• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про затвердження Змін до наказу Міністерства аграрної політики та продовольства України від 08 серпня 2023 року № 1503 та затвердження форми акта, складеного за результатами проведення планового (позапланового) заходу державного контролю (інспектування) стосовно дотримання операторами ринку та/або операторами потужностей гігієнічних вимог до потужностей, на яких здійснюється виробництво та/або обіг продуктів бджільництв

Міністерство аграрної політики та продовольства України | Наказ, Форма, Акт від 05.11.2024 № 4067
Реквізити
  • Видавник: Міністерство аграрної політики та продовольства України
  • Тип: Наказ, Форма, Акт
  • Дата: 05.11.2024
  • Номер: 4067
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міністерство аграрної політики та продовольства України
  • Тип: Наказ, Форма, Акт
  • Дата: 05.11.2024
  • Номер: 4067
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
МІНІСТЕРСТВО АГРАРНОЇ ПОЛІТИКИ ТА ПРОДОВОЛЬСТВА УКРАЇНИ
НАКАЗ
05.11.2024 м. Київ № 4067
Зареєстровано в Міністерстві юстиції України
12 грудня 2024 р. за № 1900/43245
Про затвердження Змін до наказу Міністерства аграрної політики та продовольства України від 08 серпня 2023 року № 1503 та затвердження форми акта, складеного за результатами проведення планового (позапланового) заходу державного контролю (інспектування) стосовно дотримання операторами ринку та/або операторами потужностей гігієнічних вимог до потужностей, на яких здійснюється виробництво та/або обіг продуктів бджільництва
Відповідно до пункту 1 частини першої статті 6 та частини сьомої статті 18 Закону України "Про державний контроль за дотриманням законодавства про харчові продукти, корми, побічні продукти тваринного походження, здоров'я та благополуччя тварин", частини шостої статті 7 Закону України "Про основні засади державного нагляду (контролю) у сфері господарської діяльності", пункту 8 Положення про Міністерство аграрної політики та продовольства України, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 17 лютого 2021 року № 124,
НАКАЗУЮ:
1. Затвердити Зміни до форми акта, складеного за результатами проведення планового (позапланового) заходу державного контролю (інспектування) стосовно дотримання операторами ринку вимог законодавства про харчові продукти, затвердженого наказом Міністерства аграрної політики та продовольства України від 08 серпня 2023 року № 1503, зареєстрованим в Міністерстві юстиції України 08 вересня 2023 року за № 1597/40653, що додаються.
2. Затвердити форму акта, складеного за результатами проведення планового (позапланового) заходу державного контролю (інспектування) стосовно дотримання операторами ринку та/або операторами потужностей гігієнічних вимог до потужностей, на яких здійснюється виробництво та/або обіг продуктів бджільництва, що додається.
3. Визнати таким, що втратив чинність, наказ Міністерства аграрної політики та продовольства України від 20 серпня 2013 року № 507 "Про затвердження уніфікованої форми акта, який складається за результатами перевірок суб'єктів господарювання у частині дотримання ветеринарно-санітарних вимог для потужностей (об'єктів) з виробництва продуктів бджільництва", зареєстрований в Міністерстві юстиції України 22 серпня 2013 року за № 1460/23992.
4. Департаменту державної політики у сфері санітарних та фітосанітарних заходів забезпечити подання цього наказу в установленому законодавством порядку на державну реєстрацію до Міністерства юстиції України.
5. Цей наказ набирає чинності з дня його офіційного опублікування.
6. Контроль за виконанням цього наказу покласти на заступника Міністра аграрної політики та продовольства України згідно з розподілом обов'язків.
 

Міністр аграрної політики
та продовольства України

Віталій КОВАЛЬ

ПОГОДЖЕНО:

 

Голова Державної служби України
з питань безпечності харчових
продуктів та захисту споживачів

Сергій ТКАЧУК

Виконувач обов'язків
Міністра економіки України

Олексій СОБОЛЕВ

Міністр охорони
здоров'я України

Віктор ЛЯШКО
 
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства аграрної політики та продовольства України
05 листопада 2024 року № 4067
Зміни
до форми акта, складеного за результатами проведення планового (позапланового) заходу державного контролю (інспектування) стосовно дотримання операторами ринку вимог законодавства про харчові продукти
1. Форму акта після слів "малої потужності" доповнити словами "з виробництва харчових продуктів тваринного походження".
2. У таблиці "Перелік питань щодо проведення заходу державного контролю (інспектування)":
1) у главі 1:
у графі "Нормативне обґрунтування" рядка 1.1 слово "дев'ятнадцята" замінити словом "двадцята";
рядок 1.12 викласти в такій редакції:
"
1.12 Оператор ринку здійснює обіг та використовує об'єкти санітарних заходів, зазначені в частині другій статті 31-1 ЗУ № 771, які пройшли державну реєстрацію та включені до державного реєстру об'єктів та/або отримали реєстрацію (визнані безпечними) в Європейському Союзі         Частина перша статті 31-1 ЗУ № 771
";
рядок 1.15 викласти в такій редакції:
"
1.15 Обсяг виробництва ремісничих харчових продуктів або харчових продуктів тваринного походження на малих потужностях, який було задекларовано оператором ринку у заяві про державну реєстрацію потужності, становить не більше 1000 кілограмів або 1000 літрів на тиждень у середньому протягом року         Пункти 37 та 75-1 частини першої статті 1, абзац другий частини третьої статті 25 ЗУ № 771
";
доповнити новими рядками такого змісту:
"
1.16 Інформація, яка дає змогу ідентифікувати ремісничі харчові продукти, які виробляються тільки на одній потужності (відомості про їх основні інгредієнти, для яких Україна є країною походження, а також про власну унікальну рецептуру та/або технологію виробництва), що була додана оператором ринку до заяви про державну реєстрацію потужності, відповідає заявленій         Пункт 75-1 частини першої статті 1, абзац другий частини третьої статті 25 ЗУ № 771
1.17 У м'ясопереробних цехах, на бойнях малої потужності, незалежно від форми власності, без поточного процесу переробки тварин та в забійних цехах птахофабрик та інших потужностях державний контроль здійснює офіційний ветеринарний лікар         Абзац перший пункту 2 розділу IV наказу № 141
";
2) у главі 2:
графу "Питання щодо дотримання операторами ринку вимог законодавства" рядка 2.13 після слова "рослин" доповнити словами "та біоциди";
у графі "Питання щодо дотримання операторами ринку вимог законодавства" рядка 2.15 слова "кінцевої дати продажу харчового продукту, нанесеної на маркуванні" замінити словами "строку придатності, мінімального терміну придатності або дати "вжити до"";
графу "Питання щодо дотримання операторами ринку вимог законодавства" рядка 2.22 після слова "рослин" доповнити словами "та біоцидів";
3) рядок 7.4 глави 7 викласти в такій редакції:
"
7.4 Оператором ринку вжито заходів для забезпечення роботи обладнання та засобів вимірювальної техніки, що є достатніми для виробництва харчових продуктів, які відповідають вимогам законодавства про безпечність та окремі показники якості харчових продуктів         Абзац перший частини другої статті 45 ЗУ № 771
";
4) главу 10 доповнити новими рядками такого змісту:
"
10.3 Персонал, який має медичні протипоказання до роботи з харчовими продуктами та/або хворіє, та/або є носієм хвороб, що можуть передаватися через харчові продукти та/або через відповідні технологічні процеси, а також якщо існує вірогідність прямого чи непрямого забруднення харчових продуктів, до безпосереднього виробництва харчових продуктів та до обігу харчових продуктів не допускається         Абзац перший частини другої статті 48 ЗУ № 771
10.4 Персонал потужностей, зазначений у пункті 10.3 цього акта, який може перебувати в контакті з харчовими продуктами, негайно повідомляє про це оператора ринку         Абзац другий частини другої статті 48 ЗУ № 771
";
5) графу "Питання щодо дотримання операторами ринку вимог законодавства" рядка 11.6 глави 11 викласти в такій редакції:
"
Якщо кількість приміщень не дозволяє зберігати в кожному окремому приміщенні тільки неперероблені харчові продукти або тільки перероблені харчові продукти, потужності з виробництва, обробки, транспортування, зберігання, первинного пакування перероблених харчових продуктів мають приміщення, в яких є умови для забезпечення одночасного роздільного зберігання перероблених харчових продуктів та неперероблених харчових продуктів
";
6) у главі 12:
графу "Питання щодо дотримання операторами ринку вимог законодавства" рядка 12.5 викласти в такій редакції:
"
Харчові продукти, призначені для кінцевих споживачів або закладів громадського харчування, супроводжуються інформацією про харчові продукти відповідно до вимог ЗУ № 2639
";
у графі "Питання щодо дотримання операторами ринку вимог законодавства" рядка 12.22 слово "Інформація" замінити словами "Обов'язкова інформація";
у графі "Питання щодо дотримання операторами ринку вимог законодавства" рядка 12.39 слово та цифру "наявний-5" замінити словом "наявний";
після рядка 12.39 примітку "-5 До 01 липня 2024 року суб'єкти господарювання, які не є операторами відповідно до ЗУ № 2496, мають право реалізовувати сільськогосподарську продукцію як органічну за умови наявності чинного сертифіката, що засвідчує виробництво та/або обіг органічної продукції згідно із законодавством іншим, ніж законодавство України, виданого органом іноземної сертифікації."-виключити;
7) главу 15 доповнити новим рядком такого змісту:
"
15.30 Гігієнічні вимоги до агропродовольчих ринків Додаток 30
".
3. У таблиці "Перелік нормативно-правових актів, відповідно до яких складено перелік питань щодо проведення заходу державного контролю (інспектування)":
1) рядок 1 глави 2 викласти в такій редакції:
"
1 Положення про державну реєстрацію дезінфекційних засобів, затверджене постановою Кабінету Міністрів України 15 серпня 2023 року № 863   Постанова КМУ № 863
";
2) главу 3:
після рядка 1 доповнити рядком 2 такого змісту:
"
2 Порядок надання статусу офіційного ветеринарного лікаря, уповноваженого ветеринара, працівника бійні, уповноваженого на виконання обов'язків помічника державного ветеринарного інспектора, та здійснення їх діяльності, затверджений наказом Міністерства аграрної політики та продовольства України 16 березня 2018 року № 141 27 березня 2018 року за № 368/31820 Наказ № 141
".
У зв'язку з цим рядки 2 - 12 вважати відповідно рядками 3 - 13;
доповнити новим рядком такого змісту:
"
14 Гігієнічні вимоги до агропродовольчих ринків, затверджені наказом Міністерства аграрної політики та продовольства України 19 квітня 2024 року № 1279 22 травня 2024 року за № 745/42090 Наказ № 1279
".
4. У формі акта після слів "які брали участь у проведенні" слово "проведення" виключити.
5. У додатках до цієї форми акта:
1) додаток 2 викласти в новій редакції, що додається;
2) у додатку 3:
у графі "Питання щодо дотримання операторами ринку вимог законодавства" рядка 7 слова "переробне підприємство" замінити словами "переробну потужність";
графу "Питання щодо дотримання операторами ринку вимог законодавства" рядка 9 викласти в такій редакції:
"
Термоізольовані ємності без систем охолодження використовуються для транспортування молока виключно на відстані, які дозволяють зберігати температуру молока в межах 10° C, а для молока, що не піддавалося термічній обробці та буде вводитись в обіг як харчовий продукт - в межах 6° C
";
3) у додатку 4:
графу "Питання щодо дотримання операторами ринку вимог законодавства" рядка 38 викласти в такій редакції:
"
Оператором ринку впроваджено процедури контролю молока на залишки протимікробних речовин / антибіотиків з частотою не рідше одного разу на місяць скринінговим методом, у разі отримання невідповідного результату скринінговим методом проводиться дослідження референс-методом з метою встановлення діючої речовини або групи діючих речовин та їх кількісного вмісту
";
графу "Питання щодо дотримання операторами ринку вимог законодавства" рядка 39 викласти в такій редакції:
"
Загальна кількість залишків усіх протимікробних речовин / антибіотиків не перевищує максимально допустимі рівні, встановлені законодавством
";
у графі "Нормативне обґрунтування" рядків 41, 44 - 55 цифри "IX" замінити цифрою "X";
у графі "Питання щодо дотримання операторами ринку вимог законодавства" рядків 49 - 51 слова "відповідно до затверджених технічних умов" виключити;
у графі "Питання щодо дотримання операторами ринку вимог законодавства" рядка 54 слова "продуктів" та "термічних обробок" замінити відповідно словами "молока" та "термічної обробки";
у графі "Нормативне обґрунтування" рядка 56 цифри "VIII" замінити цифрами "IX";
рядок 57 викласти в такій редакції:
"
57 Процес пакування молочних продуктів не відокремлений від технологічного циклу виробництва продукції (окрім пакування масла, сиру, сухих молочних продуктів структурними підрозділами однієї переробної потужності або переробними потужностями, що входять до складу одного об'єднання)         Пункт 1 розділу XI наказу № 118
";
у графі "Нормативне обґрунтування" рядків 58 - 64 цифру "X" замінити цифрами "XI";
доповнити новими рядками такого змісту:
"
65 Оператором ринку молока та молочних продуктів, який вводить в обіг сире молоко, розміщено на видному місці наступну інформацію: х х х х х
65.1 назва господарства з виробництва молока, номер державної реєстрації та/або експлуатаційного дозволу, фактична адреса, номер телефону та адреса електронної пошти         Абзац другий пункту 9 розділу XI наказу № 118
65.2 напис "Сире молоко, кип'ятити перед вживанням"         Абзац третій пункту 9 розділу XI наказу № 118
65.3 напис "Вжити до (дата)". Дата зазначена не пізніше, ніж через 3 дні після першого доїння сирого молока, яке вводиться в обіг         Абзац четвертий пункту 9 розділу XI наказу № 118
65.4 напис "Зберігати за температури від 0° C до 6° C в захищеному від світла місці"         Абзац п'ятий пункту 9 розділу XI наказу № 118
";
4) у додатку 5 рядок 9 виключити.
У зв'язку з цим рядки 10 - 32 вважати відповідно рядками 9 - 31;
5) у графі "Питання щодо дотримання операторами ринку вимог законодавства" рядка 1.2 додатка 10 слова "або нормативними документами" виключити;
6) доповнити новим додатком, що додається.
 

Заступник директора департаменту -
начальник управління з питань
продовольчої безпеки та підакцизної
продукції Департаменту державної
політики у сфері санітарних
та фітосанітарних заходів
і продовольчої безпеки

Людмила ХОМІЧАК
 
Додаток 2
до акта, складеного за результатами проведення планового (позапланового) заходу державного контролю (інспектування) стосовно дотримання операторами ринку вимог законодавства про харчові продукти
Вимоги
до операторів ринку, що здійснюють первинне виробництво молока
N з/п Питання щодо дотримання операторами ринку вимог законодавства Відповіді на питання Нормативне обґрунтування
Так Ні НВ НП
1 2 3 4 5 6 7
1. Вимоги до молока та молозива
1.1 Тварини, що використовуються для виробництва сирого молока та/або молозива, піддаються огляду з періодичністю не менше одного разу на місяць та за необхідності проведенню діагностичних заходів, що здійснюються державним ветеринарним інспектором або уповноваженим ветеринаром з метою перевірки дотримання законодавства щодо виробництва сирого молока та/або молозива, стану здоров'я тварин та використання ветеринарних препаратів         Частина перша статті 40 ЗУ № 2042
1.2 Результати лабораторних досліджень (випробувань) показників безпечності сирого молока та/або молозива, проведених оператором ринку або на його замовлення, наявні та надані під час державного контролю         Частина третя статті 40 ЗУ № 2042
1.3 Процедури періодичної перевірки сирого молока для визначення рівня загального бактеріологічного забруднення та кількості соматичних клітин розроблено та впроваджено         Абзац перший частини четвертої статті 40 ЗУ № 2042
1.4 Відповідність молока встановленим законодавством критеріям та вимогам забезпечено         Пункт 2 розділу II наказу № 118
1.5 Оператором ринку впроваджено процедури контролю молока на залишки протимікробних речовин / антибіотиків з частотою не рідше одного разу на місяць скринінговим методом, у разі отримання невідповідного результату скринінговим методом проводиться дослідження референс-методом з метою встановлення діючої речовини або групи діючих речовин та їх кількісного вмісту. Загальна кількість залишків усіх протимікробних речовин / антибіотиків не перевищує максимально допустимі рівні, встановлені законодавством         Підпункт 4 пункту 2 розділу II наказу № 118
1.6 Зразки молока чи молозива відбираються рандомізованим методом в місці його первинного виробництва та/або зберігання, кількість зразків є репрезентативною         Пункт 3 розділу II наказу № 118
1.7 При визначенні частоти відбору зразків і проведення досліджень оператором ринку враховано вимоги країни призначення, якщо сире молоко вироблене на його господарстві та використовується як сировина для виробництва продукції, яка призначена для експорту. Така частота є не нижчою, ніж передбачена вимогами пункту 2 розділу II наказу № 118         Абзац другий пункту 4 розділу II наказу № 118
1.8 Для перевірки відповідності критеріям пункту 2 розділу II наказу № 118 проводяться лабораторні дослідження (випробування) зразків молока відповідно до методів, зазначених у підпунктах 1 - 4 пункту 5 розділу II наказу № 118, або інших стандартів, якими їх замінено, або альтернативних аналітичних методів, які є валідовані         Пункт 5 розділу II наказу № 118
1.9 Якщо молоко сире не відповідає кількості мікроорганізмів та/або соматичних клітин за результатами обрахунку змінної середньої геометричної величини за календарний місяць, оператор ринку вживає коригувальних заходів з метою виправлення ситуації. Результати вжитих заходів задокументовані та доступні для перевірки компетентним органом         Абзац перший пункту 7 розділу II наказу № 118
1.10 Якщо молоко сире не відповідає критеріям щодо кількості мікроорганізмів та/або кількості соматичних клітин, та/або за іншими критеріями вимог країни-імпортера або призначене для виробництва дитячого харчування, оператор ринку невідкладно повідомляє оператора ринку, який здійснює експорт або виробництво дитячого харчування, та компетентний орган про випадки невідповідності та вжиті коригувальні заходи з метою виправлення невідповідності         Абзац третій пункту 7 розділу II наказу № 118
1.11 При отриманні повідомлення через інформаційно-комунікаційну систему компетентного органу про те, що молоко сире чи молозиво не відповідає вимогам підпункту 4 пункту 2 розділу II наказу № 118, оператор ринку призупиняє обіг молока та молозива та вживає коригувальних заходів з метою виправлення ситуації. Результати вжитих заходів задокументовані та доступні для перевірки компетентним органом         Абзац перший пункту 8 розділу II наказу № 118
1.12 Аналіз тенденцій результатів досліджень молока чи молозива проводиться. За тенденції до незадовільних результатів заходи, спрямовані на виправлення ситуації та запобігання виникненню появи ризиків забруднення, вживаються         Пункт 9 розділу II наказу № 118
1.13 Якщо оператор ринку має право здійснювати експорт молочної продукції, то він не рідше 1 разу на місяць інформує оператора ринку, який виробляє та/або зберігає молоко, про вимоги країни призначення та отримує підтвердження про дотримання сировинною зоною таких вимог         Пункт 10 розділу II наказу № 118
1.14 Оператором ринку забезпечено відповідність молока, що не піддавалося термічній обробці та буде вводитись в обіг як харчовий продукт, критеріям до сирого молока, що не піддавалося термічній обробці та буде вводитись в обіг як харчовий продукт, в попередньо упакованому вигляді, наведеним у додатку 1 до наказу № 118, та критеріям до сирого молока, що не піддавалося термічній обробці та буде вводитись в обіг як харчовий продукт, безпосередньо з ферми та/або через молочні автомати, наведеним у додатку 2 до наказу № 118         Абзац перший пункту 11 розділу II наказу № 118
1.15 Оператором ринку молока та молочних продуктів встановлено частоту відбору зразків на рівні господарства або групи господарств з виробництва молока, яка є не нижчою, ніж раз на місяць         Абзац четвертий пункту 11 розділу II наказу № 118
1.16 Сире молоко, що вводиться в обіг за прямими поставками та/або у вільний продаж, отримане в господарстві з виробництва молока не пізніше 24 годин з моменту першого доїння, попередньо упаковане у споживчу тару та/або вводиться в обіг кінцевому споживачу безпосередньо з ферми та/ або через молочні автомати шляхом наповнення споживчої тари         Абзац п'ятий пункту 11 розділу II наказу № 118
1.17 Введення в обіг сирого молока з господарств з виробництва молока за прямими поставками та/або у вільний продаж здійснюється за таких умов: х х х х х
1.17.1 ветеринарний документ, який засвідчує ветеринарно-санітарне та епізоотичне благополуччя тварин у господарстві з виробництва молока, наявний         Абзац другий пункту 12 розділу II наказу № 118
1.17.2 експертний висновок із результатами лабораторних досліджень (випробувань) щодо критеріїв до сирого молока, що не піддавалося термічній обробці та буде вводитись в обіг як харчовий продукт, в попередньо упакованому вигляді, наведених у додатку 1 до наказу № 118, або критеріїв до сирого молока, що не піддавалося термічній обробці та буде вводитись в обіг як харчовий продукт, безпосередньо з ферми та/або через молочні автомати, наведених у додатку 2 до наказу № 118, наявний         Абзац третій пункту 12 розділу II наказу № 118
1.17.3 Товарно-транспортна накладна та Спеціалізована товарна накладна на перевезення молочної сировини на кожну партію молока наявні         Абзац четвертий пункту 12 розділу II наказу № 118
1.17.4 Оператором ринку, який здійснює експорт відповідно до вимог країни-імпортера та/або виробництв молока для обігу в Україні відповідно до вимог наказу № 118 або інших нормативних документів щодо заявлених характеристик молока, у тому числі добровільних, документально та технологічно доведено, що змішування молока, яке відповідає пункту 2 розділу II наказу № 118, із молоком, яке не відповідає вимогам наказу № 118, не відбувається         Пункт 5 розділу I наказу № 118
2. Вимоги до виробництва молока та молозива
2.1 Молоко та молозиво походять від тварин, які клінічно здорові, перебувають у задовільному фізичному стані, не мають жодних симптомів хвороб і травм вимені, що можуть призвести до забруднення молока та молозива, зокрема не страждають на будь-які інфекції сечостатевих шляхів, які супроводжуються виділеннями, ентеритом з діареєю та лихоманкою, не мають ознак запалення вимені тощо         Абзаци перший та другий пункту 1 розділу III наказу № 118
2.2 Оператором ринку забезпечується запровадження програми виявлення прихованих форм маститів та доведення її ефективності         Абзац другий пункту 1 розділу III наказу № 118
2.3 Молоко та молозиво походять від тварин, які не піддавалися незаконному лікуванню         Абзаци перший та третій пункту 1 розділу III наказу № 118
2.4 Молоко та молозиво походять від тварин, щодо яких було у разі введення дозволених продуктів чи речовин дотримано терміни очікування (каренції), передбачені для таких продуктів чи речовин         Абзаци перший та четвертий пункту 1 розділу III наказу № 118
2.5 Молоко та молозиво походять від тварин, які належать до господарств, що регулярно перевіряються на лейкоз, бруцельоз та туберкульоз згідно з планом протиепізоотичних заходів, затвердженим компетентним органом, та які офіційно визнані вільними від зазначених хвороб         Абзаци перший та п'ятий пункту 1 розділу III наказу № 118
2.6 Молоко, яке не відповідає вимогам абзацу п'ятого пункту 1 розділу III наказу № 118, використовується відповідно до чинного законодавства України та за умов, визначених абзацами другим - четвертим пункту 2 розділу III наказу № 118         Пункт 2 розділу III наказу № 118
2.7 Молоко від будь-якої тварини, яке не відповідає вимогам пунктів 1 та 2 розділу III наказу № 118 та, зокрема, з індивідуальною позитивною реакцією на туберкульоз чи бруцельоз, не використовується для споживання людиною (поводження з таким молоком здійснюється згідно із чинним законодавством України)         Абзац перший пункту 3 розділу III наказу № 118
2.8 Якщо є обґрунтовані підозри, що стан здоров'я окремих тварин не відповідає вимогам абзацу п'ятого пункту 1 розділу III наказу № 118, перевірка стану здоров'я проводиться щодо всіх тварин         Абзац другий пункту 3 розділу III наказу № 118
2.9 Тварини у господарствах із виробництва молока та молозива ідентифіковані та підлягають державному контролю з метою підтвердження стану здоров'я         Абзац перший пункту 4 розділу III наказу № 118
2.10 Облік усіх хворих тварин та застосування до них ветеринарних лікарських засобів, ветеринарних імунобіологічних засобів і лікувальних кормів ведеться ліцензованим спеціалістом ветеринарної медицини господарства         Речення перше абзацу другого пункту 4 розділу III наказу № 118
2.11 У разі відсутності спеціаліста ветеринарної медицини оператором ринку забезпечено ведення журналу відвідування ліцензованих спеціалістів ветеринарної медицини, у якому робляться записи про проведені лікування, обробки та інші маніпуляції із зазначенням періодів очікування (каренції) застосованих лікувальних засобів, рекомендації тощо         Речення друге абзацу другого пункту 4 розділу III наказу № 118
2.12 Тварини, що використовуються для виробництва молока, що не піддавалося термічній обробці та буде вводитись в обіг як харчовий продукт, утримуються окремо від інших тварин         Абзац перший пункту 5 розділу III наказу № 118
2.13 Тварини, зазначені у пункті 2.12 цього додатка, піддаються щомісячному огляду державним ветеринарним інспектором або уповноваженим ветеринаром з метою перевірки дотримання законодавства щодо виробництва сирого молока, стану здоров'я тварин та використання ветеринарних препаратів         Абзац другий пункту 5 розділу III наказу № 118
2.14 Тварини, що використовуються для виробництва сирого молока, що не піддавалося термічній обробці та буде вводитись в обіг як харчовий продукт, піддаються щомісячному дослідженню на кількість соматичних клітин для визначення здоров'я вимені         Абзац перший пункту 6 розділу III наказу № 118
2.15 Кількість соматичних клітин в індивідуальних зразках сирого молока від корів, зазначених у пункті 2.14 цього додатка, не перевищує 250000 клітин/мл, для кіз - 1000000 клітин/мл та для коней 10000 клітин/мл         Абзац другий пункту 6 розділу III наказу № 118
2.16 Якщо кількість соматичних клітин в індивідуальних зразках сирого молока від тварин перевищує кількість, встановлену абзацом другим пункту 6 розділу III наказу № 118, ці ж зразки піддаються бактеріологічному дослідженню з метою встановлення збудника маститу (у корів - з кожної чверті вимені, у кіз, овець, кобил - з кожної половини вимені)         Абзац третій пункту 6 розділу III наказу № 118
2.17 Молоко від хворих та підозрілих у захворюванні тварин не потрапляє до загального надою молока         Абзац четвертий пункту 6 розділу III наказу № 118
2.18 Введення молока від тварин, зазначених у пункті 2.17 цього додатка, до загального надою відбувається після повторного дослідження тварин щодо стану здоров'я та отримання задовільних результатів лабораторних досліджень         Абзац п'ятий пункту 6 розділу III наказу № 118
3. Вимоги до доїльного обладнання та гігієни у господарствах з виробництва молока, які виробляють молоко та молозиво
3.1 Доїльні апарати та приміщення, в яких молоко та молозиво отримується, зберігається, обробляється чи охолоджується, розташовані та сконструйовані так, щоб знизити ризик забруднення молока чи молозива         Пункт 1 розділу IV наказу № 118
3.2 Доїльні апарати, охолоджувачі молока, насоси, ємності для зберігання молока, транспортні молокопроводи, а також (за наявності) дрібний інвентар (відра, дійниці, молокоміри, цідилки, фільтри тощо) миються й дезінфікуються одразу після закінчення виробничого процесу (доїння, відправляння молока на переробку тощо). Посуд, призначений для обмивання вимені, ідентифікований, легко миється та дезінфікується         Пункт 2 розділу IV наказу № 118
3.3 Мийно-дезінфекційні засоби зареєстровані згідно з вимогами чинного законодавства України та застосовуються відповідно до належної виробничої практики й рекомендацій виробника засобу та обладнання         Пункт 3 розділу IV наказу № 118
3.4 Для ополіскування молочного обладнання та приготування мийних і дезінфекційних розчинів використовується вода, що відповідає вимогам, встановленим чинним законодавством України для питної води         Пункт 4 розділу IV наказу № 118
3.5 Приміщення для зберігання молока та молозива захищені від шкідників, належно відокремлені від приміщень для утримання тварин та у разі здійснення охолодження мають придатне холодильне обладнання         Пункт 5 розділу IV наказу № 118
3.6 Поверхні обладнання, що можуть контактувати з молоком чи молозивом (апарати, контейнери, цистерни тощо, призначені для доїння, збору чи транспортування), легко очищуються, дезінфікуються та утримуються в задовільному технічному стані. Поверхні обладнання виготовлені з гладких, легкомийних і нетоксичних матеріалів         Пункт 6 розділу IV наказу № 118
3.7 Контроль якості миття та дезінфекції доїльного обладнання і молочного посуду здійснюється оператором ринку в порядку проведення внутрішніх процедур контролю шляхом візуального огляду (контролю), хімічного та/або бактеріологічного досліджень змивів (зразків) з їхніх робочих поверхонь та планового або позапланового контролю, визначеного чинним законодавством України         Абзац перший пункту 7 розділу IV наказу № 118
3.8 Відбір зразків здійснюється на технологічних дільницях та з устаткування, що безпосередньо використовується у виробництві молочної сировини         Пункт 9 розділу IV наказу № 118
4. Вимоги до доїння і збору молока та молозива
4.1 Доїння проводиться з дотриманням належної гігієни, в окремих приміщеннях (за можливості), що не передбачають утримання тварин, із забезпеченням, зокрема, вимог, встановлених абзацами другим - шостим пункту 1 розділу V наказу № 118         Пункт 1 розділу V наказу № 118
4.2 Оператор доїння перевіряє перші цівки молока та молозива від кожної тварини на органолептичні чи фізико-хімічні показники шляхом візуального оцінювання, що дозволяє виявити відхилення, або на фізико-хімічні показники методом, еквівалентним візуальному         Речення перше пункту 2 розділу V наказу № 118
4.3 У разі виявлення відхилень та/або виявлення ознак хвороб молоко та молозиво не використовується для споживання людиною, а зміна його призначення здійснюється виключно за рішенням лікаря ветеринарної медицини         Речення друге пункту 2 розділу V наказу № 118
4.4 Молоко та молозиво від тварин, які проходять лікування, в результаті якого може відбутися потрапляння залишків ветеринарних препаратів до молока чи молозива, до завершення встановленого терміну очікування (каренції) не використовується для споживання людиною         Речення перше абзацу першого пункту 3 розділу V наказу № 118
4.5 Записи про всі проведені маніпуляції з хворою твариною ліцензованим спеціалістом ветеринарної медицини, який здійснює лікування, ведуться         Речення друге абзацу першого пункту 3 розділу V наказу № 118
4.6 Самостійне застосування препаратів, які можуть вплинути прямо або опосередковано на властивості або якість молока, не здійснюється         Речення третє абзацу першого пункту 3 розділу V наказу № 118
4.7 Тварини, які піддаються лікуванню або перебувають в періоді очікування (каренції), візуально або автоматично маркуються (позначаються). Поводження з молоком від тварин на лікуванні здійснюється відповідно до вимог пункту 2 розділу IX наказу № 118         Абзац другий пункту 3 розділу V, пункт 2 розділу IX наказу № 118
4.8 Молоко та молозиво безпосередньо після доїння переміщується до чистого приміщення, розпланованого та обладнаного так, що виключає будь-яке забруднення, у тому числі з повітря         Пункт 4 розділу V наказу № 118
4.9 Якщо молоко збирається щодня, воно одразу після доїння охолоджується до температури не вище ніж 8° C, а у разі, якщо воно збирається рідше ніж один раз на добу,- до температури не вище ніж 6° C         Пункт 5 розділу V наказу № 118
4.10 Молозиво зберігається окремо. Якщо молозиво збирається щодня, воно одразу після доїння охолоджується до температури не вище ніж 8° C та протягом 24 годин переробляється         Речення перше та друге пункту 6 розділу V наказу № 118
4.11 Якщо молозиво збирається не щодня та/або не може одразу перероблятися, воно охолоджується до температури не вище ніж 6° C або заморожується протягом двох годин після отримання та відповідно маркується         Речення третє пункту 6 розділу V наказу № 118
4.12 Молоко від тварин, що не піддавалося термічній обробці та буде вводитись в обіг як харчовий продукт, завантажується в окремі цистерни, контейнери, резервуари чи інші ємності для молока, відмінні від ємностей, що використовуються для зберігання та/або транспортування молока та молозива на переробну потужність         Абзац перший пункту 8 розділу V наказу № 118