• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Регламент Комісії (ЄС) № 794/2004 від 21 квітня 2004 року про імплементацію Регламенту Ради (ЄС) 2015/1589, що встановлює детальні правила застосування статті 108 Договору про функціонування Європейського Союзу

Європейський Союз | Регламент, Інформація, Форма, Міжнародний документ від 21.04.2004 № 794/2004
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Інформація, Форма, Міжнародний документ
  • Дата: 21.04.2004
  • Номер: 794/2004
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Інформація, Форма, Міжнародний документ
  • Дата: 21.04.2004
  • Номер: 794/2004
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
-
-
5. Механізм передавання у випадку боргових інструментів (позик чи гарантій) (параграф 104 RFG):
(a) Схема фінансування ризиків передбачає механізм передавання (як описано в секції 2.9.1.1.A.), який забезпечує, що фінансовий посередник передає перевагу, яку він отримує від держави, суб’єктам господарювання, що є кінцевими отримувачами. Вкажіть релевантні положення нормативно-правової бази:
(b) Механізм передавання включає механізм моніторингу і механізм відшкодування. Опишіть і зазначте релевантні положення нормативно-правової бази:
3.2.3. Умови відповідності для фіскальних інструментів (секція 3.4.3 RFG):
Щодо таких вимог буде розглянуто інформацію, надану в секції 2.9.2.
Вкажіть будь-яку додаткову інформацію, яку ви вважаєте релевантною щодо умов відповідності:
3.2.4. Умови відповідності для заходів із надання підтримки альтернативним торговельним платформам (секція 3.4.4 RFG):
Щодо таких вимог буде розглянуто інформацію, надану в секції 2.9.3.
Вкажіть будь-яку додаткову інформацію, яку ви вважаєте релевантною щодо умов відповідності:
3.3. Пропорційність допомоги (секція 3.6 RFG)
3.3.1. Пропорційність щодо виявленої неспроможності ринку:
- Опишіть та кількісно визначте джерела фінансування, доступні цільовим суб’єктам господарювання, як було проаналізовано в оцінюванні ex-ante (див. параграф 65 RFG):
-
-
- Із покликанням на оцінювання ex-ante, надайте стислий опис характеру та розміру дефіциту фінансування, з яким стикається кожна категорія цільових суб’єктів господарювання, як продемонстровано в оцінюванні ex-ante (тобто рівень попиту на фінансування серед цільових суб’єктів господарювання, не задоволений за рахунок джерел фінансування, описаних у пункті 3.3.1; вкажіть, як розраховують дефіцит фінансування):
-
-
- Опишіть, як загальну суму синдикованого фінансування (публічного та приватного), наданого в рамках заходу ризикового фінансування, обмежують до розміру дефіциту фінансування (параграф 134 RFG):
-
-
- Поясніть, із покликанням на оцінювання ex-ante, як преференційне ставлення до приватних інвесторів обмежують до мінімуму, необхідного для забезпечення мінімального розміру частки приватного капіталу, якого вимагає схема (параграф 134 RFG):
-
-
- Тривалість дефіциту фінансування для кожної категорії цільових суб’єктів господарювання за даними оцінювання ex-ante:
-
-
- Надайте резюме економічних доказів:...
- Оцінювання ex-ante свідчить про вказану вище неспроможність ринку, зазначену в пункті 3.3.1, у таких секторах: і в такій географічній зоні:
-
-
- Надайте резюме економічних доказів:...
3.3.2. Умови пропорційності для фінансових інструментів (секція 3.6.1 RFG):
1. Для фінансових посередників/менеджерів фондів:
Точна вартість стимулів визначена у процесі відбору фінансових посередників чи менеджерів фондів (параграф 136 RFG)?
Так Ні
Надайте зазначену нижче інформацію про винагороду фінансових посередників чи менеджерів фондів (параграф 143 RFG):
- Чи включає вона щорічну комісію за управління згідно з RFG (параграф 143 RFG)?
-
Так Ні; надайте детальну інформацію:
- Чи включає вона стимули, залежні від результатів, включаючи стимули, залежні від фінансових результатів та стимули, пов’язані з політикою, згідно з RFG (параграф 144 RFG)?
-
Так Ні; надайте детальну інформацію:
- Зазначте, які санкції передбачені у разі невиконання цілей політики:
-
-
- Зазначте винагороду, що залежить від результатів, та надайте порівняння з ринковою практикою (параграф 145 RFG):
-
-
- Зазначте загальну суму комісії за управління та надайте порівняння з ринковою практикою (параграф 146 RFG):
-
-
- Загальну структуру комісії оцінюють при скорингу в процесі відбору, а максимальну винагороду визначають у результаті такого відбору (параграф 147 RFG)?
-
Так Ні, поясніть чому:
Якщо фінансовий посередник та його менеджер є публічними суб’єктами та не були обрані на основі відкритої, прозорої, недискримінаційної та об’єктивної процедури відбору, поставте позначку, щоб підтвердити зазначене нижче та надайте докази (параграф 41 RFG):
(a) Їхня комісія за управління обмежена, а загальна сума їхньої винагороди відображає звичайні ринкові умови та пов’язана з досягнутими результатами:
(b) Управління публічними фінансовими посередниками здійснюють на комерційних засадах, а їхні менеджери ухвалюють інвестиційні рішення орієнтовані на отримання прибутку, незалежно від держави. Поясніть, зокрема, механізми, запроваджені для виключення будь-якого можливого втручання держави у поточне управління публічним фондом:
(c) Приватних інвесторів обирають на основі відкритого, прозорого, недискримінаційного та об’єктивного процесу відбору, на договірній основі.
У випадку прямого призначення довіреного суб’єкта, якою є щорічна винагорода за управління, без урахування стимулів, залежних від результатів?: % капіталу, що має бути внесений у суб’єкта. Зверніть увагу: вона не повинна перевищувати 3% (параграф 148 RFG).
2. Для приватних інвесторів:
У випадку спільного інвестування публічного фонду та приватних інвесторів, що беруть участь в окремих угодах, чи обирають приватних інвесторів на основі окремої конкурсної процедури для кожної транзакції з метою встановлення справедливої норми прибутковості (параграф 137 RFG)?
Так. Якщо так, надайте підтвердні докази.
Ні
Якщо приватних інвесторів не обирають на основі такої процедури, чи встановлена справедлива норма прибутковості незалежним експертом на основі аналізу ринкових еталонних показників та ринкового ризику з використанням методології оцінювання дисконтованих грошових потоків та деталізацією розрахунку мінімального рівня справедливої норми прибутковості і відповідної маржі для відображення ризиків (параграф 138 RFG) та чи виконані всі умови параграфа 139 RFG?
Ні
Так. Якщо так, надайте звіт, який містить оцінювання, визначте експерта, опишіть існуючі правила його призначення та надайте відповідні докази:
Поставте позначку, щоб підтвердити, що послуги одного і того ж незалежного експерта не можна використовувати двічі протягом одного і того ж 3-річного періоду
Поясніть, як скориговану на ризики прибутковість для приватних інвесторів обмежують справедливою нормою прибутковості (параграф 140 RFG):
Поясніть, на підставі оцінювання ex-ante, економічне обґрунтування конкретних фінансових параметрів, на яких ґрунтується захід:
3.3.3. Умови пропорційності для фіскальних інструментів (секція 3.6.2 RFG):
Щодо таких вимог буде розглянуто інформацію, надану в секції 2.9.2.
Вкажіть будь-яку додаткову інформацію, яку ви вважаєте релевантною щодо умов пропорційності:
3.3.4. Умови пропорційності для альтернативних торговельних платформ (секція 3.6.3 RFG):
Щодо таких вимог буде розглянуто інформацію, надану в секції 2.9.3.
Вкажіть будь-яку додаткову інформацію, яку ви вважаєте релевантною щодо умов пропорційності:
3.4. Уникнення неналежного негативного впливу на конкуренцію й торгівлю (секція 3.7 RFG)
- Надайте інформацію про потенційний негативний вплив схеми ризикового фінансування у контексті оцінювання ex-ante. Вона повинна охоплювати потенційний негативний вплив на всіх трьох рівнях, тобто на ринку для забезпечення ризикового фінансування (напр., ризик витіснення приватних інвесторів), на рівні фінансових посередників та їхніх менеджерів, а також на рівні кінцевих отримувачів (у тому числі на ринках, на яких отримувачі провадять свою діяльність).
- Схема ризикового фінансування забезпечує націленість державної допомоги для ризикового фінансування лише на потенційно життєздатних суб’єктів господарювання?
-
так ні
- Якщо відповідь на питання вище "так", опишіть, як це забезпечують, і вкажіть релевантні положення нормативно-правової бази:
-
- Схема ризикового фінансування обмежена географічно чи регіонально?
-
так ні
- Якщо так, зазначте як саме:
- Нормативно-правова база обмежує схему ризикового фінансування (de iure ) певними секторами?
-
так ні
- Якщо так, зазначте як саме:
- Схема ризикового фінансування на практиці націлена на певні сектори?
-
так ні
- Якщо так, зазначте які саме:
- Яким чином мінімізують негативні наслідки, наскільки це можливо?
-
-
4. Кумуляція допомоги (секція 3.9 RFG)
Допомога на ризикове фінансування може бути кумульована з іншими заходами державної допомоги без ідентифіковних прийнятних витрат або з допомогою de minimis, до відповідного максимального рівня загального фінансування, встановленого для конкретних обставин у кожному випадку на основі регламенту про блокові виключення або рішення, ухваленого Комісією (параграф 168 RFG).
- Поставте позначку, щоб підтвердити відповідність цьому правилу:
- Надайте покликання на нормативно-правову базу:
-
- Поясніть, яким чином забезпечують виконання правил кумуляції:
-
5. Інша інформація
Вкажіть тут будь-яку іншу інформацію, яку ви вважаєте релевантною для оцінювання відповідних заходів згідно з RFG:
ЧАСТИНА III.8
Додатковий інформаційний листок для нотифікації плану оцінювання
Держави-члени повинні використовувати цей листок для нотифікації плану оцінювання згідно зі статтею 1(2)(a) Регламенту (ЄС) № 651/2014 (- 167), а також у випадках, коли нотифікована схема допомоги підлягає оцінюванню, як передбачено у релевантних настановах Комісії.
Настанови щодо складання плану оцінювання див. у Робочому документі для персоналу Комісії "Загальна методологія оцінювання державної допомоги" (- 168).
1. Визначення схеми допомоги, яка підлягає оцінюванню
(1) Назва схеми допомоги:
(2) План оцінювання стосується:
(a) схеми, що підлягає оцінюванню згідно зі статтею 1(2)(a) Регламенту (ЄС) № 651/2014?
(b) схеми, нотифікованої Комісії згідно зі статтею 108(3) ДФЄС?
(3) Покликання на схему (заповнюється Комісією):
(4) Перерахуйте будь-які наявні оцінювання ex-ante або оцінювання впливу для схеми допомоги та оцінювання чи дослідження ex-post, проведені в минулому щодо попередніх схем допомоги або подібних схем. Щодо кожного з таких досліджень, надайте зазначену нижче інформацію: (a) короткий опис цілей дослідження, використаних методологій, результатів і висновків та (b) специфічні методологічні проблеми, які існували у процесі оцінювання і дослідження, наприклад, наявність даних, які є релевантними для аналізу поточного плану оцінювання. У відповідних випадках визначте релевантні сфери чи теми, не охоплені попередніми планами оцінювання, на які повинне бути спрямоване поточне оцінювання. Надайте резюме таких оцінювань та досліджень у додатку та, за наявності, інтернет-посилання на відповідні документи:
2. Цілі схеми допомоги, які підлягають оцінюванню (- 169)
2.1. Надайте опис схеми допомоги, із зазначенням потреб та проблем, на які повинна бути спрямована схема, а також цільових категорій отримувачів, наприклад, розміру, секторів, місця розташування, орієнтовної кількості:
2.2. Вкажіть цілі схеми та очікуваний вплив, як на рівні цільових отримувачів, так і в розрізі досягнення цілі спільного інтересу:
2.3. Вкажіть можливий негативний вплив на отримувачів допомоги або на ширший економічний контекст, який може бути прямо чи опосередковано пов’язаний із схемою допомоги (- 170):
2.5. Надайте резюме критеріїв прийнятності та методів відбору отримувачів допомоги. Зокрема, опишіть таке: (a) методи, використані для відбору отримувачів (напр., такі, як скоринг); (b) орієнтовний бюджет, доступний для кожної групи отримувачів; (c) імовірність вичерпання бюджету для певних груп отримувачів; (d) правила скорингу, якщо їх використовують у схемі; (e) порогові рівні інтенсивності допомоги; (f) критерії, які орган, що надає допомогу, буде враховувати при оцінюванні заявок:
2.6. Зазначте конкретні перешкоди чи ризики, які можуть вплинути на реалізацію схеми, її очікувані результати та досягнення її цілей:
3. Питання для оцінювання
3.1. Вкажіть конкретні питання, яких повинне стосуватися оцінювання, надаючи кількісні докази впливу допомоги. Розрізняйте (a) питання, що стосуються безпосереднього впливу допомоги на отримувачів, (b) питання, що стосуються непрямого впливу, та (c) питання, що стосуються пропорційності та відповідності допомоги. Поясніть, яким чином питання для оцінювання стосуються цілей схеми:
4. Показники результативності
4.1. Використовуйте наведену нижче таблицю, щоб описати, які показники будуть передбачені для вимірювання результатів схеми, а також відповідних контрольних змінних, включаючи джерела даних, та яким чином кожен показник результативності відповідає питанням для оцінювання. Зокрема, зазначте: (a) відповідне питання для оцінювання, (b) показник, (c) джерело даних, (d) частоту збирання даних (наприклад, щорічно, щомісячно тощо), (e) рівень, на якому збирають дані (наприклад, рівень фірми, рівень установи, регіональний рівень тощо); (f) популяцію, охоплену джерелом даних (наприклад, отримувачі допомоги, не отримувачі, всі фірми, тощо):
Питання для оцінювання Показник Джерело Частота Рівень Популяція
Поясніть, чому обрані показники є найбільш релевантними для вимірювання очікуваного впливу схеми:
5. Передбачені методи проведення оцінювання
5.1. З урахуванням питань для оцінювання опишіть передбачені методи, які будуть використовувати при оцінювані для визначення причинно-наслідкового впливу допомоги на отримувачів та аналізі інших непрямих впливів. Зокрема, поясніть причини вибору таких методів та відмови від інших методів (наприклад, причини, пов’язані з дизайном схеми) (- 172):
5.2. Детально опишіть стратегію ідентифікації для оцінювання причинно-наслідкового впливу допомоги та припущення, на яких ґрунтується така стратегія. Детально опишіть склад та значущість контрольної групи:
5.3. Поясніть, як передбачені методи забезпечують усунення потенційних помилок вибірки. Чи можна стверджувати з достатньою впевненістю, що зафіксована різниця в результатах отримувачів допомоги існує через допомогу?
5.4. За необхідності, поясніть, яким чином передбачені методи спрямовані на вирішення конкретних проблем, пов’язаних із комплексними схемами, наприклад схемами, які реалізують диференційовано на регіональному рівні та схемами, що використовують кілька інструментів допомоги:
6. Збирання даних
6.1. Надайте інформацію про механізми і джерела збирання та опрацювання даних про отримувачів допомоги та про передбачений контрфактичний сценарій. (- 173) Надайте опис усієї відповідної інформації, що стосується етапу відбору: дані, зібрані про заявників, дані, подані заявниками, та результати відбору. Поясніть також будь-які потенційні питання щодо доступності даних:
6.2. Надайте інформацію про частоту збирання даних, релевантну для оцінювання. Чи доступні спостереження на достатньо дезагрегованому рівні, тобто на рівні окремих суб’єктів господарювання?
6.3. Вкажіть, чи можуть закони та нормативно-правові акти, що регулюють конфіденційність даних, перешкоджати доступу до даних, необхідних для проведення оцінювання, і як це питання буде вирішене. Зазначте інші можливі проблеми, пов’язані зі збиранням даних, та способи їх вирішення:
6.4. Вкажіть, чи передбачене опитування отримувачів допомоги або інших суб’єктів господарювання та використання допоміжних джерел інформації:
7. Пропонований графік оцінювання
7.1. Вкажіть пропонований графік оцінювання, включаючи контрольні події для збирання даних, проміжні звіти та залучення стейкхолдерів. За необхідності, надайте додаток, в якому детально описано пропонований графік:
7.2. Вкажіть дату, до якої остаточний звіт за результатами оцінювання буде поданий Комісії:
7.3. Вкажіть фактори, які можуть вплинути на передбачений графік:
8. Орган, що проводить оцінювання
8.1. Надайте конкретну інформацію про орган, який проводить оцінювання, або, якщо його ще не обрано - інформацію про строки, процедуру та критерії його обрання:
8.2. Надайте інформацію про незалежність органу, що проводить оцінювання, та про те, яким чином можливий конфлікт інтересів буде виключений у процесі відбору:
8.3. Вкажіть релевантні досвід та навички органу, що проводить оцінювання, або як такі навички будуть забезпечені у процесі відбору:
8.4. Вкажіть, яких заходів вживатиме орган, що надає допомогу, для моніторингу проведення оцінювання та управління ним:
8.5. Надайте інформацію, навіть якщо вона є лише індикативною, про необхідні людські та фінансові ресурси, які будуть доступні для проведення оцінювання:
9. Публічність оцінювання
9.1. Надайте інформацію про те, як оцінювання буде оприлюднене, тобто шляхом опублікування плану оцінювання та остаточного звіту за результатами оцінювання на вебсайті:
9.2. Вкажіть, яким чином буде забезпечене залучення стейкхолдерів. Вкажіть, чи передбачено організацію консультацій із громадськістю чи громадських заходів, пов’язаних з оцінюванням:
9.3. Вкажіть, яким чином результати оцінювання планує використовувати орган, що надає допомогу, та інші органи, наприклад, для розробки наступних чи подібних схем:
9.4. Вкажіть, чи буде забезпечено доступ до даних, зібраних для цілей оцінювання чи використаних в оцінюванні, для їх подальшого вивчення й аналізу та на яких умовах:
9.5. Вкажіть, чи містить план оцінювання конфіденційну інформацію, яку не повинна розкривати Комісія:
10. Інша інформація
10.1. Вкажіть тут будь-яку іншу інформацію, яку ви вважаєте релевантною для аналізу плану оцінювання:
10.2. Перерахуйте всі документи, долучені до нотифікації, та надайте паперові копії або прямі інтернет- посилання на відповідні документи:
ЧАСТИНА III.12
ЗАГАЛЬНИЙ ІНФОРМАЦІЙНИЙ ЛИСТОК ДЛЯ НАСТАНОВ ЄС ЩОДО ДЕРЖАВНОЇ ДОПОМОГИ В СЕКТОРАХ СІЛЬСЬКОГО ГОСПОДАРСТВА, ЛІСНИЦТВА ТА У СІЛЬСЬКІЙ МІСЦЕВОСТІ
Зверніть увагу: цей загальний інформаційний листок для нотифікації державної допомоги є застосовним до всіх секторів, які підпадають під дію Настанов ЄС щодо державної допомоги в секторах сільського господарства, лісництва та у сільській місцевості на 2014-2020 роки (- 174) (Настанови). Також, для всіх заходів, які підпадають під дію Настанов, необхідно заповнити релевантний Додатковий інформаційний листок.
0. ЗАГАЛЬНІ ПРИНЦИПИ ОЦІНЮВАННЯ
1. Захід державної допомоги відповідає зазначеним нижче загальним принципам оцінювання?
захід сприяє досягненню чітко визначеної цілі спільного інтересу;
необхідність державного втручання: захід державної допомоги повинен бути спрямований на ситуацію, в якій допомога може принести суттєве поліпшення, яке ринок не може забезпечити самостійно, за рахунок усунення чітко визначеної неспроможності ринку;
відповідність заходу допомоги: пропонований захід допомоги повинен бути відповідним інструментом політики для досягнення цілі спільного інтересу;
ефект стимулювання: допомога повинна змінювати поведінку відповідних суб’єктів господарювання таким чином, щоб вони займалися додатковими видами діяльності, яку без допомоги вони б не здійснювали або здійснювали б в обмеженому обсязі чи в інший спосіб;
пропорційність допомоги (допомога обмежена мінімально необхідною): сума допомоги повинна бути обмежена до мінімуму, необхідного для стимулювання діяльності у відповідному секторі;
уникнення надмірного негативного впливу на конкуренцію й торгівлю між державами-членами: негативний вплив допомоги повинен бути обмежений достатньою мірою, щоб загальний ефект заходу був позитивним;
прозорість допомоги: Держави-члени, Комісія, суб’єкти господарювання та громадськість повинні мати простий доступ до всіх відповідних актів та до відповідної інформації про надану за ними допомогу.
2. Захід державної допомоги спричиняє одне із зазначених нижче нерозривно пов’язаних із ним порушень норм права Європейського Союзу?
обов’язок отримувача мати головний офіс або основний осідок у відповідній державі-члені (- 175);
обов’язок отримувача використовувати товари вітчизняного виробництва чи вітчизняні послуги;
обмеження можливості отримувачів використовувати результати досліджень, розробки та інновацій в інших державах-членах;
інше нерозривно пов’язане порушення норм права Європейського Союзу.
Якщо на питання в одному цих пунктів надано позитивну відповідь, зверніть увагу на те, що згідно з пунктом (41) Настанов, така допомога не може бути визнана сумісною з внутрішнім ринком.
1. ВНЕСОК У ДОСЯГНЕННЯ СПІЛЬНОЇ ЦІЛІ
1.1. Допомога забезпечить ефективне виробництво харчових продуктів та сприятимете ефективному і сталому використанню ресурсів для досягнення розумного і сталого зростання?


так


ні
1.2. Допомога тісно пов’язана зі Спільною сільськогосподарською політикою (CAP) та відповідає цілям розвитку сільської місцевості, зазначеним у пункті (10) Настанов?


так


ні
Якщо відповідь "ні", зверніть увагу, що згідно з пунктом (44) Настанов така допомога не може бути визнана сумісною з внутрішнім ринком.
1.3. Для сільськогосподарських продуктів, чи є допомога сумісною з правилами спільної організації ринків сільськогосподарських продуктів?


так


ні
Якщо відповідь "ні", зверніть увагу, що згідно з пунктом (44) Настанов така допомога не може бути визнана сумісною з внутрішнім ринком.
Цілі розвитку сільської місцевості
1.4. У випадку заходів із розвитку сільської місцевості, чи може держава-член продемонструвати, що допомога вбудовується у релевантні програми розвитку сільської місцевості та узгоджується з ними?


так


ні
Якщо відповідь "так", до цієї нотифікації повинна бути додана така документація.
Додаткові умови для окремо нотифікованої інвестиційної допомоги на основі схеми
1.5. При наданні допомоги на окремо нотифіковані інвестиційні проекти на основі схеми, чи може орган, що надає допомогу, підтвердити, що обраний проект сприятиме досягненню цілей схеми, а отже, цілей допомоги в допомоги в секторах сільського господарства, лісництва та у сільській місцевості? З цією метою держава-член може посилатися на інформацію, надану заявником допомоги, якщо необхідно описати позитивний вплив інвестицій.


так


ні
Екологічні цілі
1.6. Нотифікація державної допомоги містить оцінювання того, чи очікують, що діяльність, на яку надана допомога, матиме вплив на довкілля?


так


ні
1.7. Допомога матиме вплив на довкілля?


так


ні
Якщо відповідь "так", держава-член повинна надати разом із нотифікацією інформацію, яка демонструє, що допомога не призведе до порушення застосовного законодавства ЄС про захист довкілля.
1.8. Якщо нотифіковано державну допомогу, яка є частиною програми розвитку сільської місцевості, екологічні вимоги до заходу державної допомоги є ідентичними екологічним вимогам до заходу розвитку сільської місцевості?


так


ні
Якщо відповідь "ні", зверніть увагу, що згідно з пунктом (52) Настанов, така допомога не може бути визнана сумісною з внутрішнім ринком.
2. ВІДПОВІДНІСТЬ ДОПОМОГИ
2.1. Нотифікована допомога передбачена одночасно у релевантній програмі розвитку сільської місцевості?


так


ні
Якщо відповідь "так", чи може держава-член продемонструвати переваги такого національного інструмента допомоги порівняно з відповідним заходом програми розвитку сільської місцевості?
2.2. Що стосується інвестиційної допомоги, яка не передбачена Регламентом Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 1305/2013 (- 176) у рамках програми розвитку сільської місцевості або як додаткове фінансування такого заходу розвитку сільської місцевості, чи надана допомога у формах, які забезпечують прямі грошові переваги (наприклад, прямі гранти, звільнення від сплати або зниження ставок податків, внесків на соціальне страхування чи інших обов’язкових платежів)?


так


ні
Якщо відповідь "так", держава-член повинна продемонструвати, чому інші форми допомоги, які потенційно призводять до меншого викривлення, такі як поворотні аванси, або форми допомоги, що ґрунтуються на боргових чи дольових інструментах (наприклад, позики під низький відсоток чи знижки на відсотки, державні гарантії чи альтернативне надання капіталу на вигідних умовах) є менш відповідними.
2.3. Допомога підпадає під рамки допомоги сектору лісництва з екологічними, захисними та рекреаційними цілями, зазначеними в секції 2.8 глави 2 частини II Настанов?


так


ні
Якщо відповідь "так", держава-член повинна продемонструвати, що поставлені екологічні, захисні та рекреаційні цілі не можуть бути досягнуті шляхом розвитку сільської місцевості за рахунок застосування заходів у сфері лісництва, подібних до заходів із розвитку сільської місцевості, зазначених у секціях 2.1-2.7 глави 2 частини II Настанов.
2.4. Захід охоплює одну із зазначених нижче категорій допомоги?
допомога для покриття витрат на дослідження ринку, розробку концепції й дизайну продуктів та підготовку заявок на визнання схем якості
допомога на передавання знань та інформаційні заходи
допомога на консультаційні послуги
допомога на послуги із заміщення фермерів
допомога на промоційні заходи
допомога для компенсації витрат на запобігання хворобам тварин і шкідникам рослин та їх викорінення
допомога сектору тваринництва
Зверніть увагу, що зазначена допомога повинна надаватися кінцевим отримувачам опосередковано, у натуральній формі, за допомогою субсидованих послуг. У таких випадках допомога повинна виплачуватися надавачам послуг чи виконавцям відповідної діяльності.
3. ЕФЕКТ СТИМУЛЮВАННЯ
3.1. Перед початком будь-яких робіт над проектом чи діяльності отримувач подаватиме державі-члену заявку на допомогу, яка містить щонайменше найменування заявника та розмір суб’єкта господарювання, опис проекту чи діяльності, включаючи їхнє місце розташування та дати їх початку і завершення, суму допомоги, необхідної для їх виконання, та прийнятні витрати?


так


ні
Якщо відповідь "ні", зверніть увагу, що згідно з пунктом (70) Настанов, допомога не може бути визнана сумісною з внутрішнім ринком, окрім випадків, коли вона належить до однієї з категорій, перерахованих у питанні 3.6 цього Загального інформаційного листка.
Чи будуть надавати допомогу великим підприємствам?


так


ні
Якщо відповідь "так", чи пояснюватимуть отримувачі у заявці, що б сталося без допомоги (а саме контрфактичний сценарій), та чи надаватимуть документальні докази на підтвердження контрфактичного сценарію, описаного в заявці?


так


ні
3.3. Допомога стосується інвестиційної допомоги для забезпечення відповідності стандартам, яку надають великим підприємствам згідно з пунктом (148)(c) Настанов?


так


ні
Якщо відповідь "так", чи буде відповідний суб’єкт господарювання зобов’язаний довести, що без допомоги він би зіткнувся з ризиком закриття?


так


ні
3.4. У випадку допомоги, наданої великим підприємствам, чи проводитиме орган, який надає допомогу, перевірку достовірності контрфактичного сценарію та підтверджувати, що допомога має необхідний ефект стимулювання?


так


ні
Якщо відповідь "так", зауважте, що відповідно до пункту (73) Настанов, контрфактичний сценарій є достовірним, якщо він є реальним та пов’язаний із вирішальними факторами, що переважають на момент вироблення отримувачем рішення щодо відповідних проекту чи діяльності.
3.5. Якщо допомога має форму податкових пільг, чи надають її МСП та чи дотримано такі умови:
(a) схема встановлює право на допомогу відповідно до об’єктивних критеріїв та без подальших дискреційних дій з боку держави-члена; та
(b) схема допомоги була ухвалена і набрала чинності до початку роботи над проектом, на який надають допомогу, або до початку діяльності (- 177)?


так


ні
Якщо відповідь "так", зверніть увагу, що пункти (70)-(73) Настанов не застосовують.
3.6. Чи підпадає допомога під одну із зазначених нижче категорій допомоги, передбачених Настановами:
(a) схеми допомоги для консолідації сільськогосподарських і лісогосподарських земель відповідно до секцій 1.3.4. та 2.9.2. частини II Настанов та схеми допомоги для сектора лісництва з екологічними, захисними та рекреаційними цілями відповідно до секції 2.8 частини II Настанов за таких умов:
(i) схема допомоги встановлює право на допомогу згідно з об’єктивними критеріями та без подальших дискреційних дій держави-члена;
(ii) схема допомоги була прийнята і набрала чинності до того як отримувачем були понесені прийнятні витрати відповідно до секцій 1.3.4 та 2.9.2 та секції 2.8. частини II Настанов; і
(iii) схема допомоги охоплює лише МСП?


так


ні
Якщо відповідь "так", зверніть увагу, що пункти (70)-(74) Настанов не застосовують.
(b) допомога у зв’язку із несприятливими умовами, пов’язаними із зонами Natura 2000 та Директивою Європейського Парламенту і Ради 2000/60/ЄС (Водна рамкова директива) (- 178), надана МСП згідно із секцією 1.1.6 частини II Настанов?


так


ні
Якщо відповідь "так", зверніть увагу, що пункти (70)-(74) Настанов не застосовують.
(c) допомога зонам, у яких існують природні чи інші специфічні обмеження згідно із секцією 1.1.7 частини II Настанов?


так


ні
Якщо відповідь "так", зверніть увагу, що пункти (70)-(74) Настанов не застосовують.
(d) допомога для компенсації шкоди, спричиненої стихійними лихами чи надзвичайними подіями згідно із секцією 1.2.1.1 частини II Настанов?


так


ні
Якщо відповідь "так", зверніть увагу, що пункти (70)-(74) Настанов не застосовують.
(e) допомога для компенсації шкоди, спричиненої несприятливими кліматичними подіями, які можуть бути прирівняні до стихійного лиха відповідно до секції 1.2.1.2 частини II Настанов?


так


ні
Якщо відповідь "так", зверніть увагу, що пункти (70)-(74) Настанов не застосовують.
(f) допомога для компенсації витрат на попередження, контроль та викорінення хвороб тварин та шкідників рослин, а також для компенсації збитків, заподіяних такими хворобами тварин і шкідниками рослин, згідно із секцією 1.2.1.3 частини II Настанов?


так


ні
Якщо відповідь "так", зверніть увагу, що пункти (70)-(74) Настанов не застосовують.
(g) допомога для покриття витрат на вилучення і знищення уражених тварин згідно із секцією 1.2.1.4 частини II Настанов?


так


ні
Якщо відповідь "так", зверніть увагу, що пункти (70)-(74) Настанов не застосовують.
(h) допомога для компенсації шкоди, спричиненої охоронюваними тваринами згідно із секцією 1.2.1.5 частини II Настанов?


так


ні
Якщо відповідь "так", зверніть увагу, що пункти (70)-(74) Настанов не застосовують.
(i) допомога для компенсації шкоди, завданої лісам тваринами, що врегульовані законодавством згідно із секцією 2.8.5 частини II Настанов?


так


ні
Якщо відповідь "так", зверніть увагу, що пункти (70)-(74) Настанов не застосовують.
(j) інвестиційна допомога для забезпечення відповідності стандартам згідно із пунктом (148)(a) та (b) Настанов?


так


ні
Якщо відповідь "так", зверніть увагу, що пункти (70)-(74) Настанов не застосовують.
(k) інвестиційна допомога для забезпечення відповідності стандартам, надана МСП згідно з пунктом (148)(c) Настанов?


так


ні
Якщо відповідь "так", зверніть увагу, що пункти (70)-(74) Настанов не застосовують.
(l) допомога для здійснення інвестицій, спрямованих на збереження культурної та природної спадщини на сільськогосподарському угідді згідно із секцією 1.1.1.2 частини II Настанов, за винятком індивідуальної допомоги, яка перевищує 500000 євро на одного суб’єкта господарювання на інвестиційний проект?


так


ні
Якщо відповідь "так", зверніть увагу, що пункти (70)-(74) Настанов не застосовують.
(m) допомога на промоційні заходи згідно з пунктом (464)(b), (c) та (d) Настанов?


так


ні
Якщо відповідь "так", зверніть увагу, що пункти (70)-(74) Настанов не застосовують.
(n) допомога на дослідження й розробки в секторах сільського господарства й лісництва згідно із секціями 1.3.6 та 2.9.1. частини II Настанов?


так


ні
Якщо відповідь "так", зверніть увагу, що пункти (70)-(74) Настанов не застосовують.
(o) допомога на утримання, відновлення та покращення культурної та природної спадщини сіл, сільських ландшафтів та об’єктів високої природоохоронної цінності згідно із пунктом (644)(e) Настанов, за винятком інвестиційної допомоги, пов’язаної з культурною та природною спадщиною сіл, сільськими ландшафтами та об’єктами високої природоохоронної цінності, яка перевищує граничні значення для нотифікації, визначені в пункті 37(c) Настанов?


так


ні
Якщо відповідь "так", зверніть увагу, що пункти (70)-(74) Настанов не застосовують.
(p) допомога для створення та оновлення планів розвитку муніципалітетів і сіл у сільській місцевості та їх базових послуг, а також планів захисту й управління, пов’язаних з об’єктами Natura 2000 та іншими зонами високої природоохоронної цінності згідно з пунктом (644)(a) Настанов?


так


ні
Якщо відповідь "так", зверніть увагу, що пункти (70)-(74) Настанов не застосовують.
(q) допомога на компенсацію шкоди, завданої лісам пожежами, стихійними лихами, несприятливими кліматичними подіями, шкідниками рослин, хворобами тварин, катастрофічними подіями та подіями, пов’язаними зі змінами клімату, згідно із секцією 2.1.3 частини II Настанов?


так


ні
Якщо відповідь "так", зверніть увагу, що пункти (70)-(74) Настанов не застосовують.
(r) допомога для покриття витрат на лікування та попередження розповсюдження шкідників і хвороб дерев, а також допомога на компенсацію шкоди, спричиненої шкідниками і хворобами дерев, згідно із секцією 2.8.1 частини II Настанов?


так


ні
Якщо відповідь "так", зверніть увагу, що пункти (70)-(74) Настанов не застосовують.
Допомога, що підлягає індивідуальній нотифікації
3.7. У випадку окремо нотифікованої інвестиційної допомоги, чи надає держава-член в нотифікації чіткі докази того, що допомога дійсно впливає на вибір інвестицій?


так


ні
Якщо відповідь "так", зазначте, за рахунок чого допомога має такий вплив:
Якщо відповідь "так", зверніть увагу, що згідно з пунктом (76) Настанов, для забезпечення можливості проведення комплексного оцінювання, держава-член повинна надати не лише інформацію про проект, на який надають допомогу, а і повний опис контрфактичного сценарію, в якому жоден орган публічної влади не надає допомогу отримувачу.
Якщо відповідь "ні", зверніть увагу, що згідно з пунктом (76) Настанов, така допомога не може бути визнана сумісною з внутрішнім ринком.
Зверніть увагу: коли не відомий жоден конкретний контрфактичний сценарій, можна робити припущення про існування ефекту стимулювання, коли існує дефіцит фінансування, тобто коли згідно з бізнес-планом ex ante, інвестиційні витрати перевищують чисту поточну вартість (NPV) очікуваного операційного прибутку від інвестицій.
4. ПРОПОРЦІЙНІСТЬ ТА КУМУЛЯЦІЯ ДОПОМОГИ
4.1. Розмір допомоги перевищуватиме прийнятні витрати?


так


ні
Якщо відповідь "ні", зауважте, що згідно з пунктом (82) Настанов, така допомога не може бути визнана як пропорційна і тому не може бути надана.
4.2. Допомога підпадає під дію секцій 1.1.3 та 1.2.2 частини II Настанов?


так


ні
Якщо відповідь "так", зверніть увагу, що пункт (82) Настанов не застосовують.
4.3. Максимальну інтенсивність допомоги та суму допомоги розраховуватиме орган, що надає допомогу, у процесі її надання?


так


ні
Якщо відповідь "ні", зауважте, що ця умова встановлена у пункті (85) Настанов.
4.4. Чи будуть прийнятні витрати підкріплені документальними доказами, які є чіткими, конкретними та актуальними?


так


ні
Зверніть увагу: для розрахунку інтенсивності допомоги та прийнятних витрат необхідно використовувати показники до вирахування будь-яких податків чи інших зборів. Також зауважте, що допомога не може бути надана на податок на додану вартість (ПДВ), окрім випадків, коли він не підлягає відшкодуванню згідно із національним законодавством про ПДВ.
4.5. Допомога надана у формі, іншій ніж грант?


так


ні
Якщо відповідь "так", чи є сума допомоги валовим еквівалентом гранта допомоги?


так


ні
4.6. Допомогу надають кількома платежами?


так


ні
Якщо відповідь "так", чи буде допомога дисконтована до її вартості на момент надання допомоги?


так


ні
Зверніть увагу: прийнятні витрати повинні бути дисконтовані до їхньої вартості на момент надання допомоги. Окрім цього, процентна ставка, яку використовують для цілей дисконтування, є ставкою дисконтування, яку застосовують на дату надання допомоги.
4.7. Допомога надана у формі податкових пільг?


так


ні
Якщо відповідь "так", чи здійснюють дисконтування траншів допомоги на основі ставок дисконтування, застосовних у різні моменти набуття чинності податковими пільгами?


так


ні
4.8. Допомога стосується інвестиційної допомоги у сільській місцевості?


так


ні
Якщо відповідь "так", зауважте, що максимальна інтенсивність допомоги для великих інвестиційних проектів повинна бути зменшена до скоригованої суми допомоги, як означено у пункті (35).31 Настанов. Окрім цього, великі інвестиційні проекти не можуть отримувати збільшення інтенсивності допомоги для МСП.
4.9. Для зобов’язань, передбачених секціями 1.1.5.1, 1.1.8, 2.3 та 3.4 частини II Настанов, якщо вони виражені в одиницях, інших ніж визначені у додатку II до Регламенту (ЄС) № 1305/2013, держави-члени можуть розраховувати виплати на основі таких інших одиниць. У таких випадках чи забезпечує держава-член дотримання максимальних річних сум?