• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про затвердження Порядку здійснення державного контролю за міжнародними передачами товарів подвійного використання

Кабінет Міністрів України  | Постанова, Перелік, Список, Порядок від 28.01.2004 № 86
Редакції
Реквізити
  • Видавник: Кабінет Міністрів України
  • Тип: Постанова, Перелік, Список, Порядок
  • Дата: 28.01.2004
  • Номер: 86
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Кабінет Міністрів України
  • Тип: Постанова, Перелік, Список, Порядок
  • Дата: 28.01.2004
  • Номер: 86
  • Статус: Документ діє
Редакції
Документ підготовлено в системі iplex
Технічні примітки:
1. Балістичні ракети [Ballistic Missiles]
a) до "корисного навантаження" для систем з головнимичастинами, що розділяються, належать:
1) головна частина, яка включає:
a) обладнання, призначене для наведення, навігації і
керування;
b) обладнання, призначене для протидії;
2) спорядження будь-якого типу (наприклад, вибухове чи
невибухове);
3) підтримуючі конструкції і механізми розміщення бойового
спорядження (наприклад, конструкції для кріплення або
відокремлення бойових блоків від блока розведення або
блока кінцевого виведення головної частини), які можуть
видалятися без порушення структурної цілісності
літального апарата;
4) механізми і пристрої для запобігання, зведення,
ініціювання підриву або вибуху;
5) будь-яке інше обладнання для протидії (наприклад, хибні
цілі, постановники завад чи пристрої розсіювання
дипольних відбивачів), що відокремлюється від блока
розведення або блока кінцевого виведення головної
частини;
6) блок розведення або блок кінцевого виведення головної
частини, пристрої контролю орієнтації чи швидкості
відокремлення модуля, за виключенням систем/підсистем,
необхідних для керування іншими ступенями;
b) "корисне навантаження" для систем з головними частинами,що не розділяються, включає:
1) спорядження будь-якого типу (наприклад, вибухове чи
невибухове);
2) конструкції, що підтримують, і механізми розміщення
бойового спорядження, які можуть видалятися без
порушення структурної цілісності літального апарата;
3) механізми і пристрої для запобігання, взведення,
ініціювання підриву або вибуху;
4) будь-яке інше обладнання протидії (наприклад, хибні
цілі, постановники завад чи пристрої розсіювання
дипольних відбивачів), яке може видалятися без
порушення структурної цілісності літального апарата.
2. Космічні ракетоносії [Space Launch Vehicles]
"Корисне навантаження" включає:
a) супутник (один чи більше);
b) космічні супутникові платформи, які включаютьапогейні/перигейні розгінні двигуни чи інші подібні зафункціональним призначенням системи для маневрування.
3. Метеорологічні ракети [Sounding Rocket]
"Корисне навантаження" включає:
a) обладнання, необхідне для виконання задачі, таке якприлади збору даних, запису чи передачі специфічних даних за цієюзадачею;
b) обладнання для повернення (наприклад, парашути), яке можевидалятися без порушення структурної цілісності ракети.
4. Крилаті ракети [Cruise Missiles]
"Корисне навантаження" включає:
a) спорядження будь-якого типу (наприклад, вибухове чиневибухове);
b) підтримуючі конструкції і механізми розміщення бойовогоспорядження, які можуть видалятися без порушення структурноїцілісності крилатої ракети;
c) механізми і пристрої для запобігання, взведення,ініціювання підриву або вибуху;
d) обладнання для протидії (наприклад, хибні цілі,постановники завад чи пристрої розсіювання дипольних відбивачів),яке може видалятися без порушення структурної цілісності крилатоїракети;
e) обладнання, призначене для зміни характеристик помітності,яке може бути видалене без порушення структурної цілісностікрилатої ракети.
5. Інші атмосферні БЛА [Other UAVs]
"Корисне навантаження" включає:
a) спорядження будь-якого типу (наприклад, вибухове чиневибухове);
b) механізми і пристрої для запобігання, взведення,ініціювання підриву або вибуху;
c) обладнання для протидії (наприклад, хибні цілі,постановники активних завад чи пристрої розсіювання дипольнихвідбивачів), яке може видалятися без порушення структурноїцілісності літального апарата;
d) обладнання, призначене для зміни характеристик помітності,яке може бути видалене без порушення структурної цілісностілітального апарата;
e) обладнання, необхідне для виконання задачі, таке якприлади збору даних, запису чи передачі специфічних даних за цієюзадачею, та опорні конструкції, які можуть видалятися безпорушення структурної цілісності літального апарата;
f) обладнання для повернення (наприклад, парашути), яке можебути видалено без порушення структурної цілісності літальногоапарата;
g) опорні конструкції та механізми розвертання бойовогоспорядження, які можуть видалятися без порушення структурноїцілісності літального апарата.
"Мікропрограма" [Microprogrammes] - послідовність
елементарних команд, що зберігаються в спеціальній пам'яті,
виконання яких ініціюється запускаючою командою, введеною до
регістру команд.
"Мікросхема" [Microcircuit] - пристрій, у якому ряд пасивнихта/або активних елементів вважаються нерозривно поєднаними уцілісній структурі або в її складі для виконання функцій схеми.
"Модифіковане" [Modified] стосовно "програмного забезпечення"- стосується "програмного забезпечення", яке було спеціальнозмінене таким чином, що воно набуло властивостей, які роблять йогопридатним для конкретних цілей чи застосувань. Ці властивостіможуть також робити його придатним для інших цілей чи застосувань,крім тих, для яких воно було "модифіковане".
"Послуги та роботи" - надання послуг у сфері розроблення,виробництва, використання, складання, випробування, модифікації,модернізації, підтримки у робочому стані (у тому числі"авторському" та "гарантійному нагляді") систем, обладнання та їхкомпонентів, матеріалів, програмного забезпечення та технологій,які визначені у цьому Списку.
"Придатне до використання у", "придатне до використання для","придатне до використання як" та "здатне" [Usable in, usable for,usable as, or capable of] - стосується обладнання, складовихчастин, компонентів, матеріалів або "програмного забезпечення",придатних для певної цілі. Немає необхідності задаватиконфігурацію, модифікувати або заздалегідь визначатихарактеристики обладнання, складових частин, компонентів або"програмного забезпечення" для виконання певної цілі. Наприклад,будь-яка запам'ятовуюча схема військового призначення буде"здатна" функціонувати в системі наведення.
"Призначене або модифіковане" [Designed or modified]- стосується обладнання, складових частин або компонентів, які врезультаті "розробки" або модифікації набувають конкретнихвластивостей, що роблять їх придатними до певного застосування."Призначене або модифіковане" обладнання, складові частини,компоненти або "програмне забезпечення" можуть мати іншезастосування. Наприклад, насос з титановим покриттям, призначенийдля ракети, може використовуватися для інших корозійних рідин,крім ракетного палива.
"Програма" [Programmes] - послідовність команд для виконанняабо перетворення будь-якого процесу у форму, яка підлягаєвиконанню електронним комп'ютером.
"Програмне забезпечення" [Software] - набір з однієї чибільше "програм" або "мікропрограм", зафіксованих на будь-якомуматеріальному носії.
"Радіаційностійкий" [Radiation hardened] - обладнання абойого компонент, призначене або розраховане витримувати рівеньрадіації, який дорівнює або перевищує загальну дозу
5
радіаційного опромінювання 5 х 10 рад (Si).
"Розробка" [Development] - усі стадії робіт, що проводятьсядо серійного "виробництва", такі як проектування, проектнідослідження, аналіз проектних варіантів, розроблення концепційпроектування, складання та випробування прототипів (досліднихзразків), створення схеми дослідного виробництва, створенняпроектної документації, процес перетворення проектної документаціїу продукт, проектування конфігурації, проектування схемикомпонування, макетування.
"Спеціально призначене" [Specially designed] - стосуєтьсяобладнання, складових частин, компонентів або "програмногозабезпечення", що в результаті "розробки" набули унікальнихвластивостей, які їх роблять придатними для досягнення певнихнаперед визначених цілей. Наприклад, одиниця обладнання, що"спеціально призначене" для використання в ракеті, тільки тодівважатиметься такою, якщо вона не має ніяких інших функцій абовикористання. Так само одиниця виробничого обладнання, що"спеціально призначене" для виробництва певного типу компонента,тільки тоді буде вважатися такою, якщо вона не може виробляти іншітипи компонентів.
"Стелс" [Stealth] - матеріали, пристрої, спеціальнорозроблене "програмне забезпечення" для зменшення відбивноїздатності об'єктів (ракет, літальних апаратів, військовоїтехніки) в ультрафіолетовому, інфрачервоному, акустичному та іншихдіапазонах сигналів.
"Технічна допомога" [Technical assistance] - може набуватитакі форми, як проведення інструктажів, підвищення кваліфікації,навчання, практичне освоєння методів роботи, надання консультацій."Технічна допомога" може включати передачу "технічних даних".
"Точність" [Accuracy] - зазвичай вимірюється як похибка таозначає максимальне додатне або від'ємне відхилення зазначеноївеличини від прийнятого стандартного або істинного значення.
"Технічні дані" [Technical data] - можуть набувати такіформи, як світлокопії, креслення, діаграми, моделі, формули,технічні проекти і специфікації, посібник користувача таінструкції у письмовому вигляді або зафіксовані на інших носіяхінформації, таких як диск, стрічка, постійні запам'ятовувальніпристрої.
"Технологія" [Technology] - спеціальна інформація, необхіднадля "розробки", "виробництва" або "використання" виробів. Цяінформація може надаватися у формі "технічних даних" або"технічної допомоги". "Технологія", що підлягає контролю згідно зцим Списком, визначена у загальній примітці, що стосується"технології".
"Фундаментальні наукові дослідження" [Basic scientificresearch] - експериментальна чи теоретична робота, що проводитьсяголовним чином з метою набуття нових знань про фундаментальніпринципи явищ або фактів, що спостерігаються, і яка первісно неспрямована на досягнення конкретної практичної мети чи розв'язанняконкретного завдання.
2. Одиниці виміру, постійні величини, акроніми таабревіатури, що використані в Списку
ABEC Комітет інженерів у справах виробництва газостатичних
підшипників
ABMA Американська асоціація виробників підшипників
ANSI Американський національний інститут стандартів
-10
Ангстрем 1 х 10 м
ASTM Американське об'єднання випробування та матеріалів
БЛА безпілотний літальний апарат
бар бар
біт біт
Гц герц
ГГц гігагерц
г грам
год. година
град.C градус за Цельсієм
GNSS глобальна навігаційна супутникова система
Дж джоуль
Дб децибел
g прискорення вільного падіння
JIS промисловий стандарт Японії
IEEE Інститут інженерів - спеціалістів у галузі
електротехніки та електроніки
ICAO Міжнародна організація цивільної авіації
ISO Міжнародна організація із стандартизації
КІВ кругове ймовірне відхилення
К кельвін
кг кілограм
км кілометр
кВт кіловат
кПа кілопаскаль
кГц кілогерц
кН кілоньютон
CAS Хімічна реферативна служба
м метр
мм міліметр
мкм мікрометр
мПа мегапаскаль
мрад мілірадіан
мс мілісекунда
-5
мілігал 10 м/кв.с (також має називу мГал, мгал або
мілігалілео)
МГц мегагерц
МеВ мегаелектронвольт
Н ньютон
об/хв обертів за хвилину
Па паскаль
ppm частина на мільйон
рад (Si) поглинута доза радіації (кремній)
РЛС радіолокаційна станція
с секунда
куб.см сантиметр кубічний
Те (Tg) температура скловання
Тайлер меш за Тайлером
УКТЗЕД Український класифікатор товарів зовнішньоекономічної
діяльності
3. Таблиця перетворень одиниць виміру,
що використані в Списку
------------------------------------------------------------------
| Одиниця (з) | Одиниця (у) | Перетворення |
|-----------------+----------------+-----------------------------|
|бар |паскаль (Па) |1 бар = 100 кПа |
|-----------------+----------------+-----------------------------|
|g (гравітація) |м/кв.с |1 g = 9,80665 м/кв.с |
|-----------------+----------------+-----------------------------|
|мрад (мілірадіан)|градуси |1 мрад |
| | |приблизно = 0,0573 град. |
|-----------------+----------------+-----------------------------|
|рад |ерг/грам кремнію|1 рад (Si) = 100 ерг/грам |
| | |кремнію (= 0,01 грей [Gy]) |
|-----------------+----------------+-----------------------------|
|Тайлер 250 меш |мм |для Тайлер 250 меш, розмір |
| | |комірки 0,063 мм |
------------------------------------------------------------------
( Додаток 2 із змінами, внесеними згідно з Постановою КМ N 699( 699-2004-п ) від 26.05.2004; в редакції Постанов КМ N 755( 755-2008-п ) від 27.08.2008, N 876 ( 876-2009-п ) від19.08.2009 )
Додаток 3
до Порядку
(у редакції постанови Кабінету Міністрів України
від 17 липня 2009 р. N 740 ( 740-2009-п )
СПИСОК
товарів подвійного використання, що можуть бути
використані у створенні ядерної зброї
---------------------------------------------------------------------
| Номер позиції | Найменування та опис товарів | Код товару |
| | за відповідною категорією |згідно з УКТЗЕД |
| | | ( 2371а-14, |
| | | 2371б-14, |
| | | 2371в-14, |
| | | 2371г-14 ) |
|------------------+------------------------------------------------|
|Загальні примітки.|1. Термін "товари подвійного використання" у |
| |цьому Списку вживається у значенні, наведеному у|
| |статті 1 Закону України "Про державний контроль |
| |за міжнародними передачами товарів військового |
| |призначення та подвійного використання" |
| | |
| |Терміни, що використовуються у цьому Списку в |
| |лапках, мають значення, наведені у пункті 1 |
| |розділу "Загальні примітки", розміщеного |
| |наприкінці цього Списку. |
| | |
| |2. Коди товарів згідно з УКТЗЕД ( 2371а-14, |
| |2371б-14, 2371в-14, 2371г-14 ) наводяться у |
| |цьому Списку довідково. Основною ознакою для |
| |прийняття рішення є відповідність заявленого до |
| |митного оформлення товару найменуванню та опису |
| |відповідного товару, наведеного в цьому Списку. |
| | |
| |3. У позиції 1.1 розділу A частини I цього |
| |Списку та далі за текстом у графі "Номер |
| |позиції" (у квадратних дужках) наводяться коди |
| |товарів згідно з системою їх класифікації |
| |державами - учасницями Європейського Союзу. |
| | |
| |4. У деяких випадках для допомоги в |
| |ідентифікації хімічних сполук у цьому Списку |
| |зазначаються найменування хімічної сполуки та її|
| |реєстраційний номер Хімічної реферативної служби|
| |(CAS-номери, Chemical Abstracts Service). |
|------------------+------------------------------------------------|
|Особливі примітки.|1. Міжнародні передачі "технології", |
| |безпосередньо пов'язаної з будь-яким предметом |
| |частини I цього Списку, підлягають експортному |
| |контролю в тому ж обсязі, що і сам предмет. |
| | |
| |Дозвіл на експорт будь-якого предмета, |
| |зазначеного в цьому Списку, означає також |
| |дозвіл на експорт тому ж самому кінцевому |
| |споживачеві мінімуму "технології", необхідної |
| |для установлення, експлуатації, технічного |
| |обслуговування (перевірки) та ремонту цього |
| |предмета. Кількість та обсяги такого мінімуму |
| |обмежуються інформацією, наведеною у технічній |
| |документації (паспорті/формулярі тощо), яка |
| |спеціально розроблена для кінцевого споживача та|
| |постачається з цим предметом. |
| | |
| |Контроль не застосовується до "технологій", що є|
| |"загальнодоступними", та "фундаментальних |
| |наукових досліджень" або мінімальної інформації,|
| |необхідної для подання заявки на патент. |
| | |
| |2. Міжнародні передачі "послуг та робіт", |
| |пов'язаних з "розробкою", "виробництвом", |
| |"використанням", складанням, випробуванням, |
| |модифікацією та модернізацією виробів, |
| |обладнання, матеріалів, "програмного |
| |забезпечення" і "технологій", підлягають |
| |експортному контролю у тому самому обсязі, що і |
| |міжнародні передачі виробів, обладнання, |
| |матеріалів, "програмного забезпечення" і |
| |"технологій", зазначених у цьому Списку. |
| | |
| |3. Міжнародні передачі "спеціально призначених |
| |компонентів", безпосередньо пов'язаних |
| |з будь-яким предметом, зазначеним у |
| |розділі B частини I цього Списку, підлягають |
| |експортному контролю в тому ж обсязі, |
| |що і сам предмет. |
| | |
| |4. За цим Списком контролю не підлягає |
| |"програмне забезпечення", загальнодоступне |
| |громадськості шляхом: |
| | |
| | a) продажу без обмежень у пунктах роздрібної |
| |торгівлі, що призначені для: |
| | |
| | 1) торговельних операцій у роздріб; |
| | |
| | 2) торговельних операцій за поштовими |
| |замовленнями; або |
| | |
| | 3) торговельних операцій за замовленнями по |
| |телефону; та |
| | |
| | b) призначене для інсталяції користувачем без |
| |подальшої суттєвої допомоги з боку постачальника|
| |або є "загальнодоступним". |
| |------------------------------------------------|
| |ЧАСТИНА I | |
| |-------------------------------| |
| |МАТЕРІАЛИ, ЯДЕРНІ РЕАКТОРИ, | |
| |УСТАНОВКИ ТА СПЕЦІАЛЬНІ | |
| |НЕЯДЕРНІ МАТЕРІАЛИ | |
|------------------+-------------------------------+----------------|
|Розділ A. |МАТЕРІАЛИ | |
|------------------+-------------------------------+----------------|
|1. |ВИХІДНИЙ ТА СПЕЦІАЛЬНИЙ | |
| |МАТЕРІАЛ, ЩО РОЗЩЕПЛЮЄТЬСЯ* | |
|------------------+-------------------------------+----------------|
|1.1. |"Вихідний матеріал" |з 2844 10 |
|[0C001] | |2844 30 11 00 |
| |уран із вмістом ізотопів у тому| |
| |співвідношенні, у якому вони |2844 30 19 00 |
| |є в природному урані; уран, |2844 30 51 00 |
| |збіднений ізотопом 235; |2844 30 55 00 |
| |торій; будь-який із |2844 30 61 00 |
| |зазначених матеріалів у формі |2844 30 69 00 |
| |металу, сплаву, хімічної |з 2612 |
| |сполуки або концентрату |з 2612 |
|------------------+------------------------------------------------|
|Примітка. |Позиція 1.1 також включає будь-який матеріал із |
| |вмістом одного або декількох із зазначених у цій|
| |позиції речовин у концентрації, яка окремо буде |
| |визначатись Радою керуючих МАГАТЕ; та матеріал, |
| |який окремо буде визначатись Радою керуючих |
| |МАГАТЕ. |
|------------------+------------------------------------------------|
|1.2. |"Спеціальний матеріал, що |2844 20 89 00 |
|[0C002] |розщеплюється" |2844 20 59 00 |
| | |2844 40 11 00 |
| |плутоній-239; уран-233; "уран, |2844 40 19 00 |
| |збагачений ізотопами 235 або |з 2844 20 |
| |233"; будь-який матеріал із | |
| |вмістом одної або декількох із | |
| |зазначених речовин | |
|------------------+------------------------------------------------|
|Примітка. |Позиція 1.2 також включає будь-який матеріал, що|
| |розщеплюється, який окремо буде визначатись |
| |Радою керуючих МАГАТЕ. Термін "спеціальний |
| |матеріал, що розщеплюється" не включає "вихідний|
| |матеріал". |
|------------------+------------------------------------------------|
|Особлива примітка.|Експортний контроль не поширюється на імпорт, |
| |транзит, тимчасове ввезення та тимчасове |
| |вивезення "спеціального матеріалу, що |
| |розщеплюється", у разі його використання в |
| |грамових кількостях або менше в якості чутливого|
| |елемента в приладах або в разі його використання|
| |у закритих джерелах іонізуючого випромінювання. |
|------------------+------------------------------------------------|
|Особлива примітка.|Не потребують офіційних запевнень, передбачених |
| |пунктом 21 Порядку, випадки експорту товарів, |
| |зазначених нижче у пункті (a), та "вихідного" |
| |або "спеціального матеріалу, що розщеплюється" |
| |до конкретної країни-одержувача протягом 12 |
| |місяців в обсягах, що не перевищують зазначених |
| |нижче у пункті (b) параметрів: |
| | |
| | a) плутоній з ізотопною концентрацією |
| |плутонію - 238 понад 80 відсотків; |
| |"спеціальний матеріал, що розщеплюється", |
| |у разі його використання в |
| |грамових кількостях або менше як чутливого |
| |елемента в приладах; "вихідний матеріал", |
| |стосовно якого Держекспортконтролю надано |
| |документальне підтвердження його призначення |
| |тільки для використання в неядерній діяльності, |
| |наприклад для виробництва сплавів або кераміки; |
| | |
| | b) "спеціальний матеріал, що розщеплюється" |
| |- 50 ефективних грамів; природний уран - 500 кг;|
| |збіднений уран - 1000 кг; торій - 1000 кг. |
|------------------+------------------------------------------------|
|Розділ B. |ЯДЕРНІ РЕАКТОРИ, УСТАНОВКИ ТА | |
| |СПЕЦІАЛЬНІ НЕЯДЕРНІ МАТЕРІАЛИ | |
|------------------+-------------------------------+----------------|
|1. |ЯДЕРНІ РЕАКТОРИ І СПЕЦІАЛЬНО | |
|[0A001] |ПРИЗНАЧЕНІ АБО ПІДГОТОВЛЕНІ | |
| |ОБЛАДНАННЯ ТА КОМПОНЕНТИ ДЛЯ | |
| |НИХ | |
|------------------+-------------------------------+----------------|
|1.1. |Комплектні ядерні реактори |8401 10 00 00 |
|[0A001.a] | | |
| |ядерні реактори, здатні | |
| |працювати у режимі керованої | |
| |ланцюгової ядерної реакції | |
| |поділу, яка самопідтримується, | |
| |за винятком реакторів нульової | |
| |потужності, тобто реактори з | |
| |максимальним проектним рівнем | |
| |виробництва плутонію, що не | |
| |перевищує 100 грамів на рік | |
|------------------+------------------------------------------------|
|Примітка. |"Ядерний реактор" в основному включає вузли, |
| |розташовані всередині корпусу реактора або, що |
| |безпосередньо примикають до нього, обладнання, |
| |яке контролює рівень потужності в активній |
| |зоні, та компоненти, що, як правило, містять |
| |теплоносій першого контуру активної зони |
| |реактора, або вступають з ним у безпосередній |
| |контакт, або керують ним. |
| | |
| |Ця позиція включає також реактори, що належним |
| |чином можуть бути модифіковані для виробництва |
| |значно більшої кількості, ніж 100 грамів |
| |плутонію на рік, та реактори, призначені для |
| |тривалої експлуатації на значних рівнях |
| |потужності, незалежно від їх здатності до |
| |виробництва плутонію (такі реактори не |
| |розглядаються як "реактори нульової |
| |потужності"). |
|------------------+------------------------------------------------|
|Особлива примітка.|Експорт повного комплекту основних виробів, |
| |зазначених у позиції 1.1, та окремих виробів, |
| |зазначених у позиціях 1.2 - 1.10 розділу B |
| |частини I цього Списку (у межах |
| |функціональності, визначеної цією позицією), |
| |здійснюється тільки у відповідності з |
| |процедурами експортного контролю. |
|------------------+------------------------------------------------|
|1.2. |Корпуси ядерних реакторів |8401 40 00 00 |
|[0A001.b] | | |
| |металеві корпуси або їх основні| |
| |частини заводського | |
| |виготовлення, спеціально | |
| |призначені або підготовлені для| |
| |розміщення в них активної зони | |
| |ядерних реакторів, як вони | |
| |визначені в позиції 1.1 розділу| |
| |B частини I цього Списку, а | |
| |також відповідних | |
| |внутрішньокорпусних пристроїв | |
| |реакторів, як вони визначені в | |
| |позиції 1.8 розділу B частини I| |
| |цього Списку | |
|------------------+------------------------------------------------|
|Примітка. |До позиції 1.2 розділу B частини I цього Списку |
| |належить кришка корпусу реактора як основна |
| |частина корпусу реактора заводського |
| |виготовлення. |
|------------------+------------------------------------------------|
|1.3. |Машини для завантаження та |8401 20 00 00 |
|[0A001.c] |вивантаження палива ядерних |8426 99 90 00 |
| |реакторів |8428 20 99 00 |
| | |8428 90 98 10 |
| |маніпуляторне обладнання, |8428 90 98 90 |
| |спеціально призначене або | |
| |підготовлене для завантаження | |
| |або вивантаження палива з | |
| |ядерних реакторів, як вони | |
| |визначені в позиції 1.1 розділу| |
| |B частини I цього Списку | |
|------------------+------------------------------------------------|
|Примітка. |Зазначене вище обладнання, здатне здійснювати |
| |операції з перевантаження, коли реактор |
| |перебуває під навантаженням, або має технічні |
| |можливості для точного позиціювання або |
| |орієнтування, які дають змогу виконувати на |
| |зупиненому реакторі складні роботи з |
| |перевантаження палива, під час яких, як правило,|
| |неможливе безпосереднє спостереження або прямий |
| |доступ до палива. |
|------------------+------------------------------------------------|
|1.4. |Керуючі стержні ядерних |8401 20 00 00 |
|[0A001.d] |реакторів та відповідне |8401 40 00 00 |
| |обладнання | |
| | | |
| |спеціально призначені або | |
| |підготовлені стержні, опорні | |
| |або підвісні конструкції для | |
| |них, повідні механізми стержнів| |
| |або напрямні труби стержнів для| |
| |керування процесом поділу в | |
| |ядерних реакторах, як вони | |
| |визначені в позиції 1.1 розділу| |
| |B частини I цього Списку | |
|------------------+-------------------------------+----------------|
|1.5. |Труби високого тиску ядерних |з 7304 |
|[0A001.e] |реакторів |8401 40 00 00 |
| | | |
| |труби, спеціально призначені | |
| |або підготовлені для розміщення| |
| |в них паливних елементів і | |
| |теплоносія першого контуру в | |
| |реакторах, як вони визначені в | |
| |позиції 1.1 розділу B частини I| |
| |цього Списку, при робочому | |
| |тиску, що перевищує 50 атмосфер| |
|------------------+-------------------------------+----------------|
|1.6. |Цирконієві труби |з 8109 90 00 00 |
|[0A001.f] | |8401 40 00 00 |
| |труби, збірки труб з металевого| |
| |цирконію або його сплавів | |
| |вагою, що перевищує 500 кг для | |
| |будь-якої країни-одержувача | |
| |протягом будь-якого | |
| |12-місячного періоду, | |
| |спеціально призначені або | |
| |підготовлені для | |
| |використання в реакторах, як | |
| |вони визначені в позиції 1.1 | |
| |розділу B частини I цього | |