• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Рамкова Угода між Україною та Європейським Союзом щодо спеціальних механізмів реалізації фінансування Союзу для України згідно з інструментом Ukraine Facility

Європейський Союз, Кабінет Міністрів України  | Угода, Вимоги, Декларація, Зразок, Міжнародний документ від 21.05.2024
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Вимоги, Декларація, Зразок, Міжнародний документ
  • Дата: 21.05.2024
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз, Кабінет Міністрів України
  • Тип: Угода, Вимоги, Декларація, Зразок, Міжнародний документ
  • Дата: 21.05.2024
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
РАМКОВА УГОДА
МІЖ УКРАЇНОЮ ТА ЄВРОПЕЙСЬКИМ СОЮЗОМ ЩОДО СПЕЦІАЛЬНИХ МЕХАНІЗМІВ РЕАЛІЗАЦІЇ ФІНАНСУВАННЯ СОЮЗУ ДЛЯ УКРАЇНИ ЗГІДНО З ІНСТРУМЕНТОМ UKRAINE FACILITY
( Рамкову угоду ратифіковано Законом № 3786-IX від 06.06.2024 )( Сканована копія )
ЗМІСТ
РОЗДIЛ I. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
Стаття 1 Тлумачення, терміни та визначення
Стаття 2 Предмет і сфера застосування Угоди
Стаття 3 Обмежувальні заходи ЄС
РОЗДIЛ II. ПОДАТКИ ТА ПРИЙНЯТНІСТЬ
Стаття 4 Податки, збори та обов’язкові платежі в рамках Компонентів II та III
Стаття 5 Правила щодо прийнятності осіб, суб’єктів і матеріалів для постачання
РОЗДIЛ III. ЗАХИСТ ФІНАНСОВИХ ІНТЕРЕСІВ СОЮЗУ
Стаття 6 Національний координатор
Стаття 7 Внутрішня система управління та контролю України, а також зобов’язання щодо протидії неналежному управлінню коштами
Стаття 8 Служба координації боротьби із шахрайством
Стаття 9 Структура боротьби із шахрайством у ЄС і співпраця України з нею
Стаття 10 Аудиторська рада
Стаття 11 Права установ, органів, офісів та агентств ЄС на здійснення моніторингу реалізації інструменту Ukraine Facility, розслідування та отримання доступу
РОЗДIЛ IV. НАДАННЯ ФІНАНСУВАННЯ, ПОВЕРНЕННЯ КОШТІВ І ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВИКОНАННЯ
Стаття 12 Вимоги щодо контролю для надання фінансування Україні
Стаття 13 Правила щодо виплат, у тому числі їх затримання та зменшення
РОЗДIЛ V. ПРОЗОРІСТЬ, ЗАХИСТ ДАНИХ І ВИДИМІСТЬ
Стаття 14 Збір і прозорість даних
Стаття 15 Захист даних
Стаття 16 Публічність
Стаття 17 Зберігання документів
РОЗДIЛ VI. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
Стаття 18 Набрання чинності
Стаття 19 Внесення змін
Стаття 20 Комунікація та обмін інформацією
Стаття 21 Регулююче право та юрисдикція
Стаття 22 Додатки
ДОДАТОК A. ЗРАЗОК ДЕКЛАРАЦІЇ ЩОДО УПРАВЛІННЯ
ДОДАТОК B. ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ПОРУШЕННЯ
ДОДАТОК C. ОСНОВНІ ВИМОГИ ДО СИСТЕМИ УПРАВЛІННЯ ТА КОНТРОЛЮ УКРАЇНИ
ДОДАТОК D. ДОДАТКОВІ ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ ДЛЯ ЦІЛЕЙ ЗАХИСТУ ФІНАНСОВИХ ІНТЕРЕСІВ СОЮЗУ
Україна, представлена Урядом України, далі - Україна,
з однієї сторони,
та
Європейська Комісія, далі - Комісія, від імені Європейського Союзу,
з іншої сторони,
далі окремо - Сторона, а разом - Сторони,
ОСКІЛЬКИ:
(1) В Угоді про асоціацію між Україною, з однієї сторони, та Європейським Союзом, Європейським співтовариством з атомної енергії і їхніми державами-членами, з іншої сторони-1, передбачені основи фінансової співпраці, зокрема у Статтях 453-459, включно з додатками XLIII та XLIV;
(2) Регламентом Європейського Парламенту і Ради (ЄС) 2024/792 від 29 лютого 2024 року (далі - Регламент щодо Ukraine Facility)-2, було започатковано інструмент Ukraine Facility (далі - Ukraine Facility) для покриття дефіциту фінансування України, задоволення потреб у відновленні, реконструкції та модернізації з одночасною підтримкою зусиль України у сфері реалізації реформ на шляху до вступу до Союзу;
(3) Згідно зі Статтею 15 Регламенту щодо Ukraine Facility-3, у Плані України (далі - План ) повинні бути передбачені загальні рамки для досягнення цілей Ukraine Facility. План повинен бути основою для підтримки, що надається в рамках Компонента I (пряма фінансова підтримка для України) Ukraine Facility. Він також повинен слугувати орієнтиром для спрямування підтримки, що надається в рамках Компонента II (Рамкова інвестиційна програма України) і Компонента III (допомога та заходи підтримки щодо вступу до Союзу) Ukraine Facility;
(4) Згідно зі Статтями 14, 16 та 17 Регламенту щодо Ukraine Facility-4, Україна підготувала та подала 20 березня 2024 року План до Комісії. Згідно зі Статтею 18 Регламенту щодо Ukraine Facility, Комісія оцінила релевантність, комплексність і відповідність Плану та 15 квітня 2024 року подала до Ради пропозицію щодо його затвердження.
__________
-1OB L 161, 29.05.2014, с. 3-2137.
-2Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) 2024/792 від 29 лютого 2024 року про встановлення Ukraine Facility, OB L, 2024/792, 29.02.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/792/oj.
-3[Зв’язок Плану України з компонентами Ukraine Facility - перевірити з остаточною редакцією]
-4[Підготовка та подання Плану України - підлягає перевірці на основі остаточної редакції]
(5) Згідно зі Статтею 19 Регламенту щодо Ukraine Facility, Рада, Імплементаційним рішенням Ради ЄС від 14 травня 2024 року про затвердження оцінки Плану (далі - Імплементацінне рішення Ради ), затвердила оцінку Плану та визначила загальний максимальний фінансовий внесок у розмірі 5270000000 євро як безповоротну фінансову підтримку з прив’язкою до задовільної реалізації відповідних якісних і кількісних заходів, визначених для цілей виконання Плану. Крім того, Рада також затвердила в Імплементаційному рішенні Ради загальний орієнтовний фінансовий внесок у розмірі 27000000000 євро як кредитну підтримку з прив’язкою до задовільної реалізації відповідних якісних і кількісних заходів, визначених для цілей виконання Плану;
(6) Згідно зі Статтею 9 Регламенту щодо Ukraine Facility, Комісія повинна укласти рамкову угоду (далі - Угода ) з Україною, що встановлює, принципи фінансової співпраці між Європейським Союзом та Україною і визначає спеціальні механізми управління, контролю, нагляду, моніторингу, оцінювання, звітування та аудиту коштів згідно з інструментом Ukraine Facility, а також запобігання, виявлення, розслідування, усунення та повідомлення про порушення, шахрайство, корупцію та будь-яку іншу незаконну діяльність, що впливає на фінансові інтереси ЄС, а також конфлікти інтересів, включно з ефективним розслідуванням і притягненням до відповідальності за правопорушення, що впливають на фінансові інтереси Союзу.
(7) Ця Угода забезпечує дотримання правил щодо співпраці для захисту фінансових інтересів Союзу, встановлені у Статті 129 Регламенту Ради ЄС та Європейського парламенту від 18 липня 2018 року (ЄС, Євратом) 2018/1046 (далі - Фінансовий регламент).
ДОМОВИЛИСЬ ПРО ТАКЕ:
РОЗДІЛ I. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
Стаття 1 Тлумачення, терміни та визначення
1. Терміни, які вживаються в цій Угоді, повинні мати значення, визначене та надане їм у Регламенті щодо Ukraine Facility, крім випадків, коли вони мають інше визначення в цій Статті.
2. Посилання на цю Угоду вважаються посиланнями на цю Угоду зі змінами, доповненнями та замінами.
3. "Реципієнт" означає будь-яку особу або суб’єкта, що отримує фінансування від України, у тому числі від органів і суб’єктів, підконтрольних Україні, для реалізації якісних і кількісних заходів, визначених у Плані, включно з підрядниками та субпідрядниками.
4. "Обмежувальні заходи ЄС" означає обмежувальні заходи, ухвалені Союзом відповідно до Статті 29 Договору про Європейський Союз (ДЄС) або Статті 215 Договору про функціонування Європейського Союзу (ДФЄС).
5. "Особа, що підпадає під дію обмежувальних заходів" означає будь-яку фізичну чи юридичну особу, установу або орган, що підпадає під дію обмежувальних заходів ЄС.-5
__________
-5www.sanctionsmap.eu. Карта санкцій є ІТ-інструментом для визначення санкційних режимів. Джерелом санкцій є правові акти, опубліковані в Офіційному віснику Європейського Союзу (ОВ). У разі виникнення розбіжностей між опублікованими правовими актами та оновленнями на вебсайті переважну силу має редакція, опублікована в Офіційному віснику.
6. "Бенефіціар гранту" означає отримувача коштів для підтримки реалізації конкретного заходу, оформленого рішенням про надання гранту, або особу, якій було повідомлено про рішення щодо надання гранту.
7. "Підрядник" означає фізичну або юридичну особу, яка укладає договір про надання послуг, виконання робіт та/або купівлю-продаж товарів.
8. "Фінансування Союзу у рамках Ukraine Facility" означає безповоротну фінансову підтримку та кредитну підтримку, що надається ЄС.
9. Крім того, для цілей захисту фінансових інтересів Союзу застосовуються терміни та визначення в додатку D.
Стаття 2 Предмет і сфера застосування Угоди
1. Ця Угода встановлює принципи фінансової співпраці між Європейським Союзом та Україною згідно з Регламентом щодо Ukraine Facility, за винятком перехідного фінансування. У ній визначаються спеціальні механізми:
- управління, контролю, нагляду, моніторингу, оцінювання, звітування та аудиту коштів згідно з інструментом Ukraine Facility; а також
- запобігання, виявлення, усунення та повідомлення про незаконні дії, шахрайство, корупцію та іншу незаконну діяльність, що впливає на фінансові інтереси Союзу, включаючи конфлікти інтересів, а також для забезпечення ефективного розслідування та притягнення до відповідальності компетентними органами ЄС та/або національними органами.
2. Ця Угода доповнюється угодами про фінансування (Угода про фінансування) та кредитною угодою (Кредитна угода), які визначають спеціальні положення щодо управління та реалізації фінансування згідно з інструментом Ukraine Facility.
3. Фінансування у формі безповоротної підтримки надається Україні тільки після набрання чинності цієї Угоди та відповідної Угоди про фінансування. Фінансування у формі кредитів надається Україні тільки після набрання чинності цієї Угоди та відповідної Кредитної угоди.
4. Закупівлі згідно з Компонентом I Ukraine Facility повинні здійснюватися відповідно до законодавства України тією мірою, якою вони відповідають вимогам, визначеним у цій Рамковій угоді.
Стаття 3 Обмежувальні заходи ЄС
1. Сторони повинні забезпечити, щоб кошти або економічні ресурси прямо або опосередковано не надавалися Особі, що підпадає під дію обмежувальних заходів, або на її користь.
2. Україна повинна забезпечити, щоб жодна операція, щодо якої було встановлено збіг із даними в санкційному списку ЄС, прямо або опосередковано не здійснювалася за рахунок фінансування ЄС. Україна зобов’язується забезпечити виконання цього зобов’язання:
- шляхом відстеження збігів із даними в санкційному списку ЄС, перш ніж укласти відповідні угоди або здійснити згідно з ними платежі, стосовно кожного виконавця, бенефіціара гранту та будь-якого іншого реципієнта, з яким Україна має або може мати прямі договірні відносини (прямий реципієнт), щоб оцінити, чи такий реципієнт є Особою, що підпадає під дію обмежувальних заходів;
- шляхом відстеження або за допомогою інших належних способів (що можуть включати перевірку ex-post) на основі ризик-орієнтованого підходу, щоб жодна фізична або юридична особа, суб’єкт або орган, що опосередковано отримає фінансування, не були Особами, що підпадають під дію обмежувальних заходів.
3. Якщо, згідно з оцінкою України, будь-який із (прямих або непрямих) реципієнтів фінансування ЄС є або став Особою, що підпадає під дію обмежувальних заходів, Україна повинна невідкладно повідомити про це Комісію.
4. Без обмеження зобов’язання в пункті 3 цієї Статті, якщо, згідно з оцінкою Комісії, використання фінансування Союзу згідно з інструментом Ukraine Facility призводить або призвело до незаконних дій обмежувальних заходів ЄС, Комісія повинна повідомити про це Україну і відповідні суми підлягають вирахуванню з виплат, здійснених Комісією у рамках інструменту Ukraine Facility, згідно зі змагальною процедурою, якщо порушення не було усунене Україною. Це не обмежує будь-які права, які може мати Комісія, щодо зупинення або припинення з інших підстав заходів, на які вплинуло таке порушення, повернення будь-якого фінансування, наданого Комісією, або зупинення чи припинення цієї Угоди.
5. Це положення не обмежує звільнення або відступи, встановлені в обмежувальних заходах ЄС.
РОЗДІЛ II. ПОДАТКИ ТА ПРИЙНЯТНІСТЬ
Стаття 4 Податки, збори та обов’язкові платежі в рамках Компонентів II та III
1. Фінансування Союзу у рамках Компонентів II та III не буде генерувати або ініціювати стягнення спеціальних податків, митних платежів або зборів.
2. Україна повинна застосовувати до договорів про закупівлі, грантових угод і угод про внесок, фінансованих ЄС, найсприятливіші податкові та митні режими, які застосовуються до держав або міжнародних організацій, з якими вона має відносини.
3. Якщо Рамкова угода між Урядом України та Комісією Європейських Співтовариств від 12 грудня 2006 року про податки, збори та обов’язкові платежі містить детальніші положення стосовно цього питання, вони також підлягають застосуванню.
Що стосується пунктів 1-4 Статті 3 Рамкової угоди від 2006 року, у належним чином обґрунтованих випадках, певні податки, збори та обов’язкові платежі можуть вважатися прийнятними стосовно фінансування згідно з інструментом Ukraine Facility.
4. Ця Стаття не обмежує привілеї та імунітети міжнародних і регіональних організацій, які реалізують заходи в рамках Компонентів II та III, а також привілеї та імунітети, передбачені будь-якою угодою, яку такі організації уклали або можуть укласти з Україною стосовно податків, зборів і обов’язкових платежів.
Стаття 5 Правила щодо прийнятності осіб, суб’єктів і матеріалів для постачання
1. Участь у процедурах присудження договорів про закупівлі, грантів і премій стосовно діяльності, що фінансується згідно з інструментом Ukraine Facility з метою реалізації якісних і кількісних заходів Плану, відкрита для міжнародних і регіональних організацій, усіх фізичних осіб, які є громадянами, і юридичних осіб, що фактично зареєстровані у зазначених нижче країнах (далі - прийнятні країни);
a. Держави-члени Європейського Союзу, Україна, країни-партнери з регіону Західні Балкани, Грузія та Молдова, а також Договірні сторони Угоди про Європейський економічний простір;
b. країни, які надають Україні рівень підтримки, порівнянний з рівнем, що надається Союзом, з урахуванням розміру їхньої економіки і для яких Комісією встановлений взаємний доступ до зовнішньої допомоги в Україні.
2. Взаємний доступ, зазначений у пункті 1(b) цієї Статті, може бути наданий на обмежений період тривалістю не менше одного року, якщо відповідна країна забезпечує прийнятність на рівних умовах для суб’єктів із Союзу та країн, які є прийнятними згідно з інструментом Ukraine Facility. Комісія ухвалює рішення про взаємний доступ після консультацій з Україною.
3. Усі поставки та матеріали, які фінансуються та закуповуються Україною або суб’єктами під її контролем для реалізації заходів Плану, повинні походити із прийнятних країн, зазначених у пункті 1(a) та (b) цієї Статті, крім випадків, коли поставки та матеріали не можуть бути отримані на розумних умовах у жодній із таких країн. Крім того, застосовуються правила щодо обмежень у пункті 7 цієї Статті.
4. Правила щодо прийнятності згідно із цією Статтею не застосовуються та не повинні створювати обмеження на підставі громадянства для фізичних осіб, які працюють за наймом або за іншим правовим договором у прийнятного підрядника або, у разі потреби, субпідрядників, крім випадків, коли обмеження на підставі громадянства ґрунтуються на правилах, передбачених у пункті 7 цієї Статті.
5. До заходів, які спільно фінансуються суб’єктом або реалізуються під безпосереднім або опосередкованим керівництвом, або заходів, які реалізуються Україною, суб’єктами під її контролем у рамках Компонента I Ukraine Facility, застосовуються правила таких суб’єктів або України щодо прийнятності на додаток до правил, встановлених у цій Статті, у тому числі, у разі потреби, обмежень, які передбачені у пункті 7 цієї Статті та належним чином відображені в угодах про фінансування і договірних документах, підписаних із такими суб’єктами.
6. Якщо додаткові внески в рамках Ukraine Facility надаються іншими донорами, правила щодо прийнятності, визначені в угоді з донором, що надає додатковий внесок, застосовуються разом із правилами щодо обмежень, передбаченими в пункті 7 цієї Статті.
7. Правила щодо прийнятності, походження поставок і матеріалів у пунктах 1 та 3 цієї Статті і громадянство фізичних осіб, зазначених у пункті 4 цієї Статті, можуть підпадати під дію обмежень на підставі громадянства, географічного розташування або характеру юридичних осіб, які беруть участь у процедурах закупівель, а також на підставі географічного походження поставок і матеріалів у таких випадках:
a. якщо такі обмеження вимагаються у зв’язку з особливим характером та/або цілями заходу або спеціальною процедурою присудження та/або коли такі обмеження необхідні для ефективної реалізації заходів;
b. якщо заходи або конкретні процедури присудження впливають на безпеку чи громадський порядок, зокрема, стосуються стратегічних активів та інтересів Союзу, держав-членів або України, у тому числі захисту цілісності цифрової інфраструктури, інформаційно-комунікаційних систем і пов’язаних ланцюгів постачання.
8. Учасники та кандидати на участь у тендері з неприйнятних країн можуть бути допущені як прийнятні у разі нагальної необхідності, недоступності послуг на ринках відповідних країн або територій або в інших належним чином обґрунтованих випадках, коли застосування правил прийнятності зробить реалізацію проекту неможливою або надмірно складною.
9. Вимоги Статті 5 щодо прийнятності осіб, суб’єктів і матеріалів для поставок не застосовуються до договорів, укладених до набрання чинності цією Угодою.
РОЗДІЛ III. ЗАХИСТ ФІНАНСОВИХ ІНТЕРЕСІВ СОЮЗУ
Стаття 6 Національний координатор
1. Україна повинна призначити Національного координатора (далі - Координатор) у якості контактного пункту для Комісії для цілей загальної реалізації інструменту Ukraine Facility. Він також повинен діяти як єдиний контактний пункт між органами влади та Комісією для цілей загального процесу координації реалізації допомоги, що надається згідно з інструментом Ukraine Facility (тобто в рамках Компонентів I, II та III), і забезпечення захисту фінансових інтересів Союзу.
2. Координація заходів у рамках Компонента II здійснюватиметься Координатором з урахуванням повноважень Міністерства фінансів України.
3. Координація заходів у рамках Компонента III здійснюватиметься Координатором з урахуванням повноважень Секретаріату Кабінету Міністрів України.
4. Координатор повинен:
- забезпечувати загальну координацію та моніторинг допомоги для України, у тому числі координацію з органами влади України та іншими донорами, у відповідних випадках;
- діяти в якості загальної контактної особи між Комісією, Європейським бюро по боротьбі з шахрайством (далі - OLAF), Європейським судом аудиторів (далі - ECA), Аудиторською радою та Європейською прокуратурою (далі - EPPO), які діють у межах їхніх відповідних повноважень, і органами влади для загального виконання Плану.
5. Координатор повинен діяти в якості контактного пункту для координації участі Уряду України в Рамковій інвестиційній програмі України (Компонент II), а також технічної допомоги та підтримки в розбудові спроможності, які надаються в рамках Компонента III.
6. Координатор відповідає на національному рівні за координацію, моніторинг і звітування про прогрес у реалізації передбачених заходів і досягненні цілей, визначених у Плані, згідно із процесом вступу до ЄС і в координації з іншими донорами, якщо це доцільно та необхідно, а також за забезпечення надійності та достовірності даних.
7. Координатор є відповідальним органом, який перевіряє та гарантує, що заходи, викладені в Плані, були виконані належним чином. Координатор відповідає за забезпечення достовірності та підписання декларації щодо управління.
8. Координатор повинен надати гарантії, що кошти в рамках інструменту Ukraine Facility використовуються згідно з принципом належного фінансового управління та за цільовим призначенням і що управління ними здійснюється належним чином, зокрема, згідно з правилами України, які доповнюються стандартами та правилами аудиту ЄС та ОЕСР щодо запобігання, виявлення та усунення незаконних дій, шахрайства, корупції та будь-якої іншої незаконної діяльності, що впливає на фінансові інтереси Союзу, включаючи конфлікти інтересів.
9. Координатор повинен здійснювати моніторинг створення та впровадження системи управління та контролю, зазначеної у пункті 1 Статті 7.
10. Для цілей перевірок використання коштів для реалізації реформ та інвестицій згідно з інструментом Ukraine Facility Координатор повинен забезпечити збір, доступ до та передавання, в електронному форматі, даних про фізичних і юридичних осіб, які отримують фінансування на реалізацію заходів Плану відповідно до Статей 7 та 15.
11. Координатор повинен забезпечити Комісії і OLAF, ECA, Аудиторській раді та ЕРРО вільне здійснення їхніх прав та повний доступ для здійснення їхніх повноважень. У випадку OLAF такі права, між іншим, включають право проводити адміністративні розслідування, у тому числі виїзні перевірки та інспекції, у межах його мандату, а у випадку ЕРРО - права згідно із відповідними угодами про взаємну правову допомогу у кримінальних справах.
12. Імплементація заходів Плану здійснюється під наглядом відповідальних за впровадження міністерств та інших установ, служби яких повинні підтримувати моніторинг прогресу в реалізації заходів і тісну співпрацю з Координатором.
Стаття 7 Внутрішня система управління та контролю України, а також зобов’язання щодо протидії неналежному управлінню коштами
1. Згідно зі Статтею 35 Регламенту щодо Ukraine Facility та додатком C, для цілей Компонента I Україна повинна створити ефективну та дієву систему управління та контролю з використанням міжнародно визнаних принципів внутрішнього контролю-6, і забезпечити оперативне повернення помилково виплачених або неправильно використаних сум. Така система управління та контролю передусім повинна ґрунтуватися на двох елементах:
(i) заходи контролю для надання обґрунтованих гарантій законності та відповідності базисних операцій, та
(ii) заходи контролю для забезпечення належного захисту фінансових інтересів Союзу у спосіб, передбачений у пункті 3 цієї Статті і додатку C.
Україна може покладатися на національні системи управління бюджетом.
__________
-6Наприклад, Інтегрована модель внутрішнього контролю COSO, що застосовується Комісією: Внутрішній контроль та управління ризиками (europa.eu)
2. Комісія або її представники повинні спочатку провести аудит системи управління та контролю України згідно з міжнародно визнаними стандартами. Звіт про результати аудиту повинен містити рекомендації Україні щодо вдосконалення її системи управління та контролю і може бути переданий OLAF, ECA та Аудиторській раді, які здійснюватимуть моніторинг виконання рекомендацій Україні щодо вдосконалення її системи управління та контролю.
3. Комісія повинна мати достатню впевненість у тому, що система управління та контролю в Україні відповідає ключовим вимогам, викладеним у додатку C. Комісія може вимагати додаткову інформацію, а також мати право в будь-який час проводити верифікації, аудити або виїзні перевірки системи управління та контролю України згідно з міжнародно визнаними стандартами. У разі необхідності, Комісія може залучати незалежних зовнішніх експертів або зовнішні аудиторські фірми. Відповідний звіт може бути наданий Аудиторській раді повністю або частково та може містити рекомендації для України щодо вдосконалення її системи управління та контролю, а також надавати висновок щодо законності та відповідності базисних операцій і визначати фінансовий вплив будь-якого можливого неналежного управління коштами.
4. Україна повинна надати Комісії повний опис наявної системи управління та контролю до подання першого запиту на виплати. Україна повинна забезпечити Комісії або її представникам доступ до всіх установ і документів, необхідних для проведення аудиту, верифікації та виїзних перевірок.
5. У рамках цього зобов’язання Україна повинна:
a. створити більш ефективні та дієві системи контролю згідно з додатком C до цієї Угоди, із застосуванням міжнародно-визнаних принципів внутрішнього контролю;
b. досягти рішучого прогресу в напрямку створення надійної рамкової основи для боротьби із шахрайством;
c. створити належні механізми захисту інформаторів;
d. створити належні механізми та вжити заходів для ефективного запобігання, виявлення та усунення незаконних дій, шахрайства, корупції та іншу незаконну діяльність, що впливає на фінансові інтереси Союзу, включаючи конфлікти інтересів, а також для посилення боротьби проти відмивання грошей, організованої злочинності, неналежного використання державних коштів, фінансування тероризму, уникнення від сплати податків, податкового шахрайства та ухилення від сплати податків, іншої незаконної діяльності, що впливає на кошти, які надаються в рамках Ukraine Facility, одночасно створюючи механізми та вживаючи заходів для підтримки зусиль з деолігархізанії;
e. вживати належних заходів для розслідування та притягнення до відповідальності за кримінальні правопорушення, що впливають на фінансові інтереси Союзу;
g. регулярно перевіряти належне використання наданого фінансування згідно з усіма відповідними правилами, зокрема, щодо запобігання, виявлення та усунення незаконних дій, шахрайства, корупції або будь-якої іншої незаконної діяльності, що впливають на фінансові інтереси Союзу, включаючи конфлікти інтересів;
h. забезпечити, згідно зі Статтею 35 Регламенту щодо Ukraine Facility, оперативне повернення помилково виплачених або неправильно використаних коштів, у тому числі стосовно будь-якого заходу, спрямованого на реалізацію реформ та інвестиційних проектів згідно з Планом;
i. забезпечити, щоб компетентні органи України повідомляли ЕРРО, відповідно до Статті 9(3) цієї Угоди про будь-яку злочинну поведінку, яка може підпадати під її компетенцію, і вживати належних заходів для невідкладного опрацювання запитів про взаємну правову допомогу ЕРРО та компетентних органів держав-членів, які діють у межах їхніх відповідних повноважень, стосовно кримінальних правопорушень, які впливають на кошти в рамках інструменту Ukraine Facility;
j. збирати та забезпечувати прямий доступ для Комісії, OLAF, Аудиторської ради, ECA та EPPO, які діють у межах їхніх відповідних повноважень, до таких стандартизованих категорій даних у єдиній електронній базі даних, що постійно - принаймні кожні три місяці - оновлюється, у машинозчитуваному форматі на вебсторінці в порядку за загальною сумою отриманих коштів, у відповідності з принципами ЄС щодо захисту даних і відповідних правил щодо захисту даних згідно зі Статтями 15 та 16 цієї Угоди:
i. найменування реципієнта коштів для реалізації заходів Плану;
ii. найменування підрядника та субпідрядника, якщо реципієнт коштів є публічним замовником згідно з правом Союзу або національним правом у сфері публічних закупівель;
iii. імена, прізвища та дати народження бенефіціарних власників реципієнта коштів, підрядника або субпідрядника, як визначено у Статті 3(6) Директиви Європейського Парламенту і Ради (ЄС) 2015/849 від 20 травня 2015 року;
iv. перелік будь-яких заходів з реалізації заходів Плану із загальною сумою публічного фінансування таких заходів, а також органу влади України, відповідального за забезпечення реалізації;
k. забезпечити право Комісії здійснювати моніторинг діяльності згідно з інструментом Ukraine Facility для реалізації якісних і кількісних заходів Плану, що здійснюється органами влади України, протягом усього циклу реалізації проекту, між іншим, включно з процедурами відбору проектів і присудження договорів, у тому числі для цілей публічних закупівель, брати участь у такій діяльності в якості спостерігача, у відповідних випадках, і надавати рекомендації щодо вдосконалення такої діяльності та посилення готовності органів влади України докладати максимально можливих зусиль для впровадження таких рекомендацій Комісії та звітування про таке впровадження.
l. Згідно зі Статтею 132(1) Фінансового регламенту, зберігати облікові та підтвердні документи, у тому числі статистичні записи та інші записи стосовно фінансування, а також записи та документи в електронному форматі протягом п’яти років після сплати залишку або, якщо така сплата не здійснюється, після проведення операції. Цей строк становить три роки, якщо сума фінансування не перевищує 60000 євро.
m. Згідно зі Статтею 132(2) Фінансового регламенту, зберігати записи та документи, що стосуються аудитів, апеляцій, судових проваджень, розгляду позовів стосовно юридичних зобов’язань або розслідувань OLAF, які повинні зберігатися, поки такі аудити, апеляції, судові провадження, розгляд позовів чи розслідування не будуть закриті. Щодо записів і документів, що стосуються розслідувань OLAF, зобов’язання щодо їх зберігання застосовується з моменту, коли реципієнта було повідомлено про ці розслідування;
n. Згідно зі Статтею 132(3) Фінансового регламенту, зберігати записи та документи в оригіналі або у формі засвідчених копій оригіналів, або на загальноприйнятих носіях інформації, у тому числі електронні версії оригіналів або документи, які існують лише в електронній формі. Якщо існують електронні версії, оригінали не вимагаються, якщо такі документи відповідають відповідним правовим вимогам, щоб вважатися еквівалентними оригіналам і придатними для використання для аудиторських цілей.
o. Якщо Комісія, згідно зі Статтею 35(3) Регламенту щодо Ukraine Facility, надає Україні інтегровану та взаємодійну інформаційно-моніторингову систему, включно з єдиним інструментом отримання даних і оцінювання ризиків, для доступу та аналізу даних, зазначених у пункті 5 (j) цієї Статті, необхідно забезпечити використання такої системи та наповнення її необхідними даними.
6. Для цілей виконання зобов’язань згідно з пунктом 5 цієї Статті, Україна повинна забезпечити відповідність Системи управління та контролю основним вимогам, вказаним у додатку C.
7. Координатор повинен невідкладно повідомляти Комісію про будь-які зміни системи управління та контролю України, вказаної у Плані, стосовно елементів, які були оцінені Комісією.
8. Згідно з вимогами в додатку C, незалежний орган аудиту повинен виконувати завдання з аудиту, пов’язані з реалізацією кожного Компонента, згідно зі стратегією аудиту, зазначеною в пункті 9 цієї Статті. Україна повинна забезпечити незалежний аудиторський орган необхідними адміністративними, фінансовими та людськими ресурсами для виконання ним відповідних завдань, пов’язаних з Компонентом 1.
9. Незалежний орган аудиту повинен розробити стратегію аудиту. У такій стратегії повинні бути визначені метод і періодичність проведення аудитів. У стратегії аудиту необхідно пріоритезувати аудиторську роботу починаючи з аудиту створення систем, що зосереджується на відповідності процесів (з правовою та інституційної точки зору), створення та експлуатації IT-систем, надійності даних, а також наявності та якості людських ресурсів.
Стаття 8 Служба координації боротьби із шахрайством
1. Україна повинна призначити службу координації боротьби із шахрайством для сприяння на незалежній основі дієвій співпраці та обміну інформацією, у тому числі оперативною інформацією, з OLAF. Така служба, між іншим, повинна:
a. на прохання OLAF надавати або координувати необхідну допомогу OLAF для ефективного виконання його завдань, пов’язаних з оперативною діяльністю;
b. підтримувати співпрацю між OLAF та органами влади, правоохоронними органами та органами прокуратури;
c. керувати розробленням/реалізацією національної стратегії для захисту фінансових інтересів Союзу із попереднім оцінюванням ризиків;
d. сприяти виявленню можливих недоліків українських систем управління коштами Союзу, включно з допомогою в рамках Ukraine Facility;
e. надавати настанови з питань боротьби із шахрайством, а також забезпечувати навчання персоналу, у тому числі у сфері запобігання та виявлення шахрайства;
f. у частині Ukraine Facility, у разі необхідності співпрацювати та надавати інформацію про незаконні дії, шахрайство, корупцію та будь-яку іншу незаконну діяльність, що впливає на фінансові інтереси ЄС, включаючи конфлікти інтересів Комісії, Аудиторської ради, OLAF та ЕРРО у межах їхніх відповідних повноважень.
2. З метою ефективного запобігання та виявлення незаконних дій, шахрайства, корупції та іншої незаконної діяльності, що впливає на фінансові інтереси Союзу, включаючи конфлікти інтересів, служба повинна підготувати та затвердити методологію щодо того, як підозрювані випадки будуть розглядатися всередині, як Україна буде повідомляти про них Комісію відповідно до умов, описаних у додатку B, і як вона буде вживати подальших заходів для їх усунення.
3. Координатор повинен співпрацювати зі службою координації боротьби із шахрайством відповідно.
Стаття 9 Структура боротьби із шахрайством у ЄС і співпраця України з нею
1. Органи влади України повинні посилити боротьбу з незаконними діями, шахрайством, корупцією, іншою незаконною діяльністю, включаючи конфлікти інтересів, що впливають на фінансові інтереси Союзу, а також з відмиванням грошей, фінансуванням тероризму, уникненням оподаткування, податковим шахрайством та ухиленням від сплати податків протягом усього періоду реалізації Ukraine Facility. Реалізація реформ у сфері боротьби з відмиванням грошей та управління державними фінансами, передбачених Планом, має вирішальне значення для досягнення цієї мети. Крім того, Україна повинна забезпечити, щоб відповідальні установи вдосконалили внутрішні процедури для запобігання та/або розслідування випадків шахрайства, корупції, відмивання грошей, фінансування тероризму, уникнення оподаткування, податкового шахрайства або ухилення від сплати податків, а також іншої незаконної діяльності, що впливає на фінансові інтереси Союзу.
2. Компетентні органи влади України повинні тісно співпрацювати з Комісією, Аудиторською радою, OLAF, ЕСА та ЕРРО - у межах відповідних повноважень кожного органу - з питань запобігання, виявлення та усунення незаконних дій, шахрайства, корупції та будь-якої іншої незаконної діяльності, що впливає на фінансові інтереси Союзу, включаючи конфлікти інтересів, а також розслідування та притягнення до відповідальності за правопорушення, які впливають на кошти, надані згідно в рамках Ukraine Facility. У відповідних випадках Україна повинна використовувати механізми підтримки, які надаються Євроюстом та Європолом.
3. Будь-яка особа або суб’єкт, включно з національними органами, які реалізують кошти Союзу згідно з інструментом Ukraine Facility, зобов’язані невідкладно повідомляти Аудиторську раду, Комісію та OLAF будь-яку інформацію про можливі випадки незаконних дій, шахрайства, корупції та іншої незаконної діяльності, що впливає на фінансові інтереси Союзу, включаючи конфлікти інтересів, а також ЕРРО- про будь-яку злочинну поведінку, яка впливає на кошти, що впливає на фінансові інтереси Союзу, і яка може підпадати під її компетенцію. З цією метою бажано, щоб вони використовували "єдине вікно", надане Комісією. Будь-якій особі, що повідомляє Аудиторській раді, Комісії, OLAF або ЕРРО таку інформацію, повинен бути наданий захист від будь-якої форми помсти згідно із режимом захисту, передбаченим у Директиві (ЄС) 2019/1937-7 від 23 жовтня 2019 року, у разі потреби, або згідно з еквівалентним режимом захисту відповідно до законодавства України. Національна служба координації боротьби із шахрайством повинна звітувати перед Комісією та OLAF про виконання зазначеного зобов’язання.
__________
-7OJ L 305, 26.1 і.2019, р. 17-56, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/20l9/1937/oj.
4. Відповідно до вимог, визначених у додатку B, органи державної влади України повинні невідкладно повідомляти Комісію про незаконні дії, шахрайство, корупцію та іншу незаконну діяльність, які були предметом адміністративного або судового рішення про початкове встановлення факту порушення, незалежно від того, чи була інформація, пов’язана з такими незаконними діями повідомлена відповідно до параграфу 3 цієї Статті. Вони також повинні регулярно інформувати Комісію про хід адміністративних або судових проваджень. З цією метою органи влади України повинні використовувати Систему повідомлень про незаконну дію (IMS), створену Комісією. Аудиторська рада повинна мати доступ до даних, наданих органами влади України в IMS згідно із цією Угодою.
5. Без шкоди для вищезазначених повідомлень і подальших дій компетентних органів, а також будь-яких вимог конфіденційності, що випливають з них, Україна повинна забезпечити розслідування та ефективне опрацювання підозр у вчиненні незаконних дій, шахрайства, корупції та іншої незаконної діяльності, що впливає на фінансові інтереси Союзу, включаючи конфлікти інтересів, і використовувати, у відповідних випадках, підтримку Євроюсту.
6. Будь-який орган влади України, пов’язаний з розробниками рішень, і персонал, відповідальний за реалізацію заходів згідно з інструментом Ukraine Facility, повинні впровадити процедури та вжити всіх необхідних застережних заходів для запобігання та усунення будь-яких конфліктів інтересів, між іншим, шляхом забезпечення відсторонення відповідних розробників рішень і персоналу від опрацювання відповідного питання. На додаток до заходів контролю згідно із Статтею 7 цієї Угоди, Комісія може здійснювати свої права, як передбачено у Статті 129(1) Фінансового регламенту, і проводити верифікації, ревізії, перевірки та аудити для цілей виконання Плану стосовно:
a) наявних заходів та їх ефективної реалізації для запобігання, виявлення, розслідування, усунення та повідомлення про незаконні дії, шахрайство, корупцію та будь-яку іншу незаконну діяльність, що впливає на фінансові інтереси Союзу, включаючи конфлікти інтересів, а також для ефективного розслідування та притягнення до відповідальності за правопорушення, які впливають на кошти, надані у рамках інструменту Ukraine Facility;
b) інформації та підтвердження задовільної реалізації якісних і кількісних заходів у запиті на виплати.
Такі верифікації, ревізії, перевірки та аудити можуть проводитися в ході виконання Плану та протягом п’яти років із дати останньої виплати та можуть охоплювати інформаційну систему, яку використовує Україна для збору та надання даних, що використовуються для підтвердження завершення якісних і кількісних заходів, визначених стосовно виконання Плану. Такі процедури повинні бути офіційно повідомлені Україні. За необхідності, Комісії можуть допомагати незалежні зовнішні експерти або зовнішні аудиторські фірми. Цей пункт застосовується без шкоди для повноважень OLAF та ЕРРО проводити розслідування та переслідування в рамках їхніх відповідних мандатів.
7. Україна повинна вести та надавати належну підтвердну документацію, яка, зокрема, доводить належне виконання Плану, відповідність його виконання зобов’язанням, зазначеним у цій Угоді, і задовільну реалізацію якісних і кількісних заходів, визначених стосовно виконання Плану та вказаних в Імплементаційному рішенні Ради, якщо це вимагається в контексті перевірок або аудитів, описаних у цій Статті.
8. Зазначені нижче органи можуть здійснювати свої права, передбачені у Статті 129(1)Фінансового регламенту, стосовно проведення ревізій, перевірок, аудитів і розслідувань у межах їхніх відповідних мандатів:
- OLAF відповідно до регламентів ЄС № 883/2013-8 та № 2185/96-9;
__________
-8Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС, Євратом) № 883/2013 від 11 вересня 2013 року щодо розслідувань, які проводить OLAF, та про скасування Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1073/1999 та Регламенту Ради (Євратом) № 1074/1999 (OB L 248, 18.09.2013, с. 1).
-9Регламент Ради (Євратом, ЄС) № 2185/1996 від 11 листопада 1996 року про виїзні перевірки та інспекції, які проводить Комісія для захисту фінансових інтересів Європейських Співтовариств від шахрайства та інших порушень (OB L 292, 15.11.1996, с. 2).
- EPPO згідно з Регламентом ЄС 2017/1939 від 12 жовтня 2017 року; та
- ECA згідно зі Статтею 287 Договору про функціонування Європейського Союзу (ДФЄС) від 25 березня 1957 року, зі змінами від січня 2005 року, і Статтею 257 Фінансового регламенту.
9. Україна повинна погоджуватися на зазначені вище верифікації, ревізії, перевірки, аудити та розслідування, а також заходи контролю згідно з цією Угодою та надавати будь-яку інформацію та документацію, які вимагаються для їх цілей.
10. Україна повинна надавати агентам або представникам Комісії, OLAF, ECA та EPPO, а також їхнім уповноваженим представникам, у межах їхніх відповідних повноважень і згідно із відповідними правовими рамками, доступ до об’єктів і приміщень, де здійснюється реалізація інвестицій і реформ, фінансованих відповідно до цієї Угоди, а також до будь-яких документів і комп’ютеризованих даних стосовно управління такими інвестиціями та реформами, і вживати всіх належних заходів для сприяння їхній роботі.
Україна також повинна надавати Комісії, OLAF, ECA та EPPO повний і прямий доступ до бази даних, на додаток до створеної згідно з пунктом 5 (j) Статті 7, і до будь-яких національних баз даних, які є релевантними для здійснення їхнього мандату.
За обґрунтованим запитом щодо питань, які розслідуються, Україна повинна надавати OLAF інформацію про банківські рахунки, пов’язаними з їх розслідуваннями та, якщо це суворо необхідно для розслідування, облік про банківські операції. З цією метою Україна призначає національний орган, уповноважений надавати таку інформацію та записи, і повідомляє про це Комісію та OLAF.
Доступ, у межах їхньої відповідної компетенції, для Комісії, OLAF, ECA та EPPO чи їх уповноважених представників повинен надаватися, а також інформація повинна надаватися на умовах суворої конфіденційності стосовно третіх осіб, без обмеження покладених на них публічно-правових зобов’язань.
11. Для дотримання пункту 1 Статті 3 цієї Угоди Україна повинна встановити зобов’язання для всіх реципієнтів коштів, виплачених для здійснення заходів із реалізації реформ та інвестиційних проектів, включених до Плану, або для всіх інших фізичних осіб чи суб’єктів, залучених до їх реалізації. Такі зобов’язання повинні включати чітко визначені повноваження Комісії, OLAF та ECA - у межах їхньої відповідної компетенції - уповноважувати Комісію, OLAF та ECA на здійснення їхніх прав, як передбачено у Статті 129(1) Фінансового регламенту, та EPPO - на здійснення її компетенції згідно з Регламентом ЄС 2017/1939.
Україна забезпечує встановлення для всіх реципієнтів виділених коштів аналогічних зобов’язань будь-яким третім особам, залученим до виконання Плану.
У разі суворої необхідності для встановлення факту порушення Комісія або OLAF може проводити виїзні перевірки та інспекції у відповідності до Регламенту 2185/96 відповідних економічних операторів, інших, ніж ті, які згадуються у підпунктах один та два цього пункту, щоб отримати доступ до відповідної інформації, яку зберігають такі суб’єкти, стосовно фактів, які є предметом виїзних перевірок та інспекцій.
12. Компетентні органи України повинні невідкладно опрацьовувати запити про взаємну правову допомогу, включаючи щодо інформації про банківські рахунки та операції, та екстрадицію, видані EPPO та компетентними органами держав-членів стосовно кримінальних правопорушень, що впливають на кошти, згідно з Регламентом. Це необхідно здійснювати згідно з відповідними інструментами щодо міжнародної співпраці у кримінальних справах, зокрема згідно з Європейською конвенцією про взаємну допомогу у кримінальних справах та додатковими протоколами до неї.
13. У випадку проведення Комісією аудитів або перевірок Комісія повинна підготувати попередній звіт за результатами аудиту або перевірки. Комісія або аудитори повинні офіційно надати такій звіт Україні, після чого відбувається процедура надання коментарів згідно зі Статтею 13(6).
14. Комісія може вжити заходів, які вона вважає необхідними, у тому числі, у випадках шахрайства, корупції, конфліктів інтересів або істотного порушення зобов’язань за цією Угодою, для зменшення Фінансового внеску та повернення всіх або частини платежів, здійснених відповідно до статті 13 цієї Угоди.
15. Невиконання зобов’язань, визначених у цій Статті або у Статті 5 чи Статті 11, включно з неповідомленням про порушення або відмовою від співпраці з питань боротьби із шахрайством із Комісією, OLAF, ECA та EPPO, становлять істотне порушення зобов’язань за цією Угодою та, відповідно, можуть призвести до зменшення Фінансового внеску або стягнення всіх або частини здійснених виплат.
Стаття 10 Аудиторська рада
1. Комісія повинна створити Аудиторську раду, що складається з незалежних членів, призначених Комісією, і секретаріату, який надає підтримку членам. Аудиторська рада повинна надавати допомогу Комісії. Така допомога надається шляхом повідомлення про будь-які системні проблеми, пов’язані з потенційними недоліками:
- управління та контролю за фінансуванням Союзу згідно з інструментом Ukraine Facility; та
- наявних систем запобігання, усунення та повідомлення про можливі випадки незаконних дій, шахрайства, корупції, конфліктів інтересів, вчинених стосовно будь-якої суми, витраченої на досягнення цілей Ukraine Facility.
2. Україна повинна забезпечити Аудиторській раді повну співпрацю та повний доступ - тією мірою, якою це необхідно для виконання її завдань - до інформації, документації, баз даних і реєстрів, пов’язаних із реалізацією інструменту Ukraine Facility.
Усі українські суб’єкти, залучені до управління, реалізації, контролю, нагляду, моніторингу, оцінювання, звітування та аудиту коштів згідно з інструментом Ukraine Facility, повинні надавати Аудиторській раді повний доступ до будь-яких баз даних і реєстрів, які містять інформацію чи документацію, пов’язану з Ukraine Facility, тією мірою, якою це необхідно Аудиторській раді для виконання її завдань.
Аудиторська рада має право проводити виїзні перевірки, а також документальні перевірки, щоб перевірити відповідність виплат згідно з Планом України на основі ризиків.
3. Україна повинна надати Комісії та її представникам, а також Аудиторській раді повний опис наявної системи управління та контролю до подання першого запиту на виплати, а також процедур і витрат на реалізацію заходів Плану. Україна повинна забезпечити Комісії та її уповноваженим представникам, а також Аудиторській раді повний доступ до всіх установ і документів, необхідних для проведення верифікацій або виїзних перевірок систем управління та контролю.
4. Для цілей обміну інформацією Координатор і незалежний орган аудиту повинні підписати одну або більше угод про адміністративну співпрацю з Аудиторською радою.
5. Аудиторська рада має повноваження в будь-який час надавати обґрунтовані рекомендації Україні щодо:
- усіх випадків, у межах її дискреційних повноважень, коли компетентні органи України не вжили необхідних заходів для запобігання, виявлення, усунення та повідомлення про незаконні дії, шахрайство, корупцію та будь-яку іншу незаконну діяльність, шо впливає на фінансові інтереси Союзу, включаючи конфлікти інтересів, а також для розслідування та притягнення до відповідальності, які впливають на кошти, надані згідно з інструментом Ukraine Facility; та
- усіх випадків, коли вона виявляє недоліки, які впливають на розроблення та функціонування системи управління та контролю, впровадженої органами влади України. Україна повинна звітувати в письмовій формі, не пізніше подання наступного чергового запиту на виплати, про те, як і коли вона має намір виконати рекомендації, а також про вжиті заходи або надати детальне обґрунтування неможливості виконання рекомендації.
Стаття 11 Права установ, органів, офісів та агентств ЄС на здійснення моніторингу реалізації інструменту Ukraine Facility, розслідування та отримання доступу
1. Агенти Комісії, OLAF, ECA, Аудиторської ради та EPPO, а також, у відповідних випадках, їхні уповноважені представники, повинні, у межах їхніх відповідних мандатів, мати право здійснювати будь-які слідчі або аудиторські дії, у тому числі технічні, фінансові або системні перевірки або аудити, які вони вважають необхідними для відстеження виконання Плану чи захистити фінансові інтереси Союзу. Це включає відвідування об’єктів і приміщень, чия діяльність фінансуватиметься у рамках трьох компонентів Ukraine Facility здійснюється, здійснюватиметься або здійснювалася реалізація або управління.
2. Україна повинна надавати всю запитувану інформацію та документацію, у тому числі будь-які електронні дані, і вживати всіх необхідних заходів для сприяння роботі осіб відповідно до пункту 1 цієї Статті, яким доручено проведення аудитів, виїзних перевірок, інспекцій або інших слідчих дій, без обмеження відповідних положень про захист і безпеку даних.
3. Згідно з тими самими умовами, які зазначені в пунктах 1 та 2 цієї Статті, Україна повинна забезпечити агентам або представникам Аудиторської ради, Комісії, OLAF, ECA та EPPO, або їх уповноваженим представникам, які діють у межах їхніх відповідних повноважень, можливість проведення інспекцій та отримання всієї необхідної документації, цифрових даних, активів і рахунків, які стосуються елементів, фінансованих згідно з відповідною угодою про фінансування, і надавати їм допомогу у виконанні їхніх завдань, пов’язаних з Ukraine Facility.
4. У разі використання приватних пристроїв, які не є у власності суб’єктів господарювання, що перевіряються у робочих цілях, такі пристрої можуть підлягати перевіркам OLAF. OLAF повинне проводити перевірку таких пристроїв тільки згідно з тими самими умовами та в тому самому обсязі, які дозволені національним органам контролю в ході перевірок приватних пристроїв, і тільки якщо OLAF має обґрунтовані підстави підозрювати, що їхній вміст може мати значення для розслідування.