• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про виноград, вино та продукти виноградарства

Верховна Рада України  | Закон від 22.08.2024 № 3928-IX | Документ не діє
Реквізити
  • Видавник: Верховна Рада України
  • Тип: Закон
  • Дата: 22.08.2024
  • Номер: 3928-IX
  • Статус: Документ не діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Верховна Рада України
  • Тип: Закон
  • Дата: 22.08.2024
  • Номер: 3928-IX
  • Статус: Документ не діє
Документ підготовлено в системі iplex
Центральний орган виконавчої влади, що реалізує державну податкову політику, протягом 10 робочих днів з дня отримання заяви безоплатно видає ліцензію на провадження діяльності з виробництва спиртових дистилятів та вносить відповідні відомості до Єдиного реєстру ліцензіатів з виробництва та обігу спирту етилового, спиртових дистилятів, алкогольних напоїв, тютюнових виробів та рідин, що використовуються в електронних сигаретах.
Ліцензії на виробництво спирту коньячного, спирту плодового, зернового дистиляту, дистиляту виноградного спиртового, спирту-сирцю плодового вважаються такими, що втратили чинність, з дня видачі ліцензії на провадження діяльності з виробництва спиртових дистилятів.
Спирт коньячний, одержаний шляхом дистиляції (перегонки) виноматеріалів коньячних, що відповідають встановленим законодавством вимогам до виноградного вина, яке використовується для отримання винного дистиляту, вважається винним дистилятом, за умови його відповідності показникам, визначеним підпунктом 6 частини першої статті 1 Закону України "Про географічні зазначення спиртних напоїв";
утексті Закону слова "алкогольні напої без додавання спирту (вина виноградні, вина плодово-ягідні, напої медові)" в усіх відмінках і числах замінити словами "алкогольні напої без додавання спирту (вина виноградні, у тому числі ігристі, газовані, вина плодово-ягідні, напої медові)" у відповідному відмінку і числі;
у тексті Закону слова "виноробна продукція" в усіх відмінках і числах замінити словами "продукт виноробства" у відповідному відмінку і числі;
2) статтю 56 Закону України "Про охорону прав на сорти рослин" (Відомості Верховної Ради України, 2002 р., № 23, ст. 163; 2014 р., № 6-7, ст. 80; 2016 р., № 4, ст. 39) викласти в такій редакції:
"Стаття 56. Державне мито та збори
1. Розмір та порядок сплати державного мита, передбаченого цим Законом, установлюються законодавством. Кошти, одержані від сплати державного мита, зараховуються до Державного бюджету України і спрямовуються на заходи з реалізації державної політики у сфері охорони прав на сорти рослин.
2. Розмір передбачених цим Законом зборів та порядок їх сплати визначаються Кабінетом Міністрів України.
3. Збори сплачуються до Державного бюджету України та використовуються на покриття витрат за дії, пов’язані з охороною прав на сорти рослин, зокрема на сплату щорічних членських внесків України до Міжнародного союзу з охорони нових сортів рослин";
3) у Законі України "Про державну підтримку сільського господарства України" (Відомості Верховної Ради України, 2004 р., № 49, ст. 527 із наступними змінами):
пункт 2.27 статті 2 доповнити абзацом другим такого змісту:
"Відомості Виноградарсько-виноробного реєстру відображаються в Державному аграрному реєстрі у порядку інформаційної взаємодії";
абзац другий пункту 2-2.1 статті 2-2 доповнити двома реченнями такого змісту: "Виноградарсько-виноробний реєстр ведеться шляхом обов’язкового внесення до нього відомостей, передбачених Законом України "Про виноград, вино та продукти виноградарства". Ведення Виноградарсько-виноробного реєстру здійснюється відповідно до Закону України "Про виноград, вино та продукти виноградарства";
4) частини третю і четверту статті 2 Закону України "Про виноград та виноградне вино" (Відомості Верховної Ради України, 2005 р., № 31, ст. 419 із наступними змінами) викласти в такій редакції:
"Садіння виноградників для виноробства дозволяється у виноробних місцевостях із застосуванням районованих або перспективних сортів винограду відповідно до проекту, розробленого на замовлення суб’єкта господарювання, що планує таке садіння, який подає такий проект до центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування державної аграрної політики, державної політики у сфері сільського господарства та з питань продовольчої безпеки держави, протягом одного місяця після його розроблення. Гібриди прямі виробники, що є в насадженнях, підлягають заміні, а нерайоновані сорти підлягають заміні або районуванню протягом 15 років з дня розроблення проекту.
Садіння виноградників малими виробництвами виноробної продукції дозволяється із застосуванням технічних сортів винограду, занесених до Державного реєстру сортів рослин, придатних для поширення в Україні, відповідно до проекту, розробленого на замовлення суб’єкта господарювання. Вимоги частин другої і третьої цієї статті не поширюються на малі виробництва виноробної продукції";
5) статтю 2 Закону України "Про основні засади державного нагляду (контролю) у сфері господарської діяльності" (Відомості Верховної Ради України, 2007 р., № 29, ст. 389 із наступними змінами) доповнити частиною такого змісту:
"Державний нагляд (контроль) за додержанням законодавства у сфері виноградарства та виноробства здійснюється у встановленому цим Законом порядку з урахуванням особливостей, визначених Законом України "Про виноград, вино та продукти виноградарства";
6) пункт 3 частини першої статті 13 Закону України "Про розвиток та державну підтримку малого і середнього підприємництва в Україні" (Відомості Верховної Ради України, 2013 р., № 3, ст. 23; 2023 р., № 89, ст. 338) після слів "вин виноградних" доповнити словами "у тому числі ігристих, газованих";
7) у Законі України "Про основні принципи та вимоги до органічного виробництва, обігу та маркування органічної продукції" (Відомості Верховної Ради України, 2018 р., № 36, ст. 275; із змінами, внесеними Законом України від 12 травня 2022 року № 2246-IX):статтю 25 доповнити частиною десятою такого змісту:
"10. Орган сертифікації може скоротити тривалість перехідного періоду, передбаченого цим Законом, для суб’єкта господарювання, який перебуває під його контролем як органу іноземної сертифікації, на строк, протягом якого такий суб’єкт господарювання здійснював органічне виробництво у відповідній галузі згідно із законодавством Європейського Союзу";
у пункті 2 розділу XI "Перехідні положення":
підпункт 1 доповнити абзацом другим такого змісту:
"Сільськогосподарська продукція, вироблена на митній території України або ввезена на митну територію України до 1 липня 2024 року, що містить позначення та написи "органічний", "біодинамічний", "біологічний", "екологічний", "органік" та будь-які однокореневі та/або похідні слова від цих слів з префіксами "біо-", "еко-" тощо будь-якими мовами та супроводжується чинним на дату виробництва та/або здійснення обігу такої продукції сертифікатом (копією), що засвідчує органічне виробництво та/або обіг органічної продукції згідно із законодавством іноземної держави, виданим органом іноземної сертифікації, може реалізовуватися на митній території України як органічна продукція, але не пізніше настання кінцевої дати споживання або закінчення строку придатності, або мінімального терміну придатності, або дати "вжити до" (для харчових продуктів), до закінчення мінімального строку зберігання (для кормів)";
підпункт 3 викласти в такій редакції:
"3) суб’єкту господарювання, який став оператором до 1 січня 2024 року, дозволяється реалізовувати органічну продукцію, марковану етикетками, які були закуплені у період, протягом якого такий суб’єкт господарювання здійснював органічне виробництво у відповідній галузі згідно із законодавством Європейського Союзу, за умови наявності сертифіката (копії), що засвідчує відповідність процесу виробництва продукції та/або її обігу вимогам законодавства у сфері органічного виробництва, обігу та маркування органічної продукції, чинного на дату виробництва та/або здійснення обігу такої продукції.
Реалізація особами продукції, зазначеної в абзаці першому цього підпункту, дозволяється за наявності сертифіката (копії), що засвідчує відповідність процесу виробництва продукції та/або її обігу вимогам законодавства у сфері органічного виробництва, обігу та маркування органічної продукції, чинного на дату виробництва та/або здійснення обігу такої продукції";
8) у Законі України "Про особливості правової охорони географічних зазначень для сільськогосподарської продукції та харчових продуктів, захист прав та застосування схем якості, включаючи традиційні гарантовані особливості для сільськогосподарської продукції та харчових продуктів" (Відомості Верховної Ради України, 2023 р., № 25, ст. 91):
частину восьму статті 27 викласти в такій редакції:
"8. За подання заперечення сплачується збір у розмірі та в порядку, встановлених Кабінетом Міністрів України. Вимоги до заперечення, порядок його подання та розгляду визначаються спеціально уповноваженим органом. Заперечення подається разом із доказами надсилання його копії заявнику";
частину першу статті 47 доповнити абзацом сьомим такого змісту:
"Порядок ведення Реєстру органів сертифікації затверджується спеціально уповноваженим органом";
9) пункт 5 частини першої статті 1 Закону України "Про географічні зазначення спиртних напоїв" (Відомості Верховної Ради України, 2023 р., № 53, ст. 158) викласти в такій редакції:
"5) вино кріплене для дистиляції - продукт з фактичною міцністю за об’ємом не менше 18 % об. та не більше 24 % об., одержаний виключно шляхом додавання до вина, що не містить залишкового цукру, неректифікованого дистиляту, одержаного шляхом дистиляції (перегонки) вина виноградного з максимальною фактичною міцністю 86 % об., вміст летких кислот у якому становить не більше 1,5 грама на 1 літр у перерахунку на оцтову кислоту";
10) у пункті 1 розділу II "Прикінцеві та перехідні положення" Закону України "Про внесення змін до деяких законів України щодо вдосконалення державного регулювання продовольчої безпеки та розвитку тваринництва" (Відомості Верховної Ради України, 2023 р., № 83, ст. 302):
в абзаці третьому цифри "12-14" замінити цифрами "12, 14";
доповнити абзацом сьомим такого змісту:
"підпункту 13 пункту 7 розділу I цього Закону, який набирає чинності з 1 січня 2026 року".
5. Додаток "Офіційні назви та визначення продуктів винних ароматизованих" до цього Закону є його невід’ємною частиною.
6. Продукти виноградарства, продукти винні ароматизовані, які відповідають вимогам законодавства, що діяло до 1 січня 2026 року, але не відповідають вимогам цього Закону, з 1 січня 2026 року можуть вводитися в обіг та реалізовуватися до настання кінцевої дати споживання або закінчення строку придатності. До 1 липня 2028 року фізичними та юридичними особами - резидентами України можуть вироблятися та реалізовуватися (крім експорту до держав - членів Європейського Союзу) продукти виноградарства з винограду сорту Ізабелла, а також продукти виноградарства, що відповідають визначенню вина кріпленого згідно із законодавством, що діяло до набрання чинності цим Законом, під офіційною назвою "продукт виноградарства - вино кріплене з додаванням спирту етилового ректифікованого".
7. Впродовж перехідного періоду на використання географічного зазначення вина/продукту винного ароматизованого, наданого виробникам вина, виробникам продукту винного ароматизованого відповідно до частини другої статті 42 цього Закону, положення статей 40, 43, 47, 48, 49, пункту 5 частини першої статті 62 цього Закону до таких виробників вина, виробників продукту винного ароматизованого не застосовуються.
8. Впродовж перехідного періоду на використання географічного зазначення вина/продукту винного ароматизованого, наданого виробникам вина, виробникам продукту винного ароматизованого відповідно до частини третьої статті 42 цього Закону, положення пунктів 1, 2, 5 і 11 частини першої статті 62 цього Закону до таких виробників вина, виробників продукту винного ароматизованого не застосовуються.
9. З дня закінчення десятирічного перехідного періоду, встановленого статтею 208 Угоди про асоціацію між Україною, з однієї сторони, та Європейським Союзом, Європейським співтовариством з атомної енергії і їхніми державами - членами, з іншої сторони, використання зареєстрованих географічних зазначень вин Європейського Союзу Champagne (Шампанське), Madera (Мадера), Porto (Порто), Jerez/Xeres/Sherry (Херес), Marsala (Марсала), Malaga (Малага), Tokaj (Токай) у назвах алкогольних напоїв, що походять з України, та їх складових припиняється. Офіційні назви вин, в яких використовуються зареєстровані географічні зазначення вин Європейського Союзу, повинні бути змінені і приведені у відповідність з вимогами цього Закону. Використання похідних слів від зареєстрованих географічних зазначень вин Європейського Союзу ("шампанізація", "токайський" тощо) забороняється.
10. Виробники винограду, виробники продуктів виноградарства, виробники продуктів виноробства, виробники продуктів винних ароматизованих зобов’язані привести свою діяльність у відповідність з вимогами цього Закону до 1 січня 2028 року. До 1 січня 2028 року положення статті 62 цього Закону до таких виробників винограду, виробників продуктів виноградарства, виробників продуктів виноробства, виробників продуктів винних ароматизованих не застосовуються.
11. Особи, які станом на 1 січня 2026 року мають у власності виноградні насадження, що використовуються у господарській діяльності, до 1 січня 2028 року зобов’язані подати проект, відповідно до якого здійснено садіння таких насаджень, до центрального органу виконавчої влади, що реалізує державну аграрну політику, державну політику у сфері сільського господарства та з питань продовольчої безпеки держави.
12. Кабінету Міністрів України до 1 січня 2026 року:
привести свої нормативно-правові акти у відповідність із цим Законом, передбачивши набрання ними чинності одночасно з набранням чинності цим Законом;
забезпечити прийняття нормативно-правових актів, передбачених цим Законом, передбачивши набрання ними чинності одночасно з набранням чинності цим Законом;
забезпечити приведення міністерствами та іншими центральними органами виконавчої влади їх нормативно-правових актів у відповідність із цим Законом, передбачивши набрання ними чинності одночасно з набранням чинності цим Законом;
забезпечити створення та функціонування Реєстру органів сертифікації.

Президент України

В. ЗЕЛЕНСЬКИЙ

м. Київ
22 серпня 2024 року
№ 3928-IX


Додаток
до Закону України
від 22 серпня 2024 року № 3928-IX
ОФІЦІЙНІ НАЗВИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ ПРОДУКТІВ ВИННИХ АРОМАТИЗОВАНИХ
I. Офіційні назви та визначення вин ароматизованих
1. Вино ароматизоване - продукт, визначений пунктом 2 статті 1 цього Закону.
2. Аперитив на основі вина - вино ароматизоване, до якого дозволяється додавання спирту.
3. Вермут - вино ароматизоване, до якого дозволяється додавання спирту та характерний смак якого забезпечується шляхом використання ароматичних речовин, одержаних з рослин роду полину (Artemisia ).
4. Вино ароматизоване гірке - вино ароматизоване, до якого дозволяється додавання спирту, яке має характерні гіркий смак і аромат.
Офіційна назва "вино ароматизоване гірке" доповнюється назвою основної гіркої ароматичної речовини.
Офіційна назва "вино ароматизоване гірке" може бути доповнена або замінена такими назвами:
"вино з хініном" - вино ароматизоване, основною ароматичною речовиною якого є натуральний хінін;
"Біттер віно"/Bitter vino - вино ароматизоване, основною ароматичною речовиною якого є натуральна ароматична добавка з тирличу (Gentiana L.), забарвлене дозволеним жовтим та/або червоним харчовим барвником;
"Американо"/Americano - вино ароматизоване, смак і аромат якого зумовлені присутністю натуральних ароматичних речовин, отриманих з полину звичайного (Artemisia genepi ) та тирличу (Gentiana L. ), забарвлене дозволеним жовтим та/або червоним харчовим барвником.
5. Вино ароматизоване на основі яєчних жовтків - вино ароматизоване, до якого дозволяється додавання спирту, до складу якого входять якісний яєчний жовток або його екстракт та цукор. Мінімальний вміст цукру у перерахунку на інвертний цукор становить 200 грамів на 1 літр готового продукту, мінімальний вміст яєчного жовтка - 10 грамів на 1 літр готового продукту.
Офіційна назва "вино ароматизоване на основі яєчних жовтків" може доповнюватися терміном cremovo ("кремово"), якщо такий продукт містить не менше 80 % вина із зареєстрованою назвою місця походження Marsala.
Офіційна назва "вино ароматизоване на основі яєчних жовтків" може доповнюватися терміном cremovo zabaione ("кремово забайоне"), якщо такий продукт містить не менше 80 % вина із зареєстрованою назвою місця походження Marsala і вміст яєчного жовтка становить не менше 60 грамів на 1 літр готового продукту.
6. Вакева вайнглог/ див. зображеннястарквінсглог - вино ароматизоване з додаванням спирту, основний характерний смак якого досягається використанням натуральних ароматизаторів гвоздики та/або кориці.
II. Офіційні назви та визначення напоїв на основі вина ароматизованих
1. Напій на основі вина ароматизований - продукт, визначений пунктом 41 частини першої статті 1 цього Закону.
2. Напій на основі вина ароматизований кріплений - напій на основі вина ароматизований з додаванням спирту, з фактичною міцністю за об’ємом не менше 7 % об., підсолоджений, отриманий або з білого вина з додаванням дистиляту із сушеного винограду (ізюму) та ароматизований виключно екстрактом кардамону або з червоного вина з додаванням ароматичних препаратів та/або ароматичних речовин, одержаних виключно із прянощів, женьшеню, горіхів, есенцій плодів цитрусових та ароматичних трав.
3. Сангрія/Sangria/Sangria - напій на основі вина ароматизований з фактичною міцністю за об’ємом від 4,5 % об. до 12 % об., отриманий з вина, характерний смак та аромат якого досягається додаванням натуральних екстрактів чи есенцій плодів цитрусових, з додаванням чи без додавання соку таких плодів, який може містити тверді частинки м’якоті або шкірки цитрусових, до якого можуть додаватися прянощі, діоксид вуглецю, без додавання харчових барвників, колір якого забезпечується виключно використаною сировиною.
Офіційна назва Сангрія/Sangria/Sangria може використовуватися для продукту, виробленого в Іспанії чи Португальській Республіці. Якщо країна виробництва інша, ніж Іспанія чи Португальська Республіка, офіційна назва Сангрія/Sangria/Sangria доповнюється терміном "напій на основі вина ароматизований", а також словами "вироблено в" із зазначенням назви країни виробництва або регіону країни виробництва.
4. Клареа/Clarea - напій на основі вина ароматизований з фактичною міцністю за об’ємом від 4,5 % об. до 12 % об., отриманий з білого вина, характерний смак та аромат якого досягається додаванням натуральних екстрактів чи есенцій плодів цитрусових, з додаванням чи без додавання соку таких плодів, який може містити тверді частинки м’якоті або шкірки цитрусових, до якого можуть додаватися прянощі, діоксид вуглецю, без додавання харчових барвників, колір якого забезпечується виключно використаною сировиною.
Офіційна назва Клареа/Clarea може використовуватися для продукту, виробленого в Іспанії. Якщо країна виробництва інша, ніж Іспанія, офіційна назва Клареа/Clarea доповнюється терміном "напій на основі вина ароматизований", а також словами "вироблено в" із зазначенням назви країни виробництва або регіону країни виробництва.
5. Зурра/Zurra - напій на основі вина ароматизований з фактичною міцністю за об’ємом від 9 % об. до 14 % об., отриманий шляхом додавання бренді чи винного спиртного напою до напою Сангрія/Sangria/Sangria або Клареа/Clarea, який може містити шматочки плодів фруктів.
6. Біттер сода/Bitter soda - напій на основі вина ароматизований з фактичною міцністю за об’ємом від 8 % об. до 10,5 % об., отриманий з Біттер віно/Bitter vino, вміст якого в готовому продукті становить не менше 50 % об., з додаванням діоксиду вуглецю або газованої води.
7. Кальте енте/Kalte Ente - напій на основі вина ароматизований з фактичною міцністю за об’ємом не менше 7 % об., отриманий шляхом змішування вина, вина напівгазованого, вина напівігристого з вином ігристим або вином газованим, з додаванням натуральних речовин з лимона або їх екстракту. Готовий продукт повинен містити не менше 25 % об. вина ігристого або вина газованого.
8. Глінтвейн/ див. зображення - напій на основі вина ароматизований на основі вина червоного, білого або їх суміші, з фактичною міцністю за об’ємом не менше 7% об., основний характерний смак якого забезпечується шляхом додавання кориці та/або гвоздики. Додавання води заборонено. Якщо напій отримано з вина білого, офіційну назву Глінтвейн/ див. зображення доповнюють зазначенням "білий".
9. Віініглогі/Вінглогг/Карштасвінас/ див. зображення - напій на основі вина ароматизований з фактичною міцністю за об’ємом не менше 7 % об., отриманий виключно з вина червоного або білого, основний характерний смак якого досягається використанням натуральних ароматизаторів гвоздики та/або кориці. Якщо напій отримано з вина білого, офіційну назву Віініглогі/Вінглогг/Карштасвінас/ див. зображення доповнюють зазначенням "білий".
10. Maйвейн/Maiwein - напій на основі вина ароматизований з фактичною міцністю за об’ємом не менше 7 % об., отриманий з вина, ароматизованого маренкою запашною (Galium odoratum L. Scop. Asperula odorata L. ) або її екстрактом для забезпечення переважного смаку маренки запашної.
11. Майтранк/Maitrank - напій на основі вина ароматизований з фактичною міцністю за об’ємом не менше 7 % об., вироблений шляхом мацерації у білому вині маренки запашної (Galium odoratum L. Scop. Asperula odorata L. ) або з додаванням її екстракту та з додаванням апельсинів та/або плодів інших фруктів (допускається додавання у формі соку, концентрату чи екстракту). Допускається підсолодження цукром не більше 5 % у перерахунку на інвертний цукор.
12. Пелін/Pelin - напій на основі вина ароматизований з фактичною міцністю за об’ємом не менше 8,5 % об., отриманий з вина червоного або білого, ароматизованого специфічною сумішшю трав. Вміст цукру у перерахунку на інвертний цукор становить 45-50 грамів на 1 літр, загальна кислотність у перерахунку на винну кислоту - не менше 3 грами на 1 літр.
13. Ароматизований десерт/ див. зображення - напій на основі вина ароматизований з фактичною міцністю за об’ємом від 9 % об. до 12 % об., отриманий з вина білого або червоного, ароматизованого сумішшю десертних прянощів. Вміст цукру у перерахунку на інвертний цукор становить 90-130 грамів на 1 літр, загальна кислотність у перерахунку на винну кислоту - не менше 2,5 грама на 1 літр.
Офіційна назва "Ароматизований десерт"/ див. зображення може використовуватися для продукту, виробленого в Чеській Республіці. Якщо країна виробництва інша, ніж Чеська Республіка, офіційна назва "Ароматизований десерт"/ див. зображення доповнюється терміном "напій на основі вина ароматизований", а також словами "вироблено в" із зазначенням назви країни виробництва або регіону країни виробництва.
14. Вино трав’яне - напій на основі вина ароматизований з фактичною міцністю за об’ємом не менше 7 % об., вироблений з вина, вміст якого становить не менше 85 % об., ароматизований виключно ароматичними речовинами, одержаними з трав, прянощів або їх комбінації, без додавання харчових барвників.
III. Офіційні назви та визначення коктейлів виновмісних ароматизованих
1. Коктейль виновмісний ароматизований - продукт, визначений пунктом 34 частини першої статті 1 цього Закону.
2. Коктейль на основі вина - коктейль виновмісний ароматизований з фактичною міцністю за об’ємом менше 7 % об., у якому вміст сусла виноградного концентрованого не перевищує 10 % загального об’єму готового продукту, вміст цукру в перерахунку на інвертний цукор становить не більше 80 грамів на 1 літр.
3. Коктейль виновмісний ароматизований напівігристий на основі винограду - коктейль виновмісний ароматизований з фактичною міцністю за об’ємом менше 4 % об., вироблений виключно з сусла виноградного, в якому вміст діоксиду вуглецю утворений виключно шляхом бродіння використаної сировини.
4. Коктейль винний ігристий - коктейль виновмісний ароматизований з додаванням ігристого вина.
Примітка. Включення термінів "біттер/bitter ", "коктейль", "аперитив" до офіційної назви продуктів винних ароматизованих не перешкоджає їх використанню в офіційних назвах, визначеннях або описі продуктів, на які не поширюється дія цього Закону.