• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про затвердження Авіаційних правил України «Технічні вимоги та адміністративні процедури щодо льотної експлуатації в цивільній авіації»

Державна авіаційна служба України | Наказ, Форма типового документа, Декларація, Заява, Перелік, Звіт, Сертифікат, Вимоги, Правила від 05.07.2018 № 682
Реквізити
  • Видавник: Державна авіаційна служба України
  • Тип: Наказ, Форма типового документа, Декларація, Заява, Перелік, Звіт, Сертифікат, Вимоги, Правила
  • Дата: 05.07.2018
  • Номер: 682
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Державна авіаційна служба України
  • Тип: Наказ, Форма типового документа, Декларація, Заява, Перелік, Звіт, Сертифікат, Вимоги, Правила
  • Дата: 05.07.2018
  • Номер: 682
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
(12) даних про безпеку польотів та вжитих заходів;
(13) НЕ ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ.
(b) Уповноважений орган повинен підтримувати перелік всіх виданих організаціям сертифікатів, повноважень на спеціалізовану експлуатацію, а також отриманих ним заяв (декларацій).
(c) Усі записи повинні зберігатися протягом мінімального періоду, зазначеного у цих Авіаційних правилах. При відсутності таких значень, записи повинні зберігатися протягом не менше п'яти років.
Розділ III
Нагляд, сертифікація та примусове виконання
ARO.GEN.300 Нагляд
(a) Уповноважений орган повинен перевіряти:
(1) відповідність застосовним вимогам до організацій або видів експлуатації перед видачею таким організаціям сертифіката, схвалення або повноваження;
(2) безперервне дотримання застосовних вимог організаціями, які були сертифіковані і від яких було отримано заяву (декларацію) та відповідність таким вимогам спеціалізованої експлуатації, щодо якої було надано повноваження;
(3) постійне дотримання застосовних вимог експлуатантами моторних ПС іншої ніж складної конструкції, що виконують некомерційну експлуатацію;
(4) впровадження відповідних заходів з безпеки польотів, які уповноважений орган запровадив обов'язковими, як зазначено у ARO.GEN.135(c) та ARO.GEN.135(d) цього додатка.
(b) Ця перевірка повинна:
(1) супроводжуватися документацією, яка спеціально підготовлена для персоналу, що проводить нагляд за безпекою польотів та має конкретні керівництва щодо виконання відповідних функцій;
(2) надавати зацікавленим організаціям та особам результати діяльності нагляду за безпекою польотів;
(3) ґрунтуватися на аудитах та інспекціях, включаючи інспекції на пероні та інспекції без попереднього повідомлення;
(4) надавати уповноваженому органу докази, необхідні у випадку коли вжиття подальших дій є обов'язковим, включаючи заходи, передбачені ARO.GEN.350 та ARO.GEN.355 цього додатка.
(c) Обсяг нагляду, визначений у ARO.GEN.300(a) та ARO.GEN.300(b) цього додатка, повинен враховувати результати минулої діяльності з нагляду та пріоритети безпеки.
(d) НЕ ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ.
(e) НЕ ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ.
(f) Уповноважений орган повинен збирати та обробляти всю інформацію, яка вважається корисною для цілей нагляду, включаючи інспекції на пероні та інспекції без попереднього повідомлення.
ARO.GEN.305 Програма нагляду
(a) Уповноважений орган повинен встановити та підтримувати програму нагляду, охоплюючи наглядову діяльність, визначену в ARO.GEN.300 та ARO.RAMP цього додатка.
(b) Для сертифікованих уповноваженим органом організацій, програма нагляду повинна розроблятися з урахуванням специфіки організації, складності її діяльності, результатів минулих сертифікацій та/або наглядової діяльності, які визначені ARO.GEN та ARO.RAMP цього додатка, а також повинна ґрунтуватися на оцінюванні супутніх ризиків. Вона повинна включати в межах кожного циклу планування:
(1) аудити та інспекції, включаючи інспекції на пероні та інспекції без попереднього повідомлення; та
(2) зустрічі між відповідальним керівником та уповноваженим органом, скликані для того, щоб інформувати обидві сторони про важливі проблеми.
(c) Для сертифікованих уповноваженим органом організацій застосовується цикл планування нагляду, який не перевищує 24 місяців.
Цикл планування нагляду може бути скорочений, якщо є факти того, що показники безпеки організації знизилися.
Цикл планування нагляду може бути подовжений (максимум до 36 місяців), якщо уповноваженим органом встановлено, що протягом попередніх 24 місяців:
(1) організація довела ефективне визначення загроз безпеки авіації та ефективне управління супутніми ризиками;
(2) організація постійно демонструє, у відповідності до положень ORO.GEN.130 додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил, що вона повністю контролює усі зміни;
(3) не було виявлено жодних недоліків 1-ого рівня;
(4) усі коригувальні дії були вчасно впроваджені впродовж періоду часу, прийнятого або подовженого уповноваженим органом згідно ARO.GEN.350(d)(2) цього додатка.
Цикл планування нагляду може бути подовжений максимум до 48 місяців, якщо, окрім вищезазначеного, організація встановила, а уповноважений орган схвалив, ефективну систему постійного звітування до уповноваженого органу стосовно показників безпеки та дотримання регуляторних вимог самою організацією.
(d) Для організацій, які декларують свою діяльність уповноваженому органу, програма нагляду повинна розроблятися з урахуванням конкретного типу організації, складності її діяльності та даних попередніх наглядових заходів, а також оцінюванням ризиків, пов'язаних з видом здійснюваної експлуатації. Програма нагляду повинна включати необхідні аудити та перевірки, включаючи інспекції без попереднього повідомлення та інспекції на пероні.
(d1) Для організацій, які мають повноваження на спеціалізовану експлуатацію, програма нагляду повинна бути впроваджена відповідно до ARO.GEN.305(d) цього додатка, з урахуванням минулого і теперішнього наданих повноважень та строку дії повноважень.
(e) Для осіб, власників свідоцтва, сертифікату, рейтингу або атестату, виданих уповноваженим органом, програма нагляду повинна включати проведення інспекцій, включаючи інспекції без попереднього повідомлення.
(f) Програма нагляду повинна містити дані про дати запланованих та проведених аудитів, інспекцій та зустрічей.
ARO.GEN.310 Процедури первинної сертифікації - організації
(a) Одразу після того, як отримана заявка на первинну видачу сертифіката організації, уповноважений орган повинен перевірити дотримання такою організацією застосовних вимог. Ця перевірка може враховувати заявки, на які є посилання в ORO.AOC.100(b) додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил.
(b) Після того, як уповноважений орган переконався, що організація відповідає застосовним вимогам, він повинен видати сертифікат (або сертифікати) відповідно до доповнень 1 та 2 цього додатка. Сертифікат (або сертифікати) повинні бути видані на необмежений строк. Привілеї та обсяг діяльності, які схвалені для організації, повинні бути визначені у відповідних положеннях, які додаються до сертифіката (або сертифікатів).
(c) Для того, щоб дозволити організації впроваджувати зміни без попереднього схвалення уповноваженим органом відповідно до ORO.GEN.130 додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил, уповноважений орган повинен ухвалити надану організацією процедуру, у якій визначається обсяг таких змін та описується, як такі зміни адмініструвати та про них повідомляти.
ARO.GEN.330 Зміни - організації
(a) Після отримання заявки на зміну, яка вимагає попереднього схвалення, уповноважений орган перед видачою схвалення повинен перевірити дотримання організацією застосовних вимог.
Уповноважений орган повинен встановити умови за яких організація може діяти під час впровадження зміни, за виключенням ситуації, коли уповноважений орган визначить, що сертифікат організації потрібно призупинити.
Якщо уповноважений орган переконався, що організація відповідає застосовним вимогам, то він повинен схвалити зміну.
(b) Без шкоди для будь-яких додаткових примусових заходів, коли організація запроваджує зміни, що вимагають попереднього схвалення, при цьому не отримавши відповідного схвалення уповноваженого органу, як визначено в ARO.GEN.330(a) цього додатка, уповноважений орган повинен зупинити, обмежити або припинити дію сертифікату такої організації.
(c) Коли зміни не вимагають попереднього схвалення, уповноважений орган повинен здійснити оцінку даних, наданих організацією у повідомленні відповідно до ORO.GEN.130 додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил, для того щоб перевірити відповідність застосовним вимогам. У разі виявлення будь-якої невідповідності уповноважений орган повинен:
(1) повідомити організацію про виявлену невідповідність та зробити запит на виконання подальших змін;
(2) у разі наявності недоліків 1-го або 2-го рівня діяти згідно з ARO.GEN.350 цього додатка.
ARO.GEN.345 Заява (декларація) - організації
(a) Після отримання заяви (декларації) від організації, яка здійснює або має намір здійснювати зазначені у заяві (декларації) види діяльності, уповноважений орган повинен перевірити зазначену у заяві (декларації) всієї інформації відповідно:
(1) до ORO.DEC.100 додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил;
(2) НЕ ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ;
(3) НЕ ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ.
Після перевірки необхідної інформації уповноважений орган повинен підтвердити отримання заяви (декларації) від організації.
(b) Якщо заява (декларація) не містить всієї необхідної інформації або містить інформацію, яка свідчить про невідповідність застосовним вимогам, уповноважений орган повинен повідомити організацію щодо невідповідності та зробити запит щодо додаткової інформації. У разі потреби уповноважений орган повинен провести перевірку організації і якщо невідповідність підтверджується, уповноважений орган повинен вжити заходів відповідно до ARO.GEN.350 цього додатка.
ARO.GEN.350 Недоліки та корегувальні заходи - організації
(a) Відповідно до ARO.GEN.300(a) цього додатка, уповноважений орган повинен мати систему аналізу недоліків з метою визначення їхньої значимості для безпеки.
(b) Уповноважений орган повинен визначити недоліками 1-го рівня виявлення будь-якої суттєвої невідповідності застосовним вимогам цих Авіаційних правил, процедурам та керівництвам організації, або умовам схвалень, сертифіката, повноваженням на спеціалізовану експлуатацію або змісту заяви (декларації), які знижують безпеку або серйозно загрожують безпеці польотів.
Недоліки 1-го рівня повинні включати:
(1) відмову надати уповноваженому органу доступ до об'єктів організації відповідно до ORO.GEN.140 додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правилу у робочий час та після двох письмових запитів;
(2) отримання або підтримання дії сертифіката організації чи повноваження на спеціалізовану експлуатацію шляхом фальсифікації поданої підтвердної документації;
(3) підтвердження протиправного або шахрайського використання сертифіката організації чи повноважень на спеціалізовану експлуатацію;
(4) відсутність призначеного відповідального керівника.
(c) Уповноважений орган повинен визначити недоліками 2-го рівня виявлення будь-якої невідповідності застосовним вимогам цих Авіаційних правил, процедурам та керівництвам організації, або умовам схвалень, сертифіката, повноваженням на спеціалізовану експлуатацію або змісту заявки, які знижують безпеку або загрожують безпеці польотів.
(d) Якщо недоліки виявлено в процесі нагляду або в інший спосіб, уповноважений орган повинен без шкоди для будь-яких додаткових примусових заходів, передбачених цими Авіаційними правилами, письмово повідомити організацію про такі недоліки та зробити запит на виконання коригувальних заходів щодо усунення виявленої невідповідності(-ей). У відповідних випадках уповноважений орган повинен повідомити про це державу, у якій зареєстровано ПС.
(1) У разі виявлення недоліків 1-го рівня уповноважений орган повинен вжити негайних та відповідних заходів щодо заборони або обмеження діяльності та в разі потреби вжити заходи щодо припинення дії сертифіката, повноваження на спеціалізовану експлуатацію або спеціального схвалення чи обмежити, зупинити їх дію в цілому або частково, залежно від впливу недоліку 1-го рівня на безпеку польотів, до завершення належного впровадження організацією відповідних коригувальних заходів.
(2) У разі виявлення недоліків 2-го рівня уповноважений орган повинен:
(i) установити для організації період виконання нею коригувальних заходів, що відповідає характеру виявлених недоліків, який, спочатку за будь-яких умов не повинен перевищувати трьох місяців. Наприкінці цього періоду, залежно від характеру виявлених недоліків, уповноважений орган може подовжити тримісячний строк, за умови погодження уповноваженим органом наданого організацією плану корегувальних заходів;
(ii) здійснити оцінку запропонованих організацією корегувальних заходів та план їх впровадження і прийняти їх, якщо за результатами оцінювання буде встановлено, що таких заходів достатньо для усунення недоліків.
(3) Якщо організація не зможе надати належний план корегувальних дій або виконати корегувальні дії у встановлений чи подовжений уповноваженим органом період, рівень виявлених недоліків має бути підвищено до 1-го рівня та вжито заходів відповідно до ARO.GEN.350(d)(1) цього додатка.
(4) Уповноважений орган повинен задокументувати всі недоліки, рівень яких він підвищив, і недоліки, про які йому було офіційно повідомлено від інших повноважних органів, та, якщо застосовно, вжиті ним примусові заходи, а також коригувальні дії та визначити дату завершення дій щодо встановлених недоліків.
(e) НЕ ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ.
ARO.GEN.355 Недоліки та примусові заходи - особи
(a) У разі виявлення під час нагляду або в будь-який інший спосіб, відповідно до ARO.GEN.300(a), підтвердження невідповідності застосовним вимогам власника свідоцтва, сертифіката, рейтингу або атестації льотного екіпажу, уповноважений орган повинен діяти відповідно до ARA.GEN.355(a)(d) додатка VI (Part-ARA) до Авіаційних правил України "Технічні вимоги та адміністративні процедури для льотних екіпажів цивільної авіації", затверджених наказом Державіаслужби від 20 липня 2017 року № 565, зареєстрованих у Міністерстві юстиції України 28 серпня 2017 року за № 1056/30924.
(b) Якщо під час нагляду або в будь-який інший спосіб виявлено підтверджені невідповідності застосовним вимогам особи, на яку поширюється дія цих Авіаційних правил та яка не є власником свідоцтва, сертифіката, рейтингу або атестації, що видані відповідно до Авіаційних правил України "Технічні вимоги та адміністративні процедури для льотних екіпажів цивільної авіації", затверджених наказом Державіаслужби від 20 липня 2017 року № 565, зареєстрованих у Міністерстві юстиції України 28 серпня 2017 року за № 1056/30924, уповноважений орган повинен застосувати примусові заходи, необхідні для запобігання подальшому продовженню цієї невідповідності.
ARO.GEN.360 Недоліки та примусові заходи - всі експлуатанти
Якщо під час нагляду або у будь-який інший спосіб виявлено підтверджені невідповідності застосовним вимогам експлуатанта, на якого поширюється дія цих Авіаційних правил, уповноважений орган повинен застосувати примусові заходи, необхідні для запобігання подальшому продовженню цієї невідповідності.
Підчастина OPS
Льотна експлуатація
Розділ I
Сертифікація експлуатантів, що виконують комерційну експлуатацію
ARO.OPS.100 Видача сертифіката експлуатанта
(a) Уповноважений орган повинен видати сертифікат експлуатанта (AOC), якщо експлуатант надав підтвердження відповідності ORO.AOC.100 додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил.
(b) Сертифікат повинен включати експлуатаційні специфікації.
(c) Уповноважений орган може визначити спеціальні експлуатаційні обмеження. Такі обмеження повинні бути вказані в експлуатаційних специфікаціях.
ARO.OPS.105 Договори код-шер
Для забезпечення безпеки договору код-шер за участю експлуатанта з іншої країни уповноважений орган повинен:
(1) переконатися, після перевірки експлуатантом відповідно до ORO.AOC.115 додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил, що експлуатант з іншої країни відповідає вимогам застосовних стандартів Міжнародної організації цивільної авіації;
(2) співпрацювати в разі потреби з компетентним органом держави, до якої належить такий експлуатант.
ARO.OPS.110 Договори лізингу
(a) Уповноважений орган повинен схвалити договір лізингу за умови отримання підтвердження, що експлуатант сертифікований відповідно до додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил та відповідає вимогам:
(1) ORO.AOC.110(d) додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил, для прийняття у сухий лізинг ПС третіх країн;
(2) ORO.AOC.110(c) додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил, для прийняття у мокрий лізинг ПС експлуатантів третіх країн;
(3) ORO.AOC.110(e) додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил, для надання у сухий лізинг будь-якому експлуатанту, за винятком випадків, зазначених у ORO.GEN.310 додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил;
(4) щодо підтримання льотної придатності та льотної експлуатації для прийнятого у сухий лізинг ПС, зареєстрованого в ЄС та Україні і прийнятого у мокрий лізинг ПС від експлуатанта ЄС та України.
(b) Схвалення договору прийняття у мокрий лізинг повинно бути зупинено або припинено, щоразу коли:
(1) дію AOC орендодавця або орендаря зупинено або припинено;
(2) на орендодавця поширюється заборона на експлуатацію відповідно до Регламенту (ЄС) № 2111/2005;
(3) дозвіл, виданий відповідно до Регламенту (ЄС) № 452/2014, було зупинено, припинено або скасовано.
(c) Схвалення договору прийняття у суху оренду зупиняється або припиняється щоразу, коли:
(1) дію сертифікату льотної придатності ПС зупинено або припинено;
(2) ПС включено до переліку експлуатантів, щодо яких поширюються експлуатаційні обмеження, або зареєстрованого в країні, в якої всі експлуатанти під її наглядом, підлягають під експлуатаційну заборону відповідно до Регламенту (ЄС) № 2111/2005.
(d) У разі отримання запиту про попереднє схвалення договору на передачу в сухий лізинг відповідно до ORO.AOC.110(e) додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил уповноважений орган повинен забезпечити:
(1) належну координацію з уповноваженим органом, відповідальним за постійний нагляд за ПС, відповідно до вимог правил підтримання льотної придатності або забезпечення льотної експлуатації ПС, якщо це не той самий орган;
(2) щоб ПС було своєчасно виключене з AOC експлуатанта, за винятком випадків, визначених у ORO.GEN.310 додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил.
(e) У разі отримання запиту попереднього схвалення договору прийняття в сухий лізинг відповідно до ORO.AOC.110(d) додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил, уповноважений орган повинен забезпечити належну координацію з державою реєстрації ПС, якщо це необхідно для виконання обов'язків щодо нагляду за ПС.
Розділ Iа
Повноваження на спеціалізовану комерційну експлуатацію з високим ступенем ризику
ARO.OPS.150 Повноваження на спеціалізовану комерційну експлуатацію з високим ступенем ризику
(a) У разі отриманні заявки на видачу повноваження на спеціалізовану комерційну експлуатацію з високим ступенем ризику уповноважений орган повинен розглянути документацію експлуатанта щодо оцінки ризиків та стандартних експлуатаційних процедур (SOP), пов'язаних з однією або більше запланованих операцій та розроблених відповідно до додатка VIII (Part-SPO) до цих Авіаційних правил.
(b) Якщо оцінювання ризику та SOP відповідають застосовним вимогам, уповноважений орган повинен видати повноваження експлуатанту, як визначено у доповненні 4 цього додатка. Повноваження може бути видане на обмежений чи необмежений строк. Умови, за яких експлуатанту дозволено здійснювати один чи більше видів комерційної спеціалізованої експлуатації з високим ступенем ризику, повинні бути визначені в повноважені.
(c) У разі отримання заявки на внесення змін до повноваження уповноважений орган повинен діяти відповідно до ARO.OPS.150(a) і (b) цього додатка та визначити умови, за яких експлуатант може продовжувати експлуатацію під час внесення зміни, доки не буде прийнято рішення про припинення таких повноважень.
(d) У разі отримання заявки на оновлення повноваження уповноважений орган повинен діяти відповідно до ARO.OPS.150(a) і (b) цього додатка. Він може враховувати минулі процеси надання повноваження та наглядової діяльності.
(e) Без шкоди для будь-яких додаткових примусових заходів, якщо експлуатант впроваджує зміни без оновлених оцінок ризиків та SOP, уповноважений орган повинен зупинити, обмежити або припинити повноваження.
(f) У разі отримання заявки на видачу повноваження для закордонної спеціалізованої комерційної експлуатації з високим ступенем ризику, уповноважений орган повинен розглянути документацію експлуатанта щодо оцінки ризиків та SOP за погодженням з місцевим компетентним органом, де планується виконання експлуатації. У разі відповідності оцінки ризиків та SOP застосовним вимогам обох влад, уповноважений орган повинен видати повноваження.
ARO.OPS.155 Договори оренди
(a) Уповноважений орган повинен схвалити договір оренди за участю ПС іншої країни або експлуатанта іншої країни, якщо експлуатант SPO довів відповідність вимогам ORO.SPO.100 додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил.
(b) Схвалення угоди оренди без екіпажу підлягає зупиненню або припиненню, якщо дію сертифіката льотної придатності ПС зупинено або припинено.
Розділ II
Схвалення
ARO.OPS.200 Процедура спеціального схвалення
(a) Після отримання заявки на видачу спеціального схвалення або внесення зміни до такого схвалення уповноважений орган повинен оцінити заявку відповідно до вимог додатка V (Part-SPA) до цих Авіаційних правил та провести, якщо це доречно, відповідну інспекцію експлуатанта.
(b) Якщо за результатами інспекції встановлено, що експлуатант відповідає застосовним вимогам, уповноважений орган видає схвалення або вносить зміни до схвалення. Схвалення повинно бути визначено в:
(1) експлуатаційних специфікаціях, відповідно до доповнення 2 цього додатка для комерційної експлуатації; або
(2) переліку спеціальних схвалень відповідно до доповнення 3 цього додатка для некомерційної експлуатації та спеціалізованої експлуатації.
ARO.OPS.205 Схвалення переліку мінімального обладнання
(a) У разі отримання від експлуатанта заявки на первинне схвалення переліку мінімального обладнання (MEL) або поправок до нього уповноважений орган повинен перед видачею схвалення оцінити кожен задіяний пункт для перевірки дотримання застосовним вимогам.
(b) Уповноважений орган повинен схвалити відповідну процедуру експлуатанта для подовження застосовних інтервалів усунення несправностей B, C та D, якщо за результатами перевірки встановлено дотримання експлуатантом умов, зазначених в ORO.MLR.105(f) додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил.
(c) Уповноважений орган повинен схвалити в кожному конкретному випадку експлуатацію ПС поза межами обмежень MEL, але в межах обмежень головного переліку мінімального обладнання (MMEL), якщо за результатами перевірки встановлено дотримання експлуатантом умов, зазначених в ORO.MLR.105 додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил.
ARO.OPS.210 Встановлення відстані або локальної зони
Уповноважений орган може визначити відстань або локальну зону для цілей експлуатації.
ARO.OPS.215 Схвалення на польоти вертольотів над несприятливим середовищем, яке розташовується за межами густонаселеного району
(a) Компетентні органи повинні визначити такі зони, де експлуатація вертольотів проводиться без забезпечення можливості безпечної вимушеної посадки відповідно до CAT.POL.H.420 додатка IV (Part-CAT) до цих Авіаційних правил.
(b) Перед видачею дозволу, відповідно до CAT.POL.H.420 додатка IV (Part-CAT) до цих Авіаційних правил, уповноважений орган повинен розглянути обґрунтування експлуатанта щодо неможливості застосування відповідних критеріїв льотно-технічних характеристик.
ARO.OPS.220 Схвалення на експлуатацію вертольотів від та до майданчиків громадського інтересу
Схвалення, відповідно до CAT.POL.H.225 додатка IV (Part-CAT) до цих Авіаційних правил, повинно включати відповідний перелік призначених експлуатантом майданчиків громадського інтересу, до якого застосовується схвалення.
ARO.OPS.225 Схвалення паливно-енергетичних схем
(a) Уповноважений орган має схвалити паливно-енергетичну схему, запропоновану експлуатантом CAT, якщо експлуатант продемонструє відповідність усім застосовним вимогам, викладеним у цих Авіаційних правилах щодо палива/енергії для літаків або вертольотів, задіяних у CAT.
(b) Уповноважений орган повинен оцінювати та контролювати планування використання палива/енергії та перепланування в польоті, вибір аеродрому та політику управління паливом/енергією в польоті, пов'язану зі схемами використання палива/енергії, а також процеси, що підтримують впровадження цих паливно-енергетичних схем.
(c) На додаток до ARO.OPS.225(a) і (b) цього додатка, під час схвалення окремих паливно-енергетичних схем уповноважений орган повинен:
(1) перевірити, що експлуатант продемонстрував базові показники продуктивності безпеки поточної паливно-енергетичної схеми;
(2) оцінити здатність експлуатанта підтримувати реалізацію запропонованої індивідуальної паливно-енергетичної схеми. Наступні елементи, як мінімум, повинні бути розглянуті:
(i) система управління експлуатанта,
(ii) експлуатаційні можливості експлуатанта;
(3) переконатися, що оцінка ризику для безпеки експлуатанта, яка підтримує запропоновану індивідуальну паливно-енергетичну схему, досягає рівня безпеки, еквівалентного рівню безпеки поточної паливно-енергетичної схеми; і
(4) створити план нагляду для проведення періодичних оцінок схваленої індивідуальної паливно-енергетичної схеми для перевірки відповідності схеми або прийняття рішення про внесення змін до схеми чи скасування.
(d) Схвалення, згадане у CAT.OP.MPA.182 (d)(2) додатка IV (Part-CAT) до цих Авіаційних правил, повинно включати перелік ізольованих аеродромів, визначених експлуатантом для кожного типу ПС, до якого застосовується схвалення.
(e) НЕ ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ.
ARO.OPS.226 Схвалення та нагляд за програмами навчання EBT
(a) Якщо уповноважений орган дає дозвіл на програми EBT, інспектори повинні пройти кваліфікацію та підготовку щодо принципів EBT, застосування, процесів затвердження та постійного нагляду.
(b) Уповноважений орган оцінює та контролює програму EBT разом із процесами, які підтримують впровадження програми EBT та її ефективність.
(c) Отримавши заявку на схвалення програми EBT, уповноваженому органу слід:
(1) забезпечити вирішення недоліків рівня 1 у сферах, які підтримають застосування програми EBT;
(2) оцінити здатність експлуатанта підтримувати впровадження програми EBT. Наступні елементи повинні розглядатися як мінімум:
(i) зрілість і спроможність системи управління експлуатантом у сферах, які підтримуватимуть застосування програми EBT, зокрема, навчання льотного екіпажу;
(ii) придатність програми EBT експлуатанта - програма EBT повинна відповідати розміру експлуатанта, характеру та складності його діяльності, беручи до уваги небезпеки та пов'язані з ними ризики, притаманні цій діяльності;
(iii) адекватність системи обліку експлуатанта, зокрема щодо записів про навчання, перевірку та кваліфікацію льотного екіпажу, зокрема ORO.GEN.220 і ORO.MLR.115 (c) і (d) додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил;
(iv) придатність системи оцінювання експлуатанта для оцінки компетенції пілота;
(v) компетентність і досвід інструкторів та іншого персоналу, залученого до програми EBT, щодо використання процесів і процедур, які підтримують впровадження програми EBT;
(vi) план впровадження EBT експлуатанта та оцінка ризику безпеки, що підтримує програму EBT, щоб продемонструвати, як можна досягти рівноцінного рівня безпеки, для поточної програми навчання.
(d) Уповноважений орган надає схвалення програми EBT, коли при оцінюванні робиться висновок, щодо забезпечення відповідності принаймні ORO.FC.146, ORO.FC.231 та ORO.FC.232 додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил.
(e) Без упередження для ARO.GEN.120 (d) і (e) цього додатка уповноважений орган повідомляє про оцінку альтернативного засобу відповідності, пов'язаного з EBT.
ARO.OPS.230 Виявлення несприятливого розкладу
З метою обмежень польотного часу уповноважений орган повинен встановити з урахуванням визначень "ранній тип" та "пізній тип" несприятливого розкладу відповідно до ORO.FTL.105 додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил, які з цих двох типів несприятливого розкладу повинні застосовуватись до всіх комерційних експлуатантів, що перебувають під його наглядом.
ARO.OPS.235 Схвалення індивідуальних схем специфікацій польотного часу
(a) Уповноважений орган повинен схвалювати схеми специфікацій польотного часу, які пропонуються експлуатантами CAT, якщо експлуатант довів відповідність вимогам підчастини FTL додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил.
(b) НЕ ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ.
(c) НЕ ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ.
(d) НЕ ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ.
ARO.OPS.240 Спеціальне схвалення RNP AR APCH
(a) Якщо заявник довів відповідність вимогам SPA.PBN.105 додатка V (Part-SPA) до цих Авіаційних правил, уповноважений орган повинен видати загальне спеціальне схвалення або схвалення спеціальної процедури для RNP AR APCH.
(b) У випадку надання схвалення спеціальної процедури уповноважений орган повинен:
(1) перелічити схвалені процедури інструментального заходження на посадку на спеціальних аеродромах з PBN - схваленням;
(2) установити в разі потреби координацію дій з компетентними органами для цих аеродромів; та
(3) узяти до уваги можливість кредиту, виходячи з раніше виданих заявнику спеціальних схвалень RNP AR APCH.
Розділ III
Нагляд за експлуатацією
ARO.OPS.300 Презентаційні польоти
Уповноважений орган може встановити додаткові умови для презентаційних польотів, що здійснюються відповідно до додатка VII (Part-NCO) до цих Авіаційних правил на території України. Такі умови повинні забезпечувати безпеку експлуатації та бути відповідними законодавству України, що регламентує діяльність експлуатантів цивільних ПС.
Підчастина RAMP
Інспекція на пероні ПС експлуатантів, які перебувають під регуляторним наглядом іншої держави
ARO.RAMP.005 Межі
Цей підрозділ встановлює вимоги, яких повинен дотримуватись уповноважений орган під час здійсненні своїх завдань та обов'язків щодо проведення інспекцій ПС на пероні, у тому числі ПС, що перебувають під регуляторним наглядом іншої держави, у випадку їх посадки на аеродромах, розташованих на території України.
ARO.RAMP.100 Загальні положення
(a) ПС разом з екіпажами повинні перевірятися на відповідність застосовним вимогам.
(b) Додатково до проведення інспекцій на пероні, які включені до програми нагляду відповідно до ARO.GEN.305 цього додатка, уповноважений орган повинен виконати інспекцію ПС на пероні, якщо стосовно такого ПС є підозра у недотриманні застосовних вимог.
(c) У рамках розроблення програми нагляду, прийнятої відповідно до ARO.GEN.305 цього додатка, уповноважений орган повинен запровадити щорічну програму проведення інспекцій ПС на пероні. Ця програма повинна:
(1) базуватися на методології розрахунку, що враховує дані за попередні роки щодо кількості та характеру діяльності експлуатантів та кількості посадок на аеродромах, розташованих на території України, а також ризиків безпеки;
(2) визначати пріоритетність інспекцій ПС на основі переліку, зазначеного в ARO.RAMP.105(a) цього додатка.
(d) у разі необхідності, уповноважений орган повинен проводити інспекцію на пероні ПС для перевірки відповідності застосовним вимогам з метою:
(1) виконання сертифікаційних завдань, покладених на уповноважений орган;
(2) виконання стандартизованих інспекцій; або
(3) виконання інспекції організації для перевірки дотримання застосовних вимог у потенційно небезпечних ситуаціях.
ARO.RAMP.105 Критерії пріоритетності
(a) Уповноважений орган повинен мати перелік експлуатантів або ПС, які визначено такими, що несуть потенційну загрозу, з метою встановлення пріоритетності інспекцій.
(b) Перелік, зазначений в ARO.RAMP.105(a) цього додатка, повинен включати:
(1) експлуатантів ПС, визначених на основі аналізу наявних даних відповідно до ARO.RAMP.150(b)(4) цього додатка;
(2) експлуатантів або ПС, стосовно яких Агентство повідомило уповноважений орган та яких було визначено на основі:
(i) оцінки, здійсненої Комітетом з безпеки польотів (ASC), яка передбачає подальше проведення перевірки дотримання відповідних норм безпеки польотів шляхом систематичних інспекцій на пероні, або
(ii) даних, отриманих від інших держав;
(3) ПС, які включені до списку авіаперевізників, на яких поширюється заборона виконувати польоти відповідно до Регламенту (ЄС) № 2111/2005;
(4) ПС, на яких виконують польоти експлуатанти, сертифіковані у державі, яка здійснює регуляторний нагляд за експлуатантами з переліку, наведеного в ARO.RAMP.105(3) цього додатка;
(5) ПС, що використовується експлуатантом іншої країни, який здійснює польоти на, в межах або з території, на яку поширюються дія цих Авіаційних правил, вперше або чий дозвіл, виданий відповідно до Регламенту (ЄС) № 452/2014, обмежений або відновлено після зупинення або припинення.
(c) Перелік повинен складатися після кожного оновлення списку, де зазначені експлуатанти, на яких поширюється заборона експлуатації відповідно до Регламенту (ЄС) № 2111/2005, не рідше ніж один раз на чотири місяці.
ARO.RAMP.106 Тест на алкоголь
(a) Уповноважений орган проводить перевірку на алкоголь льотного та кабінного екіпажу.
(b) Агентство надає уповноваженому органу перелік експлуатантів інших країн для встановлення пріоритету при тестуванні на алкоголь в рамках програми інспекцій на пероні згідно з ARO.RAMP.105 цього додатка на основі проведеної оцінки ризику із врахуванням надійності та ефективності наявних програм психоактивних тестів.
(c) При виборі експлуатантів для тестування на алкоголь льотного та кабінного екіпажу уповноважений орган використовує перелік, встановлений відповідно до ARO.RAMP.106(b) цього додатка.
(d) Кожного разу, коли дані про тести на алкоголь включаються до централізованої бази даних Агентство відповідно до ARO.RAMP.145(b) цього додатка, уповноважений орган повинен гарантувати, що такі дані не міститимуть будь-яких персональних даних відповідного члена екіпажу.
(e) У разі виникнення підозри тести на алкоголь можуть бути проведені в будь-який час.
(f) Методологія тестування на алкоголь має застосовувати визнані стандарти якості, які забезпечують точні результати тестування.
(g) Член льотного або кабінного екіпажу, який відмовляється від проходження тесту та/або співпрацювати під час тесту або який був під дією алкоголю, після отримання позитивного тесту не повинен продовжувати свої обов'язки.
ARO.RAMP.110 Збір інформації
Уповноважений орган повинен здійснювати збір та обробку будь-якої інформації, яка вважається корисною для проведення інспекцій на пероні.
ARO.RAMP.115 Кваліфікація інспекторів, які проводять інспекції на пероні
(a) Уповноважений орган повинен мати кваліфікованих інспекторів для проведення інспекцій на пероні.
(b) Інспектори, які проводять перевірки на пероні, повинні:
(1) володіти необхідними знаннями у галузі авіації чи практичними навичками, які стосуються сфери проведення інспекції;
(2) успішно завершити:
(i) відповідні тематичні теоретичні та практичні навчальні програми за однією або декількома такими сферами проведення інспекції:
(A) кабіна пілотів;
(B) безпека пасажирської кабіни;
(C) зовнішній стан ПС;
(D) стан вантажної кабіни;
(ii) пройшли належне стажування на робочому місці під керівництвом інструктора з проведення інспекцій на пероні, якого призначено уповноваженим органом;
(3) підтримувати чинність своєї кваліфікації шляхом проходження періодичної підготовки та виконання не менше ніж 12 інспектувань протягом календарного року.
(c) Навчальні програми, зазначені в ARO.RAMP.115(b)(2)(i) цього додатка повинні надаватися уповноваженим органом або навчальною організацією, схваленим відповідно до положень ARO.RAMP.120(a) цього додатка.
(d) Уповноважений орган повинен розробити та підтримувати у належному стані програми підготовки, а також сприяти організації навчальних курсів і семінарів для інспекторів з метою поліпшення розуміння і забезпечення єдиного застосування положень цієї підчастини RAMP.
(e) Уповноважений орган повинен сприяти та координувати програми обміну інспекторами, які спрямовані на отримання інспекторами практичного досвіду та на забезпечення загальної гармонізації робочих процедур.
ARO.RAMP.120 Схвалення навчальних закладів
(a) Уповноважений орган схвалює навчальний заклад за умови виконання таких вимог:
(1) призначено головного інструктора з підготовки, який має відповідні управлінські навички для забезпечення виконання процесу навчання відповідно до застосовних вимог;
(2) забезпечено доступ до навчальних засобів та приміщень, які відповідають даному типу навчання;
(3) забезпечено проведення навчання відповідно до програми, розробленої згідно з ARO.RAMP.115(d) цього додатка;
(4) до проведення навчання залучено кваліфікованих інструкторів.
(b) Уповноважений орган повинен провести перевірку дотримання та подальшого дотримання вимог, зазначених в ARO.RAMP.120(a) цього додатка.
(c) Навчальна організація повинна отримати схвалення на проведення одного або декількох з таких видів підготовки:
(1) початкової теоретичної підготовки;
(2) початкової практичної підготовки;
(3) перепідготовки.
ARO.RAMP.125 Проведення інспекцій на пероні
(a) Інспектування на пероні повинні проводитися у стандартизований спосіб.
(b) Під час проведення інспекції на пероні інспектор(и) повинні докласти всіх можливих зусиль, щоб уникнути необґрунтованої затримки ПС, яке інспектується.
(c) Після завершення інспектування на пероні командир ПС або, у разі його/її відсутності, інший член льотного екіпажу чи представник експлуатанта повинен бути поінформований про результати інспектування на пероні.
ARO.RAMP.130 Категоризація недоліків
Для кожного пункту інспекції визначене три категорії невідповідності застосовним вимогам, які позначаються як недоліки. Такі недоліки повинні бути класифіковані таким чином:
(1) недолік категорії 3 - це будь-яка виявлена істотна невідповідність застосовним вимогам або умовам видачі сертифіката, яка має критичний вплив на безпеку польотів;
(2) недолік категорії 2 - це будь-яка виявлена невідповідність застосовним вимогам або умовам видачі сертифіката, яка має суттєвий вплив на безпеку польотів;
(3) недолік категорії 1 - це будь-яка виявлена невідповідність застосовним вимогам або умовам видачі сертифіката, яка має незначний вплив на безпеку польотів.
ARO.RAMP.135 Корегувальні заходи після виявлення недоліків
(a) У випадку виявлення недоліків категорії 2 або 3 уповноважений орган повинен:
(1) у письмовій формі повідомити експлуатанта про недолік, у тому числі зробити запит про надання підтвердження щодо вжиття корегувальних заходів;
(2) повідомити компетентний орган держави, до якої належить експлуатант та, в разі потреби державу, у якій зареєстровано ПС та видано сертифікати екіпажу. У разі потреби, згідно з положеннями ARO.GEN.350 або ARO.GEN.355 цього додатка, уповноважений орган повинен зробити запит про надання підтвердження щодо вжиття експлуатантом корегувальних заходів.
(b) Окрім дій, передбачених ARO.RAMP.135(a) цього додатка, у разі виявлення недоліків категорії 3 уповноважений орган повинен вжити негайних заходів шляхом:
(1) введення обмежень на льотну експлуатацію ПС;
(2) установлення вимоги щодо здійснення негайних корегувальних заходів;
(3) заборони виконання польоту згідно з вимогами ARO.RAMP.140 цього додатка, або
(4) введення негайної заборони експлуатації.
(c) Якщо уповноважений орган виявив недоліки категорії 3, то він повинен звернутися із запитом до компетентного органу, на території якого ПС виконає посадку, з метою вжиття ним належних заходів відповідно до ARO.RAMP.135(b) цього додатка.
ARO.RAMP.140 Ґраундінг ПС
(a) У випадку виявлення недоліків категорії 3, коли встановлено наміри або ймовірність експлуатації ПС без остаточного виконання експлуатантом або власником відповідних корегувальних заходів, уповноважений орган повинен:
(1) повідомити командира ПС або представника експлуатанта про те, що на ПС заборонено виконання польоту до відповідного розпорядження;
(2) заборонити виконання польоту на ПС.
(b) У разі встановлення заборони ПС на виконання польоту, уповноважений орган повинен негайно проінформувати компетентний орган держави, яка виконує нагляд за експлуатантом та державу реєстрації ПС.
(c) Уповноважений орган повинен, за погодженням держави, яка виконує нагляд за експлуатантом, або держави реєстрації ПС, визначити необхідні умови, за яких ПС знову зможе виконувати польоти.
(d) Якщо невідповідність впливає на чинність виданого сертифіката льотної придатності ПС, уповноважений орган повинен відмінити заборону виконання польоту, але тільки після того, як експлуатант надасть відповідні докази того, що:
(1) поновлено дотримання застосовних вимог;
(2) він отримав дозвіл на виконання польотів відповідно до Авіаційних правил України, Частина 21 "Сертифікація повітряних суден, пов'язаних з ними виробів, компонентів та обладнання, а також організацій розробника та виробника" АПУ-21 (Part-21), затверджених наказом Державної авіаційної служби України від 26 квітня 2019 року № 529, зареєстрованих у Міністерстві юстиції України 22 травня 2019 року за № 543№ 543 (у редакції наказу Державної авіаційної служби України від 02 березня 2023 року № 158), щодо ПС;
(3) експлуатант отримав дозвіл на виконання польотів (permit-to-fly) або еквівалентний документ від держави реєстрації чи держави, яка виконує нагляд за експлуатантом, для ПС, який зареєстровано в іншій країні, та який виконує польоти під керівництвом експлуатанта іншої країни;
(4) експлуатант отримав дозвіл від інших країн, над територією яких буде виконуватися політ, якщо застосовується.
ARO.RAMP.145 Звітність
(a) Інформація, зібрана відповідно до ARO.RAMP.125(a) цього додатка, протягом 21 календарного дня після закінчення інспекції повинна бути внесена до бази даних, яка зазначена в ARO.RAMP.150(b)(2) цього додатка.
(b) Уповноважений орган повинен внести до бази даних будь-яку інформацію для виконання завдань, покладених на нього цим додатком, включаючи дані, визначені в ARO.RAMP.110 цього додатка.
(c) Якщо визначені у пункті ARO.RAMP.110 цього додатка дані свідчать про ознаки потенційної загрози безпеці, таку інформацію також необхідно негайно повідомити кожному застосовному компетентному органу.
(d) Якщо особа надає уповноваженому органу інформацію про наявні недоліки ПС, то визначені в ARO.RAMP.110 та ARO.RAMP.125(a) цього додатка дані повинні бути знеособлені з метою надання анонімності джерелу такої інформації.
ARO.RAMP.150 Завдання уповноваженого органу щодо координації
a) Уповноважений орган повинен ефективно здійснювати координацію та застосовувати засоби і процедури, які необхідні для зберігання та обміну:
(1) визначеної в ARO.RAMP.145 цього додатка інформації;
(2) інформації, яка надається іншими країнами чи міжнародними організаціями, які уклали відповідні договори або угоди.
(b) Управління координацією повинно включати такі завдання:
(1) зберігати дані від інших держав відповідно до укладених договорів або угод, які стосуються інформації з безпеки посадки ПС на аеродромах, які розташовані на інших територіях;
(2) підтримувати і постійно оновлювати базу даних, у якій зберігається вся інформація, зазначена у ARO.RAMP.150(a)(1) та ARO.RAMP.150 (a)(2) цього додатка;
(3) забезпечувати необхідні зміни та удосконалення програми керування базою даних;
(4) аналізувати базу даних та іншу релевантну інформацію щодо безпеки ПС та безпеки експлуатантів, після чого на цій основі:
(i) повідомляти компетентні органи інших держав щодо негайних заходів та політики подальшого реагування;
(ii) повідомляти компетентним органам інших держав про потенційні проблеми з безпекою;
(iii) якщо це буде потрібно з міркувань безпеки польотів, пропонувати компетентним органам інших держав відповідні скоординовані дії, а також забезпечувати координацію таких дій на технічному рівні;
(5) підтримувати з метою інформаційного обміну зв'язок з іншими європейськими установами та структурами, міжнародними організаціями та компетентними органами інших країн.
ARO.RAMP.155 Щорічний звіт
Уповноважений орган повинен складати щорічний звіт про систему інспекційних перевірок на пероні, до якого обов'язково включається така інформація:
(a) стан прогресу системи;
(b) статус перевірок, проведених за календарний рік;
(c) аналіз результатів інспекцій із зазначенням категорій недоліків;
(d) заходи, вжиті протягом року;
(e) пропозиції щодо подальшого вдосконалення системи інспекційних перевірок на пероні; та
(f) додатки, що містять списки перевірок, відсортовані за державою експлуатанта, типом ПС, експлуатантом та співвідношенням за кожним пунктом.
ARO.RAMP.160 Інформування громадськості та захист даних
(a) Уповноважений орган повинен користуватися даними, отриманими відповідно до ARO.RAMP.105 та ARO.RAMP.145 цього додатка виключно для потреб виконання положень цих Авіаційних правил та згідно з нормативно-правовими актами в галузі цивільної авіації України, а також вживати заходів для захисту таких данних належним чином.
(b) Уповноважений орган повинен публікувати щорічний консолідований звіт, який повинен бути доступним для широкого загалу та містити аналіз інформації, отриманої відповідно до ARO.RAMP.145 цього додатка. Звіт повинен бути простим та зрозумілим, а інформаційні джерела повинні бути знеособлені.
 

Начальник
управління виконання польотів -
державний інспектор
з безпеки авіації

Едуард ДЬОМІН
 
Доповнення 1
до додатка II (Part-ARO) до Авіаційних правил України "Технічні вимоги та адміністративні процедури щодо льотної експлуатації в цивільній авіації"
(пункт ARO.GEN.310)
СЕРТИФІКАТ ЕКСПЛУАТАНТА
(Форма для отримання експлуатантами схвалення)
AIR OPERATOR CERTIFICATE
(Approval schedule for air transport operators)
Типи експлуатації
Types of operation
Комерційна експлуатація повітряного транспорту
(CAT)
Commercial air transport
  [_]
Пасажири
Passengers
  [_]
Вантаж
Cargo
         [_]
Інше-(1)......................
            Other  ......................
-(4) Країна експлуатанта-(2)
State of the operator
-(4)
Орган, що видає-(3)
Issuing authority
AOC-(5) -(6)
Найменування експлуатанта
Operator name
Операційні точки зв'язку-(8)
Operational points of contact
  Комерційне найменування-(7)
Dba trading name
Контактна інформація, що дає змогу негайно зв'язатися з оперативним керівництвом, наведена в.....................-(11)
...................................
…..
 
Contact details, at which operational management can be contacted without undue delay, are listed in......................
...................................
…..
  Адреса експлуатанта -(9)
Operator address
  Тел.-(10):
Факс:
E-mail:
Цей сертифікат засвідчує, що ________________________________________-(12) надано право здійснювати комерційну експлуатацію, як це визначено в експлуатаційних специфікаціях, що додаються, відповідно до керівництва з експлуатації та Авіаційних правил України "Технічні вимоги та адміністративні процедури щодо льотної експлуатації в цивільній авіації", затверджених наказом Державної авіаційної служби України від 05 липня 2018 року № 682, зареєстрованих в Міністерстві юстиції України 27 вересня 2018 року за № 1109/32561.
This certificate certifies that___________________________________________ is authorized to perform commercial air operations, as defined in the attached operations specifications, in accordance with the operations manual and the Aviation rules of Ukraine "Technical requirements and administrative procedures related to air operations in civil aviation" approved by the order of the State Aviation Administration of Ukraine dated 05th of July 2018 No 682, registered by the Ministry of Justice of Ukraine dated 27-th of September 2018 No 1109/32561.
Дата видачі (13):
Date of issue:
Власне ім'я та Прізвище, підпис-(14):
Name and signature:
Посада:
Title: