Застереження II-U-3
Сектор: Окремі Сектори
Підсектор:
Відповідні зобов'язання: Доступ до ринку (Стаття 18.5)
Національний режим (Статті 18.3 та 17.6)
Опис: Транскордонна торгівля послугами та Інвестиції
1. Для секторів, перелічених у Доповненні I, Україна залишає за собою право вживати та/або зберігати будь-які заходи, які не є несумісними із:
(b) Графіком специфічних зобов’язань України в секторі послуг у рамках
ГАТС (GATS/SC/144).
Для більшої впевненості, цей запис застосовується до вжитих або збережених заходів, які впливають на постачання послуги за допомогою інвестування, на яке поширюється покриття відповідно до Статті 18.5 (Доступ до ринку). Це застереження не застосовується до Доступу до ринку (Стаття 18.5) або Національного режиму (Статті 18.3 та 17.6) в застереженнях, перелічених в Додатку I.
Застереження II-U-4
Сектор: Водний транспорт
Підсектор: Послуги з технічних випробувань та проведення аналізів
Відповідні зобов'язання: Національний режим (Статті 18.3 та 17.6)
Режим найбільшого сприяння (Статті 18.4 та 17.7)
Опис: Транскордонна торгівля послугами та Інвестиції
1. Україна залишає за собою право вживати та/або зберігати будь-які заходи, які впливають на законодавчу перевірку та сертифікацію судна від імені України.
2. Для більшої впевненості, лише особа, класифікаційне товариство або інша організація, авторизована Україною, може проводити встановлені законом перевірки та видавати українські морські документи зареєстрованим в Україні суднам та їх обладнанню від імені України.
Застереження II-U-5
Сектор: Транспортні послуги
Підсектор: Послуги залізничного транспорту
Відповідні зобов'язання: Режим найбільшого сприяння (Статті 18.4 та 17.7)
| | Заходи: | Закон України "Про ліцензування видів господарської діяльності" від 02.03.2015 № 222-VIII Закон України "Про транспортно-експедиторську діяльність" від 01.07.2004 № 1955-IV Закон України "Про транспорт" від 10.11.1994 № 232/94-ВР Закон України "Про природні монополії" від 20.04.2000 № 1682-III Закон України "Про залізничний транспорт" від 04.07.1996 № 273/96-ВР Господарський кодекс України від 16.01.2003 № 436-IV |
Опис: Транскордонна торгівля послугами та Інвестиції
Перевезення здійснюються згідно з чинними угодами, які регулюють права доступу та/або перевезень та умови провадження цього виду господарської діяльності на території України або між країнами, що є учасниками відповідних угод.
Застереження II-U-6
Сектор: Транспортні послуги
Підсектор: Послуги наземного транспорту
Відповідні зобов'язання: Режим найбільшого сприяння (Статті 18.4 та 17.7)
| | Заходи: | Закон України "Про ліцензування видів господарської діяльності" від 02.03.2015 № 222-VIII Закон України "Про транспортно-експедиторську діяльність" від 01.07.2004 № 1955-IV Закон України "Про транспорт" від 10.11.1994 № 232/94-ВР Закон України "Про автомобільний транспорт" від 05.04.2001 № 2344-III Господарський кодекс України від 16.01.2003 № 436-IV |
Опис: Транскордонна торгівля послугами та Інвестиції
Перевезення здійснюються за діючими договорами, які резервують та/або обмежують постачання цього виду транспортних послуг та визначають умови такого постачання, включаючи транзитні дозволи та/або пільгові дорожні податки, на території України або через кордон України.
Доповнення 1
Це Доповнення включає перелік секторів/підсекторів, в яких Україна має обмеження у рамках
ГАТС щодо Доступу до ринку (Стаття 18.5) або Національного режиму (Статті 18.3 та 17.6), або щодо яких Україна не взяла на себе жодних зобов’язань у рамках ГАТС, і хотіла б зберегти гнучкість політики за цією Угодою.
Сектор/Підсектор:
(a) Послуги, що надаються акушерами, медсестрами, фізіотерапевтами та допоміжним медичним персоналом
(b) Детективні та охоронні послуги
(c) Послуги в сфері фотографії
(d) Послуги в сфері охорони здоров'я та в соціальній сфері
(e) Послуги з організації відпочинку, культурних та спортивних заходів (крім послуг інформаційних агентств)
(f) Послуги морського транспорту (крім послуг у портах, доступ до яких надається постачальникам послуг морського транспорту - лоцманство, допомога у буксируванні, забезпечення продовольством, паливом та водою, збір сміття та утилізація баластної води, послуги капітана порту, навігаційна підтримка, берегові операційні послуги, необхідні для експлуатації судна, у т. ч, зв'язок, водо- та електропостачання, аварійний ремонт, якірна стоянка, постановка на якір та пов’язані з цим послуги; морських агентських послуг; та морських експедиційних послуг)
(g) Послуги міжнародного морського транспорту (крім лінійних перевезень; великогабаритні, без визначеного маршруту, та інші міжнародні перевезення, у т. ч. пасажирські перевезення; та окремі обмеження щодо створення зареєстрованої компанії)
(h) Транспорт на внутрішніх водних шляхах (крім послуги з оренди суден з командою; послуг з технічного обслуговування та ремонту суден; послуг з буксирування; та допоміжних послуг на внутрішніх водних шляхах)
(i) Послуги повітряного транспорту (крім ремонтного та технічного обслуговування літаків; та торгівлі і маркетингу авіатранспортних послуг)
(j) Космічний транспорт
(k) Послуги залізничного транспорту (крім технічного обслуговування та ремонту залізничного обладнання; та допоміжних послуг для залізничного транспорту)
(l) Послуги наземного транспорту (крім окремих вимог щодо реєстрації юридичної особи для пасажирських та вантажних перевезень; послуг з оренди комерційних транспортних засобів з водіями; послуг з технічного обслуговування та ремонту обладнання наземного транспорту; та допоміжних послуг у сфері послуг наземного транспорту)
(m) Допоміжні послуги для всіх видів транспорту (крім послуг з обробки вантажів, зберігання на складах та пакгаузах, послуг транспортних агентств з вантажних перевезень)
(n) Інші послуги, які не зазначені вище
- Косметичні послуги та послуги з фізичного оздоровлення (CPC Ver. 1.0:972)
- Послуги з масажу, крім лікувального масажу (частина CPC Ver. 1.0: 97230)-1
- Санаторно-курортні послуги (частина CPC Ver. 1.0: 97230)-1, в тому числі послуги з управління курортами
- Перукарські послуги та інші послуги салонів краси (CPC 9702)
__________
-1Цей підклас не включає медичні послуги, класифіковані у 931.
Додаток II
Графік Канади
Застереження II-C-1
Сектор: Справи корінних народів
Підсектор:
Відповідні зобов'язання: Національний режим (Статті 17.6 та 18.3)
Режим найбільшого сприяння (Статті 17.7 та 18.4)
Вимоги до результатів діяльності (Стаття 17.12)
Вище керівництво та Ради директорів (Стаття 17.13)
Опис: Інвестиції та транскордонна торгівля послугами
1. Канада залишає за собою право вживати або зберігати заходи щодо прав чи преференцій, наданих корінним народам, включаючи ті, які визнані та закріплені у Розділі 35 Конституційного Акту 1982 року, або тими, які викладені в угодах про самоврядування між владою центрального або регіонального рівня та корінним населенням.-1
Існуючі заходи: Конституційний Акт 1982 року, який є Додатком В до Канадського Акту 1982 року (Сполучене Королівство), 1982 рік, с. 11, а також домовленості щодо вирішення земельних спорів та угоди про самоврядування, введені в дію на основі статуту.
__________
1Для більшої впевненості, корінними народами Канади є Перші народи, ескімоси та метиси.
Застереження II-C-2
Сектор: Всі сектори
Підсектор:
Відповідні зобов’язання: Національний режим (Стаття 17.6)
Опис: Інвестиції
Канада залишає за собою право вживати або зберігати захід щодо вимог до резидентства для володіння землею на березі океану інвестором України або його інвестиціями.
Існуючі заходи:
Застереження II-C-3
Сектор: Рибальство
Підсектор: Рибальство та послуги, пов'язані з рибальством
Відповідні зобов'язання: Національний режим (Статті 17.6 та 18.3)
Режим найбільшого сприяння (Статті 17.7 та 18.4)
Опис: Інвестиції та транскордонна торгівля послугами
1. Канада залишає за собою право вживати або зберігати захід щодо ліцензування або іншої авторизації рибальства або діяльності, пов’язаної з рибальством, зокрема вхід іноземних рибальських суден до виключної економічної зони Канади, територіального моря, внутрішніх вод або портів, та користування у них будь-якими послугами.
2. Канада повинна прагнути надавати суднам, які мають право плавати під прапором України, режим не менш сприятливий, ніж режим, який вона надає в подібних ситуаціях суднам, які мають право плавати під прапором будь-якої іншої іноземної держави.
| | Існуючі заходи: | Закон про рибальство, R.S.C. 1985, гл. F14 Закон про охорону прибережного рибальства, R.S.C. 1985, гл. 33 Правила охорони прибережного рибальства, C.R.C. 1978, гл. 413 Політика ліцензування промислового рибальства Політика щодо іноземного інвестування у рибальський сектор Канади, 1985 |
Застереження II-C-4
Сектор: Державні фінанси
Підсектор: Цінні папери
Відповідні зобов'язання: Національний режим (Стаття 17.6)
Опис: Інвестиції
Канада залишає за собою право вживати або зберігати будь-який захід щодо придбання, продажу або іншого розпорядження підданим України облігацій, казначейських векселів або інших видів боргових цінних паперів, випущених урядом Канади або регіональним урядом Канади.
| | Існуючі заходи: | Закон про адміністрування фінансових ресурсів, R.S.C. 1985, гл. |
Застереження II-C-5
Сектор: Справи меншин
Підсектор:
Відповідні зобов'язання: Національний режим (Статті 17.6 та 18.3)
Вимоги до результатів діяльності (Стаття 17.12)
Вище керівництво та Ради директорів (Стаття 17.13)
Опис: Інвестиції та транскордонна торгівля послугами
Канада залишає за собою право вживати або зберігати захід, який стосується надання прав або привілеїв соціально чи економічно незахищеній меншості.
Існуючі заходи:
Застереження II-C-6
Сектор: Соціальні послуги
Підсектор:
| | Відповідні зобов'язання: | Національний режим (Статті 17.6 та 18.3) Режим найбільшого сприяння (Статті 17.7 та 18.4) Вимоги до результатів діяльності (Стаття 17.12) Вище керівництво та Ради директорів (Стаття 17.13) |
Опис: Інвестиції та транскордонна торгівля послугами
Канада залишає за собою право вживати або зберігати захід щодо надання публічних правоохоронних та виправних послуг, а також наступні послуги, якщо вони є соціальними послугами, запровадженими або залишеними в силі для громадських цілей: гарантування або страхування доходів; соціальний захист або страхування; соціальне забезпечення; державна освіта; державне навчання; охорона здоров’я та догляд за дітьми.
Існуючі заходи:
Застереження II-C-7
Сектор: Перевезення
Підсектор: Водні перевезення
| | Відповідні зобов'язання: | Національний режим (Статті 17.6 та 18.3) Режим найбільшого сприяння (Статті 17.7 та 18.4) Вимоги до результатів діяльності (Стаття 17.12) Вище керівництво та Ради директорів (Стаття 17.13) |
Опис: Інвестиції та транскордонна торгівля послугами
1. Канада залишає за собою право вживати або зберігати захід, що впливає на інвестиції у послуги морського каботажного перевезення або їх постачання, зокрема:
(a) перевезення вантажів або пасажирів судном між пунктами на території Канади або над континентальним шельфом Канади, безпосередньо або поза межами Канади; але стосовно вод над континентальним шельфом Канади, перевезення товарів або пасажирів виключно у зв’язку з розвідуванням, експлуатацією або перевезенням мінеральних або неживих природних ресурсів континентального шельфу Канади; та
(b) залучення судна до будь-якої іншої морської діяльності комерційного характеру на території Канади та, стосовно вод над континентальним шельфом Канади, у такій іншій морській діяльності комерційного характеру, яка пов’язана з розвідуванням, експлуатацією або перевезенням мінеральних або неживих природних ресурсів континентального шельфу Канади.
2. Таке застереження стосується, серед іншого, обмежень та умов для постачальників послуг, які мають право брати участь у відповідній діяльності, критерії для видачі тимчасової ліцензії на здійснення каботажних перевезень іноземним суднам, а також обмеження кількості ліцензій на здійснення каботажних перевезень, виданих іноземним суднам.
3. Для більшої впевненості, це застереження застосовується, серед іншого, до морської діяльності комерційного характеру, яка здійснюється судном або з судна, зокрема фідерних послуг та переміщення порожніх контейнерів.
| | Існуючі заходи: | Закон про каботажну торгівлю, S.C. 1992, гл. 31 Закон Канади про судноплавство, S.C. 2001, гл. 26 Митний кодекс, R.S.C. 1985, гл. 1 (2-е доповнення.) Закон про застосування митних та акцизних зборів в офшорних зонах, R.S.C. 1985, гл. C-53 |
Застереження II-C-8
Сектор: Перевезення
Підсектор: Водні перевезення
Відповідні зобов'язання: Режим найбільшого сприяння (Стаття 18.4)
Опис: Транскордонна торгівля послугами
Канада залишає за собою право вживати або зберігати захід щодо виконання угоди, домовленості, або інших формальних або неформальних зобов’язань з іншими країнами щодо морської діяльності у водах, які становлять спільний інтерес у таких сферах як здійснення контролю за забрудненням (включаючи вимоги до нафтових танкерів щодо подвійного корпусу), безпечного судноплавства, стандартів перевірки барж, якості води, лоцманства, порятунку, боротьби з наркотиками, або морських комунікацій.
Існуючі заходи:
Застереження II-C-9
Сектор: Водні перевезення
Підсектор: Послуги з технічних випробувань та проведення аналізів
Відповідні зобов'язання: Національний режим (Статті 17.6 та 18.3)
Режим найбільшого сприяння (Статті 17.7 та 18.4)
Опис: Інвестиції та транскордонна торгівля послугами
1. Канада залишає за собою право вживати або зберігати захід, що впливає на законодавчу перевірку та сертифікацію судна від імені Канади.
2. Для більшої впевненості, лише особа, класифікаційне товариство або інша організація, уповноважена Канадою, може проводити встановлені законом перевірки та видавати канадські морські документи зареєстрованим у Канаді суднам та їх обладнанню від імені Канади.
Існуючі заходи:
Застереження II-C-10
Сектор: Всі сектори
Підсектор:
Відповідні зобов'язання: Режим найбільшого сприяння (Статті 17.7 та 18.4)
Опис: Інвестиції та транскордонна торгівля послугами
1. Канада залишає за собою право вживати або зберігати захід, який надає країнам диференційований режим у відповідності з будь-якою чинною міжнародною угодою або угодою, укладеною до набуття чинності цією Угодою.
2. Канада залишає за собою право прийняти або залишити в силі захід надавати країнам диференційований режим у відповідності з будь-якою чинною міжнародною угодою або угодою, укладеною після набуття чинності цією Угодою, що стосується:
(a) авіації;
(b) рибальства; або
(c) послуг мореплавства, зокрема порятунку.
Існуючі заходи:
Застереження II-C-11
Сектор: Всі
Підсектор:
Відповідні зобов’язання: Доступ до ринку (Стаття 18.5)
Опис: Транскордонна торгівля послугами
1. Канада залишає за собою право прийняти або залишити в силі захід, який не є несумісними із:
(a) зобов’язаннями Канади за
Статтею XVI ГАТС, включаючи зобов’язання, що випливають із майбутніх поправок до Графіку Канади Статті XVI ГАТС; та
(b) Графіком специфічних зобов’язань Канади у рамках ГАТС (GATS/SC/16, GATS/SC/16/Suppl.1, GATS/SC/16/Suppl.1/Rev.1, GATS/SC/16/Suppl.2, GATS/SC/16/Suppl.2/Rev.1, GATS/SC/16/Suppl.3, GATS/SC/16/Suppl.4 та GATS/SC/16/Suppl.4/Rev.1).
2. Цей запис застосовується до прийнятих або залишених у силі заходів, які впливають на постачання послуги у формі охопленої інвестиції відповідно до Cтатті 18.5 (Доступ до ринку). Для цілей виключно цього запису, до Графіку специфічних зобов’язань Канади внесені зміни, наведені у Доповненні I до цього Додатку.
Існуючі заходи:
Доповнення 1
Для таких секторів, зобов’язання Канади за
Статтею XVI ГАТС удосконалені як викладено.
| Сектор/Підсектор | Удосконалення доступу до ринку |
| Послуги в сфері складання актів ревізії, аудиту та бухгалтерського обліку | У рамках способу 1 виключається: Аудит - Вимога щодо комерційної присутності: Нова Шотландія, - Вимога щодо громадянства для акредитації: Манітоба, Квебек, - Вимога щодо постійного проживання для акредитації: Онтаріо. У рамках способу 2 виключається: Аудит - Вимога щодо комерційної присутності: Нова Шотландія. - Вимога щодо громадянства для акредитації: Манітоба, Квебек. - Вимога щодо постійного проживання для акредитації: Онтаріо. |
| Послуги в сфері архітектури | У рамках способу 1 виключається: Архітектори - Вимога щодо громадянства для акредитації: Квебек. |
| Інженерні послуги | У рамках способу 1 виключається: Інженери-консультанти - Вимога щодо комерційної присутності для акредитації: Манітоба. Інженери - Вимога щодо постійного проживання для акредитації: Ньюфаундленд і Лабрадор, Нова Шотландія. - Вимога щодо громадянства для акредитації: Квебек. У рамках способу 2 виключається: Інженери-консультанти - Вимога щодо комерційної присутності для акредитації: Манітоба. Інженери - Вимога щодо постійного проживання для акредитації: Ньюфаундленд і Лабрадор, Нова Шотландія. - Вимога щодо громадянства для акредитації: Квебек. |
| Комплексні інженерні послуги | У рамках способу 1 виключається: Інженери-консультанти - Вимога щодо комерційної присутності для акредитації: Манітоба. Інженери - Вимога щодо постійного проживання для акредитації: Ньюфаундленд і Лабрадор, Нова Шотландія, - Вимога щодо громадянства для акредитації: Квебек. У рамках способу 2 виключається: Інженери-консультанти - Вимога щодо комерційної присутності для акредитації: Манітоба. Інженери - Вимога щодо постійного проживання для акредитації: Ньюфаундленд і Лабрадор, Нова Шотландія. - Вимога щодо громадянства для акредитації: Квебек. |
| Послуги з містобудування та в сфері ландшафтної архітектури | У рамках способу 1 виключається: Планування громад/міст - Вимога щодо громадянства для професійної зайнятості: Квебек. |
| Послуги, пов'язані з нерухомістю | У рамках способу 1 виключається: Кваліфіковані оцінювачі - Вимога щодо громадянства для для професійної зайнятості: Квебек. |
| Консультативні послуги з питань управління | У рамках способу 1 виключається: Агрологи - Вимога щодо громадянства для акредитації: Квебек. Професійні адміністратори та сертифіковані консультанти з управління - Вимога щодо громадянства для професійної зайнятості: Квебекська професійна корпорація адміністраторів. Консультанти з виробничих відносин - Вимога щодо громадянства для професійної зайнятості: Квебек. У рамках способу 2 виключається: Агрологи - Вимога щодо громадянства для акредитації: Квебек. |
| Послуги з проведення слідчих дій та забезпечення безпеки | У рамках способу 3 виключається: Дослідження у сфері ділової та кадрової інформації - Обмеження на іноземне володіння власністю до 25 відсотків у цілому та 10 відсотків для будь-якого індивідуального володіння акціями: Онтаріо. |
| Послуги, пов'язані з науковим і технічним консультуванням | У рамках способу 1 виключається: Землевпорядники - Вимога щодо громадянства для акредитації: Нова Шотландія та Квебек. Геодезичні послуги - Вимога щодо громадянства для акредитації: Квебек. Професійний технолог - Вимога щодо громадянства для акредитації: Квебек. Хіміки - Вимога щодо громадянства для акредитації: Квебек. У рамках способу 2 виключається: Землевпорядники - Вимога щодо громадянства для акредитації: Нова Шотландія та Квебек. Геодезичні послуги - Вимога щодо громадянства для акредитації: Квебек. |
| Інші комерційні послуги | У рамках способу 1 виключається: Сертифіковані перекладачі - Вимога щодо громадянства для для професійної зайнятості: Квебек. У рамках способу 2 виключається: Сертифіковані перекладачі - Вимога щодо громадянства для професійної зайнятості: Квебек. У рамках способу 3 виключається: Колекторські агентства - Обмеження на іноземне володіння власністю до 25 відсотків у цілому та 10 відсотків для будь-якої особи: Онтаріо. |
| Кур'єрські послуги | У рамках способу 3 виключається: - Аналіз економічної необхідності (Критерії схвалення включають: вивчення адекватності поточного рівня надання послуги; ринкові умови, які вказують на потребу в розширеному обслуговуванні; вплив нових учасників на суспільне благо, включаючи тривалість та якість послуги, а також можливість, бажання та здатність заявника належним чином надавати послугу.): Нова Шотландія, Манітоба. |
| Загальні будівельні роботи у сфері цивільного будівництва | У рамках способу 3 виключається: Будівництво - Заявник та власник дозволу на будівництво ділянки гідроелектростанції повинен бути зареєстрований в Онтаріо. |
| Послуги з оптової торгівлі | У рамках способу 1 виключається: - Збут рибної продукції (Нова Шотландія): резиденти Нової Шотландії потребують попереднього затвердження на рівні міністерства для укладення домовленостей з нерезидентами. |
| Пасажирські та вантажні перевезення залізничним транспортом | У рамках способу 1 виключається: - каботажні обмеження |
| Пасажирські перевезення наземним транспортом | У рамках способу 3 виключається: Автобусні міжміські та регулярні перевезення: - Аналіз суспільної корисності та економічної необхідності (Критерії схвалення включають: вивчення адекватності поточного рівня надання послуги; ринкові умови, які вказують на потребу в розширеному обслуговуванні; вплив нових учасників на суспільне благо, включаючи тривалість та якість послуги; а також можливість, бажання та здатність заявника належним чином надавати послугу.): Острів Принца Едуарда. |
| Перевезення вантажів наземним транспортом | У рамках способу 3 виключається: Вантажні автомобільні перевезення - Аналіз суспільної корисності та економічної необхідності (Критерії схвалення включають: вивчення адекватності поточного рівня надання послуги; ринкові умови, які встановлюють потребу в розширеному обслуговуванні; вплив нових учасників на суспільне благо, включаючи тривалість та якість послуги; а також можливість, бажання та здатність заявника належним чином надавати послугу.): Британська Колумбія, Манітоба, Онтаріо, Острів Принца Едуарда, Нова Шотландія, |
| Телекомунікації | У рамках способу 3 виключається: Нова Шотландія: жодна особа не може володіти понад 1,000 акцій Морської Телеграфно-Телефонної Компанії. |
Додаток III
Пояснювальні примітки
1. Графік Сторони цього Додатку встановлює:
(a) нотатки або вступні примітки, які обмежують або роз’яснюють зобов’язання Сторони щодо обов’язків, описаних у параграфах 1(b) та 1(с);
(b) у Частині A, відповідно до Статті 20.10 (Невідповідні заходи), існуючі заходи Сторони, на які не поширюються деякі або всі зобов’язання, встановлені відповідно до:
(i) Статті 20.3 (Національний режим);
(ii) Статті 20.4 (Режим найбільшого сприяння);
(iii) Статті 20.5 (Доступ на ринок для фінансових установ);
(iv) Статті 20.6 (Транскордонна торгівля); або
(v) Статті 20.9 (Вище керівництво та Ради директорів); та
(c) у Частині В, відповідно до Статті 20.10 (Невідповідні заходи), конкретні сектори, підсектори або види діяльності, для яких ця Сторона може підтримувати існуючі або приймати нові чи більш обмежувальні заходи, які не відповідають зобов’язанням, встановленим відповідно до:
(i) Статті 20.3 (Національний режим);
(ii) Статті 20.4 (Режим найбільшого сприяння);
(iii) Статті 20.5 (Доступ на ринок для фінансових установ);
(iv) Статті 20.6 (Транскордонна торгівля); або
(v) Статті 20.9 (Вище керівництво та Ради директорів).
2. Кожен запис Графіку у Частині A містить такі елементи:
(a) Сектор означає сектор, для якого зроблено запис;
(b) Підсектор, у разі посилання, стосується конкретного підсектору, для якого зроблено запис;
(c) Відповідні зобов’язання визначають зобов’язання, зазначені в параграфі 1(b), які, відповідно до статті 20.10 (Невідповідні заходи), не застосовуються до перелічених заходів, як зазначено в нотатках або вступній примітці до Графіку кожної зі Сторін;
(d) Рівень Уряду визначає рівень Уряду, який підтримує перелічені заходи;
(e) Заходи визначають закони, положення або інші заходи, для яких зроблено запис. Заходи вказані в елементі Захід:
(i) означає захід зі змінами, продовженням або поновленням на дату набрання чинності цією Угодою; та
(ii) включає будь-який підпорядкований захід, прийнятий або підтримуваний згідно з повноваженнями та сумісний із заходом; та
(f) Опис, як зазначено в нотатках або вступній примітці до Графіку кожної Сторони, або визначає невідповідний захід, або надає загальний необов’язковий опис заходу, для якого зроблено запис.
3. Кожен запис Графіку у Частині B містить такі елементи:
(a) Сектор означає сектор, для якого зроблено запис;
(b) Підсектор, у разі посилання, стосується конкретного підсектору, для якого зроблено запис;
(c) Відповідні зобов’язання визначають зобов’язання, зазначені в параграфі 1(c) які, відповідно до статті 20.10 (Невідповідні заходи), не застосовуються до секторів, підсекторів або видів діяльності перелічених у записі;
(d) Рівень Уряду визначає рівень Уряду, який підтримує перелічені заходи;
(e) Опис визначає обсяг або характер секторів, підсекторів або видів діяльності, охоплених записом на які поширюється застереження; та
(f) Існуючі заходи визначають, з метою прозорості, невичерпний перелік існуючих заходів, які застосовуються до секторів, підсекторів або видів діяльності, охоплених записом.
4. Сторони визнають, що заходи, які підпадають під винятки, застосовні до цієї глави, наприклад ті, які передбачені Статтею 20.11 (Винятки), не потребують внесення до Графіку. Тим не менш, деякі Сторони перерахували заходи, які можуть підпадати під застосовні винятки. Для більшої певності, викладення у Графіку Сторони до Додатку III не суперечить тому, що цей або будь-який інший захід:
(a) прийнятий або підтримуваний Стороною; або
(b) прийнятий або підтримуваний будь-якою іншою Стороною;
охоплюється винятками, такими як ті, що містяться в Статті 20.11 (Винятки).
Додаток III
Графік України
Вступні примітки
1. Для України, при тлумаченні застереження в Частині A розглядаються всі елементи застереження. Застереження тлумачаться у світлі відповідних положень глави, щодо якої зроблено застереження. У тій мірі, в якій:
(a) елемент заходів кваліфікується за допомогою конкретного посилання в елементі Опису та як такий має перевагу над усіма іншими елементами; і
(b) елемент Заходів не є кваліфікованим відповідним чином, однак має переважну силу над усіма іншими елементами, якщо будь-яка невідповідність між елементом заходів та іншими елементами, що розглядаються в їх сукупності, є настільки істотною та суттєвою, що було б необґрунтовано зробити висновок, що елемент Заходів повинен мати переважну силу, і в цьому випадку інші елементи мають переважну силу в межах цієї невідповідності.
2. Для України, при тлумаченні застереження в Частині B розглядаються всі елементи застереження. Елемент Опису має перевагу над усіма іншими елементами.
Нотатки
1. Зобов'язання за цією Угодою в підсекторах, перелічених у цьому Графіку, приймаються з урахуванням обмежень та умов, викладених у цих примітках та у Графіку нижче.
2. Для уточнення зобов'язання України щодо Статті 20.5 (Доступ на ринок для фінансових установ) юридичні особи, що надають фінансові послуги та створені відповідно до законодавства України, підлягають недискримінаційним обмеженням щодо юридичної форми.
3. Стаття 20.10(1)(c) (Невідповідні заходи) не застосовуються до невідповідних заходів, що стосуються Статті 20.5(b) (Доступ на ринок для фінансових установ).
Частина A
Сектор: Фінансові послуги
Підсектор: Банківські та інші фінансові послуги (за винятком страхових)
Відповідні зобов'язання: Доступ до ринку для фінансових установ (Стаття 20.5)
Рівень Уряду: Центральний
| | Заходи: | Закон України "Про банки і банківську діяльність" № 2121-III від 07.12.2000 |
Опис: Будь-який іноземний банк має право на відкриття філії в Україні за таких умов:
(a) до держави, в якій зареєстровано іноземний банк, відсутні застереження з боку відповідних міжнародних органів щодо виконання нею міжнародних стандартів у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, та фінансування тероризму;
(b) банківський нагляд у державі, в якій зареєстровано іноземний банк, з урахуванням отриманої Національним банком України інформації, в цілому відповідає Основним принципам ефективного банківського нагляду Базельського комітету з питань банківського нагляду, у тому числі в частині забезпечення ефективного нагляду на консолідованій основі;
(c) законодавство держави, в якій зареєстрований іноземний банк, за оцінкою Національного банку України, здійсненою в установленому ним порядку, не містить положень, які можуть перешкоджати або обмежувати взаємодію між Національним банком України та наглядовими або контролюючими органами такої держави, або перешкоджати Національному банку України у здійсненні ним наглядових повноважень стосовно такої філії іноземного банку;
(d) мінімальний розмір приписного капіталу філії на момент її акредитації є не меншим 120 мільйонів гривень; та
(e) наявне письмове зобов'язання іноземного банку про безумовне виконання ним обов'язків, які виникли у зв'язку з діяльністю його філії на території України
Сектор: Фінансові послуги
Підсектор: Страхові та пов'язані з ними послуги
Відповідні зобов'язання: Національний режим (Стаття 20.3)
Доступ до ринку для фінансових установ (Стаття 20.5)
Рівень Уряду: Центральний
| | Заходи: | Закон України "Про страхування " № 85/96-ВР від 07.03.1996 Закон України "Про страхування" № 1909-IX від 18.11.2021 (набуває чинності 01.01.2024) |
Опис: Страховик-нерезидент має право здійснювати діяльність зі страхування на території України за таких умов:
(a) держава, в якій зареєстрований страховик-нерезидент, не включена до переліку офшорних зон, визначеного згідно із законодавством України;
(b) страховик-нерезидент має дозвіл на здійснення страхування та перестрахування відповідно до законодавства держави, в якій він зареєстрований; та
(c) рейтинг фінансової надійності (стійкості) страховика-нерезидента, встановлений міжнародним рейтинговим агентством, відповідає вимогам, встановленим нормативно-правовими актами Національного банку України.
Філія страховика-нерезидента має відповідати таким вимогам:
(a) на момент отримання ліцензії на здійснення страхової діяльності мінімальний розмір приписного капіталу філії має бути не меншим ніж:
(i) 48 млн грн для компаній страхування життя, перестрахувальників та компаній ризикового страхування з тривалими зобов’язаннями; та
(ii) 32 млн євро для інших компаній ризикового страхування; та
(b) страховик-нерезидент надав письмове безвідкличне зобов’язання про безумовне виконання ним зобов’язань, які виникли у зв’язку з діяльністю його філії на території України.
Сектор: Фінансові послуги
Підсектор: Банківські та інші фінансові послуги (за виключенням страхових)
Відповідні зобов'язання: Доступ до ринку для фінансових установ (Стаття 20.5)
Рівень Уряду: Центральний
| | Заходи: | Закон України "Про платіжні послуги" № 1591-IX від 30.06.2021 Положення Національного банку України "Про порядок здійснення авторизації діяльності надавачів фінансових платіжних послуг та обмежених платіжних послуг" № 217 від 07.10.2022 |
Опис: Філія іноземної платіжної установи/філія іноземної електронної платіжної установи повинна отримати акредитацію на надання лише тих видів фінансових платіжних послуг, які така платіжна установа має право надавати у власній країні походження.
Сектор: Фінансові послуги
Підсектор: Банківські та інші фінансові послуги (за виключенням страхових)
Відповідні зобов’язання: Національний режим (Стаття 20.3)
Доступ до ринку для фінансових установ (Стаття 20.5)
Рівень Уряду: Центральний
| | Заходи: | Закон України "Про платіжні послуги" № 1591-IX від 30.06.2021 Закон України "Про банки і банківську діяльність" № 2121-III від 07.12.2000 |
Опис: Лише філії іноземних банків, що створені та діють на території України відповідно до
Закону України "Про банки та банківську діяльність" можуть отримати акредитацію на участь у Системі електронних платежів Національного банку України.
Частина В
Сектор: Фінансові послуги
Підсектор: Всі
Відповідні зобов'язання: Національний режим (Стаття 20.3)
Доступ до ринку для фінансових установ (Стаття 20.5)
Рівень Уряду: Центральний
Опис: Україна залишає за собою право приймати або підтримувати будь-які заходи, які не є несумісними із:
(a) зобов'язаннями України відповідно до
Статті XVI та
Статті XVII Генеральної угоди про торгівлю послугами; та
(b) Графіком специфічних зобов'язань України в секторі послуг у рамках ГAТС (GATS/SC/144).-1
Існуючі заходи: -
__________
-1Це застереження застосовуватиметься протягом 10 років з дати набуття чинністю цією Угодою.
Додаток III
Графік Канади
Вступні примітки
1. Для Канади, при тлумаченні застереження в Частині A розглядаються всі елементи застереження. Застереження тлумачаться у світлі відповідних положень глави, щодо якої зроблено застереження. У тій мірі, в якій:
(a) елемент заходів кваліфікується за допомогою конкретного посилання в елементі Опису та як такий має перевагу над усіма іншими елементами; і
(b) елемент Заходів не є кваліфікованим відповідним чином, однак має переважну силу над усіма іншими елементами, якщо будь-яка невідповідність між елементом заходів та іншими елементами, що розглядаються в їх сукупності, є настільки істотною та суттєвою, що було б необґрунтовано зробити висновок, що елемент Заходів повинен мати переважну силу, і в цьому випадку інші елементи мають переважну силу в межах цієї невідповідності.
2. Для Канади, при тлумаченні застереження в Частині B розглядаються всі елементи застереження. Елемент Опису має перевагу над усіма іншими елементами.
Нотатки
1. Зобов'язання за цією Угодою в підсекторах, перелічених у цьому Графіку, приймаються з урахуванням обмежень та умов, викладених у цих примітках та у Графіку нижче.
2. Для уточнення зобов'язання Канади щодо Статті 20.5 (Доступ на ринок для фінансових установ) юридичні особи, що надають фінансові послуги та створені відповідно до законодавства Канади, підлягають недискримінаційним обмеженням щодо юридичної форми.-1
3. Стаття 20.10(1)(с) (Невідповідні заходи) не застосовуються до невідповідних заходів, що стосуються Статті 20.5(b)(Доступ на ринок для фінансових установ).
__________
-1Наприклад, товариства та одноосібні підприємства зазвичай не є прийнятними юридичними формами для фінансових установ у Канаді. Ця примітка сама по собі не має за мету впливати чи іншим чином обмежувати вибір фінансової установи іншої Сторони між філіями чи дочірніми компаніями.
Частина A
Сектор: Фінансові послуги
Підсектор: Банківські та інші фінансові послуги (крім страхування)
Відповідні зобов'язання: Доступ до ринку для фінансових установ (Стаття 20.5)
Рівень Уряду: Центральний
| | Заходи: | Закон про банки (SC 1991, с. 46), ст. 524 |
Опис: Для створення відділення банку іноземний банк повинен бути банком у юрисдикції, відповідно до законодавства якої він заснований.
_______________________________________________________________________
Сектор: Фінансові послуги
Підсектор: Банківські та інші фінансові послуги (крім страхування)
Відповідні зобов'язання: Національний режим (Стаття 20.3)
Доступ до ринку для фінансових установ (Стаття 20.5)
Рівень Уряду: Центральний
| | Заходи: | Закон про банки (SC 1991, с. 46), ст. 520, 524, 540, 545 Правила продажу або торгівлі (уповноважені іноземні банки) (SOR/2000-52) |
Опис: Іноземний банк повинен створити дочірню компанію як умову для прийняття депозитів. Іноземні кредитні відділення не можуть приймати вклади.
_______________________________________________________________________
Сектор: Фінансові послуги
Підсектор: Всі
Відповідні зобов'язання: Доступ до ринку для фінансових установ (Стаття 20.5)
Рівень Уряду: Центральний
| | Заходи: | Закон про трастові та кредитні компанії (S.C. 1991, с. 45) Закон про банки (SC 1991, с. 46) Закон про кооперативні кредитні асоціації (S.C. 1991, с. 48) Закон про страхові компанії (S.C. 1991, с. 47) |
Опис: Федеральні закони не дозволяють створювати трастові та кредитні компанії, кредитні спілки або товариства взаємної допомоги в Канаді через філії корпорацій, організованих відповідно до законодавства іноземної країни.
_______________________________________________________________________
Сектор: Фінансові послуги
Підсектор: Всі
Відповідні зобов'язання: Доступ до ринку для фінансових установ (Стаття 20.5)
Рівень Уряду: Центральний
| | Заходи: | Закон про банки (SC 1991, с. 46), s. 510, 522.16, 524 Закон про страхові компанії (S.C. 1991, с. 47), s. 574, 581 |
Опис: Філія банку повинна бути створена безпосередньо уповноваженим іноземним банком, зареєстрованим в юрисдикції, де уповноважений іноземний банк здійснює основну діяльність.
Іноземна юридична особа, уповноважена здійснювати страхування ризиків в Канаді, повинна бути створена безпосередньо іноземною страховою компанією, зареєстрованою в юрисдикції, де іноземна страхова компанія, безпосередньо або через дочірню компанію, здійснює основну діяльність.
_______________________________________________________________________
Сектор: Фінансові послуги
Підсектор: Банківські та інші фінансові послуги (крім страхування)
Відповідні зобов'язання: Національний режим (Стаття 20.3)
Доступ до ринку для фінансових установ (Стаття 20.5)
Рівень Уряду: Центральний
| | Заходи: | Закон про банки (SC 1991, с. 46), s. 520, 524, 540, 545 Bank Act (SC 1991, с. 46), sch. I, II Закон Про Канадську корпорацію страхування вкладів (R.S.C., 1985, с. C-3), s. 2, 8, 17 |
Опис: Відділенням іноземних банків, які надають всі банківські послуги та кредитним відділенням іноземних банків заборонено ставати установами-членами Канадської корпорації страхування вкладів.
_______________________________________________________________________
Сектор: Фінансові послуги
Підсектор: Банківські та інші фінансові послуги (крім страхування)
Відповідні зобов'язання: Національний режим (Стаття 20.3)
Доступ до ринку для фінансових установ (Стаття 20.5)
Рівень Уряду: Центральний
| | Заходи: | Канадський закон про платежі (R.S.C., 1985, с. C-21), s. 2, 4 Закон про банки (SC 1991, с. 46), s. 524, 540 |
Опис: Кредитним відділенням іноземних банків заборонено бути членами Канадської платіжної асоціації.
_______________________________________________________________________
Сектор: Фінансові послуги
Підсектор: Всі
Відповідні зобов'язання: Національний режим (Стаття 20.3)
Режим найбільшого сприяння (Стаття 20.4)
Транскордонна торгівля (Стаття 20.6)
Вище керівництво та Ради директорів (20.9)
Рівень Уряду: регіональний
Заходи: -
Опис: Усі існуючі невідповідні заходи всіх провінцій та територій.
Частина В
Сектор: Фінансові послуги
Підсектор: Всі
Відповідні зобов'язання: Доступ до ринку для фінансових установ (Стаття 20.5)
Рівень Уряду: регіональний
Опис: Канада залишає за собою право приймати або зберігати будь-які заходи, які не є несумісними із зобов'язаннями Канади за статтею XVI
ГАТС .
Існуючі заходи: -
_______________________________________________________________________
Сектор: Фінансові послуги
Підсектор: Всі
Відповідні зобов'язання: Національний режим (Стаття 20.3)
Рівень Уряду: Центральний
Опис: Що стосується Канадської іпотечної та житлово-комунальної корпорації та її дочірніх компаній, Канада залишає за собою право приймати або зберігати будь-які заходи, які надають переваги цьому суб'єкту або будь-якому новому, реорганізованому або перехідному суб'єкту, який має подібні функції та цілі щодо фінансування житла.
Існуючі заходи: -