• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Резолюція 2095 (2013), ухвалена Радою Безпеки на її 6934-му засіданні, 14 березня 2013 року

Організація Обєднаних Націй | Резолюція, Міжнародний документ від 14.03.2013 № (2013)
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Резолюція, Міжнародний документ
  • Дата: 14.03.2013
  • Номер: (2013)
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Резолюція, Міжнародний документ
  • Дата: 14.03.2013
  • Номер: (2013)
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
РЕЗОЛЮЦИЯ 2095 (2013),
принятая Советом Безопасности на его 6934-м заседании
14 марта 2013 года
Совет Безопасности,
вновь подтверждая свою твердую приверженность суверенитету, независимости, территориальной целостности и национальному единству Ливии,
вновь подтверждая свои резолюции 1674 (2006) и 1894 (2009) о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, 1612 (2005), 1882 (2009), 1998 (2011) и 2068 (2012) о детях и вооруженных конфликтах и 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009), 1889 (2009) и 1960 (2010) о женщинах, мире и безопасности,
выражая надежду на то, что будущее Ливии будет основываться на национальном примирении, правосудии, уважении прав человека и верховенстве закона,
подчеркивая важное значение содействия равноправному и всестороннему участию всех слоев ливийского общества, включая женщин, молодежь и меньшинства, в политическом процессе в рамках постконфликтного этапа,
ссылаясь на свое решение в резолюции 1970 (2011) передать ситуацию в Ливии на рассмотрение Прокурору Международного уголовного суда и напоминая о важности сотрудничества для обеспечения того, чтобы лица, виновные в нарушениях прав человека и международного гуманитарного права, включая нападения на гражданских лиц, были привлечены к ответственности,
выражая глубокую обеспокоенность по поводу сообщений о сексуальном насилии в отношении женщин, мужчин и детей в ходе конфликта в Ливии, в том числе в тюрьмах и в местах содержания под стражей, и о вербовке и использовании детей в условиях вооруженного конфликта в нарушение применимых норм международного права,
выражая обеспокоенность отсутствием надлежащих судебных процедур по связанным с конфликтом делам лиц, содержащихся под арестом, многие из которых по-прежнему удерживаются вне государственных учреждений, и выражая глубокую обеспокоенность по поводу сообщений о нарушениях и ущемлении прав человека в центрах содержания под стражей и принимая к сведению принятые в последнее время министерством юстиции меры в целях решения этих проблем,
вновь заявляя о том, что добровольное, безопасное и стабильное возвращение беженцев и внутренне перемещенных лиц станет одним из важных факторов укрепления мира в Ливии,
выражая обеспокоенность по поводу незаконного распространения в регионе любого оружия и связанных с ним материальных средств всех типов, особенно тяжелого и легкого оружия, стрелкового оружия и переносных зенитно-ракетных комплексов, из Ливии и его негативных последствий для мира и безопасности в регионе и в мире,
напоминая всем государствам-членам об обязательствах, предусмотренных его резолюциями 1970 (2011) и 1973 (2011), с изменениями, внесенными в соответствии с его последующими резолюциями, в частности обязательствах, касающихся оружия и связанных с ним материальных средств всех типов,
выражая обеспокоенность по поводу роста числа общественно опасных инцидентов, особенно в восточной части Ливии и вдоль ее южных границ,
напоминая о создании 16 сентября 2011 года Миссии Организации Объединенных Наций по поддержке в Ливии (МООНПЛ) и вновь подтверждая, что Организации Объединенных Наций следует руководить координацией усилий международного сообщества, поддерживая в соответствии с принципами национальной самостоятельности и ответственности переходный процесс и процесс укрепления институционального потенциала под руководством Ливии в целях создания мирной, демократической, независимой и единой Ливии,
отмечая ключевое значение заслуживающих доверия выборов и всеохватывающего процесса подготовки проекта конституции для демократических преобразований в Ливии и вновь подтверждая готовность МООНПЛ оказывать помощь в рамках этого процесса по просьбе правительства Ливии,
поддерживая намерение правительства Ливии укреплять региональную безопасность и приветствуя в этой связи достигнутое между Ливией, Чадом, Нигером и Суданом соглашение о принятии мер в целях создания совместного комитета для решения вопросов, связанных с обеспечением безопасности границ, и проведенное 12 января 2013 года в Гадамесе совещание с участием премьер-министров Ливии, Туниса и Алжира, на котором были согласованы совместные меры борьбы с организованной преступностью и незаконными потоками,
принимая к сведению приоритетные задачи правительства Ливии, касающиеся оказания международной помощи в области реформы сектора безопасности, верховенства закона и отправления правосудия на переходном этапе, и приветствуя поддержку МООНПЛ в этой связи, в том числе на организованных правительством Ливии в Лондоне 17 декабря 2012 года и в Париже 12 февраля 2013 года совещаниях с участием международных партнеров,
принимая к сведению доклад Генерального секретаря о МООНПЛ (S/2013/104), включая рекомендацию в отношении продления срока действия мандата МООНПЛ на 12 месяцев,
принимая к сведению заключительный доклад Группы экспертов, представленный во исполнение пункта 10(b) резолюции 2040 (2012), и содержащиеся в нем выводы и рекомендации,
памятуя о своей главной ответственности за поддержание международного мира и безопасности в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций,
действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций,
1. приветствует позитивные события в Ливии, включая проведенные 7 июля 2012 года национальные выборы, создание Всеобщего национального конгресса и мирную передачу власти Переходным национальным советом первому сформированному на основе демократических принципов правительству национального единства, которые повысят шансы на демократическое, мирное и процветающее будущее ее народа;
2. выражает надежду на всеохватывающий процесс разработки проекта конституции и вновь заявляет о необходимости того, чтобы в основе переходного периода лежала приверженность демократии, благому управлению, верховенству права, национальному примирению и соблюдению прав человека и основных свобод всех людей в Ливии;
3. призывает правительство Ливии поощрять и защищать права человека, в том числе женщин, детей и лиц, относящихся к уязвимым группам, соблюдать свои обязательства по международному праву, включая нормы в области прав человека, и призывает обеспечить, чтобы те, кто несет ответственность за серьезные нарушения международного гуманитарного права и норм в области прав человека, включая сексуальное насилие и нарушения и злоупотребления в отношении детей, были привлечены к ответственности в соответствии с международными стандартами, и настоятельно призывает все государства-члены поддерживать тесное сотрудничество с правительством Ливии в контексте его усилий, направленных на то, чтобы положить конец безнаказанности за такие нарушения;
4. призывает правительство Ливии продолжать поддерживать всестороннее сотрудничество с Международным уголовным судом и Прокурором и оказывать им любую необходимую помощь в соответствии с резолюцией 1970 (2011);
5. выражает глубокую озабоченность в связи с продолжающими поступать сообщениями о репрессиях, произвольном заключении под стражу без доступа к надлежащим правовым процедурам, незаконном лишении свободы, плохом обращении, пытках и внесудебных казнях в Ливии, призывает правительство Ливии предпринять все необходимые шаги в целях ускорения процессуальных судебных действий, передачи содержащихся под арестом лиц государственным органам власти и предотвращения и расследования случаев нарушений и ущемления прав человека, призывает к немедленному освобождению всех иностранных граждан, которые незаконно содержатся под стражей в Ливии, и подчеркивает, что правительство Ливии несет главную ответственность за защиту населения Ливии, а также иностранных граждан, включая мигрантов из Африки;
6. призывает Ливию и соседние государства продолжать усилия по поощрению регионального сотрудничества, нацеленного на стабилизацию ситуации в Ливии, и препятствовать использованию элементами бывшего ливийского режима и прибегающими к насилию экстремистскими группами территории таких государств для планирования, финансирования или осуществления насильственных или иных незаконных актов в целях дестабилизации положения в Ливии и государствах региона и отмечает, что такое сотрудничество будет способствовать стабильности в регионе Сахеля;
Мандат Организации Объединенных Наций
7. постановляет продлить срок действия мандата Миссии Организации Объединенных Наций по поддержке в Ливии (МООНПЛ) на дополнительный 12-месячный период под руководством Специального представителя Генерального секретаря и постановляет далее, что, в полном соответствии с принципами национальной ответственности, мандат МООНПЛ в качестве интегрированной специальной политической миссии должен заключаться в оказании правительству Ливии помощи в определении национальных потребностей и приоритетов на всей территории Ливии и увязывании их с предложениями об оказании стратегических и технических консультативных услуг, при необходимости, и в поддержке усилий Ливии, направленных на:
a) управление процессом демократических преобразований, в том числе путем оказания технических консультативных услуг и помощи в связи с избирательным процессом в Ливии и процессом подготовки проекта и принятия новой конституции Ливии и помощи, которая обеспечивает укрепление институционального потенциала и повышение уровня транспарентности и подотчетности, способствует расширению прав и возможностей и политическому участию всех слоев ливийского общества, в частности женщин и представителей меньшинств, в том числе в процессе подготовки проекта конституции, и содействует дальнейшему развитию гражданского общества Ливии;
b) обеспечение верховенства права и защиты прав человека, согласно международно-правовым обязательствам Ливии, особенно тех, которые касаются женщин и представителей уязвимых групп, таких как дети, меньшинства и мигранты, в том числе путем оказания правительству Ливии помощи в обеспечении гуманного обращения и надлежащего отправления правосудия в отношении находящихся под арестом лиц и в реформировании и создании транспарентной и подотчетной системы правосудия и исправительной системы, содействуя разработке и осуществлению всеобъемлющей стратегии в области правосудия на переходный период, и оказания поддержки в деле национального примирения, а также поддержки в деле обеспечения продолжения выявления, отделения и реинтеграции детей, затронутых вооруженным конфликтом;
c) восстановление общественной безопасности, в том числе на основе оказания надлежащих стратегических и технических консультативных услуг и помощи правительству Ливии в целях формирования действенных институтов и обеспечения эффективной координации на национальном уровне вопросов безопасности и реализации последовательной национальной политики реинтеграции бывших комбатантов в национальные силы безопасности Ливии или их демобилизации и реинтеграции в гражданскую жизнь, включая создание возможностей в сфере образования и занятости, и создания структур обороны, полицейских структур и структур безопасности, которые действуют эффективно, являются подотчетными, проявляют уважение к правам человека и доступны для женщин и представителей уязвимых групп и учитывают их интересы;
d) борьбу с незаконным распространением всех видов оружия и связанных с ними материальных средств всех типов, особенно тяжелого и легкого оружия, стрелкового оружия и переносных зенитно-ракетных комплексов, в том числе на основе разработки в этих целях скоординированной стратегии, уничтожение взрывоопасных пережитков войны, проведение программ разминирования и утилизацию обычных боеприпасов, обеспечение безопасности границ Ливии и управление ими и осуществление международных конвенций о химическом, биологическом и ядерном оружии и материалах в координации с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций, Организацией по запрещению химического оружия и международными и региональными партнерами;
e) координацию международной помощи и укрепление потенциала правительства во всех соответствующих секторах, указанных в связи с пунктами 7(a) - (d), в том числе путем оказания поддержки координационному механизму правительства Ливии, консультирования правительства Ливии для оказания ему помощи в определении приоритетных потребностей, связанных с международной поддержкой, вовлечения, при необходимости, международных партнеров в этот процесс, содействия оказанию международной помощи правительству Ливии и обеспечения четкого разделения труда и поддержания регулярных и частых контактов между всеми, кто оказывает помощь Ливии;
8. призывает МООНПЛ продолжать оказывать поддержку усилиям, направленным на содействие национальному примирению, всеохватывающему политическому диалогу и политическим процессам, нацеленным на проведение свободных, справедливых и заслуживающих доверия выборов, обеспечению правосудия в переходный период и уважения прав человека на всей территории Ливии;
Эмбарго на поставки оружия
9. постановляет, что поставки несмертоносной военной техники, предназначенной исключительно для гуманитарных целей или для целей защиты, и соответствующая техническая помощь или подготовка более не требуют утверждения Комитетом, как ранее предусматривалось пунктом 9(a) резолюции 1970 (2011);
10. постановляет, что поставки несмертоносной военной техники и оказание любой технической помощи, подготовка или оказание финансовой помощи в тех случаях, когда они предназначаются исключительно для оказания правительству Ливии помощи в области безопасности или разоружения, более не требуют уведомления Комитета или отсутствия его отрицательного решения, как ранее предусматривалось пунктом 13(a) резолюции 2009 (2011);
11. настоятельно призывает правительство Ливии продолжать повышать эффективность мониторинга поставляемых, продаваемых или передаваемых Ливии оружия или связанных с ним материальных средств в соответствии с пунктом 9(c) резолюции 1970 (2011) или пунктом 13(a) резолюции 2009 (2011), в том числе на основе использования сертификатов конечных пользователей, и призывает государства-члены и региональные организации оказывать правительству Ливии помощь в укреплении существующих инфраструктуры и механизмов для этих целей;
12. осуждает заявляемое продолжение нарушения мер, указанных в резолюциях 1970 (2011) и 1973 (2011), с изменениями, внесенными в соответствии с его последующими резолюциями, и напоминает о сформулированном в пункте 24 резолюции 1970 (2011) мандате Комитета, касающемся рассмотрения информации о предполагаемых нарушениях или невыполнении этих мер и принятия надлежащих мер;
Замораживание активов
13. поручает Комитету в консультации с правительством Ливии на постоянной основе проводить обзор остальных мер, введенных резолюциями 1970 (2011) и 1973 (2011), с изменениями, внесенными резолюцией 2009 (2011), в отношении Ливийского инвестиционного управления (ЛИУ) и Ливийского африканского инвестиционного портфеля (ЛАИП) и постановляет, что Комитет должен в консультации с правительством Ливии отменить санкции в отношении этих субъектов, как только это будет практически целесообразно, с тем чтобы обеспечить свободный доступ к активам в интересах и на благо народа Ливии;
Группа экспертов
14. постановляет продлить мандат Группы экспертов, учрежденной в соответствии с пунктом 24 резолюции 1973 (2011), с изменениями, внесенными резолюцией 2040 (2012), на период тринадцать месяцев, выражает свое намерение провести обзор мандата и принять надлежащие меры в отношении дальнейшего его продления не позднее чем через двенадцать месяцев с момента принятия настоящей резолюции и постановляет, что Группа будет выполнять следующие задачи:
a) оказывать Комитету помощь в выполнении его мандата, изложенного в пункте 24 резолюции 1970 (2011);
b) собирать, изучать и анализировать поступающую от государств, соответствующих органов Организации Объединенных Наций, региональных организаций и других заинтересованных сторон информацию относительно осуществления мер, предусмотренных в резолюциях 1970 (2011) и 1973 (2011), с изменениями, внесенными резолюциями 2009 (2011) и 2040 (2012) и настоящей резолюцией, и особенно случаев несоблюдения;
c) выносить рекомендации в отношении действий, которые Совет, Комитет, правительство Ливии или другие государства могут рассмотреть в целях улучшения процесса осуществления соответствующих мер;
d) представить Совету не позднее чем через 90 дней после назначения Группы промежуточный доклад о ее работе и не позднее чем за 60 дней до истечения ее мандата - окончательный доклад, включающий ее выводы и рекомендации;
15. настоятельно призывает все государства, соответствующие органы Организации Объединенных Наций, включая МООНПЛ, и другие заинтересованные стороны поддерживать с Комитетом и Группой полное сотрудничество, в том числе на основе предоставления любой имеющейся у них информации об осуществлении мер, предусмотренных в резолюциях 1970 (2011) и 1973 (2011), с изменениями, внесенными резолюциями 2009 (2011) и 2040 (2012) и настоящей резолюцией, в частности о случаях несоблюдения;
16. призывает Группу, памятуя об ответственности МООНПЛ за оказание правительству Ливии помощи в борьбе с незаконным распространением любого оружия и связанных с ним материальных средств всех типов, особенно тяжелого и легкого оружия, стрелкового оружия и переносных зенитно-ракетных комплексов, и в обеспечении охраны и обустройства ливийских границ, продолжать и ускорять расследования случаев несоблюдения санкций, включая незаконную передачу оружия и связанных с ним материальных средств Ливии или из Ливии и активов физических лиц, на которых распространяются меры по замораживанию активов, введенные в резолюциях 1970 (2011) и 1973 (2011), с изменениями, внесенными резолюциями 2009 (2011), 2040 (2012) и настоящей резолюцией, и призывает МООНПЛ и правительство Ливии оказывать Группе помощь в ее расследованиях на территории Ливии, в том числе, при необходимости, путем обмена информацией, содействия транзиту и предоставления доступа на объекты, где хранится оружие;
Представление докладов и обзор
17. заявляет о своем намерении провести обзор мандата Комитета в случаях, если меры, введенные резолюциями 1970 (2011) и 1973 (2011), с изменениями, внесенными резолюциями 2009 (2011), 2040 (2012) и настоящей резолюцией, будут отменены решением Совета Безопасности в будущем;
18. просит Генерального секретаря каждые 90 дней предоставлять Совету Безопасности доклад о выполнении настоящей резолюции, включая все элементы мандата МООНПЛ;
19. постановляет активно заниматься этим вопросом.