• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про затвердження Авіаційних правил України «Технічні вимоги та адміністративні процедури щодо льотної експлуатації в цивільній авіації»

Державна авіаційна служба України | Наказ, Форма типового документа, Декларація, Заява, Перелік, Звіт, Сертифікат, Вимоги, Правила від 05.07.2018 № 682
Реквізити
  • Видавник: Державна авіаційна служба України
  • Тип: Наказ, Форма типового документа, Декларація, Заява, Перелік, Звіт, Сертифікат, Вимоги, Правила
  • Дата: 05.07.2018
  • Номер: 682
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Державна авіаційна служба України
  • Тип: Наказ, Форма типового документа, Декларація, Заява, Перелік, Звіт, Сертифікат, Вимоги, Правила
  • Дата: 05.07.2018
  • Номер: 682
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
(h) Якщо для виконання експлуатації необхідно два пілоти, для другого пілота повинні бути доступні додаткові окремі засоби відображення наступного:
(1) барометричного тиску;
(2) швидкості за приладами;
(3) вертикальної швидкості;
(4) повороту та ковзання;
(5) просторового положення;
(6) стабілізованого курсу.
(і) Для виконання польотів згідно IFR, тримач навігаційних карт у зручній для зчитування даних позиції, на якій карти можуть бути освітлені у випадку нічної експлуатації.
CAT.IDE.Н.135 Додаткове обладнання для однопілотної експлуатації згідно Правил виконання польотів за приладами (ІFR)
Вертольоти, які використовуються для однопілотної експлуатації згідно Правил виконання польотів за приладами (ІFR), повинні бути обладнані автопілотом із щонайменше режимом утримання висоти та стабілізації курсу.
CAT.IDE.H.145 Радіовисотомір
(a) Вертольоти, які виконують польоти над водною поверхнею, повинні бути обладнанні радіовисотоміром, здатним надавати звукові попередження, якщо вертоліт знаходиться нижче попередньо заданої висоти, а також візуальні попередження на висоті, яку попередньо обирає пілот. Нижченаведені детальні умови такої експлуатації вертольотів:
(1) за умов відсутності бачення земної поверхні;
(2) якщо видимість становить менше 1500 метрів;
(3) у нічний час, або
(4) якщо для подолання дистанції до землі потрібно більше 3-х хвилин польоту на нормальній крейсерській швидкості.
CAT.IDE.Н.160 Бортова система визначення погоди
Вертольоти із MOPSC більше дев’яти, які експлуатуються згідно ІFR або у нічний час, повинні бути обладнанні бортовою системою визначення погоди, коли згідно поточних прогнозів погоди на запланованому маршруті польоту можна очікувати грози/шторми або потенційно небезпечні погодні умови, які розглядаються як такі, що виявляються бортовою системою визначення.
CAT.IDE.Н.165 Додаткове обладнання для нічної експлуатації в умовах обледеніння
(a) Вертольоти, які експлуатуються у нічний час у фактичних або очікуваних умовах обледеніння, повинні бути обладнані засобами для освітлення або виявлення процесу створення льоду.
(b) Такі засоби для освітлення процесу утворення льоду не повинні відблискувати та віддзеркалювати, що створюватиме перешкоди для роботи членів екіпажу.
CAT.IDE.Н.170 Бортова переговорна система льотного екіпажу
Вертольоти, які експлуатуються більш ніж одним членом льотного екіпажу, повинні бути обладнані бортовою переговорною системою льотного екіпажу, яка включає гарнітури та мікрофони для використання усіма членами льотного екіпажу.
CAT.IDE.Н.175 Бортова переговорна система членів екіпажу
Вертольоти повинні бути обладнанні бортовою переговорною системою, якщо на борту знаходиться член екіпажу, який не входить до складу льотного екіпажу.
CAT.IDE.Н.180 Публічна система сповіщення
(а) Вертольоти з MOPSC більше дев’яти повинні бути обладнанні публічними системами сповіщення, за винятком положень CAT.IDE.Н.180(b).
(b) Незважаючи на положення CAT.IDE.Н.180(а), вертольоти з MOPSC більше дев’яти та менше 20 не підлягають обов’язковому обладнанню публічними системами сповіщення, якщо:
(1) конструкція вертольота не передбачає перегородки між пілотом та пасажирами; а також
(2) експлуатант зможе наглядно підтвердити, що під час польоту голос пілота добре чути та він є розбірливим для усіх пасажирів на своїх місцях.
CAT.IDE.Н.185 Бортовий голосовий реєстратор
(a) Нижченаведені вертольоти повинні бути обладнані бортовим голосовим реєстратором (CVR):
(1) усі вертольоти з МСТОМ більше 7000 кг;
(2) із МСТОМ більше 3175 кг, які вперше отримали індивідуальний CоfA 01 січня 1987 року або пізніше цієї дати.
(b) CVR повинен бути здатний зберігати та записувати дані впродовж щонайменше:
(1) попередніх двох годин у випадку вертольотів, визначених у CAT.IDE.Н.185 (а)(1) та CAT.IDE. Н.185(а)(2), якщо індивідуальний CоfA видано 01 січня 2016 року або пізніше цієї дати;
(2) попередньої однієї години для вертольотів, визначених у CAT.IDE.Н.185 (а)(1), якщо індивідуальний CоfA було видано 01 серпня 1999 року або пізніше, але до 1 січня 2016 року;
(3) попередніх 30 хвилин для вертольотів, визначених у CAT.IDE.Н.185(а)(1), якщо індивідуальний CоfA видано до 01 серпня 1999 року;
(4) попередніх 30 хвилин для вертольотів, визначених у CAT.IDE.Н.185(а)(2), якщо індивідуальний CоfA видано до 1 січня 2016 року;
(c) Не пізніше 01 січня 2019 року CVR повинен записувати на засоби інші від магнітної стрічки та магнітного дроту.
(d) CVR повинен записувати дані з відміткою часу:
(1) голосові переговори, які передаються від або приймаються у кабіні льотного екіпажу по радіо;
(2) голосові переговори членів льотного екіпажу через бортову переговорну систему та систему сповіщення пасажирів, якщо така встановлена на борту;
(3) звуковий фон в кабіні льотного екіпажу, в тому числі безперервно:
(i) для вертольотів, яким індивідуальний CоfA було видано 01 серпня 1999 року або пізніше цієї дати, звукові сигнали від кожного мікрофону члена екіпажу;
(ii) для вертольотів, яким індивідуальний CоfA було видано до 01 серпня 1999 року, звукові сигнали від кожного мікрофону члена екіпажу (де це є доречним);
(4) голосові або звукові сигнали, які ідентифікують аеронавігаційні засоби або засоби заходження на посадку, які отримуються через гарнітуру або динамік.
(e) CVR повинен розпочинати запис ще до руху вертольота з використанням тяги своїх двигунів та продовжувати запис до закінчення польоту, до моменту коли вертоліт вже не рухається з використанням тяги своїх двигунів.
(f) На додаток до (e), для вертольотів, котрим індивідуальний CоFA було видано 1 серпня 1999 року або пізніше цієї дати:
1) CVR повинен розпочинати автоматичний запис до руху вертольота з використанням тяги своїх двигунів та продовжувати запис до закінчення польоту, до моменту коли вертоліт вже не рухається з використанням тяги своїх двигунів;
2) в залежності від електропостачання, CVR повинен розпочинати запис якнайскоріше, ще під час перевірки в кабіні екіпажу перед запуском двигуна на початку виконання польоту та до перевірки в кабіні екіпажу відразу після вимкнення двигунів по завершенню польоту.
(g) Якщо CVR невідокремлюваний, він повинен мати спеціальний прилад для того, щоб допомогти відшукати його під водою. Не пізніше 01 січня 2020 року, цей прилад повинен мати мінімальний час передачі під водою 90 днів. Якщо CVR відокремлюваний, він повинен мати автоматичний аварійний привідний радіомаяк.
CAT.IDE.Н.190 Бортовий реєстратор польотних даних
(a) Нижченаведені вертольоти повинні бути обладнані бортовим реєстратором польотних даних (FDR), який використовує спосіб цифрового запису та зберігання даних, та для якого існує метод легкого отримання відповідних даних з інформаційного носія:
(1) вертольоти із МСТОМ більше 3175 кг, які вперше отримали індивідуальний CоfA 01 серпня 1999 року або пізніше цієї дати;
(2) вертольоти із МСТОМ більше 7000 кг або з MOPSC більше дев’яти, які вперше отримали індивідуальний CоfA 01 січня 1989 року або пізніше цієї дати, але до 1 серпня 1999 року.
(b) FDR повинен записувати наступні параметри, які вимагаються для точного визначення:
(1) траєкторії польоту літака, швидкості, просторового положення, потужності двигуна, пілотування та конфігурації та бути здатним зберігати дані, записані протягом як мінімум попередніх 10 годин у випадку вертольотів, зазначених у CAT.IDE.Н.190(а)(1), які вперше отримали індивідуальний CоfA 01 січня 2016 року або пізніше цієї дати;
(2) траєкторії польоту літака, швидкості, просторового положення, потужності двигуна, пілотування та конфігурації та бути здатним зберігати дані, записані протягом як мінімум попередніх восьми годин у випадку вертольотів, зазначених у CAT.IDE.Н.190(а)(1), які вперше отримали індивідуальний CоfA до 01 січня 2016 року;
(3) траєкторії польоту літака, швидкості, просторового положення, потужності двигуна, пілотування та конфігурації та бути здатним зберігати дані, записані протягом як мінімум попередніх п’яти годин для вертольотів, зазначених у CAT.IDE.Н.190(а)(2).
(c) Дані повинні отримуватися з бортових джерел, які забезпечують виконання точної кореляції з даними, які відображаються для льотного екіпажу.
(d) FDR повинен розпочинати запис ще до руху вертольота з використанням тяги своїх двигунів та продовжувати запис до закінчення польоту, до моменту коли вертоліт вже не рухається з використанням тяги своїх двигунів.
(e) Якщо FDR невідокремлюваний, він повинен мати спеціальний прилад для того, щоб допомогти відшукати його під водою. Не пізніше ніж станом на 01 січня 2020 року, цей прилад повинен мати мінімальний час передачі під водою 90 днів. Якщо FDR відокремлюваний, він повинен мати автоматичний аварійний привідний радіомаяк.
CAT.IDE.Н.195 Запис з лінії прийому-передачі даних
(a) Вертольоти, яким індивідуальний CоfA виданий 08 квітня 2014 року або пізніше цієї дати, які мають технічну можливість використовувати лінії каналу зв’язку даних та від яких вимагається бути обладнаним CVR відповідно до вимог, повинні забезпечувати запис на реєстратор нижченаведене:
(1) інформаційні повідомлення лінії каналу зв’язку даних, пов’язані з ATS-повідомленнями від та до вертольота, включаючи повідомлення стосовно таких типів обміну даними:
(i) ініціювання передачі даних по каналу;
(ii) зв’язку між диспетчером та пілотом;
(iii) адресного спостереження у польоті;
(iv) польотної інформації;
(v) якщо це вважається доречним та на основі конкретних рис архітектури системи, спостереження за віщанням/сигналами ПС;
(vi) якщо це вважається доречним та на основі конкретних рис архітектури, дані експлуатаційного контролю;
(vii) якщо це вважається доречним та на основі конкретних рис архітектури, графіками;
(2) інформацію, яка дозволяє відповідне корегування із пов’язаними записами, які відносяться до даних з лінії каналу зв’язку та зберігаються поза межами вертольота;
(3) інформацію про час та пріоритет повідомлень у лінії передачі даних, беручи при цьому до уваги конкретну архітектуру системи.
(b) Реєстратор повинен застосовувати спосіб цифрового запису та зберігання даних, а також спосіб отримання відповідних даних. Спосіб запису повинен забезпечувати збіжність даних, записаних на борту, з даними, які записані на землі.
(c) Реєстратор повинен бути здатним зберігати записані дані щонайменше впродовж терміну, який визначено для CVR у CAT.IDE.H.185.
(d) Якщо реєстратор невідокремлюваний, то він повинен бути обладнаний відповідним приладом для того, щоб його можна було би відшукати у воді. Не пізніше 01 січня 2020 року, цей прилад повинен мати мінімальний час передачі під водою 90 днів. Якщо реєстратор відокремлюваний, то він повинен мати автоматичний аварійний привідний радіомаяк.
(e) Вимоги, які є застосовними для логіки реєстратора "пуск-зупинка", є аналогічними вимогам, які існують для логіки "пуск-зупинка" у CVR, описаної у CAT.IDE.H.185(d) та CAT.IDE.H.185(e).
CAT.IDE.H.200 Комбінований реєстратор
Дотримання вимого щодо CVR і FDR може бути досягнуто за рахунок одного комбінованого реєстратора.
CAT.IDE.H.205 Сидіння, ремені безпеки, системи фіксації та системи безпеки дитини
(a) Вертольоти повинні бути обладнанні:
(1) кріслом або спальним місцем для кожної людини на борту, вік якої становить 24 місяці та більше;
(2) ременями безпеки на кожному пасажирському сидінні та ременями фіксації на кожному спальному місці;
(3) для вертольотів, які вперше отримали індивідуальний CоfA 01 серпня 1999 року або пізніше цієї дати - ременем безпеки з системою верхньої фіксації тулуба на кожному пасажирському сидінні для усіх осіб віком старше 24 місяців;
(4) система безпеки дитини (CRD) для кожної особи на борту яка молодша 24 місяців;
(5) ременем безпеки з системою верхньої фіксації тулуба, з пристроєм автоматичного обмеження руху корпусу у випадку різкого гальмування;
(6) ременем безпеки з системою верхньої фіксації тулуба на кожне сидіння для мінімально необхідного кабінного екіпажу.
(b) ремінь безпеки з системою верхньої фіксації тулуба повинен:
(1) мати одну точку відкриття замка фіксатора;
(2) на сидіннях льотного екіпажу, на сидіннях поруч із сидінням пілота та на сидіннях для мінімально необхідного кабінного екіпажу, включати в себе два плечові ремені та ремінь безпеки, які можуть використовуватися незалежно одне від одного.
CAT.IDE. Н.210 Умовні знаки "пристебніть ремені безпеки та не палити"
Вертольоти, в яких не всі пасажирські сидіння можна бачити з місць льотного екіпажу, повинні бути обладнанні засобом відображення, який показуватиме усім пасажирам та кабінному екіпажу, коли потрібно пристебнути ремені безпеки та коли паління заборонено.
CAT.IDE.Н.220 Аптечка першої допомоги
(a) Вертольоти повинні мати на борту щонайменше одну аптечку першої допомоги.
(b) Аптечки першої допомоги повинні бути:
(1) легкодоступними для використання;
(2) підтримуватися у експлуатаційному стані та не мати лікарських препаратів із простроченим строком дії.
CAT.IDE.Н.240 Додатковий кисень - вертольоти без гермокабін
Вертольоти без гермокабін, що виконують польоти на барометричній висоті вище 10000 футів (3050 метрів), повинні бути обладнані додатковим кисневим обладнанням, яке може зберігати та постачати кисень згідно даних таблиці 9 та 10.
Таблиця 9
Мінімальні вимоги щодо подачі кисню для вертольотів без гермокабін складної конструкції
Постачання для Тривалість та барометрична висота у кабіні
1. Персонал кабіни льотного екіпажу під час виконання службових обов’язків у кабіні, а також члени екіпажу, які допомагають льотному екіпажу виконувати їхні обов’язки Увесь польотний час, коли барометрична висота перевищує 10000 футів (3050 метрів).
2. Членів кабінного екіпажу, які необхідні Увесь польотний час на барометричній висоті більше 13000 футів (4000 метрів), та для будь-якого інтервалу часу більше 30 хвилин - коли барометрична висота перевищує 10000 футів (3050 метрів) та не перевищує 13000 футів (4000 метрів).
3. Додаткових членів екіпажу та 100 % пасажирів(*) Увесь польотний час, коли барометрична висота перевищує 13000 футів (4000 метрів).
4. 10 % пасажирів(*) Увесь польотний час після 30 хвилин на барометричній висоті, яка перевищує 10000 футів (3050 метрів), але не більше 13000 футів (4000 метрів).
(*) Кількість пасажирів у таблиці 9 означає фактичну кількість пасажирів на борту, включаючи осіб молодше 24 місяців.
Таблиця 10
Мінімальні вимоги щодо подачі кисню для вертольотів без гермокабін іншої ніж складної конструкції
Постачання для Тривалість та барометрична висота у кабіні
1. Персонал кабіни льотного екіпажу під час виконання службових обов’язків у кабіні, члени екіпажу, які допомагають льотному екіпажу виконувати їхні обов’язки, а також необхідні члени кабінного екіпажу Увесь польотний час на барометричній висоті більше 13000 футів (4000 метрів), та для будь-якого інтервалу часу більше 30 хвилин - коли барометрична висота перевищує 10000 футів (3050 метрів) та не перевищує 13000 футів.
2. Додаткових членів екіпажу та 100 % пасажирів(*) Увесь польотний час, коли барометрична висота перевищує 13000 футів (4000 метрів).
3. 10 % пасажирів(*) Увесь польотний час після 30 хвилин на барометричній висоті, яка перевищує 10000 футів (3050 метрів) та не перевищує 13000 футів (4000 метрів)
(*) Кількість пасажирів у таблиці 10 означає фактичну кількість пасажирів на борту, включаючи осіб молодше 24 місяців.
CAT.IDE.Н.250 Переносні вогнегасники
(a) Вертольоти повинні мати на борту щонайменше один ручний вогнегасник у кабіні льотного екіпажу.
(b) Щонайменше один переносний вогнегасник повинен бути розташований (або бути легкодоступним для використання) у кожній кухні на борту, яка не розміщена у головному пасажирському салоні.
(c) Щонайменше один переносний вогнегасник повинен бути розташований у кожному вантажному відсіку, до якого у польоті мають доступ члени екіпажу.
(d) Тип і кількість вогнегасної речовини для необхідних вогнегасників на борту мають відповідати ймовірному типу пожежі, яка може виникнути у даному відсіку; також, тип вогнегасної речовини повинен бути обраний таким чином, щоб звести до мінімуму ефект концентрації токсичного газу у пасажирських салонах та кабінах екіпажу.
(e) Таблиця 11 містить мінімальну кількість переносних вогнегасників, якими мають бути обладнані вертольоти; такі вогнегасники повинні бути зручно розташовані у кожному пасажирському салоні для можливого використання у разі виникнення пожежної небезпеки.
Таблиця 11
Кількість переносних вогнегасників
MOPSC Кількість вогнегасників
7-30 1
31-60 2
61-200 3
CAT.IDE.Н.260 Маркування місць аварійного вирубування
Якщо виконується маркування місць на фюзеляжі вертольота, які більше підходять для вирубування обшивки рятувальниками у разі виникнення надзвичайних ситуацій, такі місця повинні маркуватися у відповідності до зображеного на малюнку 1.
Малюнок 1
Маркування місць аварійного вирубування обшивки
CAT.IDE.Н.270 Мегафони
Вертольоти з MOPSC більше 19 повинні бути обладнані одним портативним мегафоном на батарейках, який є легкодоступним для використання членами екіпажу у випадку аварійної евакуації.
CAT.IDE.Н.275 Аварійне освітлення та маркування
(a) Вертольоти з MOPSC більше 19 повинні бути обладнанні наступним:
(1) системою аварійного освітлення із незалежним джерелом живлення для забезпечення процесу евакуації з вертольота;
(2) освітленими аварійні виходами із відповідним маркуванням, яке є видимим у денний та нічний час.
(b) Вертольоти повинні бути обладнані аварійними виходами із відповідним маркуванням, видимим у денний та нічний час під час експлуатації згідно:
(1) льотно-технічних характеристик класу 1 та 2 - польотів над водною поверхнею на такій відстані від землі, яка відповідає понад 10 хвилинам польотного часу на стандартній крейсерський швидкості;
(2) льотно-технічних характеристик класу 3 - польотів над водною поверхнею на такій відстані від землі, яка відповідає трьом хвилинам (або більше) польотного часу на стандартній крейсерський швидкості.
CAT.IDE.Н.280 Авіаційний аварійний привідний передавач (ELT)
(a) Вертольоти повинні бути обладнанні як мінімум одним автоматичним ELT.
(b) ELT будь-якого типу повинен мати функціональну можливість передавати одночасно на частотах 121,5 МГц та 406 МГц.
CAT.IDE.Н.290 Рятувальні жилети
(a) Вертольоти повинні бути обладнанні рятувальними жилетами по одному на кожну особу, що знаходиться на борту або у випадку осіб молодше 24 років еквівалентними плавзасобами; зазначені засоби повинні розташовуватися у легкодоступних місцях з крісла або спального місця особи для якої вони призначені для забезпечення безпечної експлуатації згідно:
(1) льотно-технічних характеристик класах 1 та 2 - при польотах над водною поверхнею на такій відстані від землі, яка відповідає 10 хвилинам (або більше) польотного часу на стандартній крейсерський швидкості;
(2) льотно-технічних характеристик класу 3 - при польотах над водною поверхнею за межами дистанції, на якій ще можлива посадка з маневром авторотації;
(3) льотно-технічних характеристик класах 2 та 3 - при зльоті та посадці на аеродромі (або експлуатаційному майданчику), де траєкторія зльоту або заходження на посадку проходить над водною поверхнею.
(b) Кожний рятувальний жилет або еквівалентний індивідуальний плавзасіб повинен бути обладнаний засобами електричного освітлення з метою сприяння визначенню місцезнаходження осіб.
CAT.IDE.H.295 Захисні костюми членів екіпажу
Кожний член екіпажу повинен бути одягнений у захисний костюм для забезпечення безпечної експлуатації згідно льотно-технічних характеристик класу 3 - при польотах над водною поверхнею за межами відстані, на якій ще можлива посадка з маневром авторотації або безпечна вимушена посадка, коли отримані командиром ПС зведення або прогнози погоди показують, що впродовж польоту температура морської води становитиме менше +10 °C.
CAT.IDE.H.300 Рятувальні плоти, рятувальні авіаційні аварійні привідні передавачі (ELT), та засоби аварійного рятування у разі виконання тривалих польотів над водною поверхнею
Вертольоти, які експлуатуються:
(a) згідно льотно-технічних характеристик класу 1 та 2 для виконання польотів над водною поверхнею на такій відстані від землі, яка відповідає більше ніж 10 хвилинам польотного часу на стандартній крейсерський швидкості;
(b) згідно льотно-технічних характеристик класу 3 для виконання польотів над водною поверхнею на такій відстані від землі, яка відповідає більше ніж трьом хвилинам польотного часу на стандартній крейсерський швидкості, повинні бути обладнанні наступним:
(1) вертоліт, який має на борту менше 12 осіб - щонайменше одним рятувальним плотом із номінальною місткістю не менше максимального числа людей на борту, розташованим на борту у такий спосіб, який максимально полегшує його швидке розгортання у аварійній ситуації;
(2) вертоліт, який має на борту більше 11 осіб - щонайменше два рятувальних плота, розташованих на борту у такий спосіб, який максимально полегшує їхнє швидке розгортання у аварійній ситуації; таких плотів має вистачити для розташування усіх людей на борту, а у разі втрати одного з таких плотів решта їх повинна припускати таке перевантаження, яке дозволить вмістити всіх людей на борту вертольота;
(3) щонайменше одним рятувальним ELT (ELT(S)) для кожного необхідного рятувального плоту;
(4) рятувальним обладнанням, включаючи засоби життєзабезпечення, яке відповідає потребам запланованого польоту.
CAT.IDE.Н.305 Засоби аварійного рятування
Вертольоти, які експлуатуються над районами, де умови пошуку і рятування будуть вкрай ускладнені, повинні бути обладнанні:
(a) Сигнально-аварійним обладнанням;
(b) Щонайменше одним ELT;
(c) Додатковими засобами аварійного рятування на маршруті польоту, з урахуванням кількості осіб на борту.
CAT.IDE.H.315 Вертольоти, сертифіковані для експлуатації на поверхні води - різноманітне обладнання
Вертольоти, які є сертифікованими для експлуатації на поверхні води, повинні бути обладнанні наступним:
(a) Якорем та іншим обладнанням для допомоги у швартуванні, постановці на якір або переміщенні вертольота у воді; такі бортові пристрої повинні мати відповідну вагу, розміри та характеристики керованості;
(b) Обладнанням, яке генерує звукові сигнали, згідно положень Міжнародних правил попередження зіткнення на морі (якщо це доречно).
CAT.IDE.H.320 Вимушена/аварійна посадка на воду - усі вертольоти, які виконують польоти над водною поверхнею
(a) Для експлуатації згідно льотно-технічних характеристик класу 1 або 2 над водною поверхнею у несприятливому середовищі на такій відстані від землі, яка відповідає більше ніж 10 хвилинам польотного часу на стандартній крейсерський швидкості конструкція вертольотів повинна передбачати посадку на воду або вертольоти повинні бути сертифікованими для виконання вимушеної посадки на воду відповідно до застосовних положень норм льотної придатності.
(b) Конструкція вертольотів повинна передбачати посадку на воду відповідно до застосовних положень норм льотної придатності, вертольоти повинні бути сертифікованими для виконання вимушеної посадки на воду або вертольоти повинні бути оснащеними відповідним аварійно-рятувальним обладнанням для експлуатації згідно:
(1) льотно-технічних характеристик класу 1 або 2 - над водою у сприятливому середовищі на такій відстані від землі, яка відповідає більше ніж 10 хвилинам польотного часу на стандартній крейсерський швидкості;
(2) льотно-технічних характеристик класу 2 - під час зльоту або посадки на воду, за винятком експлуатації вертольотів для комерційної експлуатації з метою надання невідкладних медичних послуг (HEMS), де з метою мінімізації зовнішнього впливу посадка та зліт на експлуатаційних майданчиках HEMS, розташованих у густонаселених районах, виконується над поверхнею води;
(3) льотно-технічних характеристик класу 3 - над водною поверхнею за межами дистанцій безпечної вимушеної посадки на поверхню землі.
CAT.IDE.Н.325 Гарнітура
Якщо є потреба використовувати радіокомунікаційне та/або радіонавігаційне обладнання, вертольоти повинні бути обладнанні гарнітурою зі штанговим мікрофоном або еквівалентним пристроєм із кнопкою передачі на прилади керування вертольотом; така гарнітура повинна бути у кожного пілота та/або члена льотного екіпажу, який знаходиться на своєму робочому місці.
CAT.IDE.Н.330 Радіокомунікаційне обладнання
(a) Вертольоти повинні бути обладнанні радіокомунікаційним обладнанням згідно з вимогами застосовних правил повітряного руху.
(b) Радіокомунікаційне обладнання повинно забезпечувати передачу сигналів на аварійній аеронавігаційній частоті 121,5 МГц.
CAT.IDE.Н.335 Щиток керування переговорним приладом
Вертольоти, які експлуатуються згідно IFR, повинні бути обладнані щитком керування переговорним приладом, яким можна управляти з кожного робочого місця члена екіпажу.
CAT.IDE.Н.340 Радіообладнання для експлуатації за VFR по маршрутах з навігацією по візуальним орієнтирам
Вертольоти, які експлуатуються згідно VFR по маршрутах з навігацією по візуальним орієнтирам, повинні бути обладнані радіообладнанням, яке за нормальних умов поширення радіохвиль має функціонувати наступним чином:
(a) обмінюватися інформацією з відповідними наземними станціями;
(b) спілкуватися з відповідними ATС станціями будь-якої точки контрольованого повітряного простору, в якому запланований відповідний маршрут;
(c) отримувати метеорологічну інформацію.
CAT.IDE.Н.345 Комунікаційне та навігаційне обладнання для експлуатації за IFR або VFR по маршрутах без навігації по візуальним орієнтирам
(a) Вертольоти, які експлуатуються згідно IFR або VFR по маршрутах без навігації по візуальним орієнтирам, повинні бути обладнанні комунікаційним та навігаційним обладнанням згідно застосовного стандарту льотної придатності.
(b) Таке обладнання повинно включати не менше двох незалежних систем радіокомунікації, які за нормальних умов експлуатації потрібні для спілкування з відповідною наземною станцією з будь-якої точки на маршруті або точки відхилення від маршруту.
(с) Вертольоти повинні мати відповідно навігаційне обладнання для того, щоб у разі відмови одного з блоків такого обладнання на будь-якому етапі польоту решта блоків підтримувала безпечну навігацію згідно польотного завдання.
(d) Вертольоти, які експлуатуються на маршрутах, де планується посадка у складних метеорологічних умовах (ІМС), повинні оснащуватися відповідними обладнанням, що забезпечує навігацію до точки з якої може бути виконана візуальна посадка для кожного посадкового аеродрому та будь-якого призначеного запасного аеродрому.
(e) Для експлуатації PBN ПС повинно відповідати вимогам сертифікації льотної придатності для відповідної навігаційної специфікації.
CAT.IDE.Н.350 Відповідач
Вертольоти повинні бути обладнанні вторинним оглядовим радіолакоційним відповідачем (SSR) з барометричною висотою та у разі потреби будь-яким іншим типом відповідача SSR, який є необхідним для виконання даного рейсу.
CAT.IDE.H.355 Управління аеронавігаційними базами даних
(a) Аеронавігаційні бази даних, що використовуються на сертифікованих системних програмах ПС повинні відповідати вимогам до якості даних, які є належними для передбачуваного використання даних.
(b) Експлуатант повинен забезпечити своєчасне розповсюдження і введення поточних і незмінних авіаційних баз даних для всіх повітряних суден, які вимагають їх.
(c) Незважаючи на будь-які інші вимоги щодо звітності про події, як це визначено в цих Авіаційних правилах та згідно з нормативно-правовими актами в галузі цивільної авіації України, експлуатант повинен повідомляти постачальникам бази даних випадки помилок, суперечливих або відсутніх даних, від яких обґрунтовано може бути очікування, що вони становитимуть небезпеку для польоту.
У таких випадках, експлуатант повинен інформувати членів льотного екіпажу та інших відповідних співробітників, а також повинен забезпечувати, щоб помилкові дані не використовувалися.
Розділ 4
ПЛАНЕРИ
CAT.IDE.S.100 Прилади та обладнання - загальні положення
(a) Прилади та обладнання, які вимагаються положеннями цієї підчастини, повинні схвалюватися, якщо вони:
(1) використовується льотним екіпажем для контролю траєкторії польоту;
(2) використовуються відповідно до CAT.IDE.S.140;
(3) використовуються відповідно до CAT.IDE.S.145; або
(4) встановлені на планері.
(b) Прилади та обладнання, які вимагаються положеннями цієї підчастини що не потребують схвалення:
(1) портативний освітлювальний прилад;
(2) хронометр; і
(3) рятувальне та сигнальне обладнання.
(c) Прилади та обладнання, які не вимагаються положеннями цієї підчастини та іншими положеннями, але перевозяться на борту, повинні відповідати таким вимогам:
(1) дані, які надаються за допомогою цих приладів та обладнання не повинні використовуватися льотним екіпажем для дотримання вимог положень доповнення ІІ до цих Авіаційних правил; і (2) прилади та обладнання не повинні впливати на льотну придатність планера, навіть у випадку їхніх збоїв або виникнення несправностей.
(d) Прилади та обладнання повинні бути зручними у керуванні або легкодоступними з робочого місця де член льотного екіпажу, який повинен їх використовувати, знаходиться.
(e) Усе необхідне аварійно-рятувальне обладнання має знаходитися у легкодоступних місцях та бути готовим для негайного використання.
CAT.IDE.S.105 Мінімальний комплект обладнання для польоту
Не можна розпочинати виконання польоту, якщо будь-який з приладів, одиниць обладнання або функцій планера, необхідних для запланованого польоту, знаходяться у непрацюючому стані або відсутні, за виключенням коли планер експлуатується відповідно до MEL експлуатанта.
CAT.IDE.S.110 Польоти згідно VFR - польотні та навігаційні прилади
(a) Планери, які експлуатуються вдень згідно VFR, повинні бути обладнані наступними засобами для вимірювання та відображення:
(1) магнітного курсу у випадку планерів з маршовими двигунами;
(2) часу у годинах, хвилинах та секундах;
(3) барометричного тиску;
(4) швидкості за приладами.
(b) Планери, які експлуатуються в умовах, коли планер не може підтримуватися на бажаній висоті без посилань на один чи більше додаткових приладів повинні на додаток до CAT.IDE.S.110(a) бути обладнані засобами для вимірювання та відображення:
(1) вертикальної швидкості;
(2) просторового положення або повороту і ковзання;
(3) магнітного курсу.
CAT.IDE.S.115 Політ в хмарах - польотне та навігаційне обладнання
Планери, що виконують політ в хмарах, повинні бути оснащені пристроями для вимірювання та відображення:
(a) магнітного курсу;
(b) часу у годинах, хвилинах та секундах;
(c) барометричного тиску;
(d) швидкості за приладами;
(e) вертикальної швидкості;
(f) просторового положення чи повороту і ковзання.
CAT.IDE.S.120 Сидіння та системи фіксації
(a) Планери повинні бути обладнанні:
(1) сидінням для кожної особи на борту; і
(2) ременем безпеки з верхньою системою фіксацією тулуба на кожне сидіння відповідно до AFM.
(b) ремінь безпеки з верхньою системою фіксацією тулуба повинен мати єдину точку визволення.
CAT.IDE.S.125 Додатковий кисень
Планери, що виконують польоти на барометричній висоті вище 10000 футів (3050 метрів), повинні бути обладнані додатковим кисневим обладнанням, яке може зберігати та постачати кисень для:
(a) членів екіпажу на будь-який інтервал часу більшого 30 хвилин - коли барометрична висота перевищує 10000 футів (3050 метрів) та не перевищує 13000 футів (4000 метрів); та
(b) всіх членів екіпажу та пасажирів на увесь польотний час, коли барометрична висота перевищує 13000 футів (4000 метрів).
CAT.IDE.S.130 Політ над водною поверхнею
Командир планера, що виконує політ над водною поверхнею, повинен визначити ризики для виживання осіб, що знаходяться на борту планера в разі вимушеної посадки на воду на підставі якої він/вона визначає перевезення:
(a) рятувального жилета або рівноцінного індивідуального плавзасобу для кожної особи на борту, який повинен зберігатися у легкодоступному місці від місця особи, для якої він призначений;
(b) ELT або персонального маяка місцезнаходження (PLB), що перевозиться членом екіпажу чи пасажиром, який повинен мати функціональну можливість передавати одночасно на частотах 121,5 МГц та 406 МГц.
(c) Обладнання для подачі сигналів лиха, коли політ:
(1) над водною поверхнею поза відстанню планерування від землі; або
(2) де зліт або траєкторія заходження на посадку розташований/а таким чином над водною поверхнею, щоб у разі несправності була б імовірність вимушеної посадки на воду.
CAT.IDE.S.135 Засоби аварійного рятування
Планери, які експлуатуються над районами, де умови пошуку і рятування будуть вкрай ускладнені, повинні оснащуватися такими сигнальними пристроями та аварійно-рятувальним обладнанням, які доречні для району, над яким виконується політ.
CAT.IDE.S.140 Радіокомунікаційне обладнання
(a) На виконання вимог правил використання повітряного простору над яким виконується політ, планери повинні бути оснащені засобами радіозв’язку, здатними підтримувати двосторонній зв’язок із тими аеронавігаційними станціями чи тими частотами для відповідності вимогам використання повітряного простору.
(b) Комунікаційне радіообладнання, якщо це вимагається (a) повинно забезпечувати передачу сигналів на аварійній аеронавігаційній частоті 121,5 МГц.
CAT.IDE.S.145 Навігаційне обладнання
Планери повинні бути обладнанні навігаційним обладнанням, що задіяні відповідно до:
(a) плану польоту служби ATS, якщо застосовно;
(b) застосовним вимогам повітряного простору.
CAT.IDE.S.150 Відповідач
На виконання вимог правил повітряного простору, у якому виконується політ, планери повинні бути обладнанні вторинним оглядовим радіолокаційним відповідачем (SSR) з усіма необхідними функціями.
Розділ 5
АЕРОСТАТИ
CAT.IDE.B.100 Прилади та обладнання - загальні положення
(a) Прилади та обладнання, які вимагаються положеннями цієї підчастини, повинні схвалюватися, якщо вони:
(1) використовується льотним екіпажем для визначення траєкторії польоту;
(2) використовуються відповідно до CAT.IDE.B.155; або
(3) встановлені на аеростаті.
(b) Прилади та обладнання, які вимагаються положеннями цієї підчастини, що не потребують схвалення:
(1) портативний освітлювальний прилад;
(2) хронометр;
(3) аптечка;
(4) рятувальне та сигнальне обладнання;
(5) альтернативне джерело запалювання;
(6) полотно для гасіння вогню або вогнестійка кришка;
(7) трос;
(8) ніж.
(c) Прилади та обладнання, які не вимагаються положеннями цієї підчастини та іншими положеннями, але перевозяться на борту, повинні відповідати таким вимогам:
(1) дані, які надаються за допомогою цих приладів та обладнання не повинні використовуватися льотним екіпажем для дотримання вимог положень доповнення ІІ до цих Авіаційних правил; і
(2) прилади та обладнання не повинні впливати на льотну придатність аеростата, навіть у випадку їхніх збоїв або виникнення несправностей.
(d) Прилади та обладнання повинні бути зручними у керуванні та легкодоступними з будь-якого робочого місця членів екіпажу.
(e) Усе необхідне аварійно-рятувальне обладнання повинно знаходитися у легкодоступних місцях та бути готовим для негайного використання.
CAT.IDE.B.105 Мінімальний комплект обладнання для польоту
Не можна розпочинати виконання польоту, якщо будь-який з приладів, одиниць обладнання або функцій аеростата, необхідних для запланованого польоту, знаходяться у непрацюючому стані або відсутні, за виключенням, коли аеростат експлуатується відповідно до MEL експлуатанта.
CAT.IDE.B.110 Експлуатаційні вогні
Аеростати, що виконують польоти вночі, повинні бути обладнанні:
(a) вогнями для попередження зіткнень;
(b) засобами для забезпечення достатньої освітленості для всіх приладів і обладнання, необхідних для безпечної експлуатації аеростата; та
(c) портативними освітлювальними приладами.
CAT.IDE.B.115 Польоти згідно з VFR - польотні, навігаційні прилади та пов’язане обладнання
Аеростати, які експлуатуються з VFR, повинні бути обладнані:
(a) приладами для відображення напрямку відхилення;
(b) засобами для вимірювання та відображення:
(1) часу у годинах, хвилинах та секундах;
(2) вертикальної швидкості, якщо це вимагається AFM;
(3) барометричну висоту, якщо це вимагається AFM або правилами використання повітряного простору або коли висоту потрібно контролювати для визначення моменту використання кисню; та
(4) за винятком газових аеростатів - тиску кожної лінії подачі газу для згоряння.
CAT.IDE.B.120 Системи фіксації
Аеростати з окремою кабіною для командира повинні бути обладнанні системою фіксації для командира.
CAT.IDE.B.125 Аптечка
(a) Аеростати повинні бути обладнані аптечкою.
(b) Додаткова аптечка повинна перевозитися в транспортному засобі.
(c) Аптечка повинна бути:
(1) доступними для використання;
(2) з актуальною датою придатності.
CAT.IDE.B.130 Додатковий кисень
Аеростати, що виконують польоти на барометричній висоті вище 10000 футів (3050 метрів), повинні бути обладнані додатковим кисневим обладнанням, яке може зберігати та постачати кисень для:
(a) членів екіпажу на будь-який інтервал понад 30 хвилин - коли барометрична висота перевищує 10000 футів (3050 метрів) та не перевищує 13000 футів (4000 метрів); та
(b) всіх членів екіпажу та пасажирів на весь польотний час, коли барометрична висота перевищує 13000 футів (4000 метрів).
CAT.IDE.B.135 Переносні вогнегасники
Теплові аеростати повинні бути обладнанні щонайменше одним ручним вогнегасником відповідно до вимог застосовних норм льотної придатності.
CAT.IDE.B.140 Політ над водною поверхнею
Командир аеростата, що виконує політ над водною поверхнею, повинен визначити ризики для виживання осіб, що знаходяться на борту планера в разі вимушеної посадки на воду на підставі якого він/вона визначає перевезення:
(a) рятувального жилета для кожної особи на борту або рівноцінного індивідуального плавзасобу для кожної особи на борту, яка молодша 24 місяців, який повинен зберігатися у легкодоступному місці від місця особи, для якої він призначений;
(b) ELT або персонального маяка місцезнаходження (PLB), що перевозиться членом екіпажу або пасажиром, який повинен мати функціональну можливість передавати одночасно на частотах 121,5 МГц і 406МГц; та
(c) обладнання для подачі сигналів лиха.
CAT.IDE.B.145 Рятувальне обладнання
Аеростати, які експлуатуються над районами, де умови пошуку і рятування будуть вкрай ускладнені, повинні оснащуватися такими сигнальними пристроями та аварійно-рятувальним обладнанням, які відповідають вимогам місцевості польотів.
CAT.IDE.B.150 Інше обладнання
(a) Аеростати повинні бути оснащені захисними рукавичками для кожного члена екіпажу.
(b) Теплові аеростати повинні бути оснащені:
(1) альтернативним джерелом запалювання;
(2) засобом вимірювання та індикації кількості палива;
(3) кошмою або вогнетривкою ковдрою; і
(4) страхувальним канатом довжиною щонайменше 25 метрів.
(c) Газові аеростати повинні бути обладнанні:
(1) ножом; та
(2) страхувальним канатом довжиною щонайменше 20 метрів з натурального волокна або електростатичного провідного матеріалу.
CAT.IDE.B.155 Радіокомунікаційне обладнання
(a) На вимогу правил повітряного простору, у якому виконується політ, аеростати повинні бути оснащені засобами радіозв’язку, здатними підтримувати двосторонній зв’язок із тими аеронавігаційними станціями або частотами для відповідності вимогам повітряного простору.
(b) Радіокомунікаційне обладнання, якщо це вимагається CAT.IDE.B.155(a) повинно забезпечувати передачу сигналів на аварійній аеронавігаційній частоті 121,5 МГц.
CAT.IDE.B.160 Відповідач
На виконання вимог правил повітряного простору, у якому виконується політ, аеростати повинні бути обладнанні вторинним оглядовим радіолокаційним відповідачем (SSR) з усіма необхідними функціями.
( Додаток IV із змінами, внесеними згідно з Наказом Державної авіаційної служби № 1562 від 15.11.2019 )

Директор департаменту
льотної експлуатації


О.І. Лісняк
Додаток V
до Авіаційних правил України
"Технічні вимоги та адміністративні
процедури щодо льотної експлуатації
в цивільній авіації"
(пункт 1 розділу І)
ДОДАТОК V
СПЕЦІАЛЬНІ СХВАЛЕННЯ
Частина-SPA (далі - Part-SPA)
Підчастина A
ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
SPA.GEN.100 Уповноважений орган
В Україні уповноваженим органом для видачі спеціальних схвалень є уповноважений орган з питань цивільної авіації (далі - уповноважений орган).
SPA.GEN.105 Заява на видачу спеціального схвалення
(a) Експлуатант, який подає заяву на видачу спеціального схвалення, повинен подати уповноваженому органу документацію, зазначену у відповідних підчастинах цього додатка V (Part-SPA) до цих Авіаційних правил, разом із такою інформацією:
(1) назва, адреса та поштова адреса заявника;
(2) опис запланованої експлуатації.
(b) Експлуатант повинен надати уповноваженому органу такі дані:
(1) дотримання вимог відповідних підчастин цього додатка V (Part-SPA) до цих Авіаційних правил;
(2) враховані відповідні елементи обов’язкової частини даних для забезпечення початкової льотної придатності.
(c) Експлуатант повинен обов’язково вести облікові документи, пов’язані з даними, зазначеними в SPA.GEN.105(a) і SPA.GEN.105(b), протягом строку експлуатації, яка вимагає спеціального схвалення, або якщо застосовно, відповідно до додатка III (Part-ORO) до цих Авіаційних правил.
SPA.GEN.110 Повноваження експлуатанта, який має спеціальне схвалення
Обсяг діяльності, схвалений для здійснення експлуатантом, повинен бути задокументований та зазначений:
(а) для експлуатантів, що мають сертифікат експлуатанта (AOC),- в експлуатаційних специфікаціях до АОС;
(b) для інших експлуатантів - у переліку спеціальних схвалень.
SPA.GEN.115 Зміни у спеціальних схваленнях
Якщо зміни впливають на умови спеціального схвалення, то експлуатант повинен надати відповідну документацію уповноваженому органу та отримати попереднє схвалення на експлуатацію.
SPA.GEN.120 Підтримання строку дії спеціального схвалення
Спеціальні схвалення видають на невизначений строк. Вони залишаються чинними, якщо експлуатант дотримується вимог, пов’язаних із спеціальним схваленням, і враховує відповідні елементи, які визначені в обов’язковій частині даних для забезпечення експлуатації.
Підчастина B
ЕКСПЛУАТАЦІЯ З НАВІГАЦІЄЮ, ЩО ЗАСНОВАНА НА ЛЬОТНО-ТЕХНІЧНИХ ХАРАКТЕРИСТИКАХ (PBN)
SPA.PBN.100 Експлуатація PBN
(a) Схвалення вимагається для кожного з таких специфікацій PBN:
(1) RNP AR APCH; та
(2) RNP 0.3 для експлуатації вертольотів.
(b) Схвалення для експлуатації RNP AR APCH повинно давати дозвіл на цивільну експлуатацію згідно з процедурами заходження на посадку за приладами, які відповідають застосовним процедурам Міжнародної організації цивільної авіації щодо критеріїв проектування.
(c) Процедура спеціального схвалення для RNP AR APCH або RNP 0.3 повинна бути обов’язковим для приватної експлуатації згідно з процедурами заходження на посадку за приладами або для будь-якої цивільної експлуатації згідно з процедурою заходження на посадку за приладами, яка не відповідає застосовним процедурам Міжнародної організації цивільної авіації щодо критеріїв проектування, або якщо це вимагається збірником аеронавігаційної інформації (AIP) чи уповноваженим органом.
SPA.PBN.105 Експлуатаційне схвалення PBN
Для отримання спеціального схвалення PBN від уповноваженого органу експлуатант повинен надати підтвердження, що: