У випадку відсутності галузевої угоди стосовно того, яким чином обсяги буряків, призначені для виробництва цукру в межах квоти, які цукрове підприємство пропонує купити до сівби, повинні бути розподілені між продавцями буряків, відповідна держава-член може сама встановити правила для такого розподілу.
Такі правила також можуть надати традиційним продавцям буряків кооперативам права на постачання, інші ніж ті, якими вони могли б користуватися, якщо б вони належали до таких кооперативів.
ДОДАТОК XII
НАЦІОНАЛЬНІ ТА РЕГІОНАЛЬНІ КВОТИ НА ВИРОБНИЦТВО ЦУКРУ, ІЗОГЛЮКОЗИ ТА ІНУЛІНОВОГО СИРОПУ, ЗАЗНАЧЕНІ В СТАТТІ 136
ДОДАТОК XIII
ДЕТАЛЬНІ ПРАВИЛА ЩОДО ПЕРЕДАЧІ КВОТ НА ЦУКОР АБО ІЗОГЛЮКОЗУ ВІДПОВІДНО ДО СТАТТІ 138
ПУНКТ I
Для цілей цього додатка:
(a) "злиття підприємств" означає об’єднання двох або кількох підприємств у єдине підприємство;
(b) "передача підприємства" означає передачу або поглинання активів підприємства, що має квоту, на користь одного чи більше підприємств;
(c) "передача заводу" означає передачу права власності на технічний підрозділ, включно з усім устаткованням, необхідним для виготовлення відповідного продукту, на користь одного чи декількох підприємств, наслідком чого є часткове або повне поглинання виробництва підприємства, що здійснює передачу;
(d) "оренда заводу" означає договір про оренду технічного підрозділу, включно з устаткованням, необхідним для виробництва цукру, з метою його експлуатування, укладений на строк щонайменше три послідовні маркетингові роки, який сторони погоджуються не розривати до кінця третього маркетингового року, із підприємством, заснованим в тій же державі-члені, що і відповідний завод, якщо, після набуття договором про оренду чинності, підприємство, яке орендує завод, може вважатися суто цукровим підприємством щодо всього його виробництва.
ПУНКТ II
1. Без обмеження параграфа 2, у випадку злиття або передачі цукрових підприємств або передачі цукрових заводів коригування квоти здійснюють таким чином:
(a) у випадку злиття цукрових підприємств держави-члени виділяють підприємству, що виникло в результаті злиття, квоту, яка дорівнює сумі квот, виділених до злиття відповідним цукровим підприємствам;
(b) у випадку передачі цукрового підприємства держава-член віддає квоту переданого підприємства на виробництво цукру підприємству, якому це підприємство було передано, або, якщо, таких підприємств більше ніж одне, розподіл квоти здійснюють пропорційно виробництву цукру, поглиненого кожним з них;
(c) у випадку передачі цукрового заводу держава-член зменшує квоту підприємства, яке передає право власності на завод, і збільшує квоту цукрового підприємства або цукрових підприємств, що купують відповідний завод, на кількість, що вираховується пропорційно поглиненому виробництву.
.2 Якщо ряд виробників цукрових буряків або тростини, на яких безпосередньо впливає одна з операцій, зазначених у параграфі 1, чітко продемонструють свою готовність постачати свої цукрові буряки або тростину цукровому підприємству, яке не є стороною таких операцій, держава-член може здійснити розподіл на основі виробництва, поглиненого підприємством, якому вони планують постачати свої буряки або тростину.
3.У випадку закриття, за обставин, інших ніж ті, що зазначені в параграфі 1:
(a) цукрового підприємства,
(b) одного або більше заводів цукрового підприємства,
держава-член може виділити частину квот, пов’язаних з таким закриттям, одному або більше цукрових підприємств.
Також у випадку, зазначеному в пункті (b) першого підпараграфа, якщо деякі зацікавлені виробники чітко продемонструють свою готовність постачати свої цукрові буряки або тростину певному цукровому підприємству, держава-член може виділити частку квот, сумірну кількості відповідних буряків або тростини, підприємству, якому вони мають намір постачати такі продукти.
4. Якщо застосовується відступ, згаданий у статті 127(5), відповідна держава-член може вимагати від виробників буряків та цукрових підприємств, яких стосується таке відхилення, включити до своїх галузевих угод спеціальні положення, що дають змогу державі-члену застосувати параграфи 2 та 3 цього пункту.
5. У випадку оренди заводу, що належить цукровому підприємству, держава-член може зменшити квоту підприємства, що пропонує здати в оренду такий завод, і виділити ту частку, на яку було скорочено квоту, підприємству, яке орендує завод для виробництва цукру на ньому.
Якщо договір оренди розривають протягом періоду трьох маркетингових років, зазначених у пункті I(d), коригування квоти згідно з першим підпараграфом цього пункту ретроактивно скасовується державою-членом з дати набуття чинності таким договором оренди. Однак, якщо договір оренди розірвано внаслідок форс-мажорних обставин, держава-член не зобов’язана скасовувати коригування.
6. Якщо цукрове підприємство не може більше забезпечувати виконання своїх зобов’язань згідно із законодавством Союзу стосовно відповідних виробників цукрових буряків або тростини та якщо така ситуація була виявлена та підтверджена компетентними органами відповідної держави-члена, така держава-член може виділяти на один або кілька маркетингових років частину пов’язаних квот одному або більше цукрових підприємств пропорційно поглинутому виробництву.
7. Якщо держава-член надає цукровому підприємству цінові гарантії та гарантії збуту щодо перероблення цукрових буряків в етиловий спирт, така держава-член може, за погодженням із таким підприємством та відповідними виробниками буряків, виділити всі квоти на виробництво цукру або їх частину одному або більше інших підприємств на один або більше маркетингових років.
ПУНКТ III
У випадку злиття або передачі підприємств-виробників ізоглюкози або передачі заводу з виробництва ізоглюкози держава-член може виділити пов’язані квоти на виробництво ізоглюкози одному або більше інших підприємств, незалежно від того, чи мають вони квоту на виробництво.
ПУНКТ IV
Заходи, що їх уживають згідно з пунктами II та III, можна реалізовувати, лише якщо виконано такі умови:
(a) ураховано інтереси кожної із залучених сторін;
(b) відповідна держава-член вважає, що вони можуть поліпшити структуру секторів виробництва буряків, тростини та цукру;
(c) вони стосуються підприємств, заснованих на тій же території, квота для яких установлена в додатку XII.
ПУНКТ V
Якщо злиття або передача відбуваються між 1 жовтня та 30 квітня наступного року, заходи, зазначені в пунктах II та III, реалізують протягом поточного маркетингового року.
Якщо злиття або передача відбуваються між 1 травня та 30 вересня одного року, заходи, зазначені в пунктах II та III, реалізують протягом наступного маркетингового року.
ПУНКТ VI
Якщо застосовуються пункти II та III, держави-члени повинні інформувати Комісію про скориговані квоти не пізніше ніж через 15 днів після закінчення періодів, зазначених у пункті V.
ДОДАТОК XIV
КОРЕЛЯЦІЙНА ТАБЛИЦЯ, ЗАЗНАЧЕНА В СТАТТІ 230
__________
(-1) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1307/2013 від 17 грудня 2013 року про встановлення правил прямих виплат фермерам відповідно до програм підтримки в рамках спільної сільськогосподарської політики та скасування Регламенту Ради (ЄС) № 637/2008 і Регламенту Ради (ЄС) № 73/2009 (ОВ L 347, 20.12.2013, с. 608).
(-2) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1305/2013 від 17 грудня 2013 року про підтримку розвитку сільських територій Європейським сільськогосподарським фондом розвитку сільських територій (EAFRD) та скасування Регламенту Ради (ЄС) № 1698/2005 (ОВ L 347, 20.12.2013, с. 487).
(-3) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1303/2013 від 17 грудня 2013 року про встановлення спільних положень щодо Європейського фонду регіонального розвитку, Європейського соціального фонду, Фонду гуртування, Європейського сільськогосподарського фонду розвитку сільських територій та Європейського фонду морського та рибного господарства та про встановлення загальних положень щодо Європейського фонду регіонального розвитку, Європейського соціального фонду, Фонду гуртування та Європейського фонду морського і рибного господарства та скасування Регламенту Ради (ЄС) № 1083/2006 (ОВ L 347, 20.12.2013, с. 85).
(-4) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1333/2008 від 16 грудня 2008 року про харчові добавки (ОВ L 354, 31.12.2008, с. 16).
(-5) Регламент Ради (ЄС) № 834/2007 від 28 червня 2007 року про органічне виробництво і маркування органічних продуктів та скасування Регламенту (ЄЕС) № 2092/91 (ОВ L 189, 20.07.2007, с. 1).
(-6) Рекомендація Комісії 2003/361/ЄС від 6 травня 2003 року щодо визначення мікропідприємств, малих і середніх підприємств (ОВ L 124, 20.05.2003, с. 36).
(-7) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 229/2013 від 13 березня 2013 року про встановлення спеціальних заходів щодо сільського господарства на користь малих Егейських островів та скасування Регламенту Ради (ЄС) № 1405/2006 (ОВ L 78, 20.03.2013, с. 41).
(-8) ОВ C 244, 01.10.2004, с. 2.
(-9) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 110/2008 від 15 січня 2008 року про визначення, опис, представлення, маркування та охорону географічних зазначень спиртних напоїв та скасування Регламенту Ради (ЄЕС) № 1576/89 (ОВ L 39, 13.02.2008, с. 16).
(-10) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1169/2011 від 25 жовтня 2011 року про надання споживачам інформації про харчові продукти, про внесення змін до регламентів Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1924/2006 та (ЄС) № 1925/2006 та про скасування Директиви Комісії 87/250/ЄEC, Директиви Ради 90/496/ЄEC, Директиви Комісії 1999/10/ЄC, Директиви Європейського Парламенту і Ради 2000/13/ЄC, Директиви Комісії 2002/67/ЄC, Директиви Комісії 2008/5/ЄC та Регламенту Комісії (ЄС) № 608/2004 (ОВ L 304, 22.11.2011, с. 18).
(-11) Директива Європейського Парламенту і Ради 98/34/ЄC від 22 червня 1998 року про встановлення процедури для надання інформації в сфері технічних стандартів та регламентів (ОВ L 204, 21.07.1998, с. 37).
(-12) Директива Європейського Парламенту і Ради № 2000/13/ЄС від 20 березня 2000 року про наближення законодавств держав-членів щодо маркування, представлення та рекламування харчових продуктів (ОВ L 109, 06.05.2000, с. 29).
(-13) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 110/2008 від 15 січня 2008 року про визначення, опис, представлення, маркування та охорону географічних зазначень спиртних напоїв (ОВ L 39, 13.2.2008, с. 16).
(-14) Директива Європейського Парламенту і Ради № 2008/95/ЄС від 22 жовтня 2008 року про наближення законодавств держав-членів щодо торговельних марок (ОВ L 299, 08.11.2008, с. 25).
(-15) Регламент Ради (ЄС) № 207/2009 від 26 лютого 2009 року про торговельну марку Співтовариства (ОВ L 78, 24.03.2009, с. 1).
(16) Регламент Ради (ЄС) № 1493/1999 від 17 травня 1999 року про спільну організацію ринку вина (ОВ L 179, 14.07.1999, с. 1).
(-17) Регламент Комісії (ЄС) № 753/2002 від 29 квітня 2002 року про встановлення деяких правил застосування Регламенту Ради (ЄС) № 1493/1999 щодо опису, зазначення, представлення та охорони деяких продуктів у секторі вина (ОВ L 118, 04.05.2002, с. 1).
(-18) ОВ C 116, 14.04.2011, с. 12.
(-19) Директива Ради 89/396/ЄEC від 14 червня 1989 року про зазначення чи знаки, що ідентифікують партію, до якої належить харчовий продукт (ОВ L 186, 30.06.1989, с. 21).
(-20) Директива Європейського Парламенту і Ради 2007/45/ЄС від 5 вересня 2007 року про встановлення правил щодо номінальних кількостей для запакованих продуктів, скасування директив Ради 75/106/ЄЕС та 80/232/ЄЕС і внесення змін до Директиви Ради 76/211/ЄЕС (ОВ L 247, 21.09.2007, с. 17).
(-21) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 228/2013 від 13 березня 2013 року про встановлення спеціальних заходів для сільського господарства в найвіддаленіших регіонах Союзу та скасування Регламенту Ради (ЄС) № 247/2006 (ОВ L 78, 20.03.2013, с. 23).
(-22) Регламент Ради (ЄС) № 1/2003 від 16 грудня 2002 року про імплементацію правил конкуренції, установлених у статтях 101 та 102 Договору (ОВ L 1, 04.01.2003, с. 1).
(-23) Регламент Ради (ЄЕС) № 2913/92 від 12 жовтня 1992 року про встановлення Митного кодексу Співтовариства (ОВ L 302, 19.10.1992, с. 1).
(-24) Регламент Комісії (ЄЕС) № 2454/93 від 2 липня 1993 року про встановлення положень щодо імплементації Регламенту Ради (ЄЕС) № 2913/92 про встановлення Митного кодексу Співтовариства (ОВ L 253, 11.10.1993, с. 1).
(-25) Регламент Ради (ЄС) № 260/2009 від 26 лютого 2009 року про спільні правила для імпорту (ОВ L 84, 31.03.2009, с. 1).
(-26) Регламент Ради (ЄС) № 625/2009 від 7 липня 2009 року про спільні правила для імпорту з деяких третіх країн (ОВ L 185, 17.07.2009, с. 1).
(-27) Регламент Ради (ЄС) № 1216/2009 від 30 листопада 2009 року про встановлення торговельних режимів, що застосовуються до деяких товарів, отриманих у результаті перероблення сільськогосподарських продуктів (ОВ L 328, 15.12.2009, с. 10).
(-28) Регламент Ради (ЄС) № 614/2009 від 7 липня 2009 року про спільну систему торгівлі для овальбуміну та лактальбуміну (ОВ L 181, 14.07.2009, с. 8).
(-29) Директива Ради 2001/110/EC від 20 грудня 2001 року про мед (ОВ L 10, 12.01.2002, с. 47).
(-30) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 853/2004 від 29 квітня 2004 року про встановлення спеціальних гігієнічних правил для харчових продуктів тваринного походження (ОВ L 139, 30.04.2004, с. 55).
(-31) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 854/2004 від 29 квітня 2004 року про встановлення спеціальних правил для організації заходів офіційного контролю харчових продуктів тваринного походження, призначених для споживання людиною (ОВ L 139, 30.04.2004, с. 206).
(-32) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1760/2000 від 17 липня 2000 року про запровадження системи ідентифікації та реєстрації великої рогатої худоби та щодо марковання яловичини та продуктів з яловичини (ОВ L 204, 11.08.2000, с. 1).
(-33) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 882/2004 від 29 квітня 2004 року про офіційний контроль для забезпечення перевірки на відповідність законодавству щодо кормів та харчових продуктів, правил щодо здоров’я та благополуччя тварин (ОВ L 165, 30.04.2004, с. 1).
(-34) Директива Європейського Парламенту і Ради 2006/114/ЄC від 12 грудня 2006 року про оманливу і порівняльну рекламу (ОВ L 376, 27.12.2006, с. 21).
(-35) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1925/2006 від 20 грудня 2006 року про додавання до харчових продуктів вітамінів, мінеральних речовин та деяких інших речовин (ОВ L 404, 30.12.2006, с. 26).
(-36) Директива Ради 89/108/ЄEC від 21 грудня 1988 року про наближення законодавств держав-членів щодо швидкозаморожених харчових продуктів, призначених для споживання людиною (ОВ L 40, 11.02.1999, с. 34).
( Джерело: Урядовий портал (Переклади актів acquis ЄС) https://www.kmu.gov.ua )