривающегося правительства, которые должно назначать должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, и подготавливать планы охраны портовых средств;
- одобрение оценок охраны портовых средств или любых последующих поправок к ранее одобренной оценке;
- одобрение плана охраны портового средства или последующих поправок к ранее одобренному плану;
- осуществление мер, связанных с контролем и выполнением требований; и
- установление требований относительно Декларации об охране.
Установление уровня охраны
1.8 Договаривающиеся правительства отвечают за установление в любое конкретное время уровня охраны, который может применяться к судам и портовым средствам. В части A настоящего Кодекса определены для международного применения три следующих уровня охраны:
уровень охраны 1, обычный; это уровень, при котором обычно эксплуатируются суда и портовые средства;
уровень охраны 2, повышенный; это уровень, применяемый в течение периода времени, когда существует повышенная опасность происшествия, связанного с охраной; и
уровень охраны 3, исключительный; это уровень, применяемый в течение периода времени, когда существует вероятная или неминуемая опасность происшествия, связанного с охраной.
Компания и судно
1.9 Любая компания, эксплуатирующая суда, к которым применяются глава XI-2 и часть A настоящего Кодекса, должна назначить у себя должностное лицо компании, ответственное за охрану, а на каждом из своих судов - лицо командного состава судна, ответственное за охрану. Задачи, обязанности и требования к подготовке этих лиц, а также требования относительно учений и занятий определены в части A настоящего Кодекса.
1.10 Обязанности должностного лица компании, ответственного за охрану, в общих чертах включают, среди прочего, обеспечение надлежащего проведения оценки охраны судна, подготовки плана охраны судна и его представления на одобрение Администрацией или от ее имени и, после этого, передачу плана на каждое судно, к которому применяется часть A настоящего Кодекса и в отношении которого это лицо было назначено в качестве должностного лица компании, ответственного за охрану.
1.11 В плане охраны судна указываются как эксплуатационные, так и физические меры охраны, которые следует принимать на самом судне для обеспечения того, чтобы оно всегда эксплуатировалось с уровнем охраны 1. В плане должны быть также указаны дополнительные, или усиленные, меры охраны, которые, при получении соответствующих указаний, могут быть приняты на самом судне для перехода на уровень охраны 2 и эксплуатации с этим уровнем. Кроме того, в плане должны быть указаны возможные действия по подготовке судна к быстрому реагированию на указания, которые могут быть отданы судну теми, кто принимает ответные меры в случае происшествия, связанного с охраной, или его угрозы, при уровне охраны 3.
1.12 От судов, к которым применяются требования главы XI-2 и части A настоящего Кодекса, требуется, чтобы они имели одобренный Администрацией или от ее имени план охраны судна и эксплуатировались в соответствии с ним. Должностное лицо компании и лицо командного состава судна, ответственные за охрану, должны следить за тем, чтобы план постоянно отвечал своему назначению и был эффективен, в том числе за тем, чтобы проводились внутренние проверки. Поправки к любой части одобренного плана, которые, по решению Администрации, требуют одобрения, должны представляться на рассмотрение и одобрение до их внесения в одобренный план и осуществления на судне.
1.13 На судне должно находиться Международное свидетельство об охране судна, удостоверяющее его соответствие требованиям главы XI-2 и части A настоящего Кодекса. Часть A настоящего Кодекса включает положения о проведении первоначальной проверки соответствия судна требованиям и выдаче свидетельства, проверки для возобновления свидетельства и промежуточной проверки.
1.14 Если судно находится в порту Договаривающегося правительства или следует к этому порту, то на основании положений правила XI-2/9 это Договаривающееся правительство имеет право осуществлять в отношении этого судна различные меры, связанные с контролем и выполнением требований. Это судно подлежит проверкам в рамках контроля судов государством порта, однако такие проверки обычно не распространяются на сам план охраны судна, за исключением особых обстоятельств. Это судно может также подлежать дополнительным мерам контроля, если у Договаривающегося правительства, осуществляющего меры, связанные с контролем и выполнением требований, есть основания полагать, что защищенность судна или портовых средств, куда заходило судно, была снижена.
1.15 Требуется также, чтобы на судне имелись сведения о том, кто отвечает за принятие решений о найме персонала судна, а также за принятие решений по различным аспектам использования судна, которые предоставляются Договаривающимся правительствам по просьбе.
Портовое средство
1.16 Каждое Договаривающееся правительство должно обеспечить проведение оценки охраны каждого из портовых средств, находящихся на его территории и обслуживающих суда, совершающие международные рейсы. Эту оценку может проводить Договаривающееся правительство, назначенный орган или признанная в области охраны организация. Выполненная оценка охраны портового средства должна быть одобрена соответствующим Договаривающимся правительством или назначенным органом. Это одобрение не может быть перепоручено. Оценки охраны портовых средств должны периодически пересматриваться.
1.17 Оценка охраны портового средства является, по существу, анализом риска в отношении всех аспектов эксплуатации портового средства с целью определить, какие его части наиболее уязвимы и/или могут быть наиболее вероятным объектом нападения. Риск для безопасности является функцией угрозы нападения, связанной с уязвимостью объекта нападения и последствиями нападения.
Оценка должна включать следующие составные части:
- определение предполагаемой угрозы для портовых объектов и инфраструктуры;
- выявление потенциально уязвимых мест; и
- расчет последствий происшествий.
По завершении этого анализа станет возможным выполнить общую оценку уровня риска. Оценка охраны портового средства поможет определить, для каких портовых средств требуются назначение должностного лица, ответственного за охрану, и разработка плана охраны портового средства.
1.18 Для портовых средств, которые должны отвечать требованиям главы XI-2 и части A настоящего Кодекса, требуется назначать должностное лицо портового средства, ответственное за охрану. Задачи, обязанности и требования к подготовке этих лиц, а также требования относительно учений и занятий определены в части A настоящего Кодекса.
1.19 В плане охраны портового средства указываются как эксплуатационные, так и физические меры охраны портового средства, которые следует принимать портовому средству для обеспечения того, чтобы оно всегда эксплуатировалось с уровнем охраны 1. В плане должны быть также указаны дополнительные, или усиленные, меры охраны, которые, при получении соответствующих указаний, могут быть приняты портовым средством для перехода на уровень охраны 2 и эксплуатации с этим уровнем. Кроме того, в плане должны быть указаны возможные действия по подготовке портового средства к быстрому реагированию на указания, которые могут быть отданы теми, кто принимает ответные меры в случае происшествия, связанного с охраной, или его угрозы, при уровне охраны 3.
1.20 От портовых средств, которые должны отвечать требованиям главы XI-2 и части A настоящего Кодекса, требуется, чтобы они имели одобренный соответствующим Договаривающимся правительством или назначенным органом план охраны портового средства и эксплуатировались в соответствии с ним. Должностное лицо портового средства, ответственное за охрану, должно выполнять его положения и следить за тем, чтобы план постоянно отвечал своему назначению и был эффективен, в том числе назначать внутренние проверки применения плана. Поправки к любой части одобренного плана, которые, по решению Договаривающегося правительства или назначенного органа, требуют одобрения, должны представляться на рассмотрение и одобрение до их внесения в одобренный план и осуществления портовым средством. Соответствующее Договаривающееся правительство или назначенный орган могут проверять эффективность плана. Оценка портового средства или оценка, явившаяся основой для разработки плана, должна регулярно пересматриваться. В результате всей этой деятельности может возникнуть необходимость внесения поправок в одобренный план. Любые поправки к определенным частям одобренного плана должны представляться на одобрение Договаривающемуся правительству или назначенному органу.
1.21 Суда, использующие портовые средства, могут подвергаться проверкам в рамках контроля судов государством порта, а также дополнительным мерам контроля, в общих чертах оговоренным в правиле XI-2/9. До входа судна в порт соответствующие власти могут потребовать предоставления информации, касающейся судна, имеющегося на нем груза, пассажиров и судового персонала. При определенных обстоятельствах судну может быть отказано в заходе в порт.
Информация и связь
1.22 В главе XI-2 и части A настоящего Кодекса требуется, чтобы Договаривающиеся правительства предоставляли определенную информацию Международной морской организации и чтобы предоставлялась информация, которая бы позволяла осуществлять эффективную связь между Договаривающимися правительствами, а также между ответственными за охрану должностными лицами компаний и/или лицами командного состава судов, с одной стороны, и должностными лицами, ответственными за охрану, - с другой.
2 Определения
2.1 Относительно определений, изложенных в главе XI-2 или части A настоящего Кодекса, рекомендации не предусматриваются.
2.2 Для целей настоящей части Кодекса:
2.2.1 раздел означает раздел части A Кодекса и указывается как "раздел A/(номер раздела)";
2.2.2 пункт означает пункт настоящей части Кодекса и указывается как "пункт (номер пункта)"; и
2.2.3 Договаривающееся правительство, когда этот термин используется в пунктах 14 - 18, означает Договаривающееся правительство, на территории которого находится портовое средство, и включает назначенный орган.
3 Применение
Общие положения
3.1 Рекомендации, приведенные в настоящей части Кодекса, следует принимать во внимание при осуществлении требований главы XI-2 и части A настоящего Кодекса.
3.2 Однако следует учитывать, что степень применения рекомендаций, касающихся судов, будет зависеть от типа судна, находящихся на нем грузов и/или пассажиров, характера рейсов и характеристик посещаемых судном портовых средств.
3.3 Аналогичным образом, степень применения рекомендаций, касающихся портовых средств, будет зависеть от конкретных портовых средств, типов судов, использующих портовое средство, типов груза и/или категорий пассажиров, а также характера рейсов, совершаемых посещающими это портовое средство судами.
3.4 Не предполагается применение положений главы XI-2 и части A настоящего Кодекса к портовым средствам, предназначенным и использующимся главным образом в военных целях.
4 Обязанности Договаривающихся правительств
Защита отчетов об оценке и планов
4.1 Договаривающиеся правительства должны обеспечить принятие надлежащих мер для избежания несанкционированного разглашения конфиденциальных материалов, относящихся к оценкам охраны судов, планам охраны судов, оценкам охраны портовых средств и планам охраны портовых средств, или доступа к таким материалам.
Назначенные органы
4.2 Для выполнения задач в области охраны портовых средств, изложенных в главе XI-2 или части A настоящего Кодекса, Договаривающиеся правительства могут установить в рамках правительства назначенный орган.
Признанные в области охраны организации
4.3 Договаривающиеся правительства могут уполномочить признанную в области охраны организацию на выполнение определенных видов деятельности, относящихся к охране, включая:
4.3.1 одобрение планов охраны судна или поправок к ним от имени Администрации;
4.3.2 проверку судов и оформление свидетельств об их соответствии требованиям главы XI-2 и части A настоящего Кодекса от имени Администрации; и
4.3.3 проведение требуемых Договаривающимся правительством оценок охраны портовых средств.
4.4 Признанная в области охраны организация может также предоставлять рекомендации или оказывать помощь компаниям или портовым средствам по вопросам охраны, включая вопросы, относящиеся к оценкам охраны судов, планам охраны судов, оценкам охраны портовых средств и планам охраны портовых средств. К этому может относиться выполнение оценки охраны судна или разработка плана охраны судна либо выполнение оценки охраны портового средства или разработка плана охраны портового средства. Если признанная в области охраны организация выполняет такую деятельность в отношении оценки охраны судна или плана охраны судна, ей не должны предоставляться полномочия одобрять этот план охраны судна.
4.5 Предоставляя признанной в области охраны организации полномочия, Договаривающиеся правительства должны учитывать уровень ее компетентности. Признанная в области охраны организация должна быть в состоянии продемонстрировать:
4.5.1 квалификацию в соответствующих аспектах охраны;
4.5.2 надлежащее знание судовых и портовых операций, включая знание конструкции и устройства судов, если речь идет об оказании услуг в отношении судов, и концепции и структуры порта, если речь идет об оказании услуг в отношении портовых средств;
4.5.3 способность оценивать вероятный риск для безопасности, который может возникать при эксплуатации судна и портового средства, включая взаимодействие судно/порт, и находить пути сведения к минимуму такого риска;
4.5.4 способность поддерживать и повышать квалификацию своего персонала;
4.5.5 способность контролировать постоянную добросовестность своего персонала;
4.5.6 способность осуществлять надлежащие меры, направленные на избежание несанкционированного разглашения конфиденциальных материалов по вопросам охраны или доступа к ним;