• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про затвердження документів з питань забезпечення якості лікарських засобів. Настанова СТ-Н МОЗУ 42-4.0:2008 "Лікарські засоби. Належна виробнича практика". Настанова СТ-Н МОЗУ 42-7.0:2008 "Лікарські засоби. Належна клінічна практика". Настанова СТ-Н МОЗУ 42-5.0:2008 "Лікарські засоби. Належна практика дистрибуції"

Міністерство охорони здоровя України  | Наказ від 16.02.2009 № 95
Реквізити
  • Видавник: Міністерство охорони здоровя України
  • Тип: Наказ
  • Дата: 16.02.2009
  • Номер: 95
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міністерство охорони здоровя України
  • Тип: Наказ
  • Дата: 16.02.2009
  • Номер: 95
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
5.2.3. Мають зберігатись записи щодо джерела постачання, дати надходження, стану тест-систем на момент отримання.
5.2.4. До початку уведення/нанесення тест-зразків або референс-зразків біологічні тест-системи повинні підлягати акліматизації до умов середовища проведення дослідження протягом відповідного періоду часу.
5.2.5. Вся інформація, необхідна для правильної ідентифікації тест-системи, повинна знаходитись на місці її утримання або на контейнерах. Будь-яке переміщення окремої тест-системи з місця її утримання або контейнера під час проведення дослідження повинно бути належним чином зазначене.
5.2.6. Через визначені проміжки часу місця утримання або контейнери для тест-систем повинні чиститись та підлягати санітарній обробці. Будь-який матеріал, що контактує з тест-системою, не повинен містити забруднень, рівень яких здатний вплинути на дослідження. Підстилка для тварин повинна замінюватись відповідно до правил догляду за тваринами. Використання засобів боротьби з паразитами повинно документуватися.
6. Тест-зразки та референс-зразки
6.1. Одержання, поводження, відбір та зберігання
6.1.1. Повинні вестись записи, що включають характеристику тест-зразків і референс-зразків, дату їх одержання, термін придатності, кількість, що одержана та використана у дослідженні.
6.1.2. Повинні бути визначені процедури поводження, відбору та зберігання для цих зразків з метою забезпечення їх гомогенності та стабільності на належному рівні, а також запобігання можливого забруднення і плутаний.
6.1.3. На контейнерах для зберігання має бути інформація щодо ідентифікації, терміну придатності та особливості умов зберігання.
6.2 Характеристики
6.2.1. Кожний тест-зразок і референс-зразок мають бути відповідним чином маркований (наприклад, код, реєстраційний номер (номер CAS), назва, біологічні параметри).
6.2.2. Для кожного дослідження повинні бути відомі ідентифікаційні характеристики тест-зразка та референс-зразка, включаючи номер серії, чистоту, склад, концентрацію та ін.
6.2.3. Якщо тест-зразок надається спонсором, повинен існувати механізм, розроблений спонсором спільно із дослідницькою установою для підтвердження ідентичності тест-зразка, що є предметом дослідження.
6.2.4. Для всіх досліджень має бути інформація щодо стабільності тест-зразка та референс-зразка при їх зберіганні та в умовах проведення дослідження.
6.2.5. Якщо досліджувані речовини вводяться або наносяться в розчині/носії, має бути визначена однорідність, концентрація і стабільність тест-зразка в цьому розчині/носії.
6.2.6. Для всіх досліджень, крім короткострокових, повинні зберігатись проби для аналітичних досліджень кожної серії тестзразка.
7. Стандартні операційні процедури
7.1. Дослідницька установа повинна мати написані і затверджені керівництвом установи стандартні операційні процедури, призначені для забезпечення якості та цілісності даних, отриманих дослідницькою установою. Переглянуті і виправлені стандартні операційні процедури мають затверджуватись керівництвом установи.
7.2. Кожний окремий підрозділ або ділянка дослідницької установи повинні мати доступні для використання поточні стандартні операційні процедури, що стосуються їх діяльності. Друковані видання, аналітичні методи, статті та посібники можуть використовуватись, як додатки до стандартних операційних процедур.
7.3. Відхилення від дій, описаних в стандартних операційних. процедурах, що мали місце у ході дослідження, повинні бути зареєстровані та визнані керівником дослідження а, за необхідності, головним дослідником.
7.4. Стандартні операційні процедури повинні охоплювати, але не обмежуватись зазначеними нижче категоріями діяльності дослідницької установи. Деталі, наведені під кожним заголовком, мають розглядатись як ілюстративні приклади.
7.4.1. Тест-зразок і референс-зразок Отримання, ідентифікація, маркування, поводження, відбір зразків та зберігання.
7.4.2. Апаратура, матеріали та реактиви
(а) апаратура:
використання, обслуговування, очищення та калібрування;
(б) комп'ютеризовані системи:
валідація, використання, обслуговування, безпека, контроль за внесенням змін, дублювання створення резервних копій;
(в) матеріали, реактиви і розчини:
приготування та маркування
7.4.3. Ведення записів, підготовка звіту, зберігання та повернення Кодування досліджень, збір даних, підготовка звітів, системи індексації, обробка даних, включаючи використання комп'ютеризованих систем.
7.4.4. Тест-система (в разі необхідності)
(а) підготовка приміщень та забезпечення належних умов довкілля для тест-системи;
(б) процедури отримання, передачі, належного розміщення, характеристики, ідентифікації та догляду за тест-системою;
(в) підготовка тест-систем, спостереження та аналізи перед, під час та після завершення дослідження.
(г) поводження з окремими тест-системами, які під час проведення дослідження виявлені помираючими або мертвими;
(д) збір, маркування та обробка окремих зразків, включаючи розтин трупа та гістологічні дослідження;
(е) розподіл та розміщення тест-систем на місці проведення дослідження.
7.4.5. Процедури гарантії якості
Дії персоналу гарантії якості щодо планування, розподілу складання графіка, проведення досліджень, підготовки документації та інспекторських перевірок.
8. Проведення дослідження
8.1. План дослідження
8.1.1. Перед початком кожного дослідження має бути написаний план дослідження, затверджений датованим підписом керівника дослідження та узгоджений з персоналом служби забезпечення якості щодо відповідності принципам GLP згідно пункту 1.2.2 (б). План дослідження повинен також бути узгоджений керівником дослідницької установи та спонсором, якщо це передбачено національним законодавством або законодавством країни, в якій проводиться дослідження.
8.1.2. (а) поправки до плану дослідження повинні бути обґрунтовані і затверджені датованим підписом керівника дослідження та зберігатися з планом дослідження;
(б) відхилення від плану дослідження повинні бути описані, пояснені, визнані, своєчасно та своєчасно датовані керівником дослідження та/або головним дослідником(ами) і зберігатися з первинними даними.
8.1.3. Для короткострокових досліджень може використовуватись загальний план досліджень з додатком стосовно конкретного дослідження
8.2. Зміст плану дослідження
8.2.1. План дослідження повинен містити але не обмежуватись наступною інформацією:
1. Назви дослідження, тест-зразка та референс-зразка
(а) описова назва;
(б) визначення мети і характеру дослідження;
(в) ідентифікація тест-зразка за кодом чи назвою (IUPAC; CAS номер, біологічні параметри, та ін.);
(г) дані про референс-зразок, що має використовуватися.
8.2.2. Інформація, що стосується спонсора та дослідницької установи:
(а) назва та адреса спонсора;
(б) назва та адреса кожної дослідницької установи та проведення дослідницьких підрозділів (залучених до випробувань);
(в) прізвище та адреса керівника дослідження;
(г) прізвище та адреса головного дослідника (ів) та фаз(и) дослідження, делеговані керівником дослідження головному досліднику(ам).
8.2.3. Дати:
(а) дата затвердження плану дослідження підписом керівника дослідження, дати узгодження плану дослідження підписами керівника дослідницької установи та спонсора, якщо це передбачено національним законодавством або законодавством країни, в якій проводиться дослідження;
(б) заплановані дати початку та закінчення дослідження.
8.2.4. Методи дослідження
Посилання на використані методичні рекомендації OECD або інші настанови щодо проведення досліджень та методів, що мають використовуватися.
8.2.5. Передумови (якщо використовуються)
(а) обґрунтування вибору тест-системи;
(б) характеристика тест-системи, із зазначенням виду, штаму, підштаму, джерела надходження, кількості, меж коливання ваги, статі, віку та іншої необхідної інформації;
(в) спосіб уведення та обґрунтування його вибору;
(г) рівні доз та/або концентрацій, частота і тривалість введення/ нанесення;
(д) детальна інформація щодо дизайну експерименту, включаючи хронологічний опис процедур дослідження, всіх методів, матеріалів і умов, типу і періодичності аналізів, вимірювань, спостережень і досліджень, що повинні проводитись, та статистичні методи, що мають бути використані (якщо такі є).
8.2.6. Реєстрація даних Перелік даних, що мають бути отримані.
8.3. Проведення дослідження
8.3.1. Кожне дослідження повинне мати свій індивідуальний код, який має бути на всіх зразках, що стосуються даного дослідження. Зразки, відібрані в ході дослідження, повинні бути марковані для підтвердження їх походження. Така ідентифікація забезпечує можливість від стеження зразків і досліджень.
8.3.2. Дослідження має проводитись відповідно до плану дослідження.
8.3.3. Всі дані, отримані в ході дослідження, повинні негайно безпосередньо, точно і розбірливо реєструватись особою, яка їх отримує. Ці записи мають бути підписані і датовані.
8.3.4. Будь-яке виправлення вихідних даних має робитись таким чином, щоб можна було відтворити попередній запис, а також вказуватись причина виправлення, дата і підпис особи, що вносить ці виправлення.
8.3.5. Дані, що безпосередньо вносяться в комп'ютер, повинні бути ідентифіковані в момент введення особою(ами), що відповідає(ють) за пряме внесення даних. Для відстеження всіх змін даних досліджень без втрати вихідних даних комп'ютеризовані системи повинні забезпечувати можливість отримання повних звітів щодо операцій з даними. Необхідно забезпечити можливість ідентифікації особи, що вносила зміни до вихідних даних, наприклад за допомогою електронного датування та підпису. Необхідно зазначати причину внесення таких змін.
9. Звіт за результатами дослідження
9.1. Загальні положення
9.1.1. За результатами кожного дослідження має бути підготовлений заключний звіт. Якщо це короткострокове дослідження, до стандартного заключного звіту має додаватись розширена інформація щодо конкретного дослідження.
9.1.2. Звіти головних дослідників або науковців, залучених до дослідження, повинні бути ними підписані і датовані.
9.1.3. Заключний звіт має бути підписаний і датований керівником дослідження, що засвідчує його відповідальність за достовірність даних. Також має зазначатись ступінь відповідності принципам належної лабораторної практики.
9.1.4. Виправлення та доповнення до заключного звіту повинні бути у вигляді поправок, в яких чітко зазначається причина виправлення або доповнення. Поправки мають бути підписані і датовані керівником дослідження.
9.1.5. Переформатування заключного звіту згідно вимог до документів, що подаються до національних реєстраційних чи керівних установ, не вважається виправленням, доповненням або поправкою до заключного звіту.
9.2. Зміст заключного звіту
Заключний звіт повинен містити, але не обмежуватись наступною інформацією:
9.2.1. Назва дослідження, тест-зразка та референс-зразка
(а) описова назва
(б) ідентифікація тест-зразка за кодом чи назвою (IUPAC, CAS номер, біологічні параметри, та ін.)
(в) ідентифікація референс-зразка за назвою
(г) характеристика тест-зразка, включаючи чистоту, стабільність та однорідність.
9.2.2. Інформація стосовно спонсора та дослідницької установи
(а) назва та адреса спонсора
(б) назви та адреси дослідницьких установ та дослідів дослідницьких підрозділів
(в) прізвище та адреса керівника дослідження
(г) прізвища та адреси головного дослідника(ів) та доручених їм фаз(и) дослідження, в разі необхідності
(д) прізвища та адреси науковців, звіти яких було включено до заключного звіту.
9.2.3. Дати
Дати початку та завершення експерименту.
9.2.4. Висновки
Висновки служби забезпечення якості із переліком типів та дат проведених перевірок, а також дати надання звітів про результати перевірок керівництву дослідницької установи, керівнику дослідження та головному досліднику (для баготоцентрових досліджень). Ці висновки також мають бути підтвердженням того, що заключний звіт відображає первинні дані.
9.2.5. Опис матеріалів та методів дослідження
(а) опис використаних методів та матеріалів
(б) посилання на методичні рекомендації OECD чи інші настанови щодо проведення досліджень або методи.
9.2.6. Результати
(а) резюме результатів
(б) вся інформація та дані, необхідні відповідно до плану дослідження
(в) викладення результатів, включаючи обчислення і визначення статистичної значущості
(г) оцінка та обговорення результатів і, за необхідності, висновки.
9.2.7. Зберігання
Визначення місця, де мають зберігатися план дослідження, тест-зразок і референс-зразок, проби, первинні данні та заключний звіт.
10. Зберігання та забезпечення цілості звітів і матеріалів дослідження
10.1. В архіві протягом часу, визначеного відповідним органом, має зберігатись наступне:
(а) план дослідження, первинні данні, проби тест-зразків та референс-зразків, заключний звіт за результатами кожного дослідження;
(б) звіти всіх перевірок, здійснених згідно програми забезпечення якості, а також головного графіку робіт;
(в) записи щодо кваліфікації, навчання, досвіду роботи та функціональних обов'язків персоналу;
(г) звіти та журнали щодо обслуговування та калібрування апаратури;
(д) документація, щодо валідації комп'ютеризованих систем;
(е) історичний файл всіх стандартних операційних процедур;
(є) звіти з моніторингу довкілля;
За відсутності вимог щодо періоду зберігання матеріалів дослідження, остаточне місце їх знаходження має бути задокументоване. Якщо проби тест-зразків та референс-зразків або інші зразки з будь-яких причин утилізуються до завершення терміну зберігання, це має бути обґрунтовано та задокументовано. Проби тест-зразків та референс-зразків мають зберігатись настільки довго, наскільки їхня якість дозволяє провести їх оцінку.
10.2. Матеріали, що зберігаються в архіві, повинні мати свої індекси для удосконалення організації їх збереження, цілісності та пошуку.
10.3. Доступ до архіву можуть мати співробітники, уповноважені керівником установи. Рух матеріалів в архів та з архіву має бути належним чином задокументований.
10.4. Якщо дослідницька установа або архів, з яким підписано контракт, припиняє існування і не має юридичного наступника, архів має бути передано до архіву спонсора дослідження.
Національний додаток
(довідковий)
ПЕРЕЛІК РЕДАКЦІЙНИХ ЗМІН ТА ДОПОВНЕНЬ(1)
_______________
(1) Див. також розділ "Національний вступ".
До цієї настанови було внесено окремі зміни щодо настанови з GLP ЄС, зумовлені правовими вимогами і прийнятими гармонізованими нормативними документами Редакційні зміни і додаткову інформацію було долучено безпосередньо у пункти, до яких вони відносяться, позначено іншим шрифтом.
Технічні відхилення зазначені у розділі "Національний вступ".
До настанови внесено такі редакційні зміни та додаткову інформацію:
- назву цієї настанови наведено відповідно до вимог ДСТУ 1.5-2003 "Національна стандартизація. Правила побудови, викладання, оформлення та вимоги до змісту нормативних документів";
- зміст принципів належної лабораторної практики викладений не у вигляді додатка I до настанови GLP ЄС OECD, а як складова основного змісту;
- за структурою настанови не передбачено нумерацію підрозділів "Сфера застосування" та "Терміни та визначення понять";
- підрозділи і пункти нумеровано в межах кожного розділу, наприклад, пункт 1 підрозділу 1.1 директиви ЄС в цій настанові нумерується як 1.1.1;
- позначення підпунктів латиною замінені на позначення українською абеткою;
- додатково введені такі структурні елементи настанови, як "Національний вступ", "Нормативні посилання", "Перелік редакційних змін та доповнень", "Бібліографія", оформлені згідно до вимог державних стандартів України: ДСТУ 1.5-2003 "Національна стандартизація. Правила побудови, викладення, оформлення та вимоги до змісту нормативних документів" та ДСТУ 1.7-2001 "Національна стандартизація. Правила і методи прийняття та застосування міжнародних і регіональних стандартів";
- усі терміни та визначення понять наведені за абеткою у розділі "Терміни та визначення понять".
Оскільки ця настанова стосується лише доклінічних досліджень лікарських засобів для людини і не поширюється на неклінічні дослідження безпечності для людини та довкілля речовин, які містяться у пестицидах, косметичних виробах, ветеринарних препаратах, а також у домішках до харчових продуктів і кормів та промислових хімічних речовинах, до тексту настанови внесено наступні зміни:
- у підрозділі "Сфера застосування" виключено абзац: "Неклінічні дослідження безпечності для здоров'я людини та оточуючого середовища, охоплені принципами належної лабораторної практики включають роботи, що виконуються в лабораторії, теплиці та в полі";
- вираз "неклінічні випробування безпечності для людини та довкілля речовин" в тексті настанови замінений на "доклінічні дослідження безпечності лікарських засобів";
- з тексту настанови вилучено слова "пестициди", "харчові та кормові домішки", "вироби косметики", "ветеринарні препарати", "промислові хімічні речовини", "регламентація промислових хімічних речовин".
- вилучено п. 7 підрозділу 7.5.2 та останнє речення п. 6.5 розділу 6, що стосуються неклінічних польових досліджень хімічних речовин. До цієї настанови не включено:
- додаток II частина А (анульована настанова та поправка до неї);
- додаток II частина Б (кінцеві терміни для внесення змін у національні законодавства);
- додаток III (кореляційна таблиця).
Національний додаток
(довідковий)
БІБЛІОГРАФІЯ
1. Закон України про лікарські засоби.
2. Council Directive 86/609/EEC of 24 November 1986 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Member States regarding the protection of animals used for experimental and other scientific purposes.
3. Commission Directive 2003/63/EC of 25 June 2003 amending Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council on the Community code relating to medicinal products for human use.
4. Directive 2003/65/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2003 amending Council.
5. Directive 2004/2 7/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 amending Directive 2001/83/EC on the Community code relating to medicinal products for human use.
6. Note for guidance on stability testing: stability testing of new drug substances and products CPMP/ICH/2736/99 (Q1A R).
7. Directive 2004/9/EC of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 on the inspection and verification of good laboratory practice (GLP).
8. Directive 2004/1 O/EC of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 on the harmonisation of laws, regulations and administrative provisions relating to the application of the principles of good laboratory practice and the verification of their applications for tests on chemical substances.
9. Council Directive 87/18/EEC of 18 December 1986 on the harmonisation of laws, regulations and administrative provisions relating to the application of principles of good laboratory practice and the verification of their applications for tests on chemical substances.
10. Council Directive 67/548/EEC of 27 June 1967 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances.
11.
12. Note for Guidance on single toxicity // EudraLex. - V. 3B.
13. Note for Guidance on repeated dose toxicity. // CPMP/SWP/1042/99.
14. Duration of chronic toxicity in animals (rodent and non- rodent toxicity testing // CPMP/ICH/300/95 (ICH S4A)).
15. Guidance on specific aspects of regulatory genotoxicity tests for pharmaceuticals // CPMP/ICH/141/95 (ICH S2A).
16. Genotoxicity: a standard battery for genotoxicity testing of pharmaceuticals //CPMP/ICH/174/95 (ICH S2B).
17. Guideline on the need for carcinogenicity studies of pharmaceuticals // CPMP/ICH/140/95 (ICH S1A).
18. Carcinogenicity: testing for carcinogenicity of pharmaceuticals // CPMP/ICH/299/95 (ICH S 1B).
19. Dose selection for carcinogenicity studies of pharmaceuticals // CPMP/ICH/3 83/95 (ICH SIC).
20. Addendum to Note for Guidance on dose selection for carcinogenicity studies of pharmaceuticals: addition of a limit dose and related doses // CPMP/ICH/366/96 (ICH SIC [1]).
21. Points to consider on the Non-clinical assessment of the carcinogenic potential of human insulin analogues // CPMP/SWP/3 72/01.
22. Reproductive toxicity: detection oftoxicity toreproduction for medicinal products including toxicity to male fertility // CPMP/ICH/3 86/95 (ICH S5A); CPMP/ICH/136/95 (ICH S5B).
23. Points to consider on the Need for reproduction studies in the development of human insulin analogus // CPMP/SWP/2600/01.
24. Note for Guidance on non-clinical local tolerance testing of medicinal products // CPMP/SWP/2145/00.
25. Preclinical safety evaluation of biotechnology-derived pharmaceuticals // CPMP/ICH/302/95 (ICH S6).
26. Note for Guidance on the preclinical evaluation of anti- cancer medicinal products // CPMP/SWP/997/96.
27. Replacement of animal studies by in-vitro models // CPMP/SWP/728/95.
Ключові слова: безпечність лікарських засобів, гарантія якості, доклінічні дослідження, належна лабораторна практика, стандартні операційні процедури.
НАСТАНОВА
ЛІКАРСЬКІ ЗАСОБИ
Належна практика дистрибуції СТ-Н МОЗУ 42-5.0:2008
ПЕРЕДМОВА ДО ДОКУМЕНТА
"Guidelines on Good Distribution Practice of Medicinal Products for Human Use (94/C 63/03)"
Цю настанову підготовлено згідно зі статтею 10 Директиви Ради ЄС 92/25/EEC від 31 березня 1992 року про правила оптової реалізації лікарських засобів для людини(*). Настанова не поширюється на фінансові взаємовідносини суб'єктів господарювання, які займаються дистрибуцією лікарських засобів, та питання щодо охорони праці.
_______________
(*) Директиву 92/25/EEC було замінено Директивою 2001/83/EC. Стаття 10 Директиви 92/25/EEC відповідає статті 84 Директиви 2001/83/EC зі змінами, що були внесені Директивою 2004/27/EC.
НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП
Ця настанова є прийнятим зі змінами (версії en) нормативним документом "Guidelines on Good Distribution Practice of Medicinal Products for Human (94/C 63/03)" (далі - настанова з GDP ЄС), який входить до збірника документів "The Rules Governing Medicinal Products in the European Union. Volume 1. The Rules Governing Medicinal Products for Human Use. in the European Union".
Організація, відповідальна за цю настанову, - Міністерство охорони здоров'я України.
Настанова містить вимоги, які відповідають чинному законодавству.
Ця настанова замінює настанову 42-01-2002 "Лікарські засоби. Належна практика дистрибуції".
До цієї настанови було внесено окремі зміни, зумовлені
правовими вимогами, прийнятими гармонізованими нормативними
документами і конкретними потребами фармацевтичної галузі України.
Певні редакційні зміни і додаткову інформацію було долучено
безпосередньо у пункти, до яких вони відносяться, позначено іншим
N
шрифтом та літерою .
До настанови внесено такі редакційні зміни та додаткову інформацію:
- назву цієї настанови наведено відповідно до вимог ДСТУ 1.5-2003 "Національна стандартизація. Правила побудови, викладання, оформлення та вимоги до змісту нормативних документів", а позначення - відповідно до вимог СТМОЗУ 42-1.0:2005 "Фармацевтична продукція. Система стандартизації. Основні положення";
- додатково введені такі структурні елементи настанови, як "Передмова", "Національний вступ", "Сфера застосування", "Нормативні посилання", "Терміни та визначення понять", "Познаки та скорочення", "Бібліографія" згідно з вимогами ДСТУ 1.5-2003 "Національна стандартизація. Правила побудови, викладання, оформлення та вимоги до змісту нормативних документів" та ДСТУ 1.7-2001 "Національна стандартизація. Правила і методи прийняття та застосування міжнародних і регіональних стандартів"; ці структурні елементи не позначені номерами, щоб зберегти у цій настанові нумерацію правил настанови з GDP ЄС;
- у цій настанові замінено наступні слова:
- "країна-учасниця" - на "Україна";
- "держава ЄС та інші держави ЄС" - на "Україна та інші країни";
- "торгова ліцензія" - на "реєстраційне посвідчення", а "ліцензований лікарський засіб" - на "зареєстрований лікарський засіб";
- "стандарти CEN серії 29 000" - на "стандарти ДСТУ ISO серії 9000", оскільки і стандарти CEN серії 29 000 і стандарти ДСТУ ISO серії 9000 ідентичні стандартам ISO серії 9000;
- "у розділі 1 настанови Співтовариства з належної виробничої практики лікарських засобів" - на "у розділі 1 частини 1 настанови СТ-Н МОЗУ 42-4.1:2008 "Лікарські засоби. Належна виробнича практика", оскільки остання гармонізована з зазначеним європейським документом;
- "фармацевти або особи, що мають дозвіл відпускати лікарські засоби населенню" - на "суб'єкти господарської діяльності, які мають ліцензії. на роздрібну торгівлю лікарськими засобами";
- "ліцензовані дистриб'ютори" - на "дистриб'ютори, які мають ліцензії на оптову торгівлю лікарськими засобами";
- згідно з вимогами настанови дозволяється поряд з терміном "методика" застосовувати термін "стандартна робоча методика", що зумовлено загальноприйнятим застосуванням цих термінів в Україні;
- у розділі "Терміни та визначення понять" додатково наведено національне визначення терміну "дистриб'ютор", а також визначення термінів "дистрибуція лікарських засобів (оптова торгівля лікарськими засобами)" та "обов'язки щодо обслуговування населення" відповідно до визначень Директиви 2001/83/EC; термін "дистрибуція (оптова торгівля) лікарських препаратів" наведено з редакційними змінами, зумовленими вимогами чинного законодавства України, а у виносці додатково наведено визначення аналогічного за розумінням терміну згідно з Директивою 2001/83/EC;
- у підрозділі "Принцип" посилання на Директиву 92/25/EEC та правила належної практики дистрибуції, які опубліковано Комісією Європейського Співтовариства, наведено не в тексті, а в виносці; додатково зазначено, що Директиву 92/25/EEC замінено Директивою 2001/83/EC;
- у п. 1 зазначено, що особа, відповідальна за систему якості, повинна мати вищу фармацевтичну освіту, а у п. 1 настанови з GDP ЄС вказано, що кваліфікаційні вимоги встановлює держава ЄС, на території якої розташовано дистриб'юторський пункт, хоча бажаною є вища освіта у галузі фармації;
- у пункті 2 додатково зазначено, що керівний персонал складу повинен мати відповідну кваліфікацію;
- у п. 5 замість посилання на статтю 3 Директиви 92/25/EEC та статтю 16 Директиви 75/319/EEC наведено посилання на чинне законодавство України, а у виносці у кінці сторінки додатково зазначено: "В ЄС замовлення від дистриб'юторів мають бути адресовані лише особам, які мають ліцензію на постачання лікарських засобів як оптові постачальники відповідно до статті 77 Директиви 2001/83/EC, або власникам ліцензії на виробництво чи імпорт, виданої відповідно до статті 40 Директиви 2001/83/EC"; у виносці було зроблено посилання на відповідні статті Директиви 2001/83/EC, оскільки вона замінила Директиву 92/25/EEC та Директиву 75/319/EEC;
- у п. 12 додатково вказано, що поряд з температурою слід контролювати та реєструвати вологість, а записи про це регулярно перевіряти;
Ця настанова придатна для аудиту, інспектування та сертифікації дистриб'юторів; дати набрання нею чинності для сертифікації дистриб'юторів у законодавче регульованій сфері та ліцензування оптової торгівлі лікарськими засобами будуть визначені відповідними нормативно-правовими актами України. До того часу дистриб'ютори мають привести свою діяльність у відповідність до принципів і вимог цієї настанови.
СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ
Ця настанова установлює принципи та правила (вимоги) належної практики дистрибуції лікарських засобів для людини.
Ця настанова застосовна до дистрибуції лікарських засобів для людини.
Ця настанова поширюється на суб'єктів господарювання (далі організації), які займаються дистрибуцією лікарських засобів (оптовою торгівлею лікарськими засобами) на території України, включаючи організації, що виробляють лікарські засоби, незалежно від відомчого підпорядкування та форми власності.
Ця настанова не поширюється на організації, які займаються роздрібною реалізацією лікарських засобів через аптеки та їх структурні підрозділи.
Цю настанову застосовують для побудови систем якості дистриб'юторів і організації належної дистрибуції лікарських засобів для людини.
Ця настанова не поширюється на фінансову діяльність дистриб'юторів.
Ця настанова не поширюється на питання охорони праці та промислової безпеки, а також екологічної безпеки, які визначаються іншими нормативними документами та чинним законодавством України.
Цю настанову застосовують для аудиту, інспектування та сертифікації дистриб'юторів лікарських засобів на відповідність принципам і правилам належної практики дистрибуції (GDP).
НОРМАТИВНІ ПОСИЛАННЯ
У цій настанові є посилання на такі нормативні документи:
ДСТУ ISO 9000-2001 Системи управління якістю. Основні положення та словник
ДСТУ ISO 9001 -2001 Системи управління якістю. Вимоги
ДСТУ ISO 9004-2001 Системи управління якістю. Настанови щодо поліпшення діяльності
Настанова СТ-Н МОЗУ 42-4.1:2008 Лікарські засоби. Належна виробнича практика
Довідкові джерела інформації наведено в національному додатку "Бібліографія".
ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ ПОНЯТЬ
У цій настанові використано такі терміни та визначення:
Дистрибуція лікарських засобів; оптова торгівля лікарськими засобами (distribution of medicinal products; wholesale of medicinal products)(*)
_______________
(*) У Директиві 2001/83/EC наведено таке визначення: "Оптова реалізація лікарських препаратів (wholesale distribution of medicinal products) - будь-яка діяльність, пов'язана із закупівлею, зберіганням, поставками або експортом лікарських препаратів, за винятком відпуску лікарських препаратів населенню. Ця діяльність здійснюється спільно з виробниками або їх довіреними особами, імпортерами, іншими оптовими дистриб'юторами або спільно з фармацевтами або особами, які уповноважені або мають право відпускати лікарські препарати населенню на території конкретної країни-учасниці".
Будь-яка діяльність, пов'язана із закупівлею, зберіганням, поставками або експортом лікарських засобів, за винятком роздрібної торгівлі. Ця діяльність здійснюється спільно з виробниками або власниками реєстраційних посвідчень, імпортерами, іншими дистриб'юторами або спільно з суб'єктами господарської діяльності, які займаються роздрібною торгівлею лікарськими засобами.
Дистрибьютор (distributor)
Суб'єкт господарювання, який має ліцензію на оптову торгівлю
лікарськими засобами та здійснює відповідну діяльність щодо їх
N
дистрибуції (оптової торгівлі) .
Обов'язки щодо обслуговування населення (public service
obligation (4))
Обов'язки, що накладають на дистриб'юторів, які полягають у тому, що вони зобов'язані постійно забезпечувати наявність необхідного асортименту лікарських засобів для задовольняння потреб населення цієї географічної зони та постачати необхідну кількість лікарських засобів за дуже короткий час на обумовлену територію.
ПОЗНАКИ ТА СКОРОЧЕННЯ
ДСТУ - державний стандарт України
ЄС - Європейський Союз
GDP - Good Distribution Practice (належна практика дистрибуції)
ISO - International Standardization Organization (Міжнародна організація з стандартизації).
ВИМОГИ ДО НАЛЕЖНОЇ ПРАКТИКИ ДИСТРИБУЦІЇ ЛІКАРСЬКИХ ЗАСОБІВ
Принцип
Робота фармацевтичних підприємств України має бути спрямована на досягнення високого рівня забезпечення якості. Якість лікарських засобів слід забезпечувати дотриманням вимог належної виробничої практики, а кожен лікарський засіб, що виробляється, має бути зареєстрованим. Така політика гарантуватиме, що лікарські засоби, які призначені для дистрибуції, мають належну якість.
Цей рівень якості необхідно підтримувати в мережі дистрибуції, щоб зареєстровані лікарські засоби без будь-яких змін їх властивостей були передані для роздрібної реалізації суб'єктам господарської діяльності, що мають ліцензії на роздрібну торгівлю лікарськими засобами. Концепцію управління якістю в фармацевтичній промисловості описано в розділі 1 частини 1 Настанови СТ-Н МОЗУ 42-4.1:2008 "Лікарські засоби. Належна виробнича практика"; цю концепцію (якщо доцільно) слід враховувати щодо дистрибуції лікарських засобів. Основні поняття щодо управління якістю і систем якості описано в стандартах ДСТУ ISO серії 9000.
Крім того, щоб зберігати якість лікарських засобів і підтримувати якість обслуговування, суб'єкти господарювання, які займаються дистрибуцією, повинні дотримуватись принципів і правил належної практики дистрибуції лікарських засобів(*).
_______________
(*) В ЄС обов'язок дистриб'юторів дотримуватись вимог та правил належної практики дистрибуції, які опубліковано Комісією Європейського Співтовариства, було встановлено Директивою 92/25/EEC, яку замінено Директивою 2001/83/EC.
Система якості, згідно з якою працюють дистриб'ютори лікарських засобів, має гарантувати, що:
- лікарські засоби, які вони закуповують і реалізують, зареєстровані згідно з чинним законодавством України;
- постійно додержуються умови зберігання лікарських засобів, включаючи період транспортування;
- виключена контамінація лікарських засобів іншими лікарськими засобами і навпаки;
- має місце відповідна оборотність складованих писарських засобів;
- лікарські засоби зберігаються в безпечних умовах в приміщеннях, що охороняються.
Крім того, система якості має забезпечувати доставку потрібних товарів за відповідними адресами протягом задовільного часу. Система простежуваності має гарантувати виявлення будь-якої дефектної продукції; крім того, має бути ефективна процедура відкликання.
Персонал
1 У кожний структурний підрозділ дистриб'ютора має бути
призначена відповідальна особа, якій надані певні керівні
повноваження і яка несе відповідальність за впровадження та
підтримку системи якості. Така особа повинна особисто виконувати
свої обов'язки. Вона повинна мати відповідну кваліфікацію,
N
зокрема, вищу фармацевтичну освіту .
2 Керівний персонал складу, де зберігають лікарські засоби,
N
повинен мати достатню компетенцію, відповідну кваліфікацію і
досвід для забезпечення належного зберігання лікарських засобів
або матеріалів і поводження з ними.
3 Персонал має пройти навчання відповідно до закріплених за ним обов'язків; учбові курси слід протоколювати.
Документація
4 За запитом відповідних компетентних уповноважених органів їм має бути надана вся документація.
Замовлення
5 Замовлення від дистриб'юторів мають направлятися лише суб'єктам господарської діяльності, що мають ліцензії на оптову торгівлю лікарськими засобами, або ліцензії на виробництво лікарських засобів, які видано відповідно до чинного законодавства України(*).
_______________
(*) В ЄС замовлення від дистриб'юторів мають бути адресовані лише особам, які мають ліцензію на постачання лікарських засобів як оптові постачальники відповідно до статті 77 Директиви 2001/83/EC, або власникам ліцензії на виробництво чи імпорт, виданої відповідно до статті 40 Директиви 2001/83/EC.
Методики
N
6 У письмових методиках (стандартних робочих методиках )
мають бути описані будь-які роботи, що можуть вплинути на якість
лікарських засобів або якість дистриб'юторської діяльності:
отримання і перевірка поставок, зберігання лікарських засобів,
очищення і обслуговування приміщень (включаючи боротьбу з
паразитами, шкідливими комахами і тваринами), реєстрація умов
зберігання, безпечне зберігання як запасів на дільниці, так і
транзитних консигнаційних поставок, які взято з призначеного для
продажу запасу, ведення і зберігання протоколів, у тому числі
протоколів замовлень інших суб'єктів господарювання, повернення
лікарських засобів, плани відкликання тощо. Ці методики мають бути
затверджені, датовані і підписані особою, відповідальною за
систему якості.
Протоколи
7 Протоколи слід оформляти під час виконання кожної операції таким чином, щоб можна було простежити всі суттєві дії або події. Протоколи мають бути чітко викладені і легкодоступні. Їх потрібно зберігати не менше п'яти років.
8 У протоколах мають бути відображені всі акти купівлі і продажу із зазначенням дати купівлі або постачання, назви і кількості отриманого або поставленого лікарського засобу, назви і адреси постачальника або вантажоодержувача. При операціях між виробниками і дистриб'юторами, а також між самими дистриб'юторами (тобто за винятком поставок суб'єктам господарської діяльності, що мають ліцензії на роздрібну торгівлю лікарськими засобами) протоколи слід складати таким чином, щоб легко можна було встановити походження і місце призначення лікарських засобів (наприклад, за допомогою використання номерів серій), а також усіх постачальників або одержувачів лікарських засобів.
Приміщення та обладнання
9 Приміщення та обладнання мають бути придатними і достатніми для забезпечення належного збереження і реалізації лікарських засобів. Контролюючі прилади мають бути каліброваними.
Отримання
10 Необхідно забезпечити захист поставок від негоди у місцях їх отримання під час розвантаження. Зона отримання має бути відокремлена від зони зберігання. При отриманні слід оглянути поставлену продукцію, щоб переконатися в тому, що тара не ушкоджена і партія товару відповідає замовленню.
11 Лікарські засоби, які потребують особливих умов зберігання (наприклад, наркотичні лікарські засоби або лікарські засоби, для зберігання яких необхідні особливі температурні умови), слід негайно ідентифікувати і зберігати згідно з письмовими інструкціями і відповідними положеннями чинного законодавства.
Зберігання
12 Лікарські засоби, як правило, слід зберігати окремо від
інших товарів та в умовах, зазначених виробником, щоб уникнути
псування, внаслідок впливу світла, вологи або невідповідної
N
температури. Температуру і вологість необхідно регулярно
N
контролювати і реєструвати. Записи про температуру і вологість
слід регулярно перевіряти.
13 Якщо потрібні особливі температурні умови зберігання, зони зберігання мають бути обладнані приладами, що записують температуру, або іншими приладами, що фіксують недотримання температури у потрібному діапазоні. Щоб підтримувати температуру в установленому температурному діапазоні в усіх частинах відповідної зони зберігання, слід здійснювати відповідний і достатній контроль.
14 Приміщення і обладнання для зберігання мають бути чистими, без сміття, пилу, шкідливих комах і тварин. Слід вживати адекватні застережні заходи, щоб уникнути ушкоджень (розливання, розсипання, бій), зараження мікроорганізмами і перехресної контамінації.
15 Має діяти система, що забезпечує оборотність складського запасу; правильність роботи цієї системи слід регулярно і часто перевіряти. Лікарські засоби, термін придатності яких закінчився, не можна ні продавати, ні постачати; їх слід зберігати окремо від придатного до реалізації запасу.
16 Лікарські засоби з ушкодженими закупорювальними елементами або пакованнями, а також лікарські засоби, відносно яких є припущення, що вони контаміновані, необхідно вилучити із призначеного для реалізації запасу. Якщо ці лікарські засоби не знищують негайно, їх слід зберігати в чітко відокремленій зоні, щоб їх не було помилково реалізовано, а також щоб вони не могли контамінувати інші лікарські засоби.
Поставки замовникам
17 Поставки лікарських засобів слід здійснювати тільки іншим дистриб'юторам, які мають ліцензії на оптову торгівлю лікарськими засобами, або суб'єктам господарської діяльності, які мають ліцензії на роздрібну торгівлю лікарськими засобами.
18 Усі поставки суб'єктам господарської діяльності, які мають ліцензії на роздрібну торгівлю лікарськими засобами, необхідно супроводжувати документами, які дозволяють встановити дату поставки, назву і лікарську форму, поставлену кількість лікарського засобу, назву і адресу постачальника і одержувача.
19 У разі гострої потреби дистриб'ютори повинні мати можливість негайно поставити лікарські засоби, які вони регулярно постачають суб'єктам господарської діяльності, які мають ліцензії на роздрібну торгівлю лікарськими засобами.
20 Лікарські засоби слід транспортувати таким чином, щоб:
a) не була втрачена можливість їх ідентифікації;
b) вони не були контаміновані іншими лікарськими засобами або речовинами і самі не контамінували їх;
c) були вжиті відповідні застережні заходи для запобігання ушкодженням (розливання, розсипання, бій) і крадіжкам;
d) вони були захищені і не зазнавали надмірного впливу таких чинників, як висока або низька температура, світло, волога та інших негативних впливів, а також не ушкоджувалися мікроорганізмами або паразитами (шкідливими комахами і тваринами).
21 Лікарські засоби, які потребують зберігання в умовах контрольованої температури, слід транспортувати в таких же умовах з використанням відповідним чином пристосованих технічних засобів.
Повернення
Повернення лікарських засобів, які не мають дефектів
22 Повернені лікарські засоби, які не мають дефектів, слід зберігати окремо від призначеного для реалізації запасу, щоб уникнути їх повторної реалізації до прийняття рішення про те, що з ними слід вчинити.
23 Продукція, яка вийшла з-під контролю дистриб'ютора, може бути повернена у призначений для реалізації запас тільки, якщо:
a) товар знаходиться в своїх початкових нерозкритих пакованнях і в належному стані;
b) відомо, що товар зберігали в належних умовах і з ним поводилися відповідним чином;
c) термін придатності, що залишився, є прийнятним;
d) препарат було досліджено і оцінено призначеною для цього особою. Під час оцінювання слід враховувати природу препарату, будь-які спеціальні умови зберігання, а також час, який минув з моменту його випуску. Належну увагу слід приділяти препаратам, які потребують особливих умов зберігання. За необхідності слід звернутися за консультацією до власника реєстраційного посвідчення або Уповноваженої особи виробника препарату.
24 Слід зберігати протоколи повернень. Відповідальна особа повинна надавати офіційний дозвіл на повернення товару у запас. Препарати, повернені у призначений для реалізації запас, слід розміщувати таким чином, щоб ефективно працювала-система оборотності складського запасу.
План дій у критичних ситуаціях та відкликання
25 План дій при термінових відкликаннях у критичних ситуаціях і процедура нетермінового відкликання мають бути викладені в письмовому вигляді. Слід призначити особу, відповідальну за виконання і координацію відкликань.
26 Будь-яку операцію щодо відкликання слід протоколювати під час її виконання, а протоколи подавати до компетентних уповноважених органів України, а також країн, на територіях яких були реалізовані лікарські засоби.
27 Для забезпечення ефективності плану дій у критичних ситуаціях система протоколювання поставок має давати можливість негайно визначити всі місця призначення лікарського засобу і встановити контакти з замовниками. У разі відкликання дистриб'ютори можуть повідомити про відкликання або усіх своїх замовників, або тільки тих, хто отримав серію, що підлягає відкликанню.
28 Однакову систему без найменших відмінностей слід застосовувати відносно всіх поставок в Україні, а також поставок в інші країни.
29 У разі відкликання серії необхідно терміново повідомити всіх замовників, яким було поставлено цю серію (інших дистриб'юторів, а також суб'єктів господарської діяльності, які мають ліцензії на роздрібну торгівлю лікарськими засобами). Така вимога поширюється однаковою мірою як на замовників в Україні, так і на замовників в інших країнах.
30 У повідомленні про відкликання, яке затверджене власником реєстраційного посвідчення і за необхідності компетентними уповноваженими органами, слід зазначити, чи має бути здійснено відкликання також з роздрібної торгової мережі. Повідомлення має містити вимогу про негайне вилучення відкликуваних лікарських засобів з призначеного для реалізації запасу та їх безпечне зберігання у відокремленій зоні доти, доки їх не буде повернено згідно з вказівками власника реєстраційного посвідчення.
Підроблені лікарські засоби
31 Підроблені (фальсифіковані) лікарські засоби, які виявлено в мережі дистрибуції, слід зберігати окремо від інших лікарських засобів, щоб уникнути будь-якої плутанини. Підроблені лікарські засоби мають бути чітко марковані як такі, що не підлягають реалізації; про них слід негайно поінформувати компетентні уповноважені органи та власника реєстраційного посвідчення на справжній лікарський засіб.
Спеціальні положення щодо лікарських засобів, визначених як лікарські засоби, що не підлягають реалізації
32 Будь-які дії, що здійснюють при поверненні, відбракуванні і відкликанні, а також при отриманні підроблених лікарських засобів необхідно протоколювати під час їх виконання; протоколи слід подавати до компетентних уповноважених органів. У кожному окремому випадку має бути прийняте офіційне рішення про те, як слід поводитися з цими лікарськими засобами; це рішення має бути задукоментовано і запротокольовано. До прийняття цього рішення слід залучити особу, відповідальну за систему якості дистриб'ютора, а також за необхідності власника реєстраційного посвідчення.
Самоінспекція
33 Для контролю впровадження належної практики дистрибуції та відповідності вимогам цієї настанови необхідно проводити (і протоколювати) самоінспекції.
Інформація з дистриб'юторської діяльності, яку слід надавати компетентним уповноваженим органам інших країн
34 Дистриб'ютори, які мають намір реалізовувати або реалізують лікарські засоби не тільки в Україні, а й в інших країнах, повинні на вимогу компетентних уповноважених органів іншої країни (інших країн) надавати будь-яку інформацію, що стосується ліцензії на оптову торгівлю лікарськими засобами, виданої в Україні, а саме: про характер діяльності щодо дистрибуції, адреси складів і пунктів реалізації і, якщо потрібно, площу, яку вони займають. За необхідності дистриб'ютор повинен одержати інформацію від компетентних уповноважених органів іншої країни (інших країн) про будь-які обов'язки щодо обслуговування населення, які покладаються на дистриб'юторів на території цієї. країни (цих країн).
Національний додаток
(довідковий)
БІБЛІОГРАФІЯ
1 Council Directive 75/319/EEC of 20 May 1975 on the approximation of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to medicinal products (OJ N L 147 of 9.6.1975)
2 Council Directive 92/25/EEC of 31 May 1992 on the wholesale distribution of medicinal products for human use (94/C 63/03) (OJ N L 113 of 30.4.1992)
3 The Rules Governing Medicinal Products in the European Union. Volume 1. The Rules Governing Medicinal Products for Human Use in the European Union. Guidelines on Good Distribution Practice of Medicinal Products for Human Use (94/C 63/03) (OJ N C 63 of 1.3.1994)
4 Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to medicinal products for human use (OJJNoL311/67of 28.11.2001)
5 Directive 2004/27/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 amending Directive 2001/83/EC on the Community code relating to medicinal products for human use (OJ N L 136/34 of 30.4.2004)
Ключові слова: дистриб'ютор, дистрибуція, лікарський засіб, належна практика дистрибуції, оптова торгівля.