• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Регламент Комісії (ЄС) № 794/2004 від 21 квітня 2004 року про імплементацію Регламенту Ради (ЄС) 2015/1589, що встановлює детальні правила застосування статті 108 Договору про функціонування Європейського Союзу

Європейський Союз | Регламент, Інформація, Форма, Міжнародний документ від 21.04.2004 № 794/2004
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Інформація, Форма, Міжнародний документ
  • Дата: 21.04.2004
  • Номер: 794/2004
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Інформація, Форма, Міжнародний документ
  • Дата: 21.04.2004
  • Номер: 794/2004
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Така інформація, як ціль допомоги та сектор, на який спрямована допомога, повинна відноситися до часу, коли допомога схвалена, і ґрунтуватися на правовому інструменті, який є основою для схвалення допомоги.
Повинна бути надана зазначена нижче інформація.
(1) Назва
(2) Номер допомоги
(3) Попередні номери допомоги (напр., після поновлення схеми)
(4) Сектор
Секторна класифікація повинна ґрунтуватися в основному на NACE (- 275) на [тризначний рівень].
(5) Ціль
(6) Регіон(и)
На момент схвалення допомога може бути призначена виключно для конкретного регіону чи групи регіонів відповідно до підпараграфів (a) або (c) статті 107(3) ДФЄС.
(7) Категорія інструментів допомоги
Необхідно розрізняти кілька категорій (грант, субсидовані послуги, субсидія на процентні ставки, позика, гарантія, податкова пільга, поворотні аванси, участь в акціонерному капіталі, інше)
(8) Тип допомоги
Необхідно розрізняти три категорії: Схема, індивідуальне застосування схеми, індивідуальна допомога, надана поза схемою (допомога ad hoc)
(9) Витрати
Як правило, числові показники повинні бути виражені у вигляді фактичних витрат (або фактично недоотриманих доходів у випадку податкових пільг). Якщо платежі недоступні, повинні бути зазначені і позначені зобов’язання чи бюджетні асигнування відповідно. Окремі числові показники повинні бути надані для кожного інструмента допомоги за схемою або індивідуальної допомоги, наприклад, гранту та позик. Числові показники повинні бути виражені в національній валюті, яку використовують у звітному періоді. Інформація про витрати повинна бути надана для періодів t-1, t-2, t-3, t-4 та t-5.
ДОДАТОК III B
Стандартизований формат звітності щодо чинної державної допомоги
(Цей формат охоплює сільськогосподарський сектор)
З метою подальшого спрощення та вдосконалення річної звітності про державну допомогу, Комісія надає державам-членам до 1 березня кожного року попередньо відформатовану платформу для онлайн-доступу, яка містить детальну інформацію про всі чинні схеми допомоги та індивідуальну допомогу. Держави-члени повинні перевірити та доповнити таку інформацію до 30 червня того ж року. Це дозволить Комісії опублікувати дані про державну допомогу в році t (- 276) за звітний період t-1.
Основна частина інформації на платформі буде попередньо заповнена Комісією на основі даних, наданих на момент схвалення допомоги. Держави-члени повинні перевірити та, за необхідності, змінити деталі щодо кожної схеми чи індивідуальної допомоги, а також додати інформацію про витрати за останній рік, тобто t-1.
Така інформація, як ціль допомоги та сектор, на який спрямована допомога, повинна відноситися до часу, коли допомога схвалена, і ґрунтуватися на правовому інструменті, який є основою для схвалення допомоги.
Повинна бути надана зазначена нижче інформація.
(1) Назва
(2) Номер допомоги
(3) Попередні номери допомоги (напр., після поновлення схеми)
(4) Сектор
Секторна класифікація повинна ґрунтуватися в основному на NACE (- 277) на [тризначний рівень].
(5) Ціль
(6) Регіон(и)
На момент схвалення допомога може бути призначена виключно для конкретного регіону чи групи регіонів відповідно до підпараграфів (a) або (c) статті 107(3) ДФЄС.
(7) Категорія інструментів допомоги
Необхідно розрізняти кілька категорій (грант, субсидовані послуги, субсидія на процентні ставки, позика, гарантія, податкова пільга, поворотні аванси, участь в акціонерному капіталі, інше)
(8) Тип допомоги
Необхідно розрізняти три категорії: Схема, індивідуальне застосування схеми, індивідуальна допомога, надана поза схемою (допомога ad hoc).
(9) Витрати
Як правило, числові показники повинні бути виражені у вигляді фактичних витрат (або фактично недоотриманих доходів у випадку податкових пільг). Якщо платежі недоступні, повинні бути зазначені і позначені зобов’язання чи бюджетні асигнування відповідно. Окремі числові показники повинні бути надані для кожного інструмента допомоги за схемою або індивідуальної допомоги, наприклад, гранту та позик. Числові показники повинні бути виражені в національній валюті, яку використовують у звітному періоді. Інформація про витрати повинна бути надана для періодів t-1, t-2, t-3, t-4 та t-5.
(10) Інтенсивність допомоги та отримувачі
Держави-члени повинні вказати:
- реальну інтенсивність допомоги у контексті фактично наданої підтримки за типом допомоги та регіоном;
- кількість отримувачів;
- середню суму допомоги на одного отримувача.
ДОДАТОК III C
ІНФОРМАЦІЯ, ЯКА ПОВИННА МІСТИТИСЯ В РІЧНОМУ ЗВІТІ, ЩО ЙОГО ПОДАЮТЬ КОМІСІЇ
Звіти подають у комп’ютеризованій формі. Вони повинні містити зазначену нижче інформацію:
1. Назва схеми допомоги, номер допомоги Комісії та покликання на рішення Комісії
2. Витрати. Числові показники повинні бути виражені в євро або, якщо застосовно, в національній валюті. У випадку податкових витрат необхідно надати інформацію про щорічні податкові збитки. Якщо точні числові показники не доступні, можуть бути зазначені орієнтовні суми збитків. За звітний рік необхідно окремо зазначити для кожного інструмента допомоги в межах схеми (напр., гранту, кредиту на пільгових умовах, гарантії тощо):
2.1. виділені суми, (орієнтовні) податкові збитки або інший недоотриманий дохід, дані про гарантії тощо для нових проектів, на які надають допомогу. У випадку схем гарантій повинна бути надана інформація про загальну кількість наданих нових гарантій;
2.2. фактичні платежі, (орієнтовні) податкові збитки або інший недоотриманий дохід, дані про гарантії тощо для нових та поточних проектів. У випадку схем гарантій необхідно надати таку інформацію: загальна сума дійсних гарантій, дохід від страхових внесків, повернення, сплачені компенсації, операційний результат схеми за звітний рік;
2.3. кількість проектів та/або підприємств, яким надають допомогу;
2.4. орієнтовна загальна сума:
- допомоги, наданої для постійного вивезення риболовних суден шляхом їх переміщення до третіх країн;
- допомога, надана для тимчасового припинення рибальської діяльності;
- допомога, надана для відновлення риболовних суден;
- допомога, надана для модернізації риболовних суден;
- допомога, надана для придбання суден, що перебували у користуванні;
- допомога, надана на соціально-економічні заходи;
- допомога, надана для компенсації шкоди, спричиненої стихійними лихами чи надзвичайними ситуаціями;
- допомога надана найвіддаленішим регіонам;
- допомога надана за рахунок парафіскальних зборів;
2.5. регіональний розподіл сум, зазначених у пункті 2.1, за регіонами визначеними як цільові регіони 1 та інші зони;
3. Інша інформація та примітки.
ДОДАТОК IV
ФОРМА ДЛЯ ПОДАННЯ СКАРГ ЩОДО МОЖЛИВО НЕЗАКОННОЇ ДЕРЖАВНОЇ ДОПОМОГИ ЧИ НЕНАЛЕЖНОГО ВИКОРИСТАННЯ ДОПОМОГИ
Обов’язкові для заповнення поля позначені зірочкою "*"
1. Інформація щодо скаржника
Ім'я:*
Прізвище:’
Адреса, рядок 1:*
Адреса, рядок 2:
Місто:*
Графство/штат/провінція:
Поштовий індекс:*
Країна:*
Телефон:
Мобільний телефон:
Електронна адреса:’
Факс:
2. Я подаю скаргу від імені іншої особи (фізичної особи чи компанії)
Так* Ні*
Якщо так, надайте зазначену нижче інформацію
Ім’я особи/назва компанії, яку ви представляєте*:
Реєстраційний номер установи:
Адреса, рядок 1:*
Адреса, рядок 2:
Місто:*
Графство/штат/провінція:
Поштовий індекс:*
Країна:*
Телефон 1:
Телефон 2:
Електронна адреса:*
Факс:
Долучіть підтвердження того, що представник уповноважений діяти від імені відповідної особи/компанії.*
3. Оберіть один із зазначених нижче варіантів, щоб ідентифікувати себе:
(a) Конкурент отримувача чи отримувачів
(b) Галузеве об'єднання, що представляє інтереси конкурентів
(c) Неурядова організація
(d) Профспілка
(e) Громадянин ЄС
(f) Інше (зазначте)
Поясніть чому та якою мірою можлива державна допомога впливає на вашу конкурентну позицію/конкурентну позицію особи/компанії, яку ви представляєте. Надайте якомога точніші докази.
Зверніть увагу згідно зі статтею 20(2) Регламенту Ради (ЄС) № 659/1999 від 22 березня 1999 року, що встановлює детальні правила застосування статті 108 Договору про функціонування Європейського Союзу, лише заінтересовані сторони в розумінні статті 1(6) зазначеного Регламенту можуть подавати офіційні скарги Відповідно, якщо ви не можете продемонструвати, що ви є заінтересованою стороною, ця форма не буде зареєстрована як скарга, а надану в ній інформацію вважатимуть загальною ринковою інформацією.
4. Оберіть один із зазначених нижче варіантів *
Так, я дозволяю розкривати мою особу
Ні, я не дозволяю розкривати мою особу
Якщо ні, вкажіть причини:
Конфіденційність: Якщо ви не бажаєте, щоб розкривали вашу особу або певні документи чи інформацію, чітко вкажіть це, визначте конфіденційні частини будь-яких документів та надайте відповідне обґрунтування. За відсутності будь-яких вказівок щодо конфіденційності вашої особи або певних документів чи інформації, такі елементи вважатимуть неконфіденційними і можуть надати державі-члену, яка можливо надала державну допомогу. Інформація, що міститься у пунктах 5 та 6, не може бути визначена конфіденційною.
5. Інформація про державу-члена, яка надає допомогу:
Зверніть увагу: інформацію, надану в цьому пункті не вважають конфіденційною.
(a) Країна:
(b) Якщо відомо, зазначте, яка установа чи орган надали незаконну державну допомогу:
Центральний уряд:
Регіон (зазначте):
Інше (зазначте):
6. Інформація щодо можливого заходу допомоги
Зверніть увагу: інформацію, надану в цьому пункті не вважають конфіденційною.
(a) Надайте опис можливої допомоги та вкажіть, у якій формі її було надано (позики, гранти, гарантії, податкові стимули, звільнення від оподаткування тощо).
(b) З якою метою була надана можлива допомога?
(c) Якою є сума можливої допомоги (якщо відомо)? Якщо вам не відоме точне значення, зазначте орієнтовне та надайте якомога більше підтвердних доказів.
(d) Хто є отримувачем? Надайте якомога більше інформації, включаючи опис основних видів діяльності відповідних отримувачів/компаній.
(e) Наскільки вам відомо, коли було надано можливу допомогу?
(f) Оберіть один із зазначених нижче варіантів:
Наскільки мені відомо, державна допомога не була нотифікована Комісії.
Наскільки мені відомо, державна допомога була нотифікована Комісії, проте її надали до ухвалення Комісією відповідного рішення. Якщо відомо, вкажіть референтний номер нотифікації чи зазначте, коли було нотифіковано допомогу.
Наскільки мені відомо, державна допомога була нотифікована і схвалена Комісією, проте її реалізують із порушенням застосовних умов. Якщо відомо, вкажіть референтний номер нотифікації чи зазначте, коли було нотифіковано і схвалено допомогу.
Наскільки мені відомо, державна допомога була надана згідно з Регламентом про блокові виключення, проте її реалізують із порушенням застосовних умов
7. Підстави для скарги
Зверніть увагу: для кваліфікації заходу як державної допомоги згідно зі статтею 107(1) ДФЄС, можлива допомога повинна бути надана державою-членом або із використанням державних ресурсів, вона повинна викривляти конкуренцію чи загрожувати її викривленням шляхом сприяння певним суб'єктам господарювання чи виробництву певних товарів та впливати на торгівлю між державами-членами.
(a) Поясніть, у якому обсязі залучені публічні ресурси (якщо відомо) та, якщо захід не був ухвалений органом державної влади (а натомість, наприклад, публічним суб'єктом господарювання), поясніть чому, на вашу думку, його можна віднести на рахунок органів публічної влади держави-члена.
(b) Поясніть чому, на вашу думку, можлива державна допомога є вибірковою (тобто сприяє певним комерційним суб'єктам господарювання або виробництву певних товарів).
(c) Поясніть чому, на вашу думку, можлива державна допомога надає економічні переваги отримувачам.
(d) Поясніть чому, на вашу думку, можлива державна допомога викривляє конкуренцію чи загрожує її викривленням.
(e) Поясніть чому, на вашу думку, можлива державна допомога впливає на торгівлю між державами-членами.
8. Сумісність допомоги
Вкажіть причини, з яких, на вашу думку, можлива допомога несумісна з внутрішнім ринком.
9. Інформація про можливе порушення інших правил законодавства Європейського Союзу та про інші процедури
(a) Якщо відомо, вкажіть, які інші правила законодавства Європейського Союзу, на вашу думку, були порушені наданням можливої допомоги. Зверніть увагу: це не обов’язково означає, що такі потенційні порушення розглядатимуть у рамках розслідування щодо державної допомоги.
(b) Чи зверталися ви з тим самим питанням до служб Комісії чи будь-якої іншої установи Союзу? *
Так Ні
(c) Якщо так, надайте копії кореспонденції.
Чи зверталися ви з тим самим питанням до національних органів чи національних судів?
*
Так Ні
Якщо так, зазначте, до яких органів чи судів; також, якщо вже були винесені рішення чи постанова, додайте копію відповідного документа (якщо застосовно); якщо, навпаки, справа очікує розгляду, зазначте її референтний номер (за наявності).
(d) Надайте будь-яку іншу інформацію, яка може бути релевантною для оцінювання цієї справи.
10. Супровідні документи
Перерахуйте будь-які документи і докази, подані на підтримку скарги та, за необхідності, долучіть додатки.
- За можливості слід надати копію національного закону чи іншого інструмента, який забезпечує нормативно-правову базу для виплати можливої допомоги.
- За можливості долучіть будь-які доступні докази того, що державна допомога була надана (напр., прес-релізи, опублікована звітність).
- Якщо скаргу подають від імені іншої особи (фізичної особи чи компанії), долучіть підтвердження того, що ви вповноважені діяти в якості її представника.
- Якщо застосовно, долучіть копії всієї попередньої кореспонденції з Європейською Комісією чи будь-якою іншою установою ЄС чи національною установою щодо того самого питання.
- Якщо питання уже було розглянуте національним судом/органом влади, долучіть копії відповідних постанови/рішення, за наявності.
Я підтверджую, що вся інформація, що міститься у цій формі та додатках до неї, надана згідно з принципом добросовісності.
Місце, дата і підпис скаржника
__________
(-1) OB L 300, 05.11.2002, с. 42.
(-2) Регламент Комісії (ЄС) № 794/2004 від 21 квітня 2004 року про імплементацію Регламенту Ради (ЄС) 2015/1589, що встановлює детальні правила застосування статті 108 Договору про функціонування Європейського Союзу (OB L 140, 30.4.2004, С. 1).
(-3) NACE Rev. 2 або наступне законодавство, яке вносить до неї зміни чи замінює її; NACE є статистичною класифікацією видів економічної діяльності в Європейському Союзі, як встановлено Регламентом Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1893/2006 від 20 грудня 2006 року про запровадження статистичної класифікації видів економічної діяльності NACE Revision 2 та внесення змін до Регламенту Ради (ЄЕС) № 3037/90, а також певних Регламентів ЄК щодо окремих сфер статистики (OB L 393, 30.12.2006, c. 1).
(-4) Рекомендація Комісії від 6 травня 2003 року щодо визначення мікропідприємств, малих і середніх підприємств (OB L 124, 20.05.2003, с. 36).
(-5) У випадку партнерських та пов’язаних підприємств зауважте, що суми, зазначені для отримувача допомоги, повинні враховувати кількість працівників та фінансові дані пов’язаних підприємств та/або партнерських підприємств.
(-6) Як визначено в Настановах щодо державної допомоги для порятунку і реструктуризації нефінансових суб’єктів господарювання у скрутному становищі (OB C 249, 31.07.2014, с. 1).
(-7) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) 2015/1017 від 25 червня 2015 року про Європейський фонд стратегічних інвестицій, Європейський інвестиційний консультаційний хаб та Європейський портал інвестиційних проектів, а також внесення змін та доповнень до Регламентів (ЄС) № 1291/2013 та (ЄС) № 1316/2013 - Європейський фонд стратегічних інвестицій (OB L 169, 01.07.2015, с. 1).
(-8) Реєстраційний номер Комісії для дозволеної схеми або схеми з блоковим звільненням.
(-9) Згідно зі статтею 1(e) Регламенту Ради (ЄС) 2015/1589, від 13 липня 2015 року про встановлення детальних правил застосування статті 108 Договору про функціонування Європейського Союзу (OB L 248, 24.09.2015, с. 9), індивідуальна допомога означає допомогу, яку не надають на основі схеми допомоги, а також надання допомоги, що підлягає нотифікації, на основі схеми допомоги.
(-10) Дата юридично обов’язкового зобов’язання надати допомогу.
(-11) У випадку допомоги сектору сільського господарства або сектору рибальства й аквакультури інформацію про дотримання загальних принципів оцінювання вимагають у частинах III.12 (Додатковий інформаційний листок щодо державної допомоги в секторах сільського господарства, лісництва та у сільській місцевості) та III.14 (Додатковий інформаційний листок щодо допомоги в секторі рибальства й аквакультури).
(-12) Повідомлення Комісії про внесення змін до Повідомлень Комісії про Настанови ЄС щодо застосування Правил державної допомоги щодо швидкого розгортання мереж широкосмугового доступу, про Настанови щодо регіональної державної допомоги на 2014-2020 роки, про державну допомогу для фільмів та інших аудіовізуальних творів, про Настанови щодо державної допомоги для стимулювання інвестицій у ризикове фінансування та про Настанови щодо державної допомоги аеропортам та авіакомпаніям (OB C 198, 27.06.2014, с. 30).
(-13) Грант/субсидія на процентну ставку, позика/поворотні аванси/поворотні гранти, гарантія, податкова пільга або звільнення від оподаткування, фінансування ризиків, інше (вкажіть). Якщо допомогу надають за допомогою декількох інструментів допомоги, сума допомоги повинна бути зазначена для кожного інструмента.
(-14) Таку вимогу можна не застосовувати в разі надання індивідуальної допомоги в сумі до 500000 євро. Для схем допомоги у формі податкових пільг, інформація про індивідуальну допомогу може бути надана у таких діапазонах (у мільйонах євро): [0,5-1]; [1-2];[2-5]; [5-10]; [10-30]; [30 і більше].
(-15) Загальна сума запланованої допомоги, виражена у повній сумі в національній валюті. Для податкових заходів - розрахункова сумарна втрата доходів через податкові пільги. Якщо середньорічний бюджет державної допомоги за схемою перевищує 150 мільйонів євро, заповніть секцію про оцінювання.
(-16) Якщо середньорічний бюджет державної допомоги за схемою перевищує 150 мільйонів євро, заповніть секцію цієї форми нотифікації про оцінювання. Вимогу щодо оцінювання не застосовують до схем допомоги, охоплених Додатковим інформаційним листком про допомогу в секторі сільського господарства.
(-17) Регламент Комісії (ЄС) № 1407/2013 від 18 грудня 2013 року про застосування статей 107 та 108 Договору про функціонування Європейського Союзу до допомоги de minimis (OB L 352, 24.12.2013, с. 1) та Регламент Комісії (ЄС) № 717/2014 від 27 червня 2014 року про застосування статей 107 та 108 Договору про функціонування Європейського Союзу до допомоги de minimis в секторі рибальства й аквакультури (OB L 190, 28.06.2014, с. 45).
(-18) Фінансування Союзу, яким централізовано керує Комісія і яке не перебуває під прямим чи опосередкованим контролем держави-члена, не є державною допомогою. Якщо таке фінансування Союзу поєднане з іншим публічним фінансуванням, лише останнє будуть розглядати для визначення дотримання граничних значень для нотифікації та максимальної інтенсивності допомоги за умови, що загальна сума публічного фінансування, наданого у зв’язку з тими самим прийнятними витратами, не перевищує максимальних ставок фінансування, встановлених застосовними положеннями права Союзу.
(-19) Вимогу щодо оцінювання не застосовують до схем допомоги, охоплених Додатковим інформаційним листком щодо допомоги в секторі сільського господарства.
(-20) Для ознайомлення див. Робочий документ для персоналу Комісії "Загальна методологія оцінювання державної допомоги", SWD(2014) 179 остаточна версія від 28.05.2014 року, доступному за посиланням: http://ec.europa.eu/competition/state_aid/modernisation/state_aid_evaluation_methodology_en.pdf.
(-21) Регламент Ради (ЄС) 2015/1589 від 13 липня 2015 року про встановлення детальних правил застосування статті 108 Договору про функціонування Європейського Союзу (OB L 248, 24.09.2015, с. 9).
(-22) Для ознайомлення див. статтю 339 ДФЄС, яка стосується "інформації про суб’єктів господарювання, їхні ділові відносини або складові їхніх витрат". Суди Союзу загалом визначили "комерційну таємницю" як інформацію, "розголошення якої громадськості, і просто передання якої особі, іншій ніж та, що її надала, може серйозно зашкодити інтересам останньої" у справі T-353/94 Postbank проти Комісії ECLI:ЄС:T:1996:119, параграф 87.
(-23) Повідомлення Комісії державам-членам про застосування статей 107 та 108 Договору про функціонування Європейського Союзу до короткострокового експортно-кредитного страхування (OB L 392, 19.12.2012, с. 1).
(-24) Настанови щодо окремих заходів державної допомоги у контексті схеми торгівлі квотами на викиди парникових газів після 2012 року (OB C 158, 05.06.2012, с. 4).
(-26) Повідомлення Комісії - Критерії для аналізу сумісності з внутрішнім ринком державної допомоги для сприяння виконанню важливих проектів спільного європейського інтересу (OB C 188, 20.06.2014, с. 4).
(-27) Повідомлення Комісії про застосування правил державної допомоги Європейського Союзу до компенсації, наданої у зв’язку з наданням послуг загального економічного інтересу (OB C 8, 11.01.2012, с. 4).
(-28) Настанови щодо регіональної державної допомоги на 2014-2020 роки (OB C 209, 23.07.2013, с. 1).
(-29) "Однакова чи подібна діяльність" означає діяльність, що належить до того самого класу (чотиризначний цифровий код) Статистичної класифікації видів економічної діяльності NACE Rev. 2.
(-30) Як визначено в Настановах щодо державної допомоги для порятунку і реструктуризації нефінансових суб’єктів господарювання у скрутному становищі (OB C 249, 31.07.2014, с. 1).
(-31) OB C 25, 26.01.2013, с. 1.
(-32) Як визначено в Регламенті Ради (ЄС) № 723/2009 від 25 червня 2009 року про правові рамки Співтовариства для Європейського дослідницького консорціуму у сфері інфраструктури (ERIC) (Ob L 206, 08.08.2009, с. 1).
(-33) "МСП" означає суб’єктів господарювання, які відповідають умовам, встановленим у Рекомендації Комісії від 6 травня 2003 року щодо визначення мікро-, малих та середніх підприємств (OB L 124, 20.05.2003, с. 36).
(-34) Саме по собі придбання акцій суб’єкта господарювання не кваліфікують як початкову інвестицію.
(-35) "Однакова чи подібна діяльність" означає діяльність, що належить до того самого класу (чотиризначний цифровий код) Статистичної класифікації видів економічної діяльності NACE Rev. 2.
(-36) Параграф 94 RAG не застосовують до МСП або у випадку придбання установи.
(-37) Параграф 101 RAG передбачає, що нематеріальні активи, які є прийнятними для розрахунку інвестиційних витрат, повинні залишатись пов’язаними із зоною, якій надають допомогу, і не повинні передаватися іншим регіонам. У зв’язку з цим нематеріальні активи повинні відповідати зазначеним нижче умовам:
- вони повинні використовуватися виключно в установах, які отримують допомогу;
- вони повинні підлягати амортизації;
- вони повинні бути придбані на ринкових умовах у третіх сторін, не пов’язаних із покупцем.
Параграф 102 RAG передбачає, що нематеріальні активи повинні бути включені до активів суб’єкта господарювання, що отримує допомогу, і повинні залишатися пов’язаними з проектом, на який надають допомогу, протягом щонайменше п’яти років (трьох років для малих та середніх підприємств).
(-38) Методологію див. у Повідомленні Комісії про поточні процентні ставки для повернення державної допомоги, а також базисні ставки/ставки дисконтування для 25 держав-членів, застосовні з 1 січня 2007 року (OB C 317, 23.12.2006, с. 2), та Повідомленні Комісії про перегляд методу встановлення базисної ставки та ставки дисконтування (OB C 14, 19.01.2008, с. 6).
(-39) Суми допомоги та прийнятні витрати повинні бути надані як за номінальною, так і за дисконтованою вартістю.
(-40) Для цього ви можете, наприклад, ознайомитися з критеріями, переліченими в параграфі 40 RAG, та/або бізнес-планом отримувача.
(-41) Це питання не стосується субсидованих позик, публічних позик у формі акціонерного капіталу або публічної участі, які не відповідають принципу ринкового інвестора, державних гарантій, що містять елементи допомоги, або публічної підтримки, наданої в рамках правила de minimis.
(-42) Наприклад, прямі гранти, звільнення від сплати або зниження ставок податків, внесків на соціальне страхування чи інших обов’язкових платежів або надання землі, товарів чи послуг за вигідними цінами тощо.
(-43) Наприклад, позики під низький відсоток чи знижки на відсотки, державні гарантії, купівля акцій чи альтернативне надання капіталу на вигідних умовах.
(-44) Строк, який враховують для розрахунку IRR, повинен відповідати часовим рамкам, які зазвичай використовують у відповідній галузі для подібних проектів.
(-45) Повинні бути враховані всі релевантні витрати та вигоди, включаючи, наприклад, адміністративні витрати, транспортні витрати, витрати на навчання, які не покриває допомога на навчання, а також різницю в оплаті праці. Однак, якщо альтернативне місце розташування знаходиться в ЄЕП, субсидії, надані в іншому місці, не враховують.
(-46) Детальна інформація про всі класифікації доступна в базі даних класифікацій Євростату, яка наразі доступна за посиланням: http://ec.europa.eu/eurostat/data/classifications.
(-47) Зниження ефективності функціонування ринку, як правило, вимірюють у порівнянні з ВВП в ЄЕЗ за останні три роки до початку проекту (еталонний показник); воно також може бути визначене на основі прогнозованих темпів зростання на найближчі три-п’ять років. Показники можуть включати передбачуване майбутнє зростання відповідного ринку та очікувані рівні використання потужності, а також можливий вплив збільшення потужності на конкурентів через його ефект у розрізі цін та прибутковості.
(-48) Настанови щодо регіональної державної допомоги на 2014-2020 роки (OB C 209, 23.07.2013, с. 1).
(-49) Регламент Комісії (ЄС) № 651/2014 від 17 червня 2014 року про визнання певних категорій допомоги сумісними з внутрішнім ринком на застосування статей 107 та 108 Договору (OB L 187, 26.06.2014, с. 1).
(-50) Регламент Комісії (ЄС) № 1407/2013 від 18 грудня 2013 року про застосування статей 107 та 108 Договору про функціонування Європейського Союзу до допомоги de minimis (OB L 352, 24.12.2013, с. 1).
(-51) "Однакова чи подібна діяльність" означає діяльність, що належить до того самого класу (чотиризначний цифровий код) Статистичної класифікації видів економічної діяльності NACE Rev. 2.
(-52) Повідомлення Комісії, Настанови ЄС щодо застосування правил державної допомоги для швидкого розгортання мереж широкосмугового доступу (OB C 25, 26.01.2013, с. 1).
(-53) "МСП" означає суб’єктів господарювання, які відповідають умовам, встановленим у Рекомендації Комісії від 6 травня 2003 року щодо визначення мікропідприємств, малих і середніх підприємств (OB L 124, 20.05.2003, с. 36).
(-54) Саме по собі придбання акцій суб’єкта господарювання не кваліфікують як початкову інвестицію.
(-55) "Однакова чи подібна діяльність" означає діяльність, що належить до того самого класу (чотиризначний цифровий код) Статистичної класифікації видів економічної діяльності NACE Rev. 2.
(-56) Граничне значення для нотифікації визначене в параграфі 20(n) RAG.
(-57) У транспортному секторі витрати на придбання транспортного обладнання не можуть бути включені до єдиного набору статей витрат. Такі витрати не є прийнятними для початкових інвестицій.
(-58) Це положення не повинне застосовуватися до МСП або у разі придбання установи.
(-59) Параграф 101 RAG передбачає, що нематеріальні активи, які є прийнятними для обчислення інвестиційних витрат, повинні залишатись пов’язаними із зоною, якій надають допомогу, і не повинні передаватися іншим регіонам. Таким чином, нематеріальні активи повинні відповідати зазначеним нижче умовам:
- вони повинні використовуватися виключно в установах, які отримують допомогу;
- вони повинні підлягати амортизації;
- вони повинні бути придбані на ринкових умовах у третіх сторін, не пов’язаних із покупцем.
Параграф 102 RAG передбачає, що нематеріальні активи повинні бути включені до активів суб’єкта господарювання, що одержує допомогу, і повинні залишатися пов’язаними з проектом, на який надають допомогу, протягом щонайменше п’яти років (трьох років для МСП).
(-60) Операційна програма чи програма розвитку, визначена в контексті Європейського фонду регіонального розвитку (ERDF), Європейського соціального фонду, Фонду згуртування, Європейського сільськогосподарського фонду розвитку сільської місцевості або Європейського фонду морського промислу і рибальства (EMFF).
(-61) Це питання не стосується субсидованих позик, публічних позик у формі акціонерного капіталу або публічної участі, які не відповідають принципу ринкового інвестора, державних гарантій, що містять елементи допомоги, або публічної підтримки, наданої в рамках правила de minimis.
(-62) З цією метою можна робити покликання, серед іншого, на аналіз впливу пропонованої схеми або оцінювання ex post подібних схем.
(-63) Наприклад, прямі гранти, звільнення від сплати або зниження ставок податків, внесків на соціальне страхування чи інших обов’язкових платежів або надання землі, товарів чи послуг за вигідними цінами тощо.
(-64) Наприклад, позики під низький відсоток чи знижки на відсотки, державні гарантії, купівля акцій чи альтернативне надання капіталу на вигідних умовах.
(-65) Контрфактичний сценарій є достовірним, якщо він є реальним та пов’язаний із вирішальними факторами, що переважають на момент вироблення отримувачем рішення щодо інвестицій.
(-66) Для надання Комісії можливості оцінити ймовірні негативні наслідки, держава-член може надати їй будь-який наявний у неї аналіз впливу, а також оцінювання ex-post, проведені для подібних попередніх схем (як зазначено в параграфі 125 RAG).
(-67) Настанови щодо регіональної державної допомоги на 2014-2020 роки (OB C 209, 23.07.2013, с. 1).
(-68) "МСП" означає суб’єктів господарювання, які відповідають умовам, встановленим у Рекомендації Комісії від 6 травня 2003 року щодо визначення мікропідприємств, малих і середніх підприємств (OB L 124, 20.05.2003, с. 36).
(-69) Щодо цього, зауважте, що операційну допомогу для компенсації додаткових транспортних витрат на товари, вироблені у зонах, що відповідають критеріям для отримання операційної допомоги, можуть надавати лише згідно із Загальним регламентом про блокові виключення (GBER), чинним на момент надання допомоги.
(-70) OB C 198, 27.06.2014, с. 1.
(-71) Регламент Комісії (ЄС) № 651/2014 від 17 червня 2014 року про визнання певних категорій допомоги сумісними з внутрішнім ринком на застосування статей 107 та 108 Договору (OB L 187, 26.06.2014, с. 1).
(-72) OB C 249, 31.07.2014, с. 1.
(-73) Директива Європейського Парламенту і Ради 2014/24/ЄС від 26 лютого 2014 року про публічні закупівлі та скасування Директиви 2004/18/ЄС (OB L 94, 28.03.2014, с. 65) та Директива Європейського Парламенту і Ради 2014/25/ЄС від 26 лютого 2014 року про здійснення закупівель суб’єктами господарювання у водному, енергетичному, транспортному секторах та в секторі поштових послуг, а також скасування Директиви 2004/17/ЄС (OB L 94, 28.03.2014, с. 243).
(-74) Без обмеження процедур, які охоплюють як розробку, так і подальше придбання унікальних або спеціалізованих продуктів чи послуг.
(-75) Якщо заявка на допомогу стосується проекту в сфері досліджень і розробки, не виключено, що потенційний отримувач уже підготував техніко-економічні обґрунтування, не охоплені запитом на допомогу.
(-76) OB C 14, 19.01.2008, с. 6.
(-77) OB C 249, 31.07.2014, с. 1.
(-78) Це стосується, зокрема, типів компаній, згаданих у додатку І до Директиви Європейського Парламенту і Ради 2013/34/ЄС від 26 червня 2013 року про річну фінансову звітність, консолідовану фінансову звітність і пов’язані звіти певних видів суб’єктів господарювання, про внесення змін до Директиви Європейського Парламенту і Ради 2006/43/ЄС та про скасування директив Ради 78/660/ЄЕЄ та 83/349/ЄЕЄ (OB L 182, 29.06.2013, с. 19).
(-79) Це стосується випадків, коли вирахування накопичених збитків із резервів (та всіх інших елементів, які зазвичай вважають частиною власних коштів компанії) призводить до негативної кумулятивної суми, яка перевищує вартість половини підписаного статутного капіталу.
(-80) Це стосується, зокрема, типів компаній, згаданих у додатку II до Директиви 2013/34/ЄС.
(-81) Повідомлення Комісії про перегляд методу встановлення базисної ставки та ставки дисконтування (OB C 14, 19.01.2008, с. 6) або будь-які майбутні повідомлення, які можуть замінити його.
(-82) Включаючи будь-яку таку допомогу, надану до дати, з якої Комісія почала застосовувати Настанови, тобто до 1 серпня 2014 року.
(-83) Зверніть увагу: якщо минуло менше 10 років із моменту надання допомоги для порятунку або тимчасової підтримки для реструктуризації, або якщо строк реструктуризації закінчився, або реалізація плану реструктуризації була припинена (залежно від того, яка з цих подій відбулася останньою), подальша допомога для порятунку, допомога для реструктуризації або тимчасова підтримка для реструктуризації може бути надана лише: (a) якщо тимчасову підтримку для реструктуризації надають після надання допомоги для порятунку в рамках єдиної операції з реструктуризації; (b) якщо допомогу для реструктуризації надають після надання допомоги для порятунку чи тимчасової підтримки для реструктуризації в рамках єдиної операції з реструктуризації; (c) якщо допомога для порятунку або тимчасова підтримка для реструктуризації була надана згідно з цими настановами, та якщо після неї не надавали допомогу для реструктуризації, а також, якщо: (i) можна було обґрунтовано вважати, що отримувач був би життєздатним у довгостроковій перспективі при наданні допомоги, згідно з цими настановами та (ii) нова допомога для порятунку чи реструктуризації або тимчасова підтримка для реструктуризації є необхідною через щонайменше п’ять років через непередбачувані обставини, за які отримувач не несе відповідальності; (d) у виняткових та за непередбачуваних обставин, за які отримувач не несе відповідальності.
(-84) OB C 249, 31.07.2014, с. 1.
(-85) Це стосується, зокрема, типів компаній, згаданих у додатку I до Директиви Європейського Парламенту і Ради 2013/34/ЄС від 26 червня 2013 року про річну фінансову звітність, консолідовану фінансову звітність і пов’язані звіти певних видів суб’єктів господарювання, про внесення змін до Директиви Європейського Парламенту і Ради 2006/43/ЄС та про скасування директив Ради 78/660/ЄЕЄ та 83/349/ЄЕЄ (OB L 182, 29.06.2013, с. 19).
(-86) Це стосується випадків, коли вирахування накопичених збитків із резервів (та всіх інших елементів, які зазвичай вважають частиною власних коштів компанії) призводить до негативної кумулятивної суми, яка перевищує вартість половини підписаного статутного капіталу.
(-87) Це стосується, зокрема, типів компаній, згаданих у додатку II до Директиви 2013/34/ЄС.
(-88) Реструктуризація може включати один чи кілька зазначених нижче елементів: реорганізацію та раціоналізацію діяльності отримувача для підвищення її ефективності, які, як правило, передбачають припинення збиткових видів діяльності, реструктуризацію існуючих видів діяльності, які можуть знову стати конкурентоспроможними, а також, можливо, диверсифікацію в напрямку нових та перспективних видів діяльності. Це, як правило, також передбачає фінансову реструктуризацію у вигляді вливань капіталу новими чи існуючими учасниками та списання боргу існуючими кредиторами.
(-89) Довгострокова життєздатність досягнута, коли суб’єкт господарювання здатен забезпечити належну прогнозовану прибутковість капіталу після покриття усіх своїх витрат, включаючи амортизацію та фінансові витрати. Реструктурований суб’єкт господарювання повинен бути у змозі конкурувати на ринку на основі своїх власних переваг.
(-90) Альтернативний сценарій може стосуватися, наприклад, реорганізації заборгованості, розпорядження активами, залучення приватного капіталу, продажу конкуренту чи ліквідації, що відбувається шляхом початку процедури банкрутства, реорганізації тощо.
(-91) Див. також пункт 56 Настанов.
(-92) Див. також пункт 64 Настанов.
(-93) Наприклад, якщо допомога, що буде надана, посилює дольову участь отримувача у капіталі, власний внесок повинен аналогічно включати заходи, що посилюють дольову участь у капіталі, такі як, залучення свіжого капіталу від наявних учасників, списання наявних боргів та капітальних нот або конвертація наявного боргу в капітал, а також залучення нового зовнішнього капіталу на ринкових умовах.
(-94) Наприклад, якщо держава надає гранти, здійснює вливання капіталу або списує заборгованість.
(-95) Включаючи будь-яку таку допомогу, надану до дати, з якої Комісія почала застосовувати Настанови, тобто до 1 серпня 2014 року.
(-96) Зверніть увагу: якщо минуло менше 10 років із моменту надання допомоги для порятунку або тимчасової підтримки для реструктуризації, або якщо строк реструктуризації закінчився, або реалізація плану реструктуризації була припинена (залежно від того, яка з цих подій відбулася останньою), подальша допомога для порятунку, допомога для реструктуризації або тимчасова підтримка для реструктуризації може бути надана лише: (a) якщо тимчасову підтримку для реструктуризації надають після надання допомоги для порятунку в рамках єдиної операції з реструктуризації; (b) якщо допомогу для реструктуризації надають після надання допомоги для порятунку чи тимчасової підтримки для реструктуризації в рамках єдиної операції з реструктуризації; (c) якщо допомога для порятунку або тимчасова підтримка для реструктуризації була надана згідно з цими настановами, та якщо після неї не надавали допомогу для реструктуризації, а також, якщо: (i) можна було обґрунтовано вважати, що отримувач був би життєздатним у довгостроковій перспективі при наданні допомоги, згідно з цими настановами та (ii) нова допомога для порятунку чи реструктуризації або тимчасова підтримка для реструктуризації є необхідною через щонайменше п’ять років через непередбачувані обставини, за які отримувач не несе відповідальності; (d) у виняткових та за непередбачуваних обставин, за які отримувач не несе відповідальності.
(-97) Відчуження активів з метою обмеження викривлення конкуренції повинне відбуватися без неналежної затримки з урахуванням типу активу, який вилучають, та будь-яких перешкод для його передавання і в будь-якому випадку протягом строку дії плану реструктуризації.
(-98) Це, зокрема, може включати заходи, спрямовані на відкриття певних ринків, прямо чи опосередковано пов’язаних із діяльністю отримувача, для інших операторів Союзу відповідно до вимог права Союзу. Такі ініціативи можуть замінювати інші заходи для обмеження викривлення конкуренції, вжиття яких зазвичай вимагають від отримувача.
(-99) Див. пункти 32-35 Настанов щодо типів заходів, охоплених поняттям "допомога для покриття соціальних витрат на реструктуризацію".
(-100) ОВ С 249, 31.07.2014, с. 1.
(-101) Як визначено в Рекомендації Комісії 2003/361/ЄС від 6 травня 2003 року щодо визначення мікропідприємств, малих і середніх підприємств (OB L 124, 20.05.2003, с. 36).
(-102) "Малі державні суб’єкти господарювання" - це економічні одиниці з незалежними повноваженнями з ухвалення рішень, які кваліфікували би як малі чи середні підприємства згідно з Рекомендацією 2003/361/ЄС, якби 25% або більше капіталу чи прав голосу прямо чи опосередковано не контролювали би, спільно чи окремо, один чи кілька органів публічної влади.
(-103) Це стосується, зокрема, типів компаній, згаданих у додатку I до Директиви Європейського Парламенту і Ради 2013/34/ЄС від 26 червня 2013 року про річну фінансову звітність, консолідовану фінансову звітність і пов’язані звіти певних видів суб’єктів господарювання, про внесення змін до Директиви Європейського Парламенту і Ради 2006/43/ЄС та про скасування директив Ради 78/660/ЄЕС та 83/349/ЄЕС (OB L 182, 29.06.2013, с. 19).
(-104) Це стосується випадків, коли вирахування накопичених збитків із резервів (та всіх інших елементів, які зазвичай вважають частиною власних коштів компанії) призводить до негативної кумулятивної суми, яка перевищує вартість половини підписаного статутного капіталу.
(-105) Це стосується, зокрема, типів компаній, згаданих у додатку II до Директиви 2013/34/ЄС.
(-106) Реструктуризація може включати один чи кілька зазначених нижче елементів: реорганізацію та раціоналізацію діяльності отримувача для підвищення її ефективності, які, як правило, передбачають припинення збиткових видів діяльності, реструктуризацію існуючих видів діяльності, які можуть знову стати конкурентоспроможними, а також, можливо, диверсифікацію в напрямку нових та перспективних видів діяльності. Це, як правило, також передбачає фінансову реструктуризацію у вигляді вливань капіталу новими чи існуючими учасниками та списання боргу існуючими кредиторами.
(-107) Довгострокова життєздатність забезпечена, коли суб’єкт господарювання здатен забезпечити належну прогнозовану прибутковість капіталу після покриття усіх своїх витрат, включаючи амортизацію та фінансові витрати. Реструктурований суб’єкт господарювання повинен бути у змозі конкурувати на ринку на основі своїх власних переваг.
(-108) Альтернативний сценарій не повинен передбачати надання державної допомоги. Він може стосуватися, наприклад: реорганізації заборгованості, розпорядження активами, залучення приватного капіталу, продажу конкуренту чи ліквідації, що відбуваються шляхом початку процедури банкрутства, реорганізації тощо.
(-109) Повідомлення Комісії про перегляд методу встановлення базисної ставки та ставки дисконтування (ОВ С 14, 19.01.2008, с. 6) або будь-які майбутні повідомлення, які можуть замінити його.
(-110) Згідно з пунктом 115(e) Настанов, зазначений план не повинен містити всіх елементів, визначених у пунктах 47-52 Настанов, але повинен, як мінімум, визначати дії, яких отримувач повинен вжити для відновлення довгострокової життєздатності без державної підтримки.
(-111) Наприклад, якщо допомога, що буде надана, посилює дольову участь отримувача у капіталі, власний внесок повинен аналогічно включати заходи, що посилюють дольову участь у капіталі, такі як залучення свіжого капіталу від наявних учасників, списання наявних боргів та капітальних нот або конвертація наявного боргу в капітал, а також залучення нового зовнішнього капіталу на ринкових умовах.
(-112) Наприклад, якщо держава надає гранти, здійснює вливання капіталу або списує заборгованість.
(-113) Зверніть увагу: якщо минуло менше 10 років із моменту надання допомоги для порятунку або тимчасової підтримки для реструктуризації, або якщо строк реструктуризації закінчився, або реалізація плану реструктуризації була припинена (залежно від того, яка з цих подій відбулася останньою), подальша допомога для порятунку, допомога для реструктуризації або тимчасова підтримка для реструктуризації може бути надана лише: (a) якщо тимчасову підтримку для реструктуризації надають після надання допомоги для порятунку в рамках єдиної операції з реструктуризації; (b) якщо допомогу для реструктуризації надають після надання допомоги для порятунку чи тимчасової підтримки для реструктуризації в рамках єдиної операції з реструктуризації; (c) якщо допомога для порятунку або тимчасова підтримка для реструктуризації була надана згідно з цими настановами, та якщо після неї не надавали допомогу для реструктуризації, а також, якщо: (i) можна було обґрунтовано вважати, що отримувач був би життєздатним у довгостроковій перспективі при наданні допомоги згідно з цими настановами, та (ii) нова допомога для порятунку чи реструктуризації або тимчасова підтримка для реструктуризації є необхідною через щонайменше п’ять років через непередбачувані обставини, за які отримувач не несе відповідальності; (d) у виняткових та за непередбачуваних обставин, за які отримувач не несе відповідальності.
(-114) Включаючи будь-яку подібну допомогу, надану до дати, з якої Комісія застосовує Настанови, тобто до 1 серпня 2014 року.
(-115) Держави-члени не зобов’язані вимагати таких заходів від малих підприємств, якщо інше не передбачено правилами державної допомоги у конкретному секторі. Однак малі підприємства не повинні, як правило, збільшувати свої потужності протягом періоду реструктуризації.
(-116) Відчуження активів, списання кредитів та закриття збиткових видів діяльності, які в будь-якому випадку будуть необхідними для відновлення довгострокової життєздатності, зазвичай, не вважають достатніми.
(-117) Такі заходи повинні здійснюватися на ринках, де після реструктуризації отримувач буде мати істотну ринкову позицію, особливо тих, де існує значна надлишкова потужність.
(-118) Відчуження активів з метою обмеження викривлення конкуренції повинне відбуватися без невиправданої затримки з урахуванням типу активу, який вилучають, та будь-яких перешкод для його передавання і в будь-якому випадку протягом строку дії плану реструктуризації.
(-119) Це, зокрема, може включати заходи, спрямовані на відкриття певних ринків, прямо чи опосередковано пов’язаних із діяльністю отримувача, для інших операторів Союзу відповідно до вимог права Союзу. Такі ініціативи можуть замінювати інші заходи для обмеження викривлення конкуренції, вжиття яких зазвичай вимагають від отримувача.
(-120) Повідомлення Комісії про державну допомогу на фільми та інші аудіовізуальні твори (OB C 332, 15.11.2013, с. 1).
(-121) Настанови ЄС щодо застосування правил державної допомоги для швидкого розгортання мереж широкосмугового доступу (OB C 25, 26.01.2013, с. 1).
(-122) ЄВРОПА 2020 - стратегія розумного, сталого й інклюзивного зростання, COM(2010) 2020.
(-123) Детальну інформацію див. у пунктах 56-60 Настанов щодо мереж широкосмугового доступу.
(-124) Детальну інформацію див. у пунктах 82-85 Настанов щодо мереж широкосмугового доступу.
(-125) Див., наприклад, Посібник Комісії щодо інвестування в мережі високошвидкісного широкосмугового доступу (http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docgener/presenta/broadband2011/broadband2011_en.pdf).
(-126) Директива Європейського Парламенту і Ради 2014/23/ЄС від 26 лютого 2014 року про присудження концесійних договорів (OB L 94, 28.03.2014, с. 1), Директива Європейського Парламенту і Ради 2014/24/ЄС від 26 лютого 2014 року про публічні закупівлі та скасування Директиви 2004/18/ЄС (OB L 94, 28.03.2014, с. 65) та Директива Європейського Парламенту і Ради 2014/25/ЄС від 26 лютого 2014 року про здійснення закупівель суб’єктами господарювання у водному, енергетичному, транспортному секторах та в секторі поштових послуг, а також скасування Директиви 2004/17/ЄС (OB L 94, 28.03.2014, с. 243).