(c) Після отримання повідомлення про недоліки згідно з M.B.903 відповідальна особа або організація, визначені в M.A.201, повинні розробити план коригувальних дій і продемонструвати коригувальні дії, включаючи відповідні коригувальні дії для попередження повторення недоліків та причин їх появи, які задовольнять компетентний орган, у термін, погоджений з цим органом.
РОЗДІЛ B - ПРОЦЕДУРА ДЛЯ КОМПЕТЕНТНОГО ОРГАНУ
ПІДЧАСТИНА A - ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
M.B.101. Сфера застосування
Цей розділ встановлює адміністративні вимоги, яких має дотримуватися компетентний орган, який є відповідальним за застосування та забезпечення дотримання положень Розділу A цього додатка (Part-M).
M.B.102. Компетентний орган
(a) Загальні положення
Держава-член має визначити компетентний орган, до обов'язків якого належать видача, продовження дії, зміна, призупинення або анулювання сертифікатів, а також нагляд за підтриманням льотної придатності. Цей компетентний орган запроваджує письмові процедури та організаційну структуру.
(b) Ресурси
Кількість персоналу має бути достатньою для виконання вимог, передбачених цим розділом.
(c) Кваліфікація та підготовка
Весь персонал, залучений до діяльності щодо цього додатка, має бути відповідно кваліфікований та мати відповідні знання, досвід, початкову підготовку та підготовку з підтримання кваліфікації з метою виконання покладених на нього завдань.
(d) Процедури
Компетентний орган запроваджує процедури, які визначають порядок забезпечення відповідності вимогам цього додатка (Part-M).
З метою забезпечення постійної відповідності процедури мають переглядатися з внесенням відповідних змін.
M.B.104. Ведення записів
(a) Компетентний орган має запровадити систему ведення записів, яка дає змогу належним чином простежити процес видачі, продовження дії, зміни, призупинення або анулювання кожного сертифіката.
(b) Записи для здійснення нагляду за діяльністю схвалених відповідно до цього додатка (Part-M) організацій мають містити принаймні:
1. заявку на видачу схвалення організації;
2. сертифікат схвалення організації, включаючи будь-які зміни до нього;
3. копію програми аудитів, що визначає дати запланованих аудитів і дати їх фактичного проведення;
4. записи компетентного органу щодо постійного нагляду, включаючи всі записи про аудити;
5. копії всього відповідного листування;
6. докладні відомості про будь-які винятки та застосовані санкції;
7. будь-який звіт інших компетентних органів щодо нагляду за організацією;
8. керівництво організації, а також зміни до нього;
9. копію будь-якого іншого документа, безпосередньо схваленого компетентним органом.
(c) Строк зберігання записів, передбачених підпунктом (b) цього пункту, має становити щонайменше чотири роки.
(d) Мінімальний перелік записів для здійснення нагляду за кожним повітряним судном має містити принаймні копію:
1. сертифіката льотної придатності повітряного судна;
2. сертифікатів перегляду льотної придатності;
3. рекомендації організації відповідно до Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M);
4. звітів про результати переглядів льотної придатності, проведених безпосередньо державою-членом;
5. всього відповідного листування щодо повітряного судна;
6. докладних відомостей про будь-які винятки та застосовані санкції;
7. будь-якого документа, схваленого компетентним органом відповідно до цього додатка (Part-M) або додатка 2 (Part-ARO) до Авіаційних правил України "Технічні вимоги та адміністративні процедури щодо льотної експлуатації в цивільній авіації".
(e) Записи, зазначені у підпункті (d) цього пункту, мають зберігатися протягом двох років після того, як повітряне судно назавжди було знято з експлуатації.
(f) Всі записи, визначені у M.B.104, мають бути надані на вимогу іншої держави-члена чи Агентства.
M.B.105. Взаємний обмін інформацією
(a) З метою сприяння підвищенню рівня безпеки польотів компетентні органи мають брати участь у взаємному обміні всією необхідною інформацією.
(b) Без упередження щодо компетенції держав-членів у разі виникнення потенційної загрози безпеці польотів щодо декількох держав-членів пов'язані компетентні органи мають сприяти один одному щодо вживання необхідних заходів з нагляду.
ПІДЧАСТИНА B - ОБОВ'ЯЗКИ
M.B.201. Обов'язки
Компетентні органи, зазначені у M.1, забезпечують проведення інспекцій та перевірок з метою підтвердження відповідності вимогам цього додатка (Part-M).
ПІДЧАСТИНА C - ПІДТРИМАННЯ ЛЬОТНОЇ ПРИДАТНОСТІ
M.B.301. Програма технічного обслуговування
(a) За винятком тих випадків, коли власник оформив заяву програми технічного обслуговування відповідно до M.A.302 (h), компетентний орган повинен переконатися, що програма технічного обслуговування відповідає вимогам M.A.302.
(b) Якщо інше не передбачено у M.A.302 (c) та M.A.302 (h), програма технічного обслуговування та зміни до неї мають бути схвалені безпосередньо компетентним органом.
(c) У разі непрямого схвалення процедура програми технічного обслуговування має бути схвалена компетентним органом через керівництво з управління підтриманням льотної придатності.
(d) З метою схвалення програми технічного обслуговування відповідно до підпункту (b) цього пункту компетентний орган повинен мати доступ до всіх даних, визначених підпунктами (d), (e), (f) та (h) M.A.302.
M.B.302. Винятки
Усі винятки, дозволені відповідно до частини шостої статті 11 Повітряного кодексу України, мають бути задокументовані та мають зберігатися компетентним органом.
M.B.303. Моніторинг підтримання льотної придатності повітряних суден
(a) Компетентний орган має розробити програму інспекцій, базуючись на оцінці ризиків з метою моніторингу стану льотної придатності парку повітряних суден, внесених до його реєстру.
(b) Програма інспекцій має включати вибіркові інспекції виробів повітряних суден і повинна охоплювати всі аспекти ключових елементів ризику льотної придатності.
(c) Інспекції виробів мають вибірково перевіряти досягнуті стандарти льотної придатності, базуючись на застосовних вимогах, та виявляти будь-які недоліки.
(d) Будь-які виявлені недоліки мають бути класифіковані відповідно до вимог цього додатка (Part-M), підтверджені у письмовому вигляді та надані особі чи організації, що є відповідальною згідно з M.A.201. Компетентний орган повинен запровадити процес для аналізу недоліків за їх значимістю для безпеки.
(e) Компетентний орган має вести записи щодо всіх недоліків та дій щодо їх остаточного усунення.
(f) Якщо під час проведення інспектування повітряного судна виявлено докази невідповідності вимогам цього додатка або іншим авіаційним правилам України, недоліки мають розглядатися як передбачено відповідними авіаційними правилами України.
(g) Для забезпечення (за потреби) відповідних санкцій компетентний орган має обмінюватися інформацією про невідповідності, виявлені відповідно до підпункту (f) цього пункту, з іншими компетентними органами.
M.B.304. Анулювання та призупинення
Компетентний орган повинен:
(a) призупинити дію сертифіката перегляду льотної придатності за наявності вагомих підстав у разі потенційної загрози для безпеки польотів, або
(b) призупинити дію або анулювати сертифікат перегляду льотної придатності відповідно до M.B.903 (1).
ПІДЧАСТИНА D - СТАНДАРТИ ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
(зарезервовано)
ПІДЧАСТИНА E - КОМПОНЕНТИ
(зарезервовано)
ПІДЧАСТИНА F - ОРГАНІЗАЦІЯ З ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
M.B.601. Заявка
Якщо виробничі приміщення та площі з технічного обслуговування розташовані на території більше ніж однієї держави-члена, перевірки та постійний нагляд за схваленням мають здійснюватися спільно з компетентними органами держав-членів, на території яких розташовані інші виробничі приміщення та площі з технічного обслуговування.
M.B.602. Первинне схвалення
(a) Для встановлення відповідності вимогам підпунктів (a) та (b) M.A.606 компетентний орган має офіційно підтвердити заявникові у письмовому вигляді погодження персоналу, зазначеного в підпунктах (a) та (b) M.A.606 цього додатка (Part-M).
(b) Компетентний орган має перевірити відповідність процедур, зазначених у керівництві організації з технічного обслуговування, вимогам Підчастини F Розділу A цього додатка (Part-M) і впевнитись у наявності підпису відповідального керівника у заяві про зобов'язання.
(c) Компетентний орган має перевіряти відповідність організації вимогам Підчастини F Розділу A цього додатка (Part-M).
(d) Під час перевірки з метою надання схвалення слід провести принаймні одну зустріч з відповідальним керівником, щоб переконатися, що він/вона повною мірою розуміє важливість схвалення та причину підписання зобов'язання у керівництві організації щодо відповідності процедурам, зазначеним у керівництві.
(e) Усі недоліки мають бути підтверджені в письмовому вигляді та подані організації-заявнику.
(f) Компетентний орган має вести записи щодо усіх недоліків, дій щодо їх остаточного усунення (дій, необхідних для остаточного усунення недоліків) та рекомендацій.
(g) Для отримання первинного схвалення усі недоліки мають бути усунені організацією та остаточно прийняті компетентним органом до видачі схвалення.
M.B.603. Видача схвалення
(a) Компетентний орган має видати заявнику сертифікат схвалення Форму 3 EASA (Доповнення V до цього додатка (Part-M)), який включає обсяг схвалення, якщо організація з технічного обслуговування відповідає застосовним пунктам цього додатка (Part-M).
(b) Компетентний орган має зазначити умови, що додаються до схвалення у сертифікаті схвалення Форма 3 EASA.
(c) Номер схвалення зазначається у сертифікаті схвалення Форма 3 EASA у спосіб, визначений Агентством.
M.B.604. Постійний нагляд
(a) Компетентний орган має зберігати та оновлювати програму, яка містить дати, коли заплановано проведення аудитів, і дати, коли аудити було проведено, для всіх схвалених відповідно до вимог Підчастини F Розділу B цього додатка (Part-M) організацій з технічного обслуговування, що знаходяться під його наглядом.
(b) Кожна організація має бути повністю перевірена за період, що не перевищує 24 місяці.
(c) Усі недоліки мають бути підтверджені в письмовому вигляді та подані організації-заявнику.
(d) Компетентний орган має вести записи щодо усіх недоліків, дій щодо їх остаточного усунення (дій, необхідних для остаточного усунення недоліків) та рекомендацій.
(e) Не менше одного разу на 24 місяці має проводитися зустріч з відповідальним керівником, щоб переконатися, що він/вона залишається належним чином проінформованим про важливі питання, які виникають під час аудитів.
M.B.605. Недоліки
(a) Якщо під час аудитів або за допомогою інших засобів виявлено підтвердження невідповідності вимогам цього додатка (Part-M), компетентний орган має вжити таких заходів:
1. у разі недоліку рівня 1 - вживає негайних заходів з анулювання, обмеження або призупинення схвалення організації з технічного обслуговування в цілому або частково залежно від серйозності недоліку рівня 1, доки організацією не буде вжито ефективних коригувальних дій;
2. у разі недоліку рівня 2 - визначає період впровадження коригувальних дій залежно від характеру недоліку, який не має бути більшим, ніж три місяці. За певних обставин наприкінці цього першого періоду і залежно від характеру недоліку компетентний орган може продовжити цей тримісячний період відповідно до задовільного плану коригувальних дій.
(b) У разі неспроможності забезпечити відповідність вимогам протягом визначеного компетентним органом періоду останній вживає заходів із часткового або повного призупинення дії наданого організації схвалення.
M.B.606. Зміни
(a) Компетентний орган має дотримуватися застосовних елементів первинного схвалення щодо будь-яких змін організації, про які було повідомлено відповідно до M.A.617.
(b) Компетентний орган може встановлювати умови, за якими може працювати схвалена організація з технічного обслуговування під час таких змін, якщо він не визначить, що схвалення має бути призупинено з огляду на характер або обсяг змін.
(c) Для будь-якої зміни у керівництві організації з технічного обслуговування:
1. У разі прямого схвалення змін відповідно до M.A.604 (b) компетентний орган, перш ніж офіційно повідомляти схвалену організацію про схвалення, має перевірити відповідність визначених у керівництві процедур вимогам цього додатка (Part-M).
2. У разі використання процедури непрямого схвалення змін відповідно до M.A.604 (c) компетентний орган має забезпечити:
(i) що зміни залишаються незначними, а також
(ii) що він має належний контроль за схваленням змін, щоб забезпечити їх відповідність вимогам цього додатка (Part-M).
M.B.607. Анулювання, призупинення та обмеження схвалення
Компетентний орган має:
(a) призупинити сертифікат схвалення за наявності вагомих підстав у разі потенційної загрози безпеці польотів, або
(b) призупинити, анулювати або обмежити сертифікат схвалення відповідно до положень M.B.605.
ПІДЧАСТИНА G - ОРГАНІЗАЦІЯ З УПРАВЛІННЯ ПІДТРИМАННЯМ ЛЬОТНОЇ ПРИДАТНОСТІ
M.B.701. Заявка
(a) У випадку авіаперевізників компетентний орган має отримати на схвалення разом з початковою заявкою на сертифікат експлуатанта та (якщо застосовно) для схвалення будь-яких заявлених змін, а також щодо кожного типу повітряних суден, що експлуатуватиметься:
1. керівництво з управління підтриманням льотної придатності;
2. програми технічного обслуговування повітряних суден експлуатанта;
3. технічний бортовий журнал повітряного судна;
4. (якщо застосовно) технічні умови договорів з технічного обслуговування, укладені між організацією з управління підтриманням льотної придатності та організацією з технічного обслуговування, схваленою відповідно до вимог додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил.
(b) Якщо виробничі приміщення та площі розташовано на території більше ніж однієї держави-члена, перевірки та постійний нагляд за схваленням мають здійснюватися спільно з компетентними органами держав-членів, на території яких розташовано інші виробничі приміщення та площі з технічного обслуговування.
M.B.702. Первинне схвалення
(a) Для встановлення відповідності вимогам підпунктів (a), (c) і (d) M.A.706 та M.A.707 компетентний орган має офіційно підтвердити заявникові у письмовому вигляді погодження персоналу, зазначеного в підпунктах (a), (c) і (d) M.A.706 та M.A.707.
(b) Компетентний орган має перевірити відповідність процедур, зазначених у керівництві з управління підтриманням льотної придатності, вимогам Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M), і впевнитись у наявності підпису відповідального керівника у заяві про зобов'язання.
(c) Компетентний орган має перевіряти відповідність організації вимогам Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M).
(d) Під час перевірки з метою надання схвалення слід провести принаймні одну зустріч з відповідальним керівником, щоб переконатися, що він/вона повною мірою розуміє важливість схвалення та причину підписання зобов'язання у керівництві організації щодо відповідності процедурам, зазначеним у керівництві.
(e) Усі невідповідності має бути підтверджено в письмовому вигляді та подано організації-заявнику.
(f) Компетентний орган має вести записи щодо усіх недоліків, дій щодо їх остаточного усунення (дій, необхідних для остаточного усунення недоліків) та рекомендацій.
(g) Для отримання первинного схвалення усі недоліки мають бути усунені організацією та остаточно прийняті компетентним органом до видачі схвалення.
M.B.703. Видача схвалення
(a) Компетентний орган має видати заявнику сертифікат схвалення Форму 14 EASA (Доповнення VI до цього додатка (Part-M)), який включає обсяг схвалення, коли організація з управління підтриманням льотної придатності відповідає вимогам Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M).
(b) Компетентний орган має зазначити умови дії схвалення у сертифікаті схвалення Форма 14 EASA.
(c) Номер схвалення зазначається у сертифікаті схвалення Форма 14 EASA у спосіб, визначений Агентством.
(d) У випадку авіаперевізників наведена у Формі 14 EASA інформація буде внесена до сертифіката експлуатанта.
M.B.704. Постійний нагляд
(a) Компетентний орган має зберігати та оновлювати програму, яка містить дати, коли заплановано проведення аудитів, і дати, коли аудити було проведено, для всіх схвалених відповідно до вимог Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M) організацій з управління підтриманням льотної придатності, що знаходяться під його наглядом.
(b) Кожна організація має бути повністю перевірена за період, що не перевищує 24 місяці.
(c) Один раз на 24 місяці має здійснюватися вибіркова інспекція окремих повітряних суден, що знаходяться під управлінням організації, схваленої відповідно до Підчастини G Розділу B цього додатка (Part-M). Обсяг перевірки визначається компетентним органом за результатами попередніх аудитів і раніше проведених інспекцій.
(d) Усі недоліки має бути підтверджено в письмовому вигляді та подано організації-заявнику.
(e) Компетентний орган має вести записи щодо усіх недоліків, дій щодо їх остаточного усунення (дій, необхідних для остаточного усунення недоліків) та рекомендацій.
(f) Не менше одного разу на 24 місяці має проводитися зустріч з відповідальним керівником, щоб переконатися, що він/вона залишається належним чином проінформованим про важливі питання, які виникають під час аудитів.
M.B.705. Недоліки
(a) Якщо під час аудитів або за допомогою інших засобів буде виявлено підтвердження невідповідності вимогам цього додатка (Part-M), компетентний орган має вжити таких заходів:
1. у разі недоліку рівня 1 - вживає негайних заходів з анулювання, обмеження або призупинення схвалення організації з управління підтриманням льотної придатності в цілому або частково залежно від серйозності недоліку рівня 1, доки організацією не буде вжито ефективних коригувальних дій;
( Підпункт (a)1 пункту M.B.705 Підчастини G Розділу B у редакції Наказу Державної авіаційної служби № 1933 від 26.11.2020 )
2. у разі недоліку рівня 2 - визначає період впровадження коригувальних дій залежно від характеру недоліку, який не має бути більшим, ніж три місяці. За певних обставин наприкінці цього першого періоду і залежно від характеру недоліку компетентний орган може продовжити цей тримісячний період відповідно до задовільного плану коригувальних дій.
(b) У разі неспроможності забезпечити відповідність вимогам протягом визначеного компетентним органом періоду, останній вживає заходів із часткового або повного призупинення дії, наданого організації схвалення.
M.B.706. Зміни
(a) Компетентний орган має дотримуватися застосовних елементів первинного схвалення щодо будь-яких змін організації, про які було повідомлено відповідно до M.A.713.
(b) Компетентний орган може встановлювати умови, за якими може працювати схвалена організація з управління підтриманням льотної придатності під час таких змін, якщо він не визначить, що схвалення має бути призупинено з огляду на характер або ступінь змін.
(c) Для будь-якої зміни у керівництві з управління підтриманням льотної придатності:
1. У разі прямого схвалення змін відповідно до M.A.704 (b) компетентний орган, перш ніж офіційно повідомляти схвалену організацію про схвалення, має перевірити відповідність визначених у керівництві процедур вимогам цього додатка (Part-M).
2. У разі використання процедури непрямого схвалення змін відповідно до M.A.704 (c) компетентний орган має забезпечити:
(i) що зміни залишаються незначними, а також
(ii) що він має належний контроль за схваленням змін, щоб забезпечити їх відповідність вимогам цього додатка (Part-M).
M.B.707. Анулювання, призупинення та обмеження схвалення
Компетентний орган має:
(a) призупинити сертифікат схвалення за наявності вагомих підстав у разі потенційної загрози безпеці польотів, або
(b) призупинити, анулювати або обмежити сертифікат схвалення відповідно до положень M.B.705.
ПІДЧАСТИНА H - СЕРТИФІКАТ ПЕРЕДАЧІ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ (CRS)
(зарезервовано)
ПІДЧАСТИНА I - СЕРТИФІКАТ ПЕРЕГЛЯДУ ЛЬОТНОЇ ПРИДАТНОСТІ
M.B.901. Оцінка рекомендацій
Після отримання заявки та відповідної рекомендації щодо сертифіката перегляду льотної придатності відповідно до M.A.901:
1. Відповідний кваліфікований персонал компетентного органу має перевірити, що заява про відповідність, що міститься у рекомендації, підтверджує, що було виконано повний перегляд льотної придатності відповідно до M.A.710.
2. Компетентний орган має перевірити та може запросити додаткову інформацію, необхідну для проведення оцінки рекомендації.
M.B.902. Перегляд льотної придатності компетентним органом
(a) У разі проведення компетентним органом перегляду льотної придатності та видачі сертифіката перегляду льотної придатності Форма 15a EASA (Доповнення III до цього додатка (Part-M)), компетентний орган має виконати перегляд льотної придатності відповідно до вимог M.A.710.
(b) Щоб виконувати перегляд льотної придатності, компетентний орган повинен мати відповідний персонал з перегляду льотної придатності.
1. Для всіх повітряних суден, що використовуються авіаперевізниками, та повітряних суден з максимальною злітною масою понад 2730 кг, за винятком аеростатів, такий персонал повинен мати:
(a) щонайменше п'ять років досвіду з підтримання льотної придатності, та
(b) відповідне свідоцтво, передбачене додатком 3 (Part-66) до цих Авіаційних правил, або визнану національними правилами кваліфікацію персоналу з технічного обслуговування повітряних суден відповідної категорії (якщо пункт 5 розділу V до цих Авіаційних правил посилається на національні правила) або авіаційну освіту чи її національний еквівалент, та
(c) формальне авіаційне навчання з технічного обслуговування, та
(d) посаду з відповідними обов'язками.
Незважаючи на підпункти (a) - (d) цього пункту, вимоги, викладені в M.B.902 (b) 1 (b), можуть бути замінені п'ятирічним досвідом роботи з підтримання льотної придатності на додаток до вимог, викладених у M.A.902 (b) 1 (a).
2. Для повітряних суден, що не використовуються авіаперевізниками і мають максимальну злітну масу 2730 кг і менше, та для аеростатів, такий персонал повинен мати:
(a) щонайменше три роки досвіду з підтримання льотної придатності, та
(b) відповідне свідоцтво, передбачене додатком 3 (Part-66) до цих Авіаційних правил, або визнану національними правилами кваліфікацію персоналу з технічного обслуговування повітряних суден відповідної категорії (якщо пункт 5 розділу V до цих Авіаційних правил посилається на національні правила) або авіаційну освіту чи її національний еквівалент, та
(c) відповідне авіаційне навчання з технічного обслуговування, та
(d) посаду з відповідними обов'язками.
Незважаючи на підпункти (a) - (d), вимоги, зазначені в M.B.902 (b) 2 (b), можуть бути замінені чотирирічним досвідом роботи з підтримання льотної придатності на додаток до вимог, викладених у M.B.902 (b) 2 (a).
(c) Компетентний орган має вести записи щодо всього персоналу з перегляду льотної придатності, які мають включати детальну інформацію щодо будь-якої відповідної кваліфікації разом зі стислим описом відповідного досвіду з управління підтриманням льотної придатності та підготовки.
(d) У разі проведення перегляду льотної придатності компетентний орган повинен мати доступ до відповідних даних, визначених у M.A.305, M.A.306 та M.A.401.
(e) Персонал з перегляду льотної придатності має видати Форму 15a EASA після успішного завершення перегляду льотної придатності.
M.B.903. Недоліки
Якщо під час інспекції повітряних суден або за допомогою інших засобів виявлено підтвердження невідповідності вимогам цього додатка (Part-M), компетентний орган має вжити таких заходів:
1. у разі недоліку рівня 1 - компетентний орган має вимагати вжиття відповідних коригувальних дій перед наступним польотом та термінові дії мають бути вжиті компетентним органом для анулювання або призупинення дії сертифіката перегляду льотної придатності;
2. у разі недоліку рівня 2 - коригувальні дії, що вимагаються компетентним органом, мають відповідати характеру недоліку.
Заступник директора департаменту льотної придатності | В. Овчинніков |
Доповнення I до додатка 1
Авіаційних правил України
"Підтримання льотної придатності
повітряних суден та авіаційних виробів,
компонентів і обладнання та схвалення
організацій і персоналу, залучених
до виконання цих завдань"
(пункт 1 розділу III)
ДОПОВНЕННЯ I (APPENDIX I)
Договір з підтримання льотної придатності
1. У разі укладення власником/експлуатантом відповідно до M.A.201 договору з організацією з управління підтриманням льотної придатності, що схвалена відповідно до вимог Підчастини G Розділу A цього додатка (Part-M), на виконання завдань з управління підтриманням льотної придатності, на вимогу компетентного органу власник/експлуатант має надіслати копію такого договору компетентному органу держави-члена, яка є державою реєстрації, після підписання цього договору обома сторонами.
2. Договір має розроблятися з урахуванням вимог цього додатка (Part-M) і має визначати зобов'язання його сторін, що підписали договір, щодо підтримання льотної придатності повітряного судна.
3. Договір має включати принаймні такі відомості:
реєстрація повітряного судна;
тип повітряного судна;
серійний номер повітряного судна;
прізвище та ім'я власника чи зареєстрованого орендаря повітряного судна або відомості про компанію, включаючи місцезнаходження або місце проживання;
відомості про організацію з управління підтриманням льотної придатності, включаючи місцезнаходження;
тип експлуатації.
4. У Договорі має бути зазначено таке:
"Власник/експлуатант доручає організації з управління підтриманням льотної придатності здійснювати управління підтриманням льотної придатності повітряного судна, розробляти програму технічного обслуговування, що має бути схвалена компетентним органом, який зазначено в пункті M.1, а також організовувати технічне обслуговування повітряного судна відповідно до зазначеної програми технічного обслуговування.
Відповідно до цього договору обидві сторони зобов'язуються дотримуватися відповідних зобов'язань, передбачених цим договором.
Власник/експлуатант у повному розумінні зазначеного далі заявляє, що вся надана організації з управління підтриманням льотної придатності інформація щодо підтримання льотної придатності повітряного судна є та залишатиметься точною та що повітряне судно не підлягатиме змінам без попереднього погодження організації з управління підтриманням льотної придатності.
У разі будь-якого порушення умов цього договору будь-якою із сторін договір анулюється. У такому разі власник/експлуатант є повністю відповідальним за виконання будь-якого завдання, пов'язаного з підтриманням льотної придатності повітряного судна, і власник зобов'язується протягом двох повних тижнів повідомити про це компетентний орган держави-члена, що є державою реєстрації.".
5. У разі укладення власником/експлуатантом договору з організацією з управління підтриманням льотної придатності відповідно до M.A.201 обов'язки між сторонами розподіляються так:
5.1. Обов'язки організації з управління підтриманням льотної придатності:
1. обсяг схвалення включає відповідний тип повітряного судна;
2. додержуватися нижчезазначених умов підтримання льотної придатності повітряного судна:
(a) розробляти програму технічного обслуговування для повітряного судна, включно з будь-якою програмою надійності (якщо застосовно);
(b) зазначати завдання з технічного обслуговування (у програмі технічного обслуговування), що можуть бути виконані пілотом-власником відповідно до M.A.803 (c);
(c) організовувати схвалення програми технічного обслуговування повітряного судна;
(d) надавати власнику/експлуатанту копію програми технічного обслуговування повітряного судна після її схвалення;
(e) організовувати перехідний огляд повітряного судна з попередньої програми технічного обслуговування;
(f) організовувати виконання усіх робіт з технічного обслуговування схваленою організацією з технічного обслуговування;
(g) організовувати виконання всіх застосовних директив льотної придатності;
(h) організовувати усунення схваленою організацією з технічного обслуговування всіх дефектів, виявлених під час проведення планового технічного обслуговування, переглядів льотної придатності або тих, про які повідомив власник, здійснювати координацію планового технічного обслуговування, виконання директив льотної придатності, заміни компонентів з обмеженим ресурсом та виконання вимог щодо оглядів компонентів;
(i) кожного разу повідомляти власника, коли повітряне судно необхідно передати схваленій організації з технічного обслуговування;
(j) вести всі технічні записи;
(k) зберігати всі технічні записи;
3. організовувати схвалення будь-якої модифікації повітряного судна відповідно до вимог Part-21, перш ніж її буде виконано;
4. організовувати схвалення будь-якого ремонту повітряного судна відповідно до вимог Part-21, перш ніж його буде виконано;
5. повідомляти компетентний орган держави-члена, що є державою реєстрації, про випадки ухилення власника від передачі повітряного судна схваленій організації з технічного обслуговування на вимогу схваленої організації;
6. повідомляти компетентний орган держави-члена, що є державою реєстрації, про кожний випадок порушення умов цього договору;
7. забезпечувати вчасне виконання перегляду льотної придатності повітряного судна та гарантувати, що сертифікат перегляду льотної придатності видано або рекомендацію направлено компетентному органу держави-члена, що є державою реєстрації;
8. протягом 10 днів надсилати копію будь-якого виданого чи продовженого сертифіката перегляду льотної придатності повітряного судна компетентному органу держави-члена, що є державою реєстрації;
9. надавати всі звіти про події, передбачені застосовними правилами;
10. повідомляти компетентний орган держави-члена, що є державою реєстрації, про розірвання цього договору будь-якою з його сторін.
5.2. Обов'язки власника/експлуатанта:
1. мати загальне розуміння схваленої програми технічного обслуговування;
2. мати загальне розуміння цього додатка (Part-M);
3. передавати повітряне судно схваленій організації з технічного обслуговування, погодженій з організацією з управління підтриманням льотної придатності, у відповідний термін за запитом організації з управління підтриманням льотної придатності;
4. не виконувати модифікації повітряного судна без попередньої консультації із організацією з управління підтриманням льотної придатності;
5. повідомляти організацію з управління підтриманням льотної придатності про всі роботи з технічного обслуговування, що були виконані, як виняток, без відома та не під контролем організації з управління підтриманням льотної придатності;
6. повідомляти організацію з управління підтриманням льотної придатності через формуляр про всі дефекти, виявлені під час експлуатації;
7. повідомляти компетентний орган держави-члена, що є державою реєстрації, про розірвання цього договору будь-якою з його сторін;
8. повідомляти організацію з управління підтриманням льотної придатності та компетентний орган держави-члена, що є державою реєстрації, про продаж повітряного судна;
9. подавати всі звіти про події передбачені застосовними правилами;
10. регулярно інформувати організацію з управління підтриманням льотної придатності щодо годин нальоту та будь-яких інших даних щодо експлуатації, які стосуються повітряного судна, за домовленістю із організацією з управління підтриманням льотної придатності;
11. вносити сертифікат передачі до експлуатації до формуляра, як зазначено в M.A.803 (d), у разі виконання технічного обслуговування пілотом-власником без перевищення обмежень переліку завдань з технічного обслуговування, як зазначено у схваленій програмі технічного обслуговування відповідно до M.A.803 (c);
12. інформувати організацію з управління підтриманням льотної придатності не пізніше ніж протягом 30 днів після виконання пілотом-власником будь-якого завдання з технічного обслуговування відповідно до M.A.305 (a).
Доповнення II до додатка 1
Авіаційних правил України
"Підтримання льотної придатності
повітряних суден та авіаційних виробів,
компонентів і обладнання та схвалення
організацій і персоналу, залучених
до виконання цих завдань"
(пункт 1 розділу III)
ДОПОВНЕННЯ II (APPENDIX II)
Сертифікат дозволеної передачі - Форма 1 EASA
( Див. текст )
Доповнення III до додатка 1
Авіаційних правил України
"Підтримання льотної придатності
повітряних суден та авіаційних виробів,
компонентів і обладнання та схвалення
організацій і персоналу, залучених
до виконання цих завдань"
(пункт 1 розділу III)
ДОПОВНЕННЯ III (APPENDIX III)
Сертифікат перегляду льотної придатності - Форма 15 EASA
( Див. текст )
Доповнення IV до додатка 1
Авіаційних правил України
"Підтримання льотної придатності
повітряних суден та авіаційних виробів,
компонентів і обладнання та схвалення
організацій і персоналу, залучених
до виконання цих завдань"
(пункт 1 розділу III)
ДОПОВНЕННЯ IV (APPENDIX IV)
Система класів та рейтингів, що використовуються для схвалення організацій з технічного обслуговування, на які є посилання в Підчастині F Розділу A додатка 1 (Part-M) та додатку 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил
1. За винятком того, як це визначено в пункті 12 для невеликих організацій, таблиця в пункті 13 встановлює стандартну систему для схвалення організації з технічного обслуговування відповідно до Підчастини F Розділу A цього додатка (Part-M) та додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил. Організація має отримати схвалення в межах від одного класу і рейтингу з обмеженнями до всіх класів і рейтингів з обмеженнями.
2. Додатково до таблиці, зазначеної в пункті 13, від схваленої організації з технічного обслуговування вимагається визначити обсяг робіт у керівництві організації з технічного обслуговування. Дивись також пункт 11.
3. У межах схвалень класу (класів) та рейтингу (рейтингів), виданих компетентним органом, обсяг робіт, зазначених у керівництві організації з технічного обслуговування, визначає точні обмеження схвалення. Таким чином, дуже важливо, щоб схвалені клас(и) та категорія(ї), і обсяг робіт організації збігалися.
4. Категорія класу-рейтингу A означає, що схвалена організація з технічного обслуговування може виконувати технічне обслуговування повітряного судна та будь-якого компонента (включаючи двигуни та/або додаткові силові установки (ДСУ)) відповідно до даних для технічного обслуговування повітряного судна або, якщо погоджено компетентним органом, відповідно до даних для технічного обслуговування компонента, тільки якщо такі компоненти встановлено на повітряне судно. Проте схвалена організація з технічного обслуговування рейтингу A може тимчасово зняти компонент для виконання технічного обслуговування, щоб покращити доступ до цього компонента, за винятком, якщо таке зняття призводить до необхідності виконання додаткового технічного обслуговування, що не прийнятно для умов цього пункту. Це має бути відображено як процедура контролю в керівництві організації з технічного обслуговування та схвалено компетентним органом. Секція обмежень визначатиме обсяг такого технічного обслуговування, таким чином вказуючи на обсяг схвалення.
5. Категорія класу-рейтингу B означає, що схвалена організація з технічного обслуговування може виконувати технічне обслуговування на невстановленому двигуні та/або ДСУ та компонентах двигуна та/або ДСУ відповідно до даних для технічного обслуговування двигуна та/або ДСУ або, якщо погоджено компетентним органом, відповідно до даних для технічного обслуговування компонентів тільки тоді, коли такі компоненти встановлено на двигун та/або ДСУ. Проте схвалена організація з технічного обслуговування рейтингу B може тимчасово зняти компонент для виконання технічного обслуговування, щоб покращити доступ до цього компонента, за винятком, коли таке зняття призводить до необхідності виконання додаткового технічного обслуговування, що не прийнятно для умов цього пункту. Секція обмежень визначатиме обсяг такого технічного обслуговування, таким чином вказуючи на обсяг схвалення. Схвалена організація з технічного обслуговування з категорією класу-рейтингу B може також виконувати технічне обслуговування на встановленому двигуні під час лінійного або базового технічного обслуговування відповідно до процедури контролю, яка викладена в керівництві організації з технічного обслуговування та схвалена компетентним органом. Обсяг робіт, зазначений у керівництві організації з технічного обслуговування, має відображати таку діяльність, що дозволена компетентним органом.
6. Категорія класу-рейтингу C означає, що схвалена організація з технічного обслуговування може виконувати технічне обслуговування на невстановлених компонентах (за винятком двигунів та ДСУ), які призначаються для встановлення на повітряне судно чи двигун/ДСУ. Секція обмежень визначатиме обсяг такого технічного обслуговування, таким чином вказуючи на обсяг схвалення. Схвалена організація з технічного обслуговування з категорією клас-рейтингу C може також виконувати технічне обслуговування на встановленому компоненті під час лінійного або базового технічного обслуговування або у виробничих приміщеннях та площах технічного обслуговування двигуна/ДСУ відповідно до процедури контролю, яка викладена в керівництві організації з технічного обслуговування та схвалена компетентним органом. Обсяг робіт, зазначений у керівництві організації з технічного обслуговування, має відображати таку діяльність, що дозволена компетентним органом.
7. Категорія класу-рейтингу D самодостатня і не обов'язково належить до конкретних повітряних суден, двигуна чи іншого компонента. D1 рейтинг - неруйнівний контроль (NDT) потрібен тільки для схваленої організації з технічного обслуговування, яка виконує неруйнівний контроль, як окреме завдання для іншої організації. Cхвалена організація з технічного обслуговування з категорією класу-рейтингу A, B чи C може виконувати неруйнівний контроль на виробах, на яких вона виконує технічне обслуговування, без потреби схвалення відповідно до класу-рейтингу D1 за умови, що керівництво організації з технічного обслуговування містить процедури неруйнівного контролю.
8. У разі схвалення організації з технічного обслуговування відповідно до додатка 2 (Part-145) до цих Авіаційних правил, категорія класу-рейтингу A поділяється на базове та лінійне технічне обслуговування. Організація з технічного обслуговування може бути схвалена як на виконання лінійного так і базового технічного обслуговування або на обидва види технічного обслуговування. Слід зазначити, що виробнича база, на якій виконується лінійне технічне обслуговування, яка знаходиться на основній базі, вимагає схвалення на виконання лінійного технічного обслуговування.
9. Секція "Обмеження" передбачена для того, щоб надати компетентним органам максимальну гнучкість під час схвалення конкретної організації. Рейтинги мають бути згадані у схваленні, тільки коли відповідно обмежені. Таблиця в пункті 13 визначає типи можливих обмежень. Якщо технічне обслуговування перелічується для кожного класу-рейтингу, то можна зазначити завдання з технічного обслуговування, а не тип повітряного судна, двигуна чи виробника, якщо це є більш належним для організації (прикладом може бути встановлення та пов'язане технічне обслуговування систем авіоніки). Таке посилання в секції обмеження указує, що організація з технічного обслуговування схвалена для виконання технічного обслуговування в межах до та включаючи, зокрема, ці конкретні типи/завдання.
10. Якщо зроблено посилання на серії, тип і групу в секції обмежень класів A та B, серії означають конкретні серії типу, такі як Airbus 300 або 310, або 319, або Boeing 737-300, або RB211-524, або Cessna 150, або Cessna 172, або Beech 55, або континентальний O-200 тощо; тип означає конкретний тип або модель, такі як Airbus 310-240, або RB211-524 B4, або Cessna 172RG тощо; може наводитись будь-яка кількість типів чи серій; група означає, наприклад, повітряні судна Cessna з одним поршневим двигуном або поршневі двигуни Lycoming без наддуву тощо.
11. Якщо використовується великий перелік можливих робіт, який може зазнавати частих змін, такі зміни можуть впроваджуватись відповідно до процедури непрямого схвалення, зазначеної в M.A.604 (c) та M.B.606 (c) або 145.A.70 (c) та 145.B.40 (якщо застосовно).
12. Організація з технічного обслуговування, що наймає тільки одну особу, яка і планує, і виконує все технічне обслуговування, може мати тільки обмежений обсяг схвалених рейтингів. Максимально можливі обмеження наведено нижче:
Слід зазначити, що така організація може бути в подальшому обмежена компетентним органом в обсязі схвалень залежно від можливостей конкретної організації.
13. Таблиця
__________
(*) Видалити, де доречно.
Доповнення V до додатка 1
Авіаційних правил України
"Підтримання льотної придатності
повітряних суден та авіаційних виробів,