• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Регламент Комісії (ЄС) 2017/2195 від 23 листопада 2017 року про встановлення настанов щодо балансування електроенергії

Європейський Союз | Регламент, Міжнародний документ від 23.11.2017 № 2017/2195
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Міжнародний документ
  • Дата: 23.11.2017
  • Номер: 2017/2195
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Міжнародний документ
  • Дата: 23.11.2017
  • Номер: 2017/2195
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Стаття 17. Роль сторін, відповідальних за баланс
1. У режимі реального часу кожна сторона, відповідальна за баланс, повинна докладати зусиль для підтримання балансу або надавати допомогу в підтриманні балансу системи. Детальні вимоги щодо цього обов’язку повинні бути визначені у пропозиції щодо умов, пов’язаних із організацією балансування, відповідно до статті 18;
2. Кожна сторона, відповідальна за баланс, несе фінансову відповідальність за небаланси, які підлягають врегулюванню з ОСП, що забезпечує підключенню.
3. До настання часу закриття воріт внутрішньодобового ринку міжзональної пропускної спроможності кожна сторона, відповідальна за баланс, може змінювати графіки, необхідні для розрахування її позиції відповідно до статті 54. ОСП, які застосовують модель централізованого диспетчерського управління, можуть встановити спеціальні умови змінення графіків стороною, відповідальною за баланс, в умовах, пов’язаних із організацією балансування, відповідно до статті 18.
4. Після настання часу закриття воріт внутрішньодобового ринку міжзональної пропускної спроможності кожна сторона, відповідальна за баланс, може змінювати внутрішні комерційні графіки, необхідні для розрахування її позиції відповідно до статті 54, згідно з правилами, визначеними в умовах, пов’язаних із організацією балансування, відповідно до статті 18
Стаття 18. Умови, пов’язані з балансуванням
1. Не пізніше ніж через шість місяців після набуття чинності цим Регламентом для всіх областей складання графіків у державі-члені ОСП у такій державі-члені повинні розробити пропозицію стосовно:
(a) умов для надавачів послуг балансування;
(b) умов для сторін, відповідальних за баланс.
Якщо область РЧП включає два або більше ОСП, усі ОСП у такій області РЧП можуть розробити спільну пропозицію, що підлягає затвердженню відповідними регуляторними органами.
2. Умови відповідно до параграфа 1 також повинні включати правила призупинення та відновлення ринкової діяльності відповідно до статті 36 Регламенту (ЄС) 2017/2196 і правила врегулювання у випадку призупинення ринкової діяльності відповідно до статті 39 Регламенту (ЄС) 2017/2196, після їх затвердження згідно зі статтею 4 Регламенту (ЄС) 2017/2196.
3. У ході розроблення пропозицій щодо умов для надавачів послуг балансування та сторін, відповідальних за баланс, кожен ОСП повинен:
(a) здійснювати координацію з ОСП і ОСР, на яких можуть вплинути такі умови;
(b) дотримуватися рамок створення європейських платформ для обміну балансуючою потужністю та процесу взаємозаліку небалансів відповідно до статей 19, 20, 21 і 22;
(c) залучати інших ОСР та інших стейкхолдерів на всіх етапах розроблення пропозиції та враховувати їхні думки, без обмеження консультацій із громадськістю відповідно до статті 10.
4. Умови для надавачів послуг балансування повинні:
(a) визначати розумні та обґрунтовані вимоги щодо надання послуг балансування;
(b) дозволяти агрегування об’єктів енергоспоживання, установок зберігання енергії та генеруючих об’єктів в області складання графіків для пропонування послуг балансування відповідно до умов, зазначених у параграфі 5(c);
(c) дозволяти власникам об’єктів енергоспоживання, третім особам і власникам генеруючих об’єктів, які виробляють електроенергію із традиційних і відновлюваних джерел енергії, а також власникам установок зберігання енергії ставати надавачами послуг балансування;
(d) вимагати, щоб кожна пропозиція щодо балансуючої енергії надавача послуг балансування була присвоєна одній або більше сторін, відповідальних за баланс, для забезпечення можливості розрахунку коригування небалансу відповідно до статті 49.
5. Умови для надавачів послуг балансування повинні включати:
(a) правила процесу кваліфікації надавача послуг балансування відповідно до статті 16;
(b) правила, вимоги та строки закупівлі та передачі балансуючої потужності відповідно до статей 32, 33 та 34;
(c) правила та умови агрегування об’єктів енергоспоживання, установок зберігання енергії та генеруючих об’єктів в області складання графіків, щоб стати надавачем послуг балансування;
(d) вимоги до даних та інформації, які повинні бути надані ОСП, що забезпечує підключення, та, у відповідних випадках, ОСР, що підключає резерви, у рамках процесу попередньої кваліфікації та функціонування балансуючого ринку;
(e) правила та умови присвоєння кожної пропозиції щодо балансуючої енергії надавача послуг балансування одній або більше сторін, відповідальних за баланс, відповідно до параграфа 4(d);
(f) вимоги до даних та інформації, які повинні бути надані ОСП, що забезпечує підключення, та, у відповідних випадках, ОСР, що підключає резерви, для оцінювання надання послуг балансування відповідно до статті 154(1), статті 154(8), статті 158(1)(e), статті 158(4)(b), статті 161(1)(f) та статті 161(4)(b) Регламенту (ЄС) 2017/1485;
(g) визначення розташування кожного стандартизованого продукту та кожного спеціалізованого продукту з урахуванням параграфа 5(c);
(h) правила визначення обсягу балансуючої енергії, що є предметом розрахунків із надавачем послуг балансування відповідно до статті 45;
(i) правила здійснення розрахунків із надавачами послуг балансування, визначені відповідно до глав 2 та 5 розділу V;
(j) максимальний період завершення розрахунків за балансуючу енергію з надавачем послуг балансування згідно зі статтею 45 для будь-якого визначеного періоду врегулювання небалансів;
(k) наслідки невідповідності умовам, застосовним до надавачів послуг балансування.
6. Умови для сторін, відповідальних за баланс, повинні включати:
(a) визначення відповідальності за баланс для кожного приєднання у спосіб, що виключає будь-які прогалини або дублювання відповідальності за небаланс різних учасників ринку, які надають послуги для такого приєднання;
(b) вимоги, щоб стати стороною, відповідальною за баланс;
(c) вимога, згідно з якою всі сторони, відповідальні за баланс, несуть фінансову відповідальність за свої небаланси і такі небаланси підлягають врегулюванню з ОСП, що забезпечує підключення;
(d) вимоги до даних та інформації, які повинні бути надані ОСП, що забезпечує підключення, для розрахування небалансів;
(e) правила змінення графіків сторонами, відповідальними за баланс, до та після настання часу закриття воріт внутрішньодобового ринку балансуючої енергії відповідно до параграфів 3 та 4 статті 17;
(f) правила здійснення розрахунків зі сторонами, відповідальними за баланс, визначені відповідно до глави 4 розділу V;
(g) визначення меж області небалансу відповідно до статті 54(2) та цінової області небалансу;
(h) максимальний період завершення врегулювання небалансів зі сторонами, відповідальними за баланс, для будь-якого визначеного періоду врегулювання небалансів відповідно до статті 54;
(i) наслідки невідповідності умовам, застосовним до сторін, відповідальних за баланс;
(j) обов’язок сторін, відповідальних за баланс, повідомляти ОСП, що забезпечує підключення, будь-які зміни позиції;
(k) правила врегулювання відповідно до статей 52, 53, 54 та 55;
(l) за наявності, положення щодо виключення небалансів із врегулювання небалансів, якщо вони пов’язані із впровадженням обмежень лінійної зміни для послаблення детермінованих відхилень частоти відповідно до статті 137(4) Регламенту (ЄС) 2017/1485.
7. Кожен ОСП, що забезпечує підключення, може включити зазначені нижче елементи до пропозиції щодо умов для надавачів послуг балансування або умов для сторін, відповідальних за баланс:
(a) вимога щодо надання надавачами послуг балансування інформації про невикористані генеруючі потужності та інші ресурси балансування після настання часу закриття воріт ринку "на добу наперед" і після настання часу закриття воріт внутрішньодобового ринку міжзональної пропускної спроможності;
(b) в обґрунтованих випадках, вимога щодо пропонування надавачами послуг балансування невикористаних генеруючих потужностей або інших ресурсів балансування в рамках пропозицій щодо балансуючої енергії або пропозицій в рамках інтегрованого процесу складання графіків на балансуючих ринках після настання часу закриття воріт ринку "на добу наперед", без обмеження можливості змінення надавачами послуг балансування їхніх пропозицій щодо балансуючої енергії до настання часу закриття воріт ринку балансуючої енергії або часу закриття воріт інтегрованого процесу складання графіків за рахунок торгівлі на внутрішньодобовому ринку;
(c) в обґрунтованих випадках, вимога щодо пропонування надавачами послуг балансування невикористаних генеруючих потужностей або інших ресурсів балансування в рамках пропозицій щодо балансуючої енергії або пропозицій в рамках інтегрованого процесу складання графіків на балансуючих ринках після настання часу закриття воріт внутрішньодобового ринку міжзональної пропускної спроможності;
(d) спеціальні вимоги до позиції сторін, відповідальних за баланс, поданої після часового періоду ринку "на добу наперед", щоб забезпечити, що сума їхніх графіків внутрішньої та зовнішньої комерційної торгівлі дорівнює сумі графіків фізичної генерації та споживання, з урахуванням компенсації електричних втрат, у відповідних випадках;
(e) звільнення від публікації інформації про пропоновані ціни пропозицій щодо балансуючої енергії або балансуючої потужності у зв’язку з побоюваннями щодо зловживань на ринку відповідно до статті 12(4);
(f) звільнення для спеціалізованих продуктів, визначених у статті 26(3)(b), стосовно попереднього визначення ціни пропозицій щодо балансуючої енергії на основі договору на балансуючу потужність відповідно до статті 16(6);
(g) заява на використання подвійного ціноутворення для всіх небалансів на основі умов, встановлених відповідно до статті 52(2)(d)(i), і методологію застосування подвійного ціноутворення відповідно до статті 52(2)(d)(ii).
8. ОСП, які застосовують модель централізованого диспетчерського управління, також можуть включити зазначені нижче елементи до умов, пов’язаних із балансуванням:
(a) час закриття воріт інтегрованого процесу складання графіків відповідно до статті 24(5);
(b) правила оновлення пропозицій у рамках інтегрованого процесу складання графіків після настання кожного часу закриття воріт інтегрованого процесу складання графіків відповідно до статті 24(6);
(c) правила використання пропозицій у рамках інтегрованого процесу складання графіків до настання часу закриття воріт ринку балансуючої енергії відповідно до статті 24(7);
(d) правила конвертації пропозицій у рамках інтегрованого процесу складання графіків відповідно до статті 27.
9. Кожен ОСП повинен здійснювати моніторинг виконання всіма сторонами вимог, визначених в умовах балансування, у його області або областях складання графіків.
ГЛАВА 2
Європейські платформи для обміну балансуючою енергією
Стаття 19. Європейська платформа для обміну балансуючою енергією із резервів заміщення
1. У строк до шести місяців після набуття чинності цим Регламентом усі ОСП, які здійснюють процес заміщення резервів відповідно до частини IV Регламенту (ЄС) 2017/1485, повинні розробити пропозицію стосовно імплементаційних рамок для європейської платформи обміну балансуючою енергією із резервів заміщення.
2. Європейська платформа обміну балансуючою енергією із резервів заміщення, якою управляють ОСП або суб’єкт, якого створили ОСП, повинна ґрунтуватися на спільних принципах управління та бізнес-процесах і повинна включати принаймні функцію оптимізації активації та функцію розрахунків між ОСП. Така європейська платформа повинна застосовувати багатосторонню модель ОСП-ОСП зі спільними ранжирами для обміну всіма пропозиціями щодо балансуючої енергії зі всіх стандартизованих продуктів для резервів заміщення, за винятком недоступних пропозицій відповідно до статті 29(14).
3. Пропозиція, зазначена в параграфі 1, повинна принаймні включати:
(a) загальну структуру європейської платформи;
(b) дорожню карту та строки реалізації європейської платформи;
(c) визначення функцій, які необхідні для управління європейською платформою;
(d) пропоновані правила управління та функціонування європейської платформи на основі принципу недискримінації та забезпечення рівного ставлення до всіх ОСП, що беруть участь, і того, що жоден ОСП не отримує вигоду від необґрунтованих економічних переваг у результаті участі у здійсненні функцій європейської платформи;
(e) пропоноване призначення суб’єкта або суб’єктів, які виконуватимуть функції, визначені у пропозиції. Якщо ОСП пропонують призначити більше ніж одного суб’єкта, пропозиція повинна демонструвати та забезпечувати:
(i) узгоджений розподіл функцій між суб’єктами, які управляють європейською платформою. У такій пропозиції потрібно повністю врахувати необхідність координації різних функцій, покладених на суб’єктів, які управляють європейською платформою;
(ii) що пропонована структура європейської платформи та розподіл функцій гарантують ефективне та дієве управління, функціонування та регуляторний нагляд за європейською платформою, а також сприяють досягненню цілей цього Регламенту;
(iii) ефективний процес координації та вироблення й ухвалення рішень для врегулювання будь-яких розбіжних позицій між суб’єктами, які управляють європейською платформою;
(f) рамки гармонізації термінів та означень, пов’язаних із організацією балансування відповідно до статті 18;
(g) детальні принципи розподілу спільних витрат, у тому числі детальну класифікацію спільних витрат, згідно зі статтею 23;
(h) час закриття воріт ринку балансуючої енергії для всіх стандартизованих продуктів для резервів заміщення згідно зі статтею 24;
(i) визначення стандартизованих продуктів балансуючої енергії з резервів заміщення згідно зі статтею 25;
(j) час закриття воріт для подання пропозицій щодо енергії ОСП згідно зі статтею 29(13);
(k) спільні ранжири, які повинні бути створені спільною функцією оптимізації активації відповідно до статті 31;
(l) опис алгоритму здійснення функції оптимізації активації пропозицій щодо балансуючої енергії з усіх стандартизованих продуктів для резервів заміщення згідно зі статтею 58.
4. У строк до шести місяців після затвердження пропозиції щодо імплементаційних рамок для європейської платформи для обміну балансуючою енергією із резервів заміщення усі ОСП, які здійснюють процес заміщення резервів відповідно до частини IV Регламенту (ЄС) 2017/1485, повинні призначити пропонованого суб’єкта або суб’єктів, яким доручено управління європейською платформою відповідно до параграфа 3(e).
5. У строк до одного року після затвердження пропозиції щодо імплементаційних рамок для європейської платформи обміну балансуючою енергією із резервів заміщення усі ОСП, які здійснюють процес заміщення резервів відповідно до частини IV Регламенту (ЄС) 2017/1485 і які мають принаймні один перетин з оператором суміжної системи передачі, що здійснює процес заміщення резервів, повинні реалізувати та ввести в експлуатацію європейську платформу для обміну балансуючою енергією з резервів заміщення. Вони повинні використовувати європейську платформу для:
(a) подання всіх пропозицій щодо балансуючої енергії з усіх стандартизованих продуктів для резервів заміщення;
(b) обміну всіма пропозиціями щодо балансуючої енергії з усіх стандартизованих продуктів для резервів заміщення, за винятком недоступних пропозицій відповідно до статті 29(14);
(c) докладання зусиль з метою покриття всіх їхніх потреб у балансуючій енергії з резервів заміщення.
Стаття 20. Європейська платформа для обміну балансуючою енергією з резервів відновлення частоти з ручною активацією
1. У строк до одного року після набуття чинності цим Регламентом усі ОСП повинні розробити пропозицію щодо імплементаційних рамок для європейської платформи для обміну балансуючою енергією з резервів відновлення частоти з ручною активацією.
2. Європейська платформа для обміну балансуючою енергією з резервів відновлення частоти з ручною активацією, якою управляють ОСП або суб’єкт, якого створили ОСП, повинна ґрунтуватися на спільних принципах управління та бізнес-процесах і повинна включати принаймні функцію оптимізації активації і функцію розрахунків між ОСП. Така європейська платформа повинна застосовувати багатосторонню модель ОСП-ОСП зі спільними ранжирами для обміну всіма пропозиціями щодо балансуючої енергії з усіх стандартизованих продуктів для резервів відновлення частоти з ручною активацією, за винятком недоступних пропозицій відповідно до статті 29(14).
3. Пропозиція, зазначена в параграфі 1, повинна принаймні включати:
(a) загальну структуру європейської платформи;
(b) дорожню карту та строки реалізації європейської платформи;
(c) визначення функцій, які необхідні для управління європейською платформою;
(d) пропоновані правила управління та функціонування європейської платформи на основі принципу недискримінації та забезпечення рівного ставлення до всіх ОСП, що беруть участь, і того, що жоден ОСП не отримує вигоду від необґрунтованих економічних переваг у результаті участі у здійсненні функцій європейської платформи;
(e) пропоноване призначення суб’єкта або суб’єктів, які виконуватимуть функції, визначені у пропозиції. Якщо ОСП пропонують призначити більше ніж одного суб’єкта, пропозиція повинна демонструвати та забезпечувати:
(i) узгоджений розподіл функцій між суб’єктами, які управляють європейською платформою. У такій пропозиції потрібно повністю врахувати необхідність координації різних функцій, покладених на суб’єктів, які управляють європейською платформою;
(ii) що пропонована структура європейської платформи та розподіл функцій гарантують ефективне та дієве управління, функціонування та регуляторний нагляд за європейською платформою, а також сприяють досягненню цілей цього Регламенту;
(iii) ефективний процес координації та вироблення й ухвалення рішень для врегулювання будь-яких розбіжних позицій між суб’єктами, які управляють європейською платформою;
(f) рамки гармонізації термінів та означень, пов’язаних із організацією балансування відповідно до статті 18;
(g) детальні принципи розподілу спільних витрат, у тому числі детальну класифікацію спільних витрат, згідно зістаттею 23;
(h) час закриття воріт ринку балансуючої енергії для всіх стандартизованих продуктів для резервів відновлення частоти з ручною активацією згідно зі статтею 24;
(i) визначення стандартизованих продуктів балансуючої енергії з резервів відновлення частоти з ручною активацією згідно зі статтею 25;
(j) час закриття воріт для подання пропозицій щодо енергії ОСП згідно зі статтею 29(13);
(k) спільні ранжири, які повинні бути створені спільною функцією оптимізації активації відповідно до статті 31;
(l) опис алгоритму здійснення функції оптимізації активації пропозицій щодо балансуючої енергії з усіх стандартизованих продуктів для резервів відновлення частоти з ручною активацією згідно зі статтею 58.
4. У строк до шести місяців після затвердження пропозиції щодо імплементаційних рамок для європейської платформи для обміну балансуючою енергією з резервів відновлення частоти з ручною активацією всі ОСП повинні призначити пропонованого суб’єкта або суб’єктів, яким доручено управління європейською платформою відповідно до параграфа 3(e).
5. У строк до вісімнадцяти місяців після затвердження пропозиції щодо імплементаційних рамок для європейської платформи для обміну балансуючою енергією з резервів відновлення частоти з ручною активацією всі ОСП можуть розробити пропозицію щодо змінення європейської платформи для обміну балансуючою енергією з резервів відновлення частоти з ручною активацією відповідно до параграфа 1. Пропоновані зміни повинні бути підкріплені аналізом витрат і вигід, проведеним усіма ОСП відповідно до статті 61. Пропозиція повинна бути повідомлена Комісії.
6. У строк до тридцяти місяців після затвердження пропозиції щодо імплементаційних рамок для європейської платформи для обміну балансуючою енергією з резервів відновлення частоти з ручною активацією або, якщо всі ОСП подають пропозицію щодо змінення європейської платформи відповідно до параграфа 5, у строк до 12 місяців після затвердження пропозиції щодо змінення європейської платформи всі ОСП повинні реалізувати та ввести в експлуатацію європейську платформу для обміну балансуючою енергією з резервів відновлення частоти з ручною активацією і повинні використовувати європейську платформу для:
(a) подання всіх пропозицій щодо балансуючої енергії з усіх стандартизованих продуктів для резервів відновлення частоти з ручною активацією;
(b) обміну всіма пропозиціями щодо балансуючої енергії з усіх стандартизованих продуктів для резервів відновлення частоти з ручною активацією, за винятком недоступних пропозицій відповідно до статті 29(14);
(c) докладання зусиль з метою покриття всіх їхніх потреб у балансуючій енергії з резервів відновлення частоти з ручною активацією.
Стаття 21. Європейська платформа для обміну балансуючою енергією з резервів відновлення частоти з автоматичною активацією
1. У строк до одного року після набуття чинності цим Регламентом усі ОСП повинні розробити пропозицію щодо імплементаційних рамок для європейської платформи для обміну балансуючою енергією з резервів відновлення частоти з автоматичною активацією.
2. Європейська платформа для обміну балансуючою енергією з резервів відновлення частоти з автоматичною активацією, якою управляють ОСП або суб’єкт, якого створили ОСП, повинна ґрунтуватися на спільних принципах управління та бізнес-процесах і повинна включати принаймні функцію оптимізації активації та функцію розрахунків між ОСП. Така європейська платформа повинна застосовувати багатосторонню модель ОСП-ОСП зі спільними ранжирами для обміну всіма пропозиціями щодо балансуючої енергії з усіх стандартизованих продуктів для резервів відновлення частоти з автоматичною активацією, за винятком недоступних пропозицій відповідно до статті 29(14).
3. Пропозиція, зазначена в параграфі 1, повинна принаймні включати:
(a) загальну структуру європейської платформи;
(b) дорожню карту та строки реалізації європейської платформи;
(c) визначення функцій, які необхідні для управління європейською платформою;
(d) пропоновані правила управління та функціонування європейської платформи на основі принципу недискримінації та забезпечення рівного ставлення до всіх ОСП, що беруть участь, і того, що жоден ОСП не отримує вигоду від необґрунтованих економічних переваг у результаті участі у здійсненні функцій європейської платформи;
(e) пропоноване призначення суб’єкта або суб’єктів, які виконуватимуть функції, визначені у пропозиції. Якщо ОСП пропонують призначити більше ніж одного суб’єкта, пропозиція повинна демонструвати та забезпечувати:
(i) узгоджений розподіл функцій між суб’єктами, які управляють європейською платформою. У такій пропозиції потрібно повністю врахувати необхідність координації різних функцій, покладених на суб’єктів, які управляють європейською платформою;
(ii) що пропонована структура європейської платформи та розподіл функцій гарантують ефективне та дієве управління, функціонування та регуляторний нагляд за європейською платформою, а також сприяють досягненню цілей цього Регламенту;
(iii) ефективний процес координації та вироблення й ухвалення рішень для врегулювання будь-яких розбіжних позицій між суб’єктами, які управляють європейською платформою;
(f) рамки гармонізації термінів та означень, пов’язаних із організацією балансування відповідно до статті 18;
(g) детальні принципи розподілу спільних витрат, у тому числі детальну класифікацію спільних витрат, згідно зі статтею 23;
(h) час закриття воріт ринку балансуючої енергії для всіх стандартизованих продуктів для резервів відновлення частоти з автоматичною активацією згідно зі статтею 24;
(i) визначення стандартизованих продуктів балансуючої енергії з резервів відновлення частоти з автоматичною активацією згідно зі статтею 25;
(j) час закриття воріт для подання пропозицій щодо енергії ОСП згідно зі статтею 29(13);
(k) спільні ранжири, які повинні бути створені спільною функцією оптимізації активації відповідно до статті 31;
(l) опис алгоритму здійснення функції оптимізації активації пропозицій щодо балансуючої енергії з усіх стандартизованих продуктів для резервів відновлення частоти з автоматичною активацією згідно зі статтею 58.
4. У строк до шести місяців після затвердження пропозиції щодо імплементаційних рамок для європейської платформи обміну балансуючою енергією з резервів відновлення частоти з автоматичною активацією всі ОСП повинні призначити пропонованого суб’єкта або суб’єктів, яким доручено управління європейською платформою відповідно до параграфа 3(e).
5. У строк до вісімнадцяти місяців після затвердження пропозиції стосовно імплементаційних рамок для європейської платформи обміну для балансуючою енергією з резервів відновлення частоти з автоматичною активацією всі ОСП можуть розробити пропозицію щодо змінення європейської платформи для обміну балансуючою енергією з резервів відновлення частоти з автоматичною активацією відповідно до параграфа 1 і принципів, встановлених у параграфі 2. Пропоновані зміни повинні бути підкріплені аналізом витрат і вигід, проведеним усіма ОСП відповідно до статті 61. Пропозиція повинна бути повідомлена Комісії.
6. У строк до тридцяти місяців після затвердження пропозиції щодо імплементаційних рамок для європейської платформи обміну балансуючою енергією з резервів відновлення частоти з автоматичною активацією або, якщо всі ОСП подають пропозицію щодо змінення європейської платформи відповідно до параграфа 5, у строк до 12 місяців після затвердження пропозиції щодо змінення європейської платформи всі ОСП, які здійснюють автоматичний процес відновлення частоти відповідно до частини IV Регламенту (ЄС) 2017/1485, повинні реалізувати та ввести в експлуатацію європейську платформу для обміну балансуючою енергією з резервів відновлення частоти з автоматичною активацією і повинні використовувати європейську платформу для:
(a) подання всіх пропозицій щодо балансуючої енергії з усіх стандартизованих продуктів для резервів відновлення частоти з автоматичною активацією;
(b) обміну всіма пропозиціями щодо балансуючої енергії з усіх стандартизованих продуктів для резервів відновлення частоти з автоматичною активацією, за винятком недоступних пропозицій відповідно до статті 29(14);
(c) докладання зусиль з метою покриття всіх їхніх потреб у балансуючій енергії з резервів відновлення частоти з автоматичною активацією.
Стаття 22. Європейська платформа для процесу взаємозаліку небалансів
1. У строк до шести місяців після набуття чинності цим Регламентом усі ОСП повинні розробити пропозицію щодо імплементаційних рамок для європейської платформи для процесу взаємозаліку небалансів.
2. Європейська платформа для процесу взаємозаліку небалансів, якою управляють ОСП або суб’єкт, якого створили ОСП, повинна ґрунтуватися на спільних принципах управління та бізнес-процесах і повинна включати принаймні функцію процесу взаємозаліку небалансів і функцію розрахунків між ОСП. Європейська платформа повинна застосовувати багатосторонню модель ОСП-ОСП для здійснення процесу взаємозаліку небалансів.
3. Пропозиція, зазначена в параграфі 1, повинна принаймні включати:
(a) загальну структуру європейської платформи;
(b) дорожню карту та строки реалізації європейської платформи;
(c) визначення функцій, які необхідні для управління європейською платформою;
(d) пропоновані правила управління та функціонування європейської платформи на основі принципу недискримінації та забезпечення рівного ставлення до всіх ОСП, що беруть участь, і того, що жоден ОСП не отримує вигоду від необґрунтованих економічних переваг у результаті участі у здійсненні функцій європейської платформи;
(e) пропоноване призначення суб’єкта або суб’єктів, які виконуватимуть функції, визначені у пропозиції. Якщо ОСП пропонують призначити більше ніж одного суб’єкта, пропозиція повинна демонструвати та забезпечувати:
(i) узгоджений розподіл функцій між суб’єктами, які управляють європейською платформою. У такій пропозиції потрібно повністю врахувати необхідність координації різних функцій, покладених на суб’єктів, які управляють європейською платформою;
(ii) що пропонована структура європейської платформи та розподіл функцій гарантують ефективне та дієве управління, функціонування та регуляторний нагляд за європейською платформою, а також сприяють досягненню цілей цього Регламенту;
(iii) ефективний процес координації та вироблення й ухвалення рішень для врегулювання будь-яких розбіжних позицій між суб’єктами, які управляють європейською платформою;
(f) рамки гармонізації термінів та означень, пов’язаних із організацією балансування відповідно до статті 18;
(g) детальні принципи розподілу спільних витрат, у тому числі детальну класифікацію спільних витрат, згідно зі статтею 23;
(h) опис алгоритму здійснення функції процесу взаємозаліку небалансів згідно зі статтею 58.
4. У строк до шести місяців після затвердження пропозиції щодо імплементаційних рамок для європейської платформи для процесу взаємозаліку небалансів усі ОСП повинні призначити пропонованого суб’єкта або суб’єктів, яким доручено управління європейською платформою відповідно до параграфа 3(e).
5. У строк до одного року після затвердження пропозиції щодо імплементаційних рамок для європейської платформи для процесу взаємозаліку небалансів усі ОСП, які здійснюють автоматичний процес відновлення частоти відповідно до частини IV Регламенту (ЄС) 2017/1485, повинні реалізувати та ввести в експлуатацію європейську платформу для процесу взаємозаліку небалансів. Вони повинні використовувати європейську платформу для здійснення процесу взаємозаліку небалансів принаймні для синхронної зони континентальної Європи
Стаття 23. Розподіл витрат між ОСП у різних державах-членах
1. Усі ОСП повинні надавати відповідним регуляторним органам, згідно зі статтею 37 Директиви 2009/72/ЄС, щорічний звіт із детальним поясненням витрат, пов’язаних зі створенням, зміненням і функціонуванням європейських платформ відповідно до статей 19, 20, 21 та 22. Такий звіт повинен бути опублікований Агентством із належним врахуванням чутливої комерційної інформації.
2. Витрати, зазначені в параграфі 1, розподіляються на:
(a) спільні витрати, понесені у зв’язку зі здійсненням координованих заходів всіма ОСП, які беруть участь у роботі відповідних платформ;
(b) регіональні витрати, понесені у зв’язку зі здійсненням заходів кількома, але не всіма ОСП, які беруть участь у роботі відповідних платформ;
(c) національні витрати, понесені у зв’язку зі здійсненням заходів ОСП у відповідній державі-члені, які беруть участь у роботі відповідних платформ.
3. Спільні витрати, зазначені в параграфі 2(a), підлягають розподілу між ОСП у державах-членах і третіх країнах, які беруть участь у роботі європейських платформ. Щоб розрахувати суму, яка повинна бути сплачена ОСП у кожній державі-члені та, якщо застосовно, у третій країні, одна восьма спільних витрат повинна бути розподілена у рівних частках між кожною державою-членом і третьою країною, п’ять восьмих повинні бути розподілені між кожною державою-членом і третьою країною пропорційно до їхнього споживання і дві восьмих повинні бути розподілені в рівних частках між ОСП, що беруть участь, відповідно до параграфа 2(a). Частка витрат держави-члена покладається на оператора або операторів систем передачі, які працюють на території такої держави-члена. Якщо в державі-члені працюють кілька ОСП, частку витрат держави-члена розподіляють між такими ОСП пропорційно споживанню в областях регулювання ОСП.
4. Щоб урахувати зміни спільних витрат або зміни ОСП, що беруть участь, розрахування спільних витрат необхідно регулярно адаптувати.
5. ОСП, які співпрацюють у певному регіоні, повинні спільно погодити пропозицію щодо розподілу регіональних витрат відповідно до параграфа 2(b). Потім така пропозиція підлягає затвердженню в індивідуальному порядку відповідними регуляторними органами кожної держави-члена та, якщо застосовно, третьої країни в регіоні. У якості альтернативи ОСП, які співпрацюють у певному регіоні, можуть використовувати домовленості щодо розподілу витрат, визначені в параграфі 3.
6. Принципи розподілу витрат застосовуються до витрат, які сприяють створенню, зміненню та функціонуванню європейських платформ із моменту затвердження пропозиції щодо відповідних імплементаційних рамок відповідно до статей 19(1), 20(1), 21(1) та 22(1). Якщо в імплементаційних рамках пропонується розвинути наявні проекти у європейську платформу, усі ОСП, які беруть участь у наявних проектах, можуть запропонувати, щоб частка витрат, понесених до затвердження пропозиції щодо імплементаційних рамок, які прямо пов’язані з розробленням і реалізацією відповідного проекту та оцінені як обґрунтовані, ефективні та пропорційні, вважалася частиною спільних витрат відповідно до параграфа 2(a).
Час закриття воріт ринку балансуючої енергії
1. У рамках пропозицій відповідно до статей 19, 20 і 21 усі ОСП повинні гармонізувати час закриття воріт ринку балансуючої енергії для стандартизованих продуктів на рівні Союзу принаймні для кожного з таких процесів:
(a) резерви заміщення;
(b) резерви відновлення частоти з ручною активацією;
(c) резерви відновлення частоти з автоматичною активацією.
2. Час закриття воріт ринку балансуючої енергії повинен:
(a) бути якомога наближенішим до реального часу;
(b) наставати не раніше часу закриття воріт внутрішньодобового ринку міжзональної пропускної спроможності;
(c) забезпечувати достатньо часу для необхідних процесів балансування.
3. Після настання часу закриття воріт ринку балансуючої енергії надавачам послуг балансування більше не дозволяється подавати або оновлювати їхні пропозиції щодо балансуючої енергії.
4. Після настання часу закриття воріт ринку балансуючої енергії надавачі послуг балансування повинні, без невиправданої затримки, звітувати перед ОСП, що забезпечує підключення, про будь-які недоступні обсяги пропозицій щодо балансуючої енергії згідно зі статтями 158(4)(b) та 161(4)(b) Регламенту (ЄС) 2017/1485. Якщо надавач послуг балансування має точку приєднання до системи ОСР і якщо це вимагається ОСР, надавач послуг балансування також повинен, без невиправданої затримки, звітувати про будь-які недоступні обсяги пропозицій щодо балансуючої енергії перед ОСР.
5. У строк до двох років після набуття чинності цим Регламентом кожен ОСП, що застосовує модель централізованого диспетчерського управління, повинен визначити принаймні один час закриття воріт інтегрованого процесу складання графіків, який повинен:
(a) надавати можливість надавачам послуг балансування оновлювати їхні заявки в рамках інтегрованого процесу складання графіків у режимі, якомога наближенішому до реального часу;
(b) наставати не раніше ніж за вісім годин до реального часу;
(c) бути встановленим до настання часу закриття воріт для подання пропозицій щодо енергії ОСП.
6. Після настання кожного часу закриття воріт інтегрованого процесу складання графіків пропозицію в рамках інтегрованого процесу складання графіків можна змінити тільки згідно з правилами, визначеними ОСП, що забезпечує підключення, в умовах організації роботи надавачів послуг балансування відповідно до статті 18. Такі правила повинні бути впроваджені до приєднання ОСП, що забезпечує підключення, до будь-якого процесу обміну балансуючою енергією і повинні давати змогу надавачам послуг балансування оновлювати, наскільки це можливо, їхні пропозиції в рамках інтегрованого процесу складання графіків до часу закриття воріт внутрішньодобового ринку міжзональної пропускної спроможності, забезпечуючи:
(a) економічну ефективність інтегрованого процесу складання графіків;
(b) операційну безпеку;
(c) узгодженість усіх повторень інтегрованого процесу складання графіків;
(d) справедливе та рівне ставлення до всіх надавачів послуг балансування в області складання графіків;
(e) відсутність негативного впливу на інтегрований процес складання графіків.
7. Кожен ОСП, що застосовує модель централізованого диспетчерського управління, повинен встановити правила використання пропозицій у рамках інтегрованого процесу складання графіків до настання часу закриття воріт ринку балансуючої енергії відповідно до статті 18(8)(c), щоб:
(a) забезпечити виконання ОСП вимог до його резервної потужності в реальному часі;
(b) забезпечити наявність достатніх ресурсів для врегулювання внутрішніх перевантажень;
(c) забезпечити реальну можливість диспетчерського управління генеруючими об’єктами та об’єктами енергоспоживання в реальному часі.
Стаття 25. Вимоги до стандартизованих продуктів
1. Стандартизовані продукти балансуючої енергії повинні розроблятися в рамках пропозицій щодо імплементаційних рамок для європейських платформ відповідно до статей 19, 20 і 21. Після затвердження кожних імплементаційних рамок, але не пізніше часу використання ОСП відповідної європейської платформи, ОСП повинен використовувати тільки стандартизовані та, в обґрунтованих випадках, спеціалізовані продукти балансуючої енергії для підтримання балансу системи згідно зі статтею 127, статтею 157 та статтею 160 Регламенту (ЄС) 2017/1485.
2. У строк до двох років після набуття чинності цим Регламентом усі ОСП повинні розробити пропозицію щодо переліку стандартизованих продуктів балансуючої енергії для резервів відновлення частоти та резервів заміщення.
3. Принаймні кожні два роки всі ОСП повинні переглядати перелік стандартизованих продуктів балансуючої енергії та балансуючої потужності. При перегляді стандартизованих продуктів необхідно враховувати:
(a) цілі, визначені у статті 3(1);
(b) якщо застосовно, пропоновані зміни до переліку стандартизованих продуктів і кількості спільних ранжирів відповідно до статті 31(2);
(c) показники ефективності, визначені у статті 59(4).
4. У переліку стандартизованих продуктів балансуючої енергії та балансуючої потужності можуть бути визначені принаймні зазначені нижче характеристики пропозиції щодо стандартизованого продукту:
(a) період підготовки;
(b) період лінійної зміни;
(c) час повної активації;
(d) мінімальний і максимальний обсяг;
(e) період деактивації;
(f) мінімальна та максимальна тривалість періоду постачання;
(g) строк дії;
(h) режим активації.
5. У переліку стандартизованих продуктів балансуючої енергії та балансуючої потужності повинні бути визначені принаймні зазначені нижче змінні характеристики стандартизованого продукту, які мають бути визначені надавачами послуг балансування в ході попередньої кваліфікації або подання пропозиції щодо стандартизованого продукту:
(a) ціна пропозиції;
(b) подільність;
(c) розташування;
(d) мінімальний період між завершенням періоду деактивації та наступною активацією.
6. Стандартизований продукт балансуючої енергії та балансуючої потужності повинен:
(a) забезпечувати ефективну стандартизацію, сприяти транскордонній конкуренції та запобігати неналежній фрагментації ринку;
(b) сприяти участі власників об’єктів енергоспоживання, третіх осіб і власників генеруючих об’єктів, які виробляють електроенергію з відновлюваних джерел енергії, а також власників установок зберігання енергії в якості надавачів послуг балансування;
Стаття 26. Вимоги до спеціалізованих продуктів
1. Після затвердження імплементаційних рамок для європейських платформ відповідно до статей 19, 20 та 21 кожен ОСП може розробити пропозицію щодо визначення та використання спеціалізованих продуктів балансуючої енергії та балансуючої потужності. Така пропозиція повинна включати принаймні:
(a) визначення спеціалізованих продуктів і часового періоду, у якому вони використовуватимуться;
(b) підтвердження того, що стандартизованих продуктів недостатньо для ефективного забезпечення операційної безпеки та підтримання балансу системи, або підтвердження того, що деякі ресурси балансування не можуть брати участь у роботі балансуючого ринку у формі стандартизованих продуктів;
(c) опис пропонованих заходів для мінімізації використання спеціалізованих продуктів з урахуванням економічної ефективності;
(d) якщо застосовно, правила конвертації пропозицій щодо балансуючої енергії зі спеціалізованих продуктів у пропозиції щодо балансуючої енергії зі стандартизованих продуктів;
(e) якщо застосовно, процес конвертації пропозицій щодо балансуючої енергії зі спеціалізованих продуктів у пропозиції щодо балансуючої енергії зі стандартизованих продуктів та інформацію про те, у рамках якого спільного ранжиру відбуватиметься така конвертація;
(f) підтвердження того, що спеціалізовані продукти не призводять до значної неефективності та викривлення балансуючого ринку в області складання графіків і за її межами;
2. Кожен ОСП, який використовує спеціалізовані продукти, повинен, принаймні кожні два роки, переглядати необхідність використання спеціалізованих продуктів згідно з критеріями, встановленими в параграфі 1.
3. Спеціалізовані продукти повинні впроваджуватися паралельно із впровадженням стандартизованих продуктів. Після використання спеціалізованих продуктів ОСП, що забезпечує підключення, може:
(a) конвертувати пропозиції щодо балансуючої енергії зі спеціалізованих продуктів у пропозиції щодо балансуючої енергії зі стандартизованих продуктів; або
(b) локально активувати пропозиції щодо балансуючої енергії зі спеціалізованих продуктів без обміну ними.
4. Правила конвертації пропозицій щодо балансуючої енергії зі спеціалізованих продуктів у пропозиції щодо балансуючої енергії зі стандартизованих продуктів відповідно до параграфа 1(d) повинні:
(a) бути справедливими, прозорими та недискримінаційними;
(b) не створювати перешкод для обміну послугами балансування;
(c) забезпечувати фінансову нейтральність ОСП.
Стаття 27. Конвертація пропозицій у рамках моделі централізованого диспетчерського управління
1. Кожен ОСП, який застосовує модель централізованого диспетчерського управління, повинен використовувати пропозиції в рамках інтегрованого процесу складання графіків для обміну послугами балансування або спільного використання резервів.
2. Кожен ОСП, який застосовує модель централізованого диспетчерського управління, повинен використовувати пропозиції в рамках інтегрованого процесу складання графіків, доступні для управління системою в реальному часі, для надання послуг балансування іншим ОСП, дотримуючись обмежень операційної безпеки.
3. Кожен ОСП, який застосовує модель централізованого диспетчерського управління, повинен, наскільки це можливо, конвертувати пропозиції в рамках інтегрованого процесу складання графіків відповідно до параграфа 2 у стандартизовані продукти з урахуванням операційної безпеки. Правила конвертації пропозицій у рамках інтегрованого процесу складання графіків у стандартизовані продукти повинні:
(a) бути справедливими, прозорими та недискримінаційними;
(b) не створювати перешкод для обміну послугами балансування;
(c) забезпечувати фінансову нейтральність ОСП.
Стаття 28. Резервні процедури
1. Кожен ОСП повинен забезпечити наявність резервних рішень у разі невдалого здійснення процедур, зазначених у параграфах 2 та 3.
2. Якщо не вдалося закупити послуги балансування, відповідний ОСП повинен повторити процес закупівлі. ОСП повинні якнайшвидше інформувати учасників ринку про використання резервних процедур.
3. У разі невдалої координованої активації балансуючої енергії кожен ОСП може відхилятися від активації за спільним ранжиром та повинен якнайшвидше інформувати учасників ринку.
РОЗДІЛ III
ЗАКУПІВЛЯ ПОСЛУГ БАЛАНСУВАННЯ
ГЛАВА 1
Балансуюча енергія
Стаття 29. Активація пропозицій щодо балансуючої енергії зі спільного ранжиру
1. Для підтримання балансу системи згідно зі статтею 127, статтею 157 та статтею 160 Регламенту (ЄС) 2017/1485 кожен ОСП повинен використовувати результативні за витратами пропозиції щодо балансуючої енергії, доступні для постачання в його області регулювання на основі спільних ранжирів або іншої моделі, встановленої за пропозицією всіх ОСП відповідно до параграфа 5 статті 21.
2. ОСП не повинні активувати пропозиції щодо балансуючої енергії до настання відповідного часу закриття воріт ринку балансуючої енергії, за винятком передаварійного або аварійного режиму, коли така активація допомагає полегшити такі режими системи, і за винятком випадків, коли пропозиції слугують цілям, іншим ніж балансування, відповідно до параграфа 3.
3. У строк до одного року після набуття чинності цим Регламентом усі ОСП повинні розробити пропозицію щодо методології класифікації цілей активації пропозицій щодо балансуючої енергії. Така методологія повинна:
(a) описувати всі можливі цілі активації пропозицій щодо балансуючої енергії;
(b) визначати критерії класифікації для кожної можливої цілі активації.
4. Для кожної пропозиції щодо балансуючої енергії, активованої зі спільного ранжиру, ОСП, що активує пропозицію, повинен визначити ціль активації на основі методології відповідно до параграфа 3. Ціль активації повинна бути повідомлена та представлена всім ОСП за допомогою функції оптимізації активації.
5. Якщо активація пропозицій щодо балансуючої енергії відхиляється від результатів функції оптимізації активації, ОСП повинен своєчасно опублікувати інформацію про причини виникнення такого відхилення.
6. Заявка на активацію пропозиції щодо балансуючої енергії від функції оптимізації активації зобов’язує ОСП, що подав заявку, і ОСП, що забезпечує підключення, акцептувати гарантований обмін балансуючою енергією. Кожен ОСП, що забезпечує підключення, повинен забезпечити активацію пропозиції щодо балансуючої енергії, відібраної функцією оптимізації активації. Розрахунки за балансуючу енергію повинні бути здійснені відповідно до статті 50 та між ОСП, що забезпечує підключення, і надавачем послуг балансування відповідно до глави 2 розділу V.
7. Активація пропозицій щодо балансуючої енергії повинна ґрунтуватися на моделі ОСП-ОСП зі спільним ранжиром.
8. Кожен ОСП повинен подати всі необхідні дані для виконання алгоритму в параграфах 1 та 2 статті 58 до функції оптимізації активації згідно з правилами, встановленими відповідно до статті 31(1).
9. Кожен ОСП, що забезпечує підключення, повинен подати, до настання часу закриття воріт для подання пропозицій щодо енергії ОСП, усі пропозиції щодо балансуючої енергії, отримані від надавачів послуг балансування, до функції оптимізації активації з урахуванням вимог у статтях 26 і 27. ОСП, що забезпечують підключення, не повинні змінювати або затримувати пропозиції щодо балансуючої енергії, за винятком:
(a) пропозицій щодо балансуючої енергії, пов’язаних зі статтями 26 та 27;
(b) пропозицій щодо балансуючої енергії, які є явно помилковими та включають нереалістичний обсяг постачання;
(c) пропозицій щодо балансуючої енергії, які не передаються на європейські платформи відповідно до параграфа 10.
10. Кожен ОСП, що застосовує модель децентралізованого диспетчерського управління та працює в області складання графіків із місцевим часом закриття воріт внутрішньодобового ринку, після настання часу закриття воріт ринку балансуючої енергії відповідно до статті 24 може розробити пропозицію щодо обмеження обсягу пропозицій, що передається на європейські платформи відповідно до статей 19-21. На європейські платформи завжди передають пропозиції з найнижчою ціною. Така пропозиція повинна включати:
(a) визначення мінімального обсягу, який повинен бути переданий на європейські платформи. Мінімальний обсяг пропозицій, поданих ОСП, повинен дорівнювати або перевищувати суму вимог до резервної потужності для його блоку РЧП згідно зі статтями 157 і 160 Регламенту (ЄС) 2017/1485 і зобов’язань, які виникають з обміну балансуючою потужністю або спільного використанням резервів;
(b) правила вивільнення пропозицій, які не подаються на європейські платформи, і визначення моменту часу, коли відповідні надавачі послуг балансування повинні бути повідомлені про вивільнення їхніх пропозицій.
11. Принаймні раз на два роки після затвердження пропозиції, зазначеної в параграфі 10, відповідним регуляторним органом усі ОСП повинні оцінити вплив обмеження обсягу пропозицій, надісланих на європейські платформи, і функціонування внутрішньодобового ринку. Таке оцінювання повинне включати:
(a) оцінювання відповідними ОСП мінімального обсягу пропозицій, які повинні бути передані на європейські платформи відповідно до параграфа 10(a);
(b) рекомендацію для відповідних ОСП, які обмежують пропозиції щодо балансуючої енергії.
На основі результатів такого оцінювання всі ОСП повинні розробити пропозицію для всіх регуляторних органів щодо перегляду мінімального обсягу пропозицій щодо балансуючої енергії, які повинні бути передані на європейські платформи, відповідно до параграфа 10(a).
12. Кожен ОСП, що подав заявку, може вимагати активації пропозицій щодо балансуючої енергії зі спільних ранжирів до досягнення загального обсягу балансуючої енергії. Загальний обсяг балансуючої енергії, який може бути активований ОСП, що подав заявку, на основі пропозицій щодо балансуючої енергії зі спільних ранжирів, розраховують яку суму обсягів: