(b) Будь-яка організація, що виготовляє повітряне судно або двигун, згідно з положеннями глав G або F цих Правил, має ідентифікувати таке повітряне судно або двигун за допомогою вогнетривкої таблички, яка містить зазначену в пункті (a) інформацію, нанесену шляхом травлення, гравірування, штампування або іншого схваленого вогнетривкого методу маркування. Ідентифікаційна табличка має кріпитися так, щоб бути доступною і розбірливою. Також ця табличка має бути захищеною від псування під час звичайної експлуатації або втрати чи руйнування в результаті аварії.
(c) Будь-яка організація, що виготовляє повітряний гвинт, лопать повітряного гвинта або втулку повітряного гвинта, згідно з положеннями глав G або F цих Правил мають ідентифікувати їх за допомогою таблички, штампування, гравірування, травлення або іншого схваленого методу вогнетривкого маркування, що розміщуються на некритичній (з точки зору надійності) поверхні гвинта та містять інформацію, зазначену в пункті (a). Маркування має бути захищеним від псування під час звичайної експлуатації або втрати чи руйнування в результаті аварії.
(d) Зарезервовано.
21.A.803. Поводження з даними ідентифікації
(a) Жоден суб'єкт не може видаляти (змінювати або розміщувати) ідентифікаційну інформацію, про яку йдеться в пункті 21.A.801(a) цих Правил, на будь-якому повітряному судні (двигуні, повітряному гвинті, лопаті чи втулці повітряного гвинта) або ідентифікаційну інформацію, про яку йдеться в пункті 21.A.807(a) цих Правил, на APU без схвалення компетентним органом.
(b) Жоден суб'єкт не може видаляти або установлювати будь-яку ідентифікаційну табличку, про яку йдеться в пунктах 21.A.801 та 21.A.807 цих Правил, без схвалення компетентним органом.
(c) Шляхом відступу від положень пунктів (a) та (b) будь-яка організація, що виконує роботи з технічного обслуговування, згідно з пов'язаним застосовним регламентом його виконання (відповідно до встановлених компетентним органом методик, технологій та напрацювань) може:
1) видаляти, змінювати або розміщувати ідентифікаційну інформацію, про яку йдеться в пункті 21.A.801(a) цих Правил, на будь-якому повітряному судні (двигуні, повітряному гвинті, лопаті чи втулці повітряного гвинта) або ідентифікаційну інформацію, про яку йдеться в пункті 21.A.807(a) цих Правил, на APU;
2) якщо необхідно, видаляти ідентифікаційну табличку, про яку йдеться в параграфах 21.A.801 та 21.A.807 цих Правил, під час технічного обслуговування.
(d) Жоден суб'єкт не може установлювати видалену відповідно до підпункту (c)(2) ідентифікаційну табличку на будь-яке інше повітряне судно (двигун, повітряний гвинт, лопать повітряного гвинта чи втулку повітряного гвинта), крім того, з якого було знято.
21.A.804. Ідентифікація компонентів та обладнання
(a) Маркування кожного компонента чи обладнання має міцно триматися та бути розбірливим. Воно має включати:
1) назву, торгову марку або позначення, що ідентифікують виробника відповідно до застосовних даних з розробки;
2) код партії, як визначено в застосовних даних з розробки;
3) літери MPA (схвалення компонента (військове)) для компонентів і обладнання (за винятком MTSO комплектувальних виробів), виготовлених відповідно до схвалених даних з розробки, які не належать утримувачу сертифіката типу пов'язаного виробу.
(b) Шляхом відступу від положень пункту (a), якщо компетентний орган погоджується з тим, що компонент чи обладнання занадто малі або їх практично неможливо маркувати будь-якою інформацією, що вимагається у пункті (a), супровідний документ про дозвіл випуску компонента чи обладнання або упаковка для них мають містити інформацію, яка не може бути позначена на компоненті.
21.A.805. Ідентифікація суттєво важливих компонентів
Додатково до вимог, зазначених у параграфі 21.A.804 цих Правил, кожен компонент, який має установлюватися на сертифікований виріб і який визначається як суттєво важливий, має маркуватися виробником розбірливо, із зазначенням його коду партії та заводського номера. Маркування має міцно триматися.
21.A.807. Ідентифікація MTSO комплектувальних виробів
(a) Кожен утримувач MTSO схвалення відповідно до положень глави O цих Правил має розбірливо маркувати кожен комплектувальний виріб. Маркування має міцно триматися і містити таку інформацію:
1) назву та місцезнаходження виробника;
2) найменування, тип, код партії або позначення моделі комплектувального виробу;
3) заводський номер та/або дату виготовлення комплектувального виробу;
4) застосовний MTSO код (індекс, шифр).
(b) Шляхом відступу від положень пункту (a), якщо компетентний орган погоджується з тим, що комплектувальний виріб занадто малий або його практично неможливо маркувати будь-якою інформацією, що вимагається у пункті (a), супровідний документ про дозвіл випуску комплектувального виробу або упаковка для нього мають містити інформацію, яка не може бути позначена на комплектувальному виробі.
(c) Кожен суб'єкт, який виготовляє APU відповідно до положень глав G або F цих Правил, має ідентифікувати таку APU за допомогою вогнетривкої таблички, яка містить зазначену в пункті (a) інформацію, нанесену на табличку шляхом травлення, гравірування, штампування або іншого схваленого вогнетривкого методу маркування. Ідентифікаційна табличка має кріпитися так, щоб бути доступною і розбірливою. Також ця табличка має бути захищеною від псування під час звичайної експлуатації або втрати чи руйнування в результаті аварії.
Розділ B. Процедури для компетентного органу
Глава A - Загальні положення
21.B.5. Сфера застосування
(a) Цей розділ містить процедури для компетентного органу під час виконання ним своїх завдань і функцій, пов'язаних з видачею, супроводом, внесенням змін, призупиненням або скасуванням сертифікатів, схвалень та повноважень, про які йдеться в цих Правилах.
(b) Зарезервовано.
(c) Зміст цього розділу є внутрішнім керівництвом для компетентного органу щодо практичного застосування положень розділу A.
21.B.20. Зобов'язання компетентного органу
Зарезервовано.
21.B.25. Вимоги до організаційної структури компетентного органу
(a) Загальні положення:
Зарезервовано.
(b) Ресурси:
1) кількість персоналу має бути достатньою для виконання визначених завдань;
2) компетентний орган має призначати керівників структурних підрозділів, які відповідають за виконання визначених для них завдань у межах його повноважень, включаючи зв'язки з іншими військовими органами з льотної придатності (за потреби).
(c) Кваліфікація та підготовка:
весь персонал має бути належно підготовленим та мати достатні знання, досвід і підготовку, щоб виконувати визначені для нього завдання.
21.B.30. Документально закріплені процедури
(a) Компетентний орган має встановлювати документально закріплені процедури, що описують його організаційну структуру, засоби та методи виконання положень цих Правил. Процедури мають постійно оновлюватися та використовуватися як базові робочі документи в межах повноважень для усієї визначеної для нього діяльності.
(b) Зарезервовано.
21.B.35. Зміни організаційної структури та процедур
(a) Компетентний орган має опубліковувати інформацію про будь-яку значну зміну у своїй організаційній структурі та документально закріплених процедурах.
(b) Компетентний орган має своєчасно оновлювати свої документально закріплені процедури, щодо будь-якої зміни до правил, щоб забезпечувати їх ефективне практичне застосування.
21.B.40. Врегулювання суперечностей
(a) Компетентний орган у межах своїх організаційних документально закріплених процедур має встановлювати процес щодо врегулювання суперечностей.
(b) Зарезервовано.
21.B.45. Звітність/взаємодія
(a) Компетентний орган має забезпечувати взаємодію з іншими (залежно від конкретного випадку) групами фахівців будь-яких інших органів/установ з льотної придатності, діяльність яких пов'язана з сертифікацією, дослідженнями, схваленнями або дозволами, щоб забезпечувати ефективний обмін інформацією щодо безпеки виробів, компонентів та обладнання.
21.B.55. Зберігання документації
Компетентний орган має зберігати або забезпечувати доступ до усіх відповідних звітних матеріалів щодо сертифікатів, схвалень та дозволів, які він надав згідно з цими Правилами.
21.B.60. Директиви льотної придатності
(a) Компетентний орган має видавати (приймати) документи щодо виконання обов'язкових заходів на повітряному судні для відновлення прийнятного рівня безпеки у разі, якщо отримані дані демонструють, що рівень безпеки цього повітряного судна може опинитися під загрозою. Видача або прийняття цих документів мають здійснюватися відповідно до встановлених компетентним органом документально закріплених процедур, що описують його організаційну структуру, засоби та методи, які використовуються для цих цілей.
(b) Компетентний орган має видавати директиви льотної придатності відповідно до положень параграфа 21.A.3B розділу A цих Правил з метою усунення небезпечних умов, що виникають у результаті:
1) недоліків схваленої конструкції; або
2) невідповідностей повітряного судна схваленій конструкції, які, ймовірно, існують або можуть виникнути на іншому повітряному судні у зв'язку із недоліками виробництва або технічного обслуговування. У таких випадках директиви льотної придатності призводять до таких наслідків для схваленої конструкції, як:
(i) схвалення цих невідповідностей з урахуванням обмежень або додаткових перевірок;
(ii) перевірки, заміни або модифікації в межах визначеного часу для усунення невідповідностей з метою приведення їх у відповідність до схваленої конструкції.
(c) Компетентний орган має встановлювати документально закріплену процедуру для опису засобів і методів ідентифікації та розповсюдження всіх застосовних директив льотної придатності, їх збереження і забезпечення доступу до них для всіх організацій (національних), що експлуатують виріб, або для його власників та для будь-якого суб'єкта, якому необхідно дотримуватися директиви льотної придатності.
(d) Якщо директива льотної придатності, видана Державною авіаційною службою України, стосується типів повітряних суден, які знаходяться в Реєстрі державних повітряних суден України, з метою підтримання прийнятного рівня безпеки польотів компетентний орган має розповсюджувати таку директиву льотної придатності.
Глава B - Сертифікати типу (військові) та обмежені сертифікати типу (військові)
Мають застосовуватися адміністративні процедури, встановлені компетентним органом.
Глава C - Не застосовується
Глава D - Внесення змін до сертифікатів типу (військових) та обмежених сертифікатів типу (військових)
Мають застосовуватися адміністративні процедури, встановлені компетентним органом.
Глава E - Додаткові сертифікати типу (військові)
Мають застосовуватися адміністративні процедури, встановлені компетентним органом.
Глава F - Виробництво без схвалення (військового) організації виробника
21.B.120. Обстеження
(a) Компетентний орган має призначати групу для проведення обстеження кожного заявника на отримання або утримувача схвального листа з усіх питань діяльності, пов'язаної із цим схвальним листом. Група складається з керівника та з одного або кількох членів. Керівник групи звітує перед керівником структурного підрозділу компетентного органу, відповідальним за цю діяльність (як визначено в підпункті 21.B.25(b)(2) цих Правил).
(b) Компетентний орган має проводити достатню діяльність з обстеження для обґрунтування видачі, продовження, зміни, призупинення дії або скасування схвального листа.
(c) Компетентний орган має розробляти процедури для обстеження заявників на отримання або утримувачів схвального листа як частину документально закріплених процедур, що охоплюють принаймні такі питання:
1) оцінювання отриманих заявок;
2) визначення групи для обстеження;
3) підготовка та планування обстеження;
4) оцінювання документації (керівництва, процедури тощо);
5) аудит та перевірка;
6) контроль за виконанням коригувальних заходів;
7) видача, зміна, призупинення дії або скасування схвального листа.
21.B.125. Невідповідності
(a) Якщо під час аудиту або інших заходів компетентний орган виявляє об'єктивні ознаки невідповідності утримувача схвального листа застосовним вимогам розділу A цих Правил, ці невідповідності мають класифікуватися відповідно до положень пункту 21.A.125B(a) цих Правил.
(b) Компетентний орган має здійснювати такі заходи:
1) у разі виявлення невідповідностей першого рівня компетентний орган має негайно здійснювати заходи щодо обмеження, призупинення дії чи скасування схвального листа залежно від ступеня невідповідності, доки утримувач схвального листа не доведе до кінця коригувальні заходи, що дали потрібний ефект;
2) у разі виявлення невідповідностей другого рівня компетентний орган має визначати тривалість періоду коригувальних заходів, який залежно від характеру невідповідності не має перевищувати трьох місяців. За певних обставин, наприкінці такого періоду та з урахуванням характеру невідповідності компетентний орган може продовжувати такий строк на три місяці за умови наявності задовільного плану коригувальних заходів.
(c) Компетентний орган має здійснювати заходи щодо повного або часткового призупинення дії схвального листа у разі недотримання строків, визначених компетентним органом.
21.B.130. Видача схвального листа
(a) Якщо є переконання, що виробник відповідає застосовним вимогам глави F розділу A цих Правил, компетентний орган має видавати схвальний лист, який надає дозвіл на доведення відповідності окремих виробів, компонентів та обладнання (Форма EMAR Form 65).
(b) Схвальний лист має містити обсяг схвалення, дату завершення його дії та (де застосовуються) відповідні обмеження, пов'язані зі схваленням.
(c) Строк дії схвального листа не повинен перевищувати одного року.
21.B.135. Супровід схвального листа
Компетентний орган має супроводжувати схвальний лист за таких умов:
(a) виробник належним чином використовує Форму EMAR Form 52 (для готового повітряного судна) та Форму EMAR Form 1 (для інших виробів (за винятком готового повітряного судна), компонентів та обладнання) як заяву про відповідність;
(b) перевірки, проведені компетентним органом до затвердження ним Форми EMAR Form 52 або Форми EMAR Form 1 відповідно до положень пункту 21.A.130(c) цих Правил, не виявили будь-яких невідповідностей вимогам чи процедурам (які містяться в керівництві, наданому виробником) або будь-яких невідповідностей, пов'язаних з відповідними виробами, компонентами або обладнанням. Під час таких перевірок компетентний орган має переконатися, що:
1) схвалення охоплює вироби, компоненти або обладнання та є дійсним і залишається таким;
2) керівництво, про яке йдеться в пункті 21.A.125A(b) цих Правил, виробник використовує як основний робочий документ. В іншому разі перевірку далі не продовжують, внаслідок чого сертифікати дозволеної передачі не мають затверджуватися;
3) продукція виготовлялася відповідно до умов, прописаних у схвальному листі, та із задовільною якістю;
4) перевірки та випробування (включаючи льотні випробування, за потреби) відповідно до положень підпунктів 21.A.130(b)(2) та/або 21.A.130(b)(3) цих Правил проведено згідно з умовами, прописаними у схвальному листі, та в повному обсязі;
5) зарезервовано;
6) у заяві про відповідність враховано вимоги параграфа 21.A.130 цих Правил і надана в ній інформація є достатньою для її затвердження;
(c) не прострочено дату завершення дії схвального листа.
21.B.140. Зміни схвального листа
(a) Компетентний орган (за потреби) має аналізувати (відповідно до положень параграфа 21.B.120 цих Правил) будь-які зміни схвального листа.
(b) Якщо компетентний орган переконується, що продовжують дотримуватися вимоги глави F розділу A цих Правил, він має вносити поправки до схвального листа.
21.B.145. Обмеження, призупинення дії та скасування схвального листа
(a) Про обмеження, призупинення дії чи скасування схвального листа має бути письмово повідомлено його утримувачу. Компетентний орган має вказувати причини обмеження, призупинення дії чи скасування та доводити до відома утримувача схвального листа про його право на оскарження.
(b) Якщо дію схвального листа призупинено, вона має поновлюватися лише після того, як знову буде встановлено відповідність положенням глави F розділу A цих Правил.
21.B.150. Зберігання документації
(a) Компетентний орган має встановлювати систему зберігання документації, яка дозволяє належно відслідковувати процеси видачі, супроводу, зміни, призупинення дії або скасування кожного окремого схвального листа.
(b) Звітні матеріали мають складатися з:
1) документів, поданих заявником на отримання схвального листа або утримувачем схвального листа;
2) документів, відпрацьованих під час обстежень і перевірок, у яких вказуються заходи та остаточні результати їх проведення щодо питань, визначених у параграфі 21.B.120 цих Правил, включаючи результати обстежень та коригувальні дії, встановлені відповідно до положень параграфа 21.B.125 цих Правил;
3) схвального листа, включаючи зміни;
4) протоколів зустрічей з виробником.
(c) Мінімальний строк зберігання звітних матеріалів у архіві має становити шість років після закінчення строку дії схвального листа.
(d) Компетентний орган має також зберігати звітні матеріали щодо всіх заяв про відповідність (Форма EMAR Form 52) та сертифікатів дозволеної передачі (Форма EMAR Form 1), які він затвердив.
Глава G - Схвалення (військове) організації виробника
21.B.220. Обстеження
(a) Компетентний орган має призначати групу схвалення організації виробника для проведення обстеження кожного заявника на отримання або утримувача схвалення організації виробника з усіх питань діяльності, пов'язаної із цим схваленням. Група складається з керівника та з одного або кількох членів. Керівник групи звітує перед керівником структурного підрозділу компетентного органу, відповідальним за цю діяльність (як визначено в підпункті 21.B.25(b)(2) цих Правил).
(b) Компетентний орган має проводити достатню діяльність з обстеження для обґрунтування видачі, продовження, зміни, призупинення дії або скасування схвалення.
(c) Компетентний орган має розробляти процедури для обстеження організації виробника, що подала заявку на схвалення, як частину документально закріплених процедур, що охоплюють такі питання:
1) оцінювання отриманих заявок;
2) визначення групи для схвалення організації виробника;
3) підготовка та планування обстеження;
4) оцінювання документації (POE, процедури тощо);
5) аудит;
6) контроль за виконанням коригувальних заходів;
7) видача, зміна, призупинення дії або скасування схвалення організації виробника;
8) безперервний нагляд.
21.B.225. Невідповідності
(a) Якщо під час аудиту або інших заходів компетентний орган виявляє об'єктивні ознаки невідповідності утримувача схвалення організації виробника застосовним вимогам розділу A цих Правил, ці невідповідності мають класифікуватися відповідно до положень пункту 21.A.158(a) цих Правил.
(b) Компетентний орган має здійснювати такі заходи:
1) у разі виявлення невідповідностей першого рівня компетентний орган має негайно здійснювати заходи щодо обмеження, призупинення дії чи скасування схвалення організації виробника (залежно від ступеня невідповідності), доки організація не доведе до кінця коригувальні заходи, що дали потрібний ефект;
2) у разі виявлення невідповідностей другого рівня компетентний орган має визначати тривалість періоду коригувальних заходів, який залежно від характеру невідповідності не має перевищувати трьох місяців. За певних обставин, наприкінці такого періоду та з урахуванням характеру невідповідності компетентний орган може продовжувати такий строк на три місяці за умови наявності задовільного плану коригувальних заходів.
(c) Компетентний орган має здійснювати заходи щодо повного або часткового призупинення дії схвалення у разі недотримання строків, визначених компетентним органом.
21.B.230. Видача сертифіката
(a) Якщо є переконання, що організація виробника відповідає застосовним вимогам глави G розділу A цих Правил, компетентний орган має видавати схвалення організації виробника (Форма EMAR Form 55).
(b) Реєстраційний номер має зазначатися у Формі EMAR Form 55 визначеним компетентним органом способом.
21.B.235. Безперервний нагляд
(a) Щоб бути впевненим, що схвалення організації виробника зберігає чинність, компетентний орган має здійснювати безперервний нагляд для контролю такого:
1) система якості утримувача схвалення організації виробника відповідає положенням глави G розділу A цих Правил;
2) організаційна структура утримувача схвалення організації виробника функціонує згідно з POE;
3) ефективності процедур, що містяться в POE;
4) дотримання стандартів виготовлення виробу, компонента або обладнання шляхом порівняння зі зразком.
(b) Безперервний нагляд має здійснюватися згідно з положеннями параграфа 21.B.220 цих Правил.
(c) Компетентний орган має забезпечувати (шляхом належного планування заходів щодо безперервного нагляду), що всі питання, пов'язані зі схваленням організації виробника, повністю перевіряються на відповідність положенням цих Правил протягом 24 місяців. Безперервний нагляд може здійснюватися через проведення кількох обстежень протягом зазначеного періоду. Кількість аудитів залежить від складності організаційної структури, кількості об'єктів та важливості виробництва. Утримувач схвалення організації виробника має бути об'єктом заходів з безперервного нагляду, що здійснює компетентний орган, щонайменше один раз на рік.
21.B.240. Зміна схвалення організації виробника
(a) Компетентний орган має постійно відстежувати будь-яку незначну зміну через заходи з безперервного нагляду.
(b) Компетентний орган має аналізувати (відповідно до положень параграфа 21.B.220 цих Правил) будь-яку значну зміну схвалення організації виробника або заявку утримувача схвалення організації виробника на зміну обсягу і умов схвалення.
(c) Якщо компетентний орган переконується, що продовжують дотримуватися вимоги глави G розділу A цих Правил, він має вносити відповідну зміну до схвалення організації виробника.
21.B.245. Призупинення дії та скасування схвалення організації виробника
(a) У разі невідповідностей першого або другого рівня компетентний орган має частково або повністю обмежувати, призупиняти дію або скасовувати схвалення організації виробника так:
1) у разі невідповідності першого рівня схвалення організації виробника має негайно обмежуватися або призупинятися. Якщо утримувач схвалення організації виробника не дотримується положень підпункту 21.A.158(c)(1) цих Правил, схвалення організації виробника має скасовуватися;
2) у разі невідповідності другого рівня компетентний орган має приймати рішення щодо будь-якого обмеження обсягу схвалення шляхом часткового або повного призупинення його дії. Якщо утримувач схвалення організації виробника не дотримується положень підпункту 21.A.158(c)(2) цих Правил, схвалення організації виробника має скасовуватися.
(b) Рішення щодо обмеження, призупинення дії або скасування схвалення організації виробника має доводитися до утримувача схвалення організації виробника в письмовій формі. Компетентний орган має вказувати причини обмеження, призупинення дії чи скасування та доводити до відома утримувача схвалення організації виробника інформацію про його право на оскарження.
(c) Якщо дію схвалення організації виробника призупинено, вона має поновлюватися лише після того, як знову буде встановлено відповідність положенням глави G розділу A цих Правил.
21.B.260. Зберігання документації
(a) Компетентний орган має встановлювати систему зберігання документації, яка дає змогу належно відслідковувати процеси видачі, супроводу, зміни, призупинення дії або скасування кожного окремого схвалення організації виробника.
(b) Звітні матеріали мають складатися з:
1) документів, поданих заявником на отримання або утримувачем сертифіката схвалення організації виробника;
2) документів, відпрацьованих під час обстежень, у яких зазначено заходи та остаточні результати їх проведення щодо питань, визначених у параграфі 21.B.220 цих Правил, включаючи результати обстежень та коригувальні дії, встановлені відповідно до положень параграфа 21.B.225 цих Правил;
3) програми безперервного нагляду, включаючи звітні матеріали щодо проведення обстежень;
4) сертифіката схвалення організації виробника, включаючи зміни;
5) протоколів зустрічей з утримувачем схвалення організації виробника.
(c) Мінімальний строк зберігання звітних матеріалів в архіві становить шість років після закінчення строку дії сертифіката схвалення організації виробника.
Глава H - Сертифікати (військові) льотної придатності та обмежені сертифікати (військові) льотної придатності
21.B.320. Обстеження
(a) Компетентний орган має проводити достатню діяльність з обстеження щодо заявника на отримання або утримувача сертифіката льотної придатності для обґрунтування видачі, продовження, зміни, призупинення дії або скасування сертифіката.
(b) Компетентний орган має розробляти процедури оцінювання, що охоплюють такі питання:
1) оцінювання прийнятності заявника;
2) оцінювання прийнятності заявки;
3) класифікацію сертифікатів льотної придатності;
4) оцінювання документації, що отримана із заявкою;
5) перевірку повітряного судна;
6) визначення необхідних умов, заборон або обмежень для сертифікатів льотної придатності.
21.B.325. Видача сертифікатів льотної придатності
(a) Компетентний орган має видавати або змінювати сертифікат льотної придатності (Форма EMAR Form 25), якщо він переконається, що вимоги параграфа 21.B.326 цих Правил та застосовні вимоги глави H розділу A цих Правил виконуються.
(b) Компетентний орган має видавати або змінювати обмежений сертифікат льотної придатності (Форма EMAR Form 24), якщо він переконається, що вимоги параграфа 21.B.327 цих Правил та застосовні вимоги глави H розділу A цих Правил виконуються.
(c) Для будь-якого нового повітряного судна або для такого, що експлуатувалося в державі, яка не застосовує EMAR на додаток до відповідного сертифіката льотної придатності, зазначеного в пункті (a) або (b), компетентний орган має видавати первісний сертифікат (військовий) перегляду льотної придатності (Форма EMAR Form 15a).
21.B.326. Сертифікат льотної придатності
Компетентний орган має видавати сертифікат льотної придатності для:
(a) нового повітряного судна:
1) після подання документів, які вимагаються в підпункті 21.A.174(b)(2) цих Правил;
2) якщо компетентний орган переконається, що повітряне судно відповідає схваленій конструкції та перебуває в стані, придатному для безпечної експлуатації. Це може включати перевірки компетентним органом;
(b) повітряного судна, що експлуатувалося:
1) після подання документів, що вимагаються в підпункті 21.A.174(b)(3) цих Правил, які свідчать, що:
(i) повітряне судно відповідає типовій конструкції відповідно до сертифіката типу та будь-якого додаткового сертифіката типу (ремонту) чи будь-якої зміни, схвалених згідно з положеннями цих Правил;
(ii) вимоги застосовних директив льотної придатності виконано;
(iii) повітряне судно перевірено згідно із застосовними положеннями Правил підтримання льотної придатності авіаційної техніки державної авіації (Частина-МВ), затверджених наказом Міністерства оборони України від 23 грудня 2016 року № 714, зареєстрованим у Міністерстві юстиції України 06 лютого 2017 року за № 160/30028;
2) якщо компетентний орган переконається, що повітряне судно відповідає схваленій конструкції та перебуває у стані, придатному для безпечної експлуатації. Це може включати перевірки компетентним органом.
21.B.327. Обмежений сертифікат льотної придатності
(a) Компетентний орган має видавати обмежений сертифікат льотної придатності для:
1) нового повітряного судна:
(i) після подання документів, які вимагаються в підпункті 21.A.174(b)(2) цих Правил;
(ii) якщо компетентний орган переконається, що повітряне судно відповідає схваленій конструкції відповідно до обмеженого сертифіката типу або спеціальним вимогам льотної придатності та знаходиться в стані, придатному для безпечної експлуатації. Це може включати перевірки компетентним органом;
2) повітряного судна, що експлуатувалося:
(i) після подання документів, що вимагаються в підпункті 21.A.174(b)(3) цих Правил, які свідчать про те, що:
(A) повітряне судно відповідає схваленій конструкції відповідно до обмеженого сертифіката типу або спеціальним вимогам льотної придатності та будь-якого додаткового сертифіката типу (ремонту) чи будь-якої зміни, схвалених згідно з положеннями цих Правил;
(B) вимоги застосовних директив льотної придатності виконано;
(C) повітряне судно перевірено згідно із застосовними положеннями Правил підтримання льотної придатності авіаційної техніки державної авіації (Частина-МВ), затверджених наказом Міністерства оборони України від 23 грудня 2016 року № 714, зареєстрованим у Міністерстві юстиції України 06 лютого 2017 року за № 160/30028;
(ii) якщо компетентний орган переконається, що повітряне судно відповідає схваленій конструкції та перебуває у стані, придатному для безпечної експлуатації. Це може включати перевірки компетентним органом.
(b) Для повітряного судна, яке не може відповідати основним вимогам льотної придатності та яке не задовольняє критеріям для отримання обмеженого сертифіката типу, компетентний орган (за потреби) має враховувати відхилення від таких основних вимог, щоб:
1) видавати спеціальні вимоги льотної придатності, що забезпечують достатній рівень безпеки з урахуванням призначеного використання, та перевіряти повітряне судно на відповідність цим вимогам;
2) визначати обмеження для використання цього повітряного судна.
(c) Обмеження для застосування будуть пов'язані з обмеженими сертифікатами льотної придатності, включаючи обмеження використання повітряного простору, за потреби враховуються відхилення від чинних вимог льотної придатності.
21.B.330. Призупинення дії та скасування сертифікатів льотної придатності та обмежених сертифікатів льотної придатності
(a) За наявності ознак того, що будь-яка з умов (зазначених у пункті 21.A.181(a) цих Правил) не задовольняється, компетентний орган має призупиняти дію або скасовувати сертифікат льотної придатності.
(b) Після видачі повідомлення про призупинення дії або скасування сертифіката льотної придатності чи обмеженого сертифіката льотної придатності компетентний орган має вказувати причини обмеження, призупинення дії чи скасування та доводити до відома утримувача сертифіката про його право на оскарження.
21.B.345. Зберігання документації
(a) Компетентний орган має встановлювати систему зберігання документації, яка дає змогу належно відслідковувати процеси видачі, супроводу, зміни, призупинення дії або скасування кожного окремого сертифіката льотної придатності.
(b) Звітні матеріали мають складатися з:
1) документів, поданих заявником;
2) документів, відпрацьованих під час обстежень, у яких зазначаються заходи та остаточні результати їх проведення (щодо питань, визначених у пункті 21.B.320(b) цих Правил);
3) копії сертифіката, включаючи зміни.
(c) Мінімальний строк зберігання звітних матеріалів в архіві має становити шість років після виключення повітряного судна з Реєстру державних повітряних суден України.
Глава I - Зарезервовано (за потреби буде додано пізніше)
Глава J - Схвалення (військове) організації розробника
21.B.460. Обстеження
(a) Компетентний орган має призначати групу схвалення організації розробника для проведення обстеження кожного заявника на отримання або утримувача схвалення організації розробника з усіх питань діяльності, пов'язаної із цим схваленням. Група складається з керівника та з одного або кількох членів. Керівник групи звітує перед керівником структурного підрозділу компетентного органу, відповідальним за таку діяльність (як визначено в підпункті 21.B.25(b)(2) цих Правил).
(b) Компетентний орган має проводити достатню діяльність з обстеження для обґрунтування видачі, продовження, зміни, призупинення дії або скасування схвалення.
(c) Компетентний орган має розробляти процедури для обстеження з метою схвалення організації розробника як частину документально закріплених процедур, що охоплюють такі питання:
1) оцінювання отриманих заявок;
2) визначення групи для схвалення організації розробника;
3) підготовка та планування обстеження;
4) оцінювання документації (DOE, процедури тощо);
5) аудит;
6) контроль за виконанням коригувальних заходів;
7) видача, зміна, призупинення дії або скасування схвалення організації розробника;
8) безперервний нагляд.
21.B.465. Невідповідності
(a) Якщо під час аудиту або інших заходів компетентний орган виявляє об'єктивні ознаки невідповідності утримувача схвалення організації розробника застосовним вимогам розділу A цих Правил, ці невідповідності мають класифікуватися відповідно до положень пункту 21.A.258(a) цих Правил.
(b) Компетентний орган здійснює такі заходи:
1) у разі виявлення невідповідностей першого рівня компетентний орган має негайно здійснювати заходи щодо обмеження, призупинення дії чи скасування схвалення організації розробника залежно від ступеня невідповідності, доки організація не доведе до кінця коригувальні заходи, що дали потрібний ефект;
2) у разі виявлення невідповідностей другого рівня компетентний орган має визначати тривалість періоду коригувальних заходів, який залежно від характеру невідповідності не має перевищувати трьох місяців. За певних обставин, наприкінці цього періоду та з урахуванням характеру невідповідності компетентний орган може продовжувати цей строк на три місяці (за умови наявності задовільного плану коригувальних заходів);
(c) Компетентний орган має здійснювати заходи щодо повного або часткового призупинення дії схвалення у разі недотримання строків, визначених компетентним органом.
21.B.470. Видача сертифіката
(a) Якщо є переконання, що організація розробника відповідає застосовним вимогам глави J розділу A цих Правил, компетентний орган має видавати схвалення організації розробника без зайвої затримки.
(b) Реєстраційний номер має зазначатися у документі схвалення визначеним компетентним органом способом.
21.B.475. Безперервний нагляд
(a) Щоб бути впевненим, що схвалення організації розробника зберігає чинність, компетентний орган має здійснювати безперервний нагляд для контролю такого:
1) система забезпечення розробки утримувача схвалення організації розробника відповідає положенням глави J розділу A цих Правил;
2) організаційна структура утримувача схвалення організації розробника функціонує згідно з DOE;
3) ефективності процедур, що містяться в DOE;
4) дотримання даних з розробки, використовуючи вибіркову інформацію, що надходить за результатами процесів їх схвалення.
(b) Безперервний нагляд має здійснюватися згідно з положеннями параграфа 21.B.460 цих Правил.
(c) Компетентний орган має забезпечувати (шляхом належного планування заходів щодо безперервного нагляду), що всі питання, пов'язані зі схваленням організації розробника, повністю перевіряються на відповідність положенням цих Правил протягом 36 місяців. Безперервний нагляд може здійснюватися через проведення кількох обстежень протягом цього періоду. Кількість аудитів залежить від складності організаційної структури, кількості об'єктів та важливості заходів з розробки. Утримувач схвалення організації розробника має бути об'єктом заходів з безперервного нагляду, що здійснюються компетентним органом щонайменше один раз на рік.
21.B.480. Зміна схвалення організації розробника
(a) Компетентний орган має постійно відстежувати будь-яку незначну зміну через заходи з безперервного нагляду.
(b) Компетентний орган має аналізувати (відповідно до положень параграфа 21.B.460 цих Правил) будь-яку значну зміну схвалення організації розробника або заявку утримувача схвалення організації розробника на зміну обсягу і умов схвалення.
(c) Якщо компетентний орган переконується, що продовжують дотримуватися вимоги J розділу A цих Правил, він має вносити відповідну зміну до схвалення організації розробника.
21.B.485. Призупинення дії та скасування схвалення організації розробника
(a) У разі невідповідностей першого або другого рівня компетентний орган має частково або повністю обмежувати, призупиняти дію або скасовувати схвалення організації розробника так:
1) у разі невідповідності першого рівня схвалення організації розробника має негайно обмежуватися або призупинятися. Якщо утримувач схвалення організації розробника не відповідає положенням підпункту 21.A.258(c)(1) цих Правил, схвалення організації розробника має скасовуватися;
2) у разі невідповідності другого рівня компетентний орган має приймати рішення про будь-яке обмеження обсягу схвалення шляхом призупинення його дії або дії його частин. Якщо утримувач схвалення організації розробника не дотримується положень підпункту 21.A.258(c)(2) цих Правил, схвалення організації розробника має скасовуватися.
(b) Рішення щодо обмеження, призупинення дії або скасування схвалення організації розробника має доводитися до утримувача схвалення організації розробника в письмовій формі. Компетентний орган має вказувати причини обмеження, призупинення дії чи скасування та доводити до відома утримувача схвалення організації розробника про його право на оскарження.
(c) Якщо дію схвалення організації розробника призупинено, вона має поновлюватися лише після того, як знову буде встановлено відповідність положенням глави J розділу A цих Правил.
21.B.490. Зберігання документації
(a) Компетентний орган має встановлювати систему зберігання документації, яка дає змогу належно відслідковувати процеси видачі, супроводу, зміни, призупинення дії або скасування кожного окремого схвалення організації розробника.
(b) Звітні матеріали мають складатися з:
1) документів, поданих заявником на отримання або утримувачем сертифіката схвалення організації розробника;
2) документів, відпрацьованих під час обстежень, в яких зазначаються заходи та остаточні результати їх проведення (щодо питань, визначених у параграфі 21.B.460 цих Правил), включаючи результати обстежень та коригувальні дії, встановлені відповідно до положень параграфа 21.B.465 цих Правил;
3) програми безперервного нагляду, включаючи звітні матеріали щодо проведення обстежень;
4) сертифіката схвалення організації розробника, включаючи зміни;
5) протоколів зустрічей з утримувачем схвалення організації розробника.
(c) Мінімальний строк зберігання звітних матеріалів в архіві має становити шість років після закінчення строку дії сертифіката схвалення організації розробника.
Глава K - Компоненти та обладнання
Мають застосовуватися адміністративні процедури, встановлені компетентним органом.
Глава L - Не застосовується
Глава M - Ремонти
Мають застосовуватися адміністративні процедури, встановлені компетентним органом.
Глава № - Не застосовується
Глава O - Схвалення за європейським військовим технічним стандартом
Мають застосовуватися адміністративні процедури, встановлені компетентним органом.
Глава P - Дозвіл (військовий) на виконання польотів
21.B.520. Обстеження
(a) Компетентний орган має проводити достатню діяльність з обстеження для обґрунтування видачі або скасування дозволу (військового) на виконання польотів.
(b) Компетентний орган має розробляти процедури оцінювання, що охоплюють такі питання:
1) оцінювання прийнятності заявника;
2) оцінювання прийнятності заявки;
3) оцінювання документації, отриманої із заявкою;
4) перевірку повітряного судна;
5) схвалення умов польоту відповідно до положень пункту 21.A.710(b) цих Правил.
21.B.525. Видача дозволу (військового) на виконання польотів
Компетентний орган має видавати дозвіл (військовий) на виконання польотів (Форма EMAR Form 20a):
(a) після подання даних, необхідних згідно з положеннями параграфа 21.A.707 цих Правил;
(b) якщо відповідно до положень параграфа 21.A.710 цих Правил було схвалено умови польоту, про які йдеться в параграфі 21.A.708 цих Правил;
(c) якщо компетентний орган за допомогою своїх власних досліджень (які можуть включати перевірки) або за допомогою погоджених із заявником процедур переконається, що перед виконанням польоту повітряне судно відповідає конфігурації, визначеній згідно з положеннями параграфа 21.A.708 цих Правил.
21.B.530. Скасування дозволів (військових) на виконання польотів
(a) За наявності ознак того, що будь-яка з умов (зазначених у пункті 21.A.723(a) цих Правил) не задовольняється для виданого дозволу (військовому) на виконання польотів, компетентний орган має скасовувати цей дозвіл (військовий) на виконання польотів.
(b) Після видачі повідомлення про скасування дозволу (військового) на виконання польотів компетентний орган має вказувати причини скасування та доводити до відома утримувача дозволу (військового) на виконання польотів інформацію про його право на оскарження.
21.B.545. Зберігання документації
(a) Компетентний орган має встановлювати систему зберігання документації, яка дає можливість належно відслідковувати процеси видачі та скасування кожного окремого дозволу (військового) на виконання польотів.
(b) Звітні матеріали мають складатися з:
1) документів, поданих заявником;
2) документів, відпрацьованих під час обстежень, в яких зазначаються заходи та остаточні результати їх проведення (щодо питань, визначених у пункті 21.B.520(b) цих Правил);
3) копії дозволу (військового) на виконання польотів.
(c) Мінімальний строк зберігання звітних матеріалів в архіві має становити шість років після того, як дозвіл втрачає чинність.
Глава Q - Ідентифікація виробів, компонентів та обладнання
Мають застосовуватися адміністративні процедури, встановлені компетентним органом.
Начальник Управління регулювання діяльності державної авіації України | М. Кушнірук |
( Правила у редакції наказу Міністерства оборони України від 20.02.2019 р. № 70 )