Процедура надання допомоги в забезпеченні активною потужністю
1. У разі невідповідності (браку достатності) генеруючих потужностей в області регулювання у періодах "на добу наперед" і "всередині доби", визначеної відповідно до параграфів 1 і 2 статті 107 Регламенту (ЄС) № 2017/1485, і перед будь-яким потенційним призупиненням ринкової діяльності відповідно до статті 35 ОСП повинен мати право звертатися за допомогою в забезпеченні активною потужністю до:
(a) будь-якого надавача послуг з балансування, який, за запитом ОСП, повинен змінити свій стан готовності, щоб надати всю свою активну потужність, за умови, що вона ще не була активована через балансуючий ринок, з урахуванням своїх технічних обмежень;
(b) будь-якого ЗКМ, приєднаного в його області РЧП, який ще не надає послугу з балансування ОСП і який, за запитом ОСП, повинен надати всю свою активну потужність з урахуванням своїх технічних обмежень; та
(c) до інших ОСП, що перебувають в нормальному або передаварійному режимі.
2. ОСП може скористатися допомогою в забезпеченні активною потужністю з боку надавача послуг з балансування або ЗКМ відповідно до пунктів (a) і (b) параграфа 1, тільки якщо він задіяв усі доступні пропозиції щодо балансуючої енергії, враховуючи доступну міжзональну пропускну спроможність на момент невідповідності (браку достатності) генеруючих потужностей в області регулювання.
3. Кожен ОСП, що отримав запит про надання допомоги в забезпеченні активною потужністю відповідно до параграфа 1(c), повинен:
(a) надати всі нерозподілені пропозиції;
(b) мати право активувати доступну балансуючу енергію, щоб надати відповідний обсяг потужності ОСП, що звернувся із запитом; та
(c) мати право звертатися за допомогою в забезпеченні активною потужністю до своїх надавачів послуг з балансування і будь-якого ЗКМ, приєднаного до мережі в його області РЧП, що ще не надає послугу з балансування такому ОСП, щоб надати відповідну допомогу в забезпеченні активною потужністю ОСП, що звернувся із запитом.
4. Під час активації активної потужності, запитаної відповідно до параграфа 1(c), ОСП, що звернувся із запитом, і ОСП, що отримав запит, повинні мати право використовувати:
(a) доступну міжзональну пропускну спроможність, якщо активація відбулася до настання часу закриття воріт для подачі заявок на внутрішньодобову міжзональну пропускну спроможність і надання відповідної міжзональної пропускної спроможності не було призупинене відповідно до статті 35;
(b) додаткову пропускну спроможність, яка може бути доступна в режимі системи в реальному часі, і в такому випадку ОСП, що звернувся із запитом, і ОСП, що отримав запит, повинні домовитися з іншими ОСП, які зазнали значного впливу, відповідно до статті 6(5).
5. Після того, як ОСП, що звернувся із запитом, і ОСП, що отримав запит, домовляться про умови надання допомоги в забезпеченні активною потужністю, погоджений обсяг активної потужності та часовий інтервал надання не можуть бути змінені, крім випадків виникнення аварійної ситуації або системної аварії в системі передачі ОСП, що надає допомогу.
Процедура ручного відключення навантаження
1. На додачу до заходів, визначених у статтях 18-21, кожен ОСП може встановити обсяг нетто-навантаження, що його ОСП повинен відключити вручну прямо або опосередковано - через ОСР, якщо це необхідно для запобігання поширенню чи ускладненню аварійної ситуації. У разі прямого відключення навантаження ОСП повинен невідкладно повідомити відповідним ОСР.
2. ОСП повинен активувати ручне відключення нетто-навантаження, зазначене в параграфі 1, щоб:
(a) усунути перевантаження або зниження частоти; або
(b) вирішити ситуації, коли була запитана допомога в забезпеченні активною потужністю відповідно до статті 21, але її недостатньо для підтримання відповідності (достатності) генеруючих потужностей у періодах "на добу наперед" і "всередині доби" в області регулювання відповідно до статті 107 Регламенту (ЄС) № 2017/1485, що призводить до ризику відхилення частоти в синхронній області.
3. ОСП повинні повідомити ОСР обсяг нетто-навантаження, встановлений відповідно до параграфа 1, який підлягає відключенню від їхніх систем розподілу. Кожен ОСР повинен без необгрунтованої затримки відключити повідомлений обсяг нетто-навантаження.
4. Упродовж 30 днів з моменту події ОСП повинен підготувати звіт із докладним поясненням причин, ходу реалізації та впливу такої дії та подати його відповідному регуляторному органу відповідно до статті 37 Директиви 2009/72/ЄС.
ГЛАВА III
ПЛАН ВІДНОВЛЕННЯ
СЕКЦІЯ 1
Загальні положення
Розроблення плану відновлення
1. До 18 грудня 2018 року кожен ОСП повинен розробити план відновлення після консультацій з відповідними ОСР, ЗКМ, національними регуляторними органами або суб'єктами, вказаними у статті 4(3), операторами суміжних систем передачі та іншими ОСП у відповідній синхронній області.
2. Під час розроблення плану відновлення кожен ОСП повинен враховувати принаймні такі елементи:
(a) режими (параметри) та можливості навантаження і генерації;
(b) специфічні потреби значних користувачів мережі з високим пріоритетом, визначених відповідно до параграфа 4; та
(c) характеристики своєї мережі та суміжних мереж ОСР.
3. План відновлення повинен містити принаймні такі положення:
(a) умови, за яких впроваджується план відновлення, як передбачено у статті 25;
(b) розпорядження/ команди в рамках плану відновлення, що видаються ОСП; та
(c) заходи, що вимагають консультацій або координації з визначеними партнерами в реальному часі.
4. Зокрема, план відновлення повинен містити такі елементи:
(a) перелік заходів, які мають бути здійснені ОСП на його установках;
(b) перелік заходів, які мають бути здійснені ОСР, і перелік ОСР, відповідальних за здійснення таких заходів на їхніх установках;
(c) перелік ЗКМ, відповідальних за здійснення на їхніх установках заходів, що випливають з обов'язкових вимог, визначених у Регламентах (ЄС) № 2016/631, (ЄС) № 2016/1388 і (ЄС) № 2016/1447, або з національного законодавства, і перелік заходів, що підлягають здійсненню такими ЗКМ;
(d) перелік значних користувачів мережі з високим пріоритетом і умов їх відключення та відновлення енергопостачання;
(e) перелік підстанцій, які необхідні для процедур плану відновлення;
(f) кількість джерел живлення в області регулювання ОСП, необхідних для відновлення енергопостачання в його системі з використанням висхідної стратегії відновлення енергопостачання, які здатні до пуску із зупиненого стану без зовнішнього електропостачання та до швидкої повторної синхронізації (продовження живлення своїх власних потреб після відключення від електричної мережі) та які здатні брати участь в острівному режимі роботи; та
(g) кінцеві терміни здійснення кожного перерахованого заходу.
5. План відновлення повинен передбачати принаймні такі технічні та організаційні заходи, визначені у главі III:
(a) процедуру відновлення енергопостачання відповідно до секції 2;
(b) процедуру регулювання частоти відповідно до секції 3; та
(c) процедуру повторної синхронізації відповідно до секції 4.
6. Заходи, передбачені у плані відновлення, повинні відповідати таким принципам:
(a) вони повинні мати мінімальний вплив на користувачів системи;
(b) вони повинні бути економічно ефективними;
(c) впровадженню підлягають тільки необхідні заходи; та
(d) вони не повинні призводити до режиму аварійної ситуації або режиму системної аварії в об'єднаних системах передачі.
Виконання плану відновлення
1. До 18 грудня 2019 року кожен ОСП повинен впровадити заходи, передбачені його планом відновлення, що підлягають впровадженню в системі передачі. Він повинен надалі підтримувати впроваджені заходи.
2. До 18 грудня 2018 року кожен ОСП повинен повідомити приєднаних до системи передачі ОСР про заходи, включно з кінцевими термінами впровадження, що підлягають впровадженню:
(a) на установках ОСР відповідно до статті 23(4); та
(b) на установках ЗКМ, визначених відповідно до статті 23(4) і приєднаних до їхніх систем розподілу; та
(c) на установках надавачів послуг з відновлення, приєднаних до їхніх систем розподілу; та
(d) на установках ОСР, приєднаних до їхніх систем розподілу.
3. До 18 грудня 2018 року кожен ОСП повинен повідомити ЗКМ, визначених відповідно до статті 23(4), і надавачів послуг з відновлення, безпосередньо приєднаних до його системи передачі, про заходи, які мають бути впроваджені на їхніх установках, включно з кінцевими термінами їх впровадження відповідно до пункту (g) статті 23(4).
4. У випадках, передбачених національним законодавством, ОСП повинен безпосередньо повідомити ЗКМ, визначеним відповідно до статті 23(4), надавачам послуг із відновлення та ОСР, приєднаним до систем розподілу, і поінформувати відповідних ОСР про таке повідомлення.
5. У випадку, коли ОСП повідомляє відповідного ОСР згідно з параграфом 2, ОСР, у свою чергу, повинен невідкладно повідомити ЗКМ, надавачів послуг із відновлення та ОСР, приєднаних до його системи розподілу, про заходи плану відновлення, які вони повинні впровадити на їхніх відповідних установках, включно з кінцевими термінами їх впровадження відповідно допункту (g) статті 23(4).
6. Кожен повідомлений ОСР, ЗКМ і надавач послуг із відновлення повинен:
(a) впровадити повідомлені заходи протягом 12 місяців з дати повідомлення;
(b) підтвердити впровадження заходів системному оператору, що надав повідомлення, який, якщо він не є ОСП, повинен повідомити ОСП; та
(c) підтримувати заходи, впроваджені на його установках.
Впровадження плану відновлення
1. Кожен ОСП повинен впровадити процедури свого плану відновлення в координації з ОСР і ЗКМ, визначеними відповідно до статті 23(4), і надавачами послуг із відновлення в таких випадках:
(a) коли система перебуває в режимі аварійної ситуації згідно з критеріями у статті 18(3) Регламенту (ЄС) № 2017/1485, як тільки система буде стабілізована після активації заходів плану захисту системи; або
(b) коли система перебуває в режимі системної аварії згідно з критеріями у статті 18(4) Регламенту (ЄС) № 2017/1485.
2. У ході відновлення системи кожен ОСП повинен визначити та здійснювати моніторинг:
(a) розміру та меж синхронізованої зони або синхронізованих зон, до яких належить його область регулювання;
(b) ОСП, які разом з ним входять до синхронізованої зони або синхронізованих зон; та
(c) доступних резервів активної потужності в його області регулювання.
3. Кожен ОСР і ЗКМ, визначений відповідно до статті 23(4), а також кожен надавач послуг з відновлення повинен без необгрунтованої затримки виконувати розпорядження в рамках плану відновлення, видані ОСП відповідно до пункту (b) статті 23(3), згідно з процедурами плану відновлення.
4. Кожен ОСП повинен впровадити процедури плану відновлення, що мають значний транскордонний вплив, у координації з ОСП, на яких вони впливають.
СЕКЦІЯ 2
Відновлення енергопостачання
Процедура відновлення енергопостачання
1. Процедура відновлення енергопостачання плану відновлення повинна передбачати комплекс заходів, що дає змогу ОСП застосовувати:
(a) низхідну стратегію відновлення енергопостачання; та
(b) висхідну стратегію відновлення енергопостачання.
2. Що стосується висхідної стратегії відновлення енергопостачання, процедура відновлення енергопостачання повинна включати принаймні заходи для:
(a) управління відхиленнями напруги та частоти, пов'язаними з відновленням енергопостачання;
(b) моніторингу та регулювання роботи в острівному режимі; та
(c) повторної синхронізації областей з острівним режимом роботи.
Впровадження процедури відновлення енергопостачання
1. У ході впровадження процедури відновлення енергопостачання кожен ОСП повинен визначити стратегію, яка підлягає застосуванню, беручи до уваги:
(a) наявність джерел живлення, здатних забезпечити відновлення енергопостачання в його області регулювання;
(b) очікувану тривалість і ризики можливих стратегій відновлення енергопостачання;
(c) умови енергетичних систем;
(d) умови безпосередньо приєднаних систем, у тому числі принаймні стан міждержавних перетинів;
(e) користувачів мережі з високим пріоритетом, визначених відповідно до статті 23(4); та
(f) можливість поєднання висхідної та низхідної стратегій відновлення енергопостачання.
2. Під час застосування низхідної стратегії відновлення енергопостачання кожен ОСП повинен керувати приєднанням навантаження та генеруючих потужностей з метою регулювання частоти для досягнення номінальної частоти з максимальним допустимим значенням відхилення частоти в усталеному режимі. Кожен ОСП повинен застосовувати умови приєднання навантаження та генеруючих потужностей, визначені відповідальним за частоту, якщо вона призначена відповідно до статті 29.
3. Під час застосування висхідної стратегії відновлення енергопостачання кожен ОСП повинен керувати приєднанням навантаження та генеруючих потужностей з метою регулювання частоти до цільової частоти, встановленої відповідно до пункту (c) статті 28(3).
4. Під час відновлення енергопостачання ОСП повинен, після консультацій з ОСР, встановити та повідомити величину нетто-навантаження, що підлягає повторному підключенню до розподільних мереж. Кожен ОСР повинен повторно підключити повідомлену величину нетто-навантаження з дотриманням блокового навантаження та урахуванням автоматичного повторного підключення навантаження та генеруючих потужностей в його мережі.
5. Кожен ОСП повинен повідомити операторів суміжних систем передачі про свою здатність підтримувати низхідну стратегію відновлення енергопостачання.
6. Для активації низхідної стратегії відновлення енергопостачання ОСП повинен звернутися до операторів суміжних систем передачі із запитом про підтримання відновлення енергопостачання. Така підтримка може полягати в наданні допомоги в забезпеченні активною потужністю відповідно до параграфів 3-5 статті 21. ОСП, які отримали запит, повинні надати таку допомогу у відновленні енергопостачання, крім випадків, коли це може призвести до аварійної ситуації або системної аварії в їхніх системах. У такому разі ОСП, який звернувся із запитом, повинен використовувати висхідну стратегію відновлення енергопостачання.
СЕКЦІЯ 3
Регулювання частоти
Процедура регулювання частоти
1. Процедура управління частотою плану відновлення повинна передбачати комплекс заходів, спрямованих на відновлення частоти в системі до номінальної частоти.
2. Кожен ОСП повинен активувати свою процедуру регулювання частоти:
(a) під час підготовки процедури повторної синхронізації, коли синхронна область поділена на кілька синхронізованих зон;
(b) у випадку відхилення частоти в синхронній області; або
(c) у випадку відновлення енергопостачання.
3. Процедура регулювання частоти повинна принаймні включати:
(a) перелік дій з налаштування регулятора частоти та потужності перед призначенням відповідальних за частоту;
(b) призначення відповідальних за частоту;
(c) встановлення цільової частоти у випадку застосування висхідної стратегії відновлення енергопостачання;
(d) регулювання частоти в разі відхилення частоти; та
(e) регулювання частоти після поділу синхронної області;
(f) визначення величини навантаження і генеруючих потужностей, які підлягають повторному підключенню, з урахуванням доступних резервів активної потужності в синхронізованій зоні, щоб уникнути значних відхилень частоти.
Призначення відповідального за частоту
1. Під час відновлення системи, якщо синхронна область поділена на кілька синхронізованих зон, ОСП у кожній синхронізованій зоні повинні призначити відповідального за частоту відповідно до параграфа 3.
2. Під час відновлення системи, якщо синхронна область не поділена, але частота в системі перевищує граничні значення частоти для передаварійного режиму, як визначено у статті 18(2) Регламенту (ЄС) № 2017/1485, усі ОСП у синхронній області повинні призначити відповідального за частоту відповідно до параграфа 3.
3. ОСП з найвищим оціненим у реальному часі коефіцієнтом К повинен бути призначений відповідальним за частоту, крім випадків, коли ОСП у синхронізованій зоні або в синхронній області домовилися призначити відповідальним за частоту іншого ОСП. У такому разі ОСП у синхронізованій зоні або синхронній області повинні враховувати такі критерії:
(a) обсяг доступних резервів активної потужності і, особливо, резервів відновлення частоти;
(b) вільну пропускну спроможність міждержавних перетинів;
(c) доступність результатів вимірювань частоти ОСП у синхронізованій зоні або в синхронній області; та
(d) доступність результатів вимірювань на критичних елементах у синхронізованій зоні або в синхронній області.
4. Незважаючи на положення параграфа 3, якщо це дозволяють розмір відповідної синхронної зони та ситуація в реальному часі, ОСП у синхронній зоні можуть призначити попередньо визначеного відповідального за частоту.
5. ОСП, призначений відповідальним за частоту відповідно до параграфів 1 і 2, повинен невідкладно повідомити інших ОСП у синхронній області про своє призначення.
6. Призначений відповідальний за частоту повинен виконувати таку функцію до моменту:
(a) призначення іншого відповідального за частоту в його синхронізованій зоні;
(b) призначення нового відповідального за частоту в результаті повторної синхронізації його синхронізованої зони з іншою синхронізованою зоною; або
(c) коли синхронна область повністю повторно синхронізована, частота в системі перебуває в межах стандартного діапазону частот і регулятор частоти та потужності, що використовується кожним ОСП у синхронній області, повернувся до нормального режиму роботи відповідно до статті 18(1) Регламенту (ЄС) № 2017/1485.
Регулювання частоти у випадку відхилення частоти
1. Під час відновлення системи, якщо був призначений відповідальний за частоту відповідно до статті 29(3), ОСП у синхронній області, крім відповідального за частоту, повинні передусім призупинити ручну активацію резервів відновлення частоти та резервів заміщення.
2. Відповідальний за частоту повинен встановити, після консультацій з іншими ОСП у синхронній області, режим роботи, застосовний до регулятора частоти та потужності, що використовується кожним ОСП у синхронній області.
3. Відповідальний за частоту повинен керувати ручною активацією резервів відновлення частоти та резервів заміщення в синхронній області з метою регулювання частоти в синхронній області в межах номінальних значень частоти та з урахуванням меж операційної безпеки, визначених відповідно до статті 25 Регламенту (ЄС) № 2017/1485. За запитом кожний ОСП у синхронній області повинен надавати підтримку відповідальному за частоту.
Регулювання частоти після поділу синхронної області
1. Під час відновлення системи, коли був призначений відповідальний за частоту відповідно до статті 29(3), ОСП у кожній синхронізованій зоні, за винятком відповідального за частоту, повинні передусім призупинити ручну активацію резервів відновлення частоти та резервів заміщення.
2. Відповідальний за частоту повинен встановити, після консультацій з іншими ОСП у синхронізованій зоні, режим роботи, застосовний до регулятора частоти та потужності, що використовується кожним ОСП у синхронізованій зоні.
3. Відповідальний за частоту повинен керувати ручною активацією резервів відновлення частоти та резервів заміщення в синхронізованій зоні з метою регулювання частоти в синхронізованій зоні в межах цільової частоти, встановленої відповідальним за повторну синхронізацію, за наявності, відповідно до пункту (a) статті 34(1), і з урахуванням меж операційної безпеки, визначених відповідно до статті 25 Регламенту (ЄС) № 2017/1485. Якщо в синхронізованій зоні не призначений відповідальний за повторну синхронізацію, відповідальний за частоту повинен намагатися регулювати частоту в межах номінальних значень частоти. За запитом кожний ОСП у синхронізованій зоні повинен надавати підтримку відповідальному за частоту.
СЕКЦІЯ 4
Повторна синхронізація
Процедура повторної синхронізації
Процедура повторної синхронізації плану відновлення повинна передбачати принаймні:
(a) призначення відповідального за повторну синхронізацію;
(b) заходи, що дають змогу ОСП застосувати стратегію повторної синхронізації; та
(c) максимальні значення відхилень кута зсуву фаз, частоти та напруги для з'єднувальних ліній.
Призначення відповідального за повторну синхронізацію
1. Під час відновлення системи, якщо дві синхронізовані зони можуть бути повторно синхронізовані без загрози для операційної безпеки систем передачі, відповідальні за частоту в таких синхронізованих зонах повинні призначити відповідального за повторну синхронізацію після консультацій принаймні з ОСП, що визначений (визначені) як потенційний відповідальний за повторну синхронізацію відповідно до параграфа 2. Кожен відповідальний за частоту повинен невідкладно повідомити ОСП у своїй синхронізованій зоні про призначення відповідального за повторну синхронізацію.
2. Для кожної пари синхронізованих зон, які підлягають повторній синхронізації, відповідальним за повторну синхронізацію повинен бути ОСП, що:
(a) має в експлуатації принаймні одну підстанцію, обладнану паралельним комутаційним пристроєм на межі двох синхронізованих зон, що підлягають повторній синхронізації;
(b) має доступ до результатів вимірювань частоти в обох синхронізованих зонах;
(c) має доступ до результатів вимірювань напруги на підстанціях, між якими розташовані потенційні точки повторної синхронізації; та
(d) здатний регулювати напругу в потенційних точках повторної синхронізації.
3. Якщо кілька ОСП відповідають критеріям у параграфі 2, ОСП з найбільшою кількістю потенційних точок повторної синхронізації між двома синхронізованими зонами повинен бути призначений відповідальним за повторну синхронізацію, якщо тільки відповідальні за частоту двох синхронізованих зон не домовилися призначити відповідальним за повторну синхронізацію іншого ОСП.
4. Призначений відповідальний за повторну синхронізацію повинен виконувати таку функцію до моменту:
(a) призначення іншого відповідального за повторну синхронізацію у двох синхронізованих зонах; або
(b) коли дві синхронізовані зони повторно синхронізовані і виконані всі кроки у статті 34.
Стратегія повторної синхронізації
1. Перед повторною синхронізацією відповідальний за повторну синхронізацію повинен:
(a) встановити, з дотриманням граничних значень, зазначених у статті 32:
(i) цільове значення частоти для повторної синхронізації;
(ii) максимальну різницю частоти між двома синхронізованими зонами;
(iii) максимальне значення перетоків активної та реактивної потужності; та
(iv) режим роботи, застосовний до РЧП;
(b) вибрати точку повторної синхронізації, враховуючи межі операційної безпеки в синхронізованих зонах;
(c) визначити та підготувати всі дії, необхідні для повторної синхронізації двох синхронізованих зон в точці повторної синхронізації;
(d) визначити та підготувати комплекс подальших дій, спрямованих на створення з'єднань між синхронізованими зонами; та
(e) оцінити готовність синхронізованих зон до повторної синхронізації, враховуючи умови, визначені в пункті (a).
2. Під час виконання завдань, перерахованих у параграфі 1, відповідальний за повторну синхронізацію повинен консультуватися з відповідальними за частоту у відповідних синхронізованих зонах, і, щодо завдань, перерахованих у пунктах (b)-(e), він також повинен консультуватися з ОСП, в управлінні яких перебувають підстанції, що використовуються для повторної синхронізації.
3. Кожен відповідальний за частоту повинен без необгрунтованої затримки повідомити ОСП у своїй синхронізованій зоні про планову повторну синхронізацію.
4. У разі виконання всіх умов, встановлених відповідно до пункту (a) параграфа (1), відповідальний за повторну синхронізацію повинен здійснити повторну синхронізації шляхом активації дій, встановлених відповідно до пунктів (c) і (d) параграфа 1.
ГЛАВА IV
ВЗАЄМОДІЇ НА РИНКУ
Процедура призупинення ринкової діяльності
1. ОСП може тимчасово призупинити здійснення одного або більше видів ринкової діяльності, встановлених у параграфі 2, якщо:
(a) система передачі ОСП перебуває в режимі системної аварії; або
(b) ОСП використав усі доступні на ринку варіанти і подальше здійснення ринкової діяльності в режимі аварійної ситуації призведе до погіршення однієї або більше умов, вказаних у статті 18(3) Регламенту (ЄС) № 2017/1485; або
(c) подальше здійснення ринкової діяльності істотно знизить дієвість процесу відновлення до нормального або передаварійного режиму; або
(d) відсутні інструменти та засоби зв'язку, необхідні ОСП для сприяння ринковій діяльності.
2. Види ринкової діяльності, що можуть бути призупинені відповідно до параграфа 1:
(a) надання міжзональної пропускної спроможності для розподілу пропускної спроможності на кордонах відповідної торгової зони для кожного ринкового періоду, якщо очікується, що система передачі не буде відновлена до нормального або передаварійного режиму;
(b) подання надавачем послуг з балансування пропозицій щодо балансуючої потужності та балансуючої енергії;
(c) надання стороною, відповідальною за баланс, збалансованої позиції наприкінці часового інтервалу "на добу наперед", якщо це вимагається в умовах, пов'язаних з балансуванням;
(d) подання змін до позицій сторін, відповідальних за баланс;
(e) подання графіків, вказаних у статті 111(1) і (2) Регламенту (ЄС) № 2017/1485, та
(f) інші відповідні види ринкової діяльності, призупинення яких вважається необхідним для збереження та/або відновлення системи.
3. У випадку призупинення ринкової діяльності відповідно до параграфа 1 за запитом ОСП кожен ЗКМ повинен працювати, якщо це технічно можливо, з уставкою активної потужності, встановленою ОСП.
4. У випадку призупинення ринкової діяльності відповідно до параграфа 1 ОСП може повністю або частково призупинити свої процеси, на які впливає таке призупинення.
5. У випадку призупинення ринкової діяльності відповідно до параграфа 1 ОСП повинен координувати це принаймні з такими сторонами:
(a) ОСП в зонах розрахунку пропускної спроможності, до яких належить відповідний ОСП;
(b) ОСП, з якими відповідний ОСП має домовленості щодо координації балансування;
(c) ПОРЕ та іншими суб'єктами, які призначені для або яким делеговане виконання ринкових функцій відповідно до Регламенту (ЄС) № 2015/1222, у його області регулювання;
(d) ОСП, що входять до блоку регулювання частоти та потужності, до якого належить відповідний ОСП; та
(e) суб'єктом, що здійснює координоване обчислення пропускної спроможності в зонах розрахунку пропускної спроможності, до яких належить відповідний ОСП.
6. У випадку призупинення ринкової діяльності кожен ОСП повинен розпочати процедуру комунікації, визначену у статті 38.
Правила призупинення та відновлення ринкової діяльності
1. До 18 грудня 2018 року кожен ОСП повинен розробити пропозицію щодо правил призупинення та відновлення ринкової діяльності.
2. ОСП повинен опублікувати такі правила на своєму вебсайті після їх затвердження відповідним регуляторним органом відповідно до статті 37 Директиви 2009/72/ЄС.
3. Правила призупинення та відновлення ринкової діяльності повинні, наскільки це можливо, узгоджуватися з:
(a) правилами надання міжзональної пропускної спроможності у відповідних зонах розрахунку пропускної спроможності;
(b) правилами подання надавачами послуг з балансування пропозицій щодо балансуючої потужності та балансуючої енергії на основі домовленостей з іншими ОСП для координованого балансування;
(c) правилами надання стороною, відповідальною за баланс, збалансованої позиції наприкінці часового інтервалу "на добу наперед", якщо це вимагається в умовах, пов'язаних із балансуванням;
(d) правилами подання змін до позиції сторін, відповідальних за баланс; та
(e) правилами подання графіків, вказаних у статті 111(1) і (2) Регламенту (ЄС) № 2017/1485.
4. Під час розроблення правил призупинення та відновлення ринкової діяльності кожен ОСП повинен представити ситуації, вказані у статті 35(1), у вигляді об'єктивно визначених параметрів з урахуванням таких факторів:
(a) відсоток відключення навантаження в області РЧП ОСП через:
(i) нездатність значної частки сторін, відповідальних за баланс, підтримувати свій баланс;
або
(ii) необхідність недотримання ОСП звичайних процедур балансування, щоб здійснити ефективне відновлення енергопостачання;
(b) відсоток відключення генеруючих потужностей в області РЧП через нездатність значної частки сторін, відповідальних за баланс, підтримувати свій баланс;
(c) частка та географічний розподіл недоступних елементів системи передачі через:
(i) порушення синхронізації значної частини області РЧП, що призвело до неефективності звичайних процедур балансування; або
(ii) зниження до нуля міжзональної пропускної спроможності на кордоні (кордонах) торгової зони;
(d) нездатність таких суб'єктів, що зазнали впливу, здійснювати ринкову діяльність з причин, які перебувають поза їхнім контролем:
(i) сторони, відповідальні за баланс;
(ii) надавачі послуг з балансування;
(iii) ПОРЕ та інші суб'єктами, які призначені для або яким делеговане виконання ринкових функцій відповідно до Регламенту (ЄС) № 2015/1222;
(iv) приєднані до системи передачі ОСР;
(e) відсутність інструментів і засобів зв'язку, що належно працюють і необхідні для:
(i) єдиного об'єднання ринків "на добу наперед" і внутрішньодобових ринків або будь-якого явного механізму розподілу пропускної спроможності; або
(ii) процесу відновлення частоти; або
(iii) процесу заміщення резервів; або
(iv) надання стороною, відповідальною за баланс, збалансованої позиції "на добу наперед" і зміни своєї позиції; або
(v) подання графіків, вказаних у статті 111(1) і (2) Регламенту (ЄС) № 2017/1485.
5. У правилах призупинення та відновлення ринкової діяльності повинна визначатися затримка часу, яку необхідно враховувати для кожного параметра, визначеного відповідно до параграфа 4, до початку процедури призупинення ринкової діяльності.
6. Відповідний ОСП повинен оцінювати в реальному часі параметри, визначені відповідно до параграфа 4, на основі інформації, що перебуває в його розпорядженні.
7. До 18 грудня 2020 року ENTSO-E повинна подавати Агентству звіт з оцінкою рівня гармонізації правил призупинення та відновлення ринкової діяльності, встановлених ОСП, і визначенням, у відповідних випадках, сфер, які потребують гармонізації.
8. До 18 червня 2020 року кожен ОСП повинен надати ENTSO-E дані, необхідні для підготовки та подання звіту відповідно до параграфа 7.
Процедура відновлення ринкової діяльності
1. Відповідний ОСП у координації з ПОРЕ, що працюють в його області регулювання, і операторами суміжних систем передачі повинен розпочати процедуру відновлення ринкової діяльності, призупиненої відповідно до статті 35(1), якщо:
(a) ситуація, що призвела до призупинення, завершилася і не виникла жодна інша ситуація, вказана у статті 35(1); та
(b) суб'єкти, вказані у статті 38(2), були належним чином заздалегідь поінформовані відповідно до статті 38.
2. Відповідний ОСП у координації з операторами суміжних систем передачі повинен розпочати відновлення процесів ОСП, на які вплинуло призупинення ринкової діяльності, якщо виконані умови параграфа 1, або раніше, якщо необхідно відновити ринкову діяльність.
3. Відповідні ПОРЕ в координації з ОСП і суб'єктами, зазначеними у статті 35(5), повинні розпочати відновлення процесів єдиного об'єднання ринків "на добу напереді" та/або внутрішньодобових ринків, як тільки ОСП повідомить (повідомлять) про відновлення процесів ОСП.
4. Якщо надання міжзональної пропускної спроможності було призупинене і потім відновлене, кожен відповідний ОСП повинен актуалізувати міжзональну пропускну спроможність для розподілу пропускної спроможності шляхом використання для кожного ринкового періоду найдоцільнішого та найефективнішого варіанту з-поміж наведених нижче:
(a) шляхом використання останнього розрахованого значення вільної міжзональної пропускної спроможності, розрахованої суб'єктом, що здійснює координоване обчислення пропускної спроможності;
(b) шляхом запуску процесів розрахунку регіональної пропускної спроможності, застосовних відповідно до статей 29 і 30 Регламенту (ЄС) № 2015/1222; або
(c) шляхом визначення в координації з ОСП в зоні розрахунку пропускної спроможності міжзональної пропускної спроможності з огляду на фактичні фізичні умови мережі.
5. Коли частина загальної об'єднаної зони, у межах якої була призупинена ринкова діяльність, повернеться до нормального або передаварійного режиму, ПОРЕ в цій зоні повинні мати право здійснювати об'єднання ринків у частині загальної об'єднаної зони після консультацій з ОСП і суб'єктами, зазначеними у статті 35(5), за умови, що відповідний ОСП відновив процес розрахунку пропускної спроможності.
6. Упродовж 30 днів з моменту відновлення ринкової діяльності ОСП, які призупинили та відновили ринкову діяльність, повинні підготувати звіт, принаймні англійською мовою, з докладним поясненням причин, ходу реалізації, впливу призупинення роботи ринку і даними про відповідність правилам призупинення та відновлення ринкової діяльності та подати його відповідному регуляторному органу відповідно до статті 37 Директиви 2009/72/ЄС, а також надати його суб'єктам, зазначеним у статті 38(2).
7. Регуляторні органи держав-членів або Агентство можуть надавати рекомендації відповідним ОСП, щоб поширювати належні практики та запобігти подібним інцидентам у майбутньому.
Процедура комунікації
1. Правила призупинення та відновлення ринкової діяльності, розроблені відповідно до статті 36, також повинні містити процедуру комунікації, у якій визначаються завдання та дії, що очікуються від кожної сторони під час виконання різних ролей у ході призупинення та відновлення ринкової діяльності.
2. Процедура комунікації повинна передбачати одночасне надсилання інформації таким суб'єктам:
(a) сторонам, зазначеним у статті 35(5);
(b) сторонам, відповідальним за баланс;
(c) надавачам послуг з балансування;
(d) приєднаним до системи передачі ОСР; та
(e) відповідним регуляторним органам відповідних держав-членів згідно зі статтею 37 Директиви 2009/72/ЄС.
3. Процедура комунікації повинна складатися принаймні з таких кроків:
(a) повідомлення з боку ОСП про призупинення ринкової діяльності відповідно до статті 35;
(b) повідомлення з боку ОСП про найімовірніші час і дату відновлення системи передачі;
(c) повідомлення з боку ПОРЕ та інших суб'єктів, призначених для виконання ринкових функцій відповідно до Регламенту (ЄС) № 2015/1222 і Регламенту (ЄС) № 2016/1719, про призупинення їхньої діяльності, за наявності;
(d) надання ОСП оновлених даних щодо процесу відновлення системи передачі;
(e) повідомлення з боку суб'єктів, зазначених у пунктах (a)-(d) параграфа 2, що їхні ринкові інструменти та системи зв'язку працюють;
(f) повідомлення з боку ОСП, що систему передачі відновлено до нормального або передаварійного режиму;
(g) повідомлення з боку ПОРЕ та інших суб'єктів, які призначені для або яким делеговане виконання ринкових функцій відповідно до Регламенту (ЄС) № 2015/1222, про найімовірніші час і дату відновлення ринкової діяльності; та
(h) підтвердження відновлення ринкової діяльності з боку ПОРЕ та інших суб'єктів, які призначені для або яким делеговане виконання ринкових функцій відповідно до Регламенту (ЄС) № 2015/1222.
4. Усі повідомлення та оновлені дані ОСП, ПОРЕ та інших суб'єктів, які призначені для або яким делеговане виконання ринкових функцій, вказаних у параграфі 3, повинні бути опубліковані на веб-сайтах таких суб'єктів. Якщо повідомлення чи оновлені дані неможливо розмістити на веб-сайті, суб'єкт, на якого покладений обов'язок повідомлення, повинен повідомити електронною поштою або за допомогою будь-яких інших доступних засобів принаймні сторін, які беруть безпосередню участь у призупиненій ринковій діяльності.
5. Повідомлення відповідно до пункту (e) параграфа 3 може бути надіслане відповідному ОСП електронною поштою або за допомогою будь-яких інших доступних засобів.
Правила врегулювання у випадку призупинення ринкової діяльності
1. До 18 грудня 2018 року кожен ОСП повинен розробити пропозицію щодо правил врегулювання небалансів та розрахунку балансуючої потужності та балансуючої енергії, що застосовуються для періодів врегулювання небалансів, протягом яких була призупинена ринкова діяльність. ОСП може запропонувати ті самі правила, які він застосовує для нормального режиму роботи.
ОСП повинен опублікувати такі правила на своєму вебсайті після їх затвердження відповідним регуляторним органом відповідно до статті 37 Директиви 2009/72/ЄС.
ОСП може делегувати завдання ОСП, зазначені в цій статті, одній або більше сторонам за умови, що третя особа зможе виконувати відповідну функцію принаймні так само ефективно, як ОСП. Держава-член або, якщо застосовно, регуляторний орган може покласти завдання, зазначені в цій статті, на одну або більше сторін за умови, що третя особа зможе виконувати відповідну функцію принаймні так само ефективно, як ОСП.
2. Правила, зазначені в параграфі 1, повинні стосуватися розрахунків ОСП і третіх осіб, у відповідних випадках, зі сторонами, відповідальними за баланс, і надавачами послуг з балансування.
3. Правила, розроблені відповідно до параграфа 1, повинні:
(a) забезпечувати фінансову нейтральність кожного ОСП і відповідної третьої особи, зазначеної в параграфі 1;
(b) уникати спотворення стимулів або непродуктивних стимулів для сторін, відповідальних за баланс, надавачів послуг з балансування та ОСП;
(c) стимулювати сторін, відповідальних за баланс, до збалансованості та надання допомоги у відновленні балансу в системі;
(d) уникати накладення будь-яких фінансових санкцій на сторін, відповідальних за баланс, і надавачів послуг з балансування за виконання дій на вимогу ОСП;
(e) не заохочувати ОСП призупиняти ринкову діяльність без нагальної потреби та стимулювати ОСП до якомога швидшого відновлення ринкової діяльності; та
(f) стимулювати надавачів послуг з балансування до надання послуг ОСП, що забезпечує з'єднання та допомагає відновити систему до нормального режиму.
ГЛАВА V
ОБМІН ІНФОРМАЦІЄЮ ТА ЗВ'ЯЗОК, ІНСТРУМЕНТИ ТА ЗАСОБИ
Обмін інформацією
1. На додачу до положень статей 40-53 Регламенту (ЄС) № 2017/1485, кожен ОСП у режимі аварійної ситуації, системної аварії, повинен мати право отримувати таку інформацію:
(a) від ОСР, визначених відповідно до статті 23(4), - необхідну інформацію принаймні про:
(i) частину їхньої мережі, що перебуває в острівному режимі роботи;
(i) здатність синхронізувати частини їхньої мережі,що перебувають в острівному режимі роботи; та
(iii) здатність перейти в острівний режим роботи;
(b) від ЗКМ, визначених відповідно до статті 23(4), і надавачів послуг з відновлення - необхідну інформацію принаймні про такі умови:
(i) поточний статус установки;
(ii) експлуатаційні обмеження;
(iii) час повної активації і час збільшення обсягів генерації; та
(iv) обмежені в часі процеси.
2. У рамках режимів аварійної ситуації, системної аварії або відновлення кожен ОСП повинен своєчасно надати, для цілей здійснення процедур плану захисту системи та процедур плану відновлення, таку інформацію, якщо вона перебуває в розпорядженні ОСП:
(a) операторам суміжних систем передачі - інформацію принаймні про:
(i) обсяг і межі синхронізованої зони або синхронізованих зон, до яких належить його область регулювання;
(ii) обмеження роботи синхронізованої зони;
(iii) максимальну тривалість і обсяг активної та реактивної потужності, що може передаватися через міждержавні перетини; та
(iv) будь-які інші технічні або організаційні обмеження;
(b) відповідальному за частоту в його синхронізованій зоні - інформацію принаймні про:
(i) обмеження щодо підтримки острівного режиму роботи;
(ii) доступне додаткове навантаження та генеруючі потужності; та
(iii) доступність експлуатаційних резервів;
(c) приєднаним до системи передачі ОСР, визначеним відповідно до статті 11(4) і 23(4), - інформацію прийманні про:
(i) стан його системи передачі;
(ii) обмеження активної та реактивної потужності, блокове навантаження, положення відпайок і автоматичних вимикачів в точках приєднання;
(iii) інформацію про поточний і плановий статус генеруючих модулів, приєднаних до системи ОСР, якщо вона не доступна безпосередньо ОСР; та
(iv) усю необхідну інформацію, що сприяє подальшій координації зі сторонами, приєднаними до системи розподілу;
(d) надавачам послуг із захисту - інформацію принаймні про:
(i) стан його системи передачі; та
(ii) планові заходи, що вимагають участі надавачів послуг із захисту;
(e) ОСР і ЗКМ, визначеним відповідно до статті 23(4), і надавачам послуг з відновлення - інформацію принаймні про:
(i) стан його системи передачі;
(ii) здатність до і плани відновлення енергопостачання з'єднань; та
(iii) планові заходи, що вимагають їх участі.
3. ОСП у режимі аварійної ситуації, системної аварії або відновлення повинні обмінюватися між собою принаймні інформацією про:
(a) обставини, які призвели до поточного стану їхньої системи передачі, наскільки вони їм відомі; та
(b) потенційні проблеми, що вимагають надання допомоги в забезпеченні активною потужністю.
4. ОСП у режимі аварійної ситуації, системної аварії або відновлення повинен своєчасно надавати інформацію про стан його системи передачі та, за наявності, додаткову інформацію, що пояснює ситуацію в системі передачі:
(a) ПОРЕ, які повинні надавати таку інформацію учасникам ринку, як передбачено у статті 38;
(b) відповідному регуляторному органу відповідно до статті 37 Директиви 2009/72/ЄС або, якщо це прямо передбачено в національному праві, суб'єктам, зазначеним у статті 4(3); та
(c) будь-якій іншій відповідній стороні, залежно від випадку.
5. ОСП повинні повідомляти кожну сторону, що зазнає впливу, про план випробувань, розроблений відповідно до статті 43(2) і (3).
Системи зв'язку
1. Кожен ОСП і ЗКМ, визначені відповідно до пунктів (b) і (c)статті 23(4), кожен надавач послуг з відновлення та кожен ОСП повинен мати систему голосового зв'язку з достатньою кількістю резервного обладнання та резервних джерел живлення, щоб забезпечити обмін інформацією, необхідною для плану відновлення, протягом принаймні 24 годин, у випадку повної відсутності зовнішньої подачі електричної енергії або виходу з ладу будь-якого обладнання системи голосового зв'язку. Держави-члени можуть вимагати, щоб мінімальна потужність резервних джерел живлення перевищувала 24 години.
2. Кожний ОСП повинен встановити, після консультацій з ОСР і ЗКМ, визначеними відповідно до статті 23(4), і надавачами послуг з відновлення, технічні вимоги, що мають бути дотримані їхніми системами голосового зв'язку, а також системою голосового зв'язку ОСП, щоб забезпечити їхню операційну сумісність і гарантувати, що інша сторона негайно визначить і прийме вхідний виклик від ОСП.
3. Кожний ОСП повинен встановити, після консультацій з операторами суміжних систем передачі та іншими ОСП у його синхронній області, технічні вимоги, що мають бути дотримані їхніми системами голосового зв'язку, а також системою голосового зв'язку ОСП, щоб забезпечити їхню операційну сумісність і гарантувати, що інша сторона негайно визначить і прийме вхідний виклик від ОСП.
4. Незважаючи на положення параграфа 1, ЗКМ, виявлені відповідно до статті 23(4), що є генеруючими модулями типу B, і надавачі послуг з відновлення, що є генеруючими модулями типу A чи B, повинні мати можливість використовувати тільки систему передачі даних, замість системи голосового зв'язку, якщо це погоджено з ОСП. Така система передачі даних повинна відповідати вимогам, встановленим у параграфах 1 і 2.
5. Держави-члени можуть вимагати, щоб на додачу до системи голосового зв'язку використовувалася додаткова система зв'язку для підтримки плану відновлення; у такому разі додаткова система зв'язку повинна відповідати вимогам, встановленим у параграфі 1.
Інструменти та засоби
1. Кожен ОСП повинен забезпечити доступність критичних інструментів і засобів, вказаних у статті 24 Регламенту (ЄС) № 2017/1485, протягом принаймні 24 годин у разі втрати первинного джерела живлення.
2. Кожен ОСР і ЗКМ, визначені відповідно до статті 23(4), а також надавач послуг з відновлення повинні забезпечити доступність критичних інструментів і засобів, вказаних у статті 24 Регламенту (ЄС) № 2017/1485 і використовуваних у плані відновлення, протягом принаймні 24 годин у разі втрати первинного джерела живлення, як визначено ОСП.
3. Кожен ОСП повинен мати принаймні один географічно відокремлений резервний диспетчерський пункт. У резервному диспетчерському пункті повинні бути принаймні критичні інструменти та засоби, вказані у статті 24 Регламенту (ЄС) № 2017/1485. Кожен ОСП повинен забезпечити резервне живлення резервного диспетчерського пункту протягом принаймні 24 годин у разі втрати первинного джерела живлення.