• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про затвердження Правил спортивних змагань з веслування академічного

Міністерство молоді та спорту України | Наказ, Положення, Звіт, Схема, Заходи, Протокол, Форма типового документа, Правила від 08.07.2013 № 28
Реквізити
  • Видавник: Міністерство молоді та спорту України
  • Тип: Наказ, Положення, Звіт, Схема, Заходи, Протокол, Форма типового документа, Правила
  • Дата: 08.07.2013
  • Номер: 28
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міністерство молоді та спорту України
  • Тип: Наказ, Положення, Звіт, Схема, Заходи, Протокол, Форма типового документа, Правила
  • Дата: 08.07.2013
  • Номер: 28
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
12. Апеляції
1. Заява щодо оскарження рішення ГСК або Оргкомітету надається до ФАВУ організацією, яка відряджала команду, не пізніше трьох днів з моменту накладання стягнення.
Рішення, прийняте ФАВУ з питань апеляцій, є остаточним.
2. Якщо рішення, винесене Федерацією, не задовольняє особу, що подала апеляцію, відповідне питання вирішується в порядку, встановленому чинним законодавством.
13. Пошкодження обладнання
1. Пошкодження веслувального інвентарю у стартовій зоні надає право екіпажу повідомити про це підняттям руки. Після зупинки заїзду арбітр приймає рішення щодо причин пошкодження інвентарю. У випадку технічної непідготовленості екіпаж знімається із заїзду. При наявності об'єктивних причин арбітр визначає час, необхідний для ремонту чи заміни пошкоджених частин, та після консультації з головним суддею призначає час повторного старту. Про це сповіщаються усі учасники заїзду та представники команд.
2. У випадку пошкоджень інвентарю поза стартовою зоною арбітр не зупиняє заїзд. Винятком можуть бути навал чи непередбачені об'єктивні обставини.
При навалі витрати по відшкодуванню збитків відшкодовуються у порядку, встановленому чинним законодавством.
У випадку суперечок рада суддівської колегії приймає відповідне рішення.
3. Задіяні сторони при незгоді можуть подати свої заяви щодо конфліктної ситуації на розгляд ФАВУ не пізніше трьох днів після прийняття рішення суддівською колегією.
Якщо рішення, винесене ФАВУ, не задовольняє заявника, то відповідне питання вирішується в порядку, встановленому чинним законодавством.
14. Санкції за вживання заборонених речовин або методів
1. Застосування заборонених речовин та методів (використання допінгу), список яких дійсний на момент проведення змагань, суворо забороняється.
Веслярі та інші особи несуть особисту відповідальність за використання будь-якої забороненої субстанції або її метаболітів чи маркерів відповідно до чинного законодавства.
2. Санкції за порушення антидопінгових правил накладаються відповідно до Всесвітнього антидопінгового Кодексу.
3. Весляр, який порушив відповідне положення про допінгові речовини чи відмовився пройти перевірку або маніпулює чи неправильно себе поводить під час перевірки, дискваліфікується. ФАВУ може накласти на цього спортсмена додаткове стягнення.
4. У разі встановлення факту вживання веслярем чи стерновим допінгу на змаганнях його екіпаж дискваліфікується, а екіпаж, який фінішував після нього, одержує його рейтинг.
ФАВУ може накласти стягнення на будь-яку посадову особу змагань чи організацію, що бере участь у змаганнях, які причетні до використання допінгу веслярем чи стерновим.
VI. Особливості суддівства та проведення змагань з прибережного веслування
1. Класи човнів
1. Класи човнів у прибережному веслуванні:
одиночка (П1х);
двійка парна (П2х);
четвірка парна зі стерновим (П4х+);
четвірка розпашна зі стерновим (П4+).
2. Змагання з прибережного веслування проводяться за такими видами програми:
чоловіки (М): П1х, П2х, П4х+;
жінки (Ж): П1х, П2х, П4х+.
2. Човни та їх конструкція
1. Конструкція човнів для прибережного веслування, які використовуються у змаганнях, повинна відповідати таким трьом вимогам щодо своїх параметрів:
максимальна дозволена довжина човна;
мінімальна дозволена вага човна;
мінімальна дозволена ширина човна, що вимірюється у наступних двох місцях, загальна ширина, ширина човна у другій точці вимірювання, яка має бути розташована на певній висоті над найглибшим місцем човна.
1) максимальна дозволена довжина і мінімальна дозволена вага наведені в таблиці:
Максимальна довжинаМінімальна вага
П1х6,00 м35 кг
П2х7,50 м60 кг
П4+, С4х+10,70 м150 кг
Мінімальна довжина човна для прибережного веслування не визначається;
2) мінімальна дозволена ширина човна наведена в таблиці:
Друга точка вимірювання ширини човна
Класи човнівЗагальна ширина (1)Висота точки вимірювання над найглибшим місцем човнаШирина у точці вимірювання (2)
П1х0,75 м0,19 м0,55 м
П2х1,0 м0,23 м0,70 м
П4+, С4х+1,3 м0,30 м0,90 м
У човнах для прибережного веслування усі веслярі повинні сидіти один за одним по осі судна, і всі човни зі стерновим повинні бути спроектовані таким чином, щоб стерновий обов'язково сидів на кормі човна обличчям до веслярів;
3) човни для прибережного веслування повинні бути побудовані з трьома водонепроникними відсіками. Ці відсіки можуть мати водонепроникні люки або порти для доступу в ці відділення;
4) човни повинні бути спроектовані і побудовані таким чином, щоб забезпечити автоматичне водовідведення з корпусу човна. Автоматичне водовідведення означає, що вода у човні буде самостійно видалятися з корпусу через ковші при поступальному русі човна або через відкриті транці у кормі належним чином сконструйованого корпусу човна.
3. Традиційні човни для прибережного веслування різних конструкцій
1. Оргкомітет міжнародної регати з прибережного веслування може відкривати окремі види програми змагань для човнів з прибережного веслування різних традиційних конструкцій або може дозволити таким човнам брати участь у змаганнях разом з човнами інших конструкцій. Оргкомітет може на свій розсуд класифікувати або не класифікувати кожну конструкцію човна індивідуально для цих змагань.
2. Вимоги до човнів для прибережного веслування та обладнання (усі човни повинні відповідати вимогам безпеки і будь-яким додатковим вимогам, які визначені державними та/або місцевими органами влади для участі в окремих прибережних регатах), зокрема:
1) човни повинні відповідати основним стандартам судноплавства, що стосується або необхідних водонепроникних відсіків, або вбудованих пристроїв підвищення плавучості - мішків чи танків. (На міжнародних регатах з прибережного веслування, де Оргкомітет приймає заявки від човнів для традиційного прибережного веслування, Оргкомітет може робити виключення з основних засад судноплавства для певного класу човнів, якщо ці човни відповідають усім іншим вимогам безпеки);
2) у човнах для кожного члена екіпажу має бути рятувальний жилет, який відповідає визнаним міжнародним стандартам. Стернові повинні бути вдягнені у рятувальні жилети протягом всього часу перебування у човні;
3) на носі човна повинно знаходитися буксирне вушко, розташоване приблизно в 100 мм вище ватерлінії завантаженого човна та обладнане плавучим канатом довжиною 15 м. І буксирне вушко, і канат мають бути досить міцними, щоб забезпечити безпечне буксирування підтопленого човна з членами екіпажу на борту при сильному вітрі і в морських умовах. Вільний кінець каната повинен бути в межах досяжності руки весляра з метою закидання у рятувальні човни при потребі;
4) будь-який баласт повинен бути надійно закріплений у корпусі човна;
5) під час змагань з прибережного веслування кожен човен в цілях безпеки може бути обладнаний такими радіо- або телекомунікаційними пристроями, які дозволені або вимагаються організаційним комітетом або іншими морськими органами влади для таких заходів;
6) суддівська колегія може на свій розсуд відмовити конкретному човну або екіпажу у видачі дозволу для виходу на воду або в участі у змаганнях, якщо вона не вважає човен безпечним.
3. Реєстраційні номери човнів. Усі човни, які беруть участь у змаганнях з прибережного веслування, повинні бути зареєстровані Оргкомітетом перед виходом на воду чи то для тренування, чи змагання, і мають мати реєстраційний ідентифікаційний номер. Для цілей ідентифікації і безпеки кожен човен повинен мати зображення свого реєстраційного ідентифікаційного номера по обидві сторони носа човна у спосіб, описаний нижче. Екіпаж проводить реєстрацію з допомогою національної федерації чи клубу, від імені якого екіпаж заявлено. У разі якщо екіпаж не зареєстрував свій човен відповідно до цих Правил або невірно відобразив реєстраційний ідентифікаційний номер (під час участі в регаті), він може бути оштрафований.
Окремі цифри і/або літери, що складають реєстраційний ідентифікаційний номер на кожному човні, повинні бути мінімум 20 см висотою і мати контрастний до фону колір.
На змаганнях з прибережного веслування реєстраційні ідентифікаційні номери надає Оргкомітет.
4. Номери екіпажів - учасників змагань
1. Під час змагань, в яких кілька екіпажів використовують один спільний човен, кожен екіпаж повинен позначити свій власний номер додатково до реєстраційного номера човна.
2. Для гонок з фінішем на березі, які вимагають, щоб один або кілька членів екіпажу вийшли з човна і перетнули лінію фінішу пішки, кожен член екіпажу, який перетинає фінішну лінію, повинен мати чітко відображений номер екіпажу.
5. Змагальна дистанція
1. Характеристики та траєкторія змагальної дистанції:
1) змагальна дистанція з прибережного веслування повинна забезпечити максимально справедливі і рівні умови участі у змаганнях для всіх екіпажів. Це вимагає достатньої ширини лінії старту, щоб усі екіпажі в кожному виді програми мали можливість стартувати одночасно (за винятком випадків, коли є попередні заїзди, про порядок яких всі команди повинні бути повідомлені на момент подачі їх заявок);
2) Оргкомітет повинен прокласти дистанцію таким чином, щоб глядачі могли спостерігати з берега за перебігом перегонів та човнами учасників змагань. При прокладанні дистанції Оргкомітет повинен скористатися напрямками вітру і хвиль, особливостями берегової лінії і узбережжя. Це може включати організацію старту або фінішу на березі;
3) довжина дистанції повинна відповідати положенням пункту 4 цієї глави Правил.
Дистанція може бути прямою, прямокутною, трикутною, від точки до точки або ж мати іншу траєкторію, яка найбільше відповідає конкретній місцевості.
В цілях безпеки траєкторія проходження дистанції має не дозволяти човнам просуватися у зустрічному напрямі по одній смузі;
4) проходження відрізків дистанції може бути більше ніж один раз. Не повинно бути поворотів на дистанції ближче одного кілометра (1 км) від лінії старту, якщо необхідний кут повороту на позначці більше 45 градусів;
5) якщо вид програми змагань включає окремі попередні заїзди, траєкторія дистанції може бути різною для окремих заїздів, але однакова довжина дистанції та рівні умови змагань мають бути забезпечені у кожному заїзді протягом дня.
2. Позначення дистанції:
1) план дистанції(ій) змагань із зазначенням місцезнаходження всіх позначок разом з їх описом та GPS-координатами повинен бути включений до Інформаційного буклету змагань, а також до інструкції, що надається всім екіпажам, які прибули на змагання. План дистанції також має бути розміщений біля контрольної комісії;
2) у цілях безпеки там, де буї використовуються для позначення місць повороту, Оргкомітет повинен по можливості використовувати позначки у вигляді плаваючих буїв, а не існуючих стаціонарних причальних буїв і маяків.
Оргкомітет повинен вжити всіх необхідних заходів безпеки при розміщенні позначок на дистанції, щоб уникнути будь-яких ризиків попадання човнів на мілководдя, в тому числі з позначенням таких зон і розміщенням попереджувальних буїв у відповідних місцях.
3. Лінії старту та фінішу:
1) лінії старту та фінішу повинні бути візуально позначені двома орієнтирами або буями;
2) лінії старту та фінішу повинні бути розміщені перпендикулярно до траєкторії руху човнів відповідно до наступного або від попереднього місця повороту;
3) для всіх заїздів, окрім заїздів проти годинникової стрілки, лінія старту повинна бути достатньо широкою, щоб дозволити всім учасникам змагань стартувати з однієї лінії та одночасно;
4) лінія фінішу може бути розташована або на воді, або в разі можливості такого варіанта на березі. Якщо фініш обладнується на березі, він може бути у вигляді фінішної лінії або прапора, установленого у визначеному місці. Екіпаж фінішує, коли один або кілька членів екіпажу перетинають лінію фінішу або торкаються фінішного прапора.
4. Протяжність дистанції:
1) не існує встановленої протяжності дистанції, і вона може змінюватися від регати до регати. Протяжність дистанції в кожному випадку повинна бути зазначена у календарі змагань і повідомлятися всім учасникам в інформаційному буклеті регати. Відстань для перегонів може бути змінена головою суддівської колегії у випадку несприятливих погодних умов за погодженням з Організаційним комітетом;
2) відстань для перегонів повинна бути між 6 км та 8 км та бути однаковою для чоловіків і жінок. Відстань може змінюватися залежно від факторів, пов'язаних з особливостями місця проведення чемпіонату, з урахуванням засад безпеки, погодних умов, розташування позначок дистанції, видимості для глядачів, обладнання старту та фінішу;
3) за несприятливих погодних умов відстань може бути змінена головою суддівської колегії за погодженням з директором перегонів та Організаційним комітетом.
5. Кількість смуг руху. На регатах з прибережного веслування не існує обмежень щодо кількості екіпажів у кожному заїзді. Ця кількість впливає на ширину лінії старту, протяжність дистанції і всі аспекти безпеки, у тому числі щодо погодних умов і кількості рятувальних човнів. На дистанції не повинно бути розмежувальних смуг. Якщо є обмеження по ширині лінії старту, Оргкомітет повинен зазначити це в інформаційному буклеті регати і повідомити екіпажі стосовно максимальної кількості човнів, які можуть бути одночасно розміщені на лінії старту.
6. Організація змагань
1. Оргкомітет призначає начальника дистанції (далі - Директор перегонів), який добре ознайомлений з особливостями акваторії і має досвід організації змагань з прибережного веслування. Директор перегонів відповідає за всі взаємовідносини з відповідними органами місцевої влади і забезпечує виконання всіх вимог безпеки, включаючи аварійно-рятувальні заходи, до початку перегонів і відповідно до всіх місцевих морських норм і правил. Директор перегонів тісно співпрацює з Головою суддівської колегії і бере участь в ухваленні рішень у разі несприятливих погодних умов. У будь-якому випадку, якщо Директор перегонів і Голова суддівської колегії не згодні з питань безпеки, думка Голови колегії має переважну силу.
2. Перед початком змагань Оргкомітет скликає засідання, в якому всі стернові і капітани екіпажів повинні взяти участь. На цьому засіданні Директор перегонів роз'яснює і надає всім учасникам інформацію, необхідну для безпечного перебігу перегонів (у тому числі щодо місцевих морських правил, руху приливів, течій, особливостей рельєфу, конкретних відомих джерел небезпеки і правил техніки безпеки). У разі необхідності стернові і капітани екіпажів можуть бути запрошені до огляду дистанції на катері Оргкомітету.
7. Обов'язки веслярів
1. Усі веслярі і стернові зобов'язані:
додатково до цих Правил знати і поважати правила поведінки на місцевій водній акваторії;
носити відповідні рятувальні жилети або мати індивідуальний рятувальний жилет на борту в межах легкої та зручної досяжності для особистого користування в будь-який час перебування на воді. Стернові повинні носити рятувальний жилет протягом всього часу перебування на воді;
знати, що робити в разі підтоплення або перекидання човна і якщо човен вимагає буксирування.
2. Обов'язки капітана екіпажу. Згідно з міжнародним морським правом всі морські судна повинні мати одну особу, відповідальну за безпеку і навігацію. У прибережному веслуванні це один з членів екіпажу, який призначається капітаном екіпажу. Про призначеного капітана екіпажу кожного човна повідомляється у письмовому вигляді до Оргкомітету під час реєстрації екіпажу. Таке повідомлення є обов'язком національної федерації чи клубу, від імені якого заявлено екіпаж. Будь-яка команда, про капітана якої не було внесено повідомлення, не допускається до виходу на воду.
3. Капітан екіпажу перед кожним виходом на воду зобов'язаний:
1) бути відповідальним за оцінку ризиків та спроможність екіпажу впоратися з поточними і прогнозованими умовами;
2) ознайомитися з поточними і очікуваними погодними умовами;
3) зареєструвати вихід на воду у Контрольній комісії із зазначенням дати і часу, запланованої тривалості подорожі та її маршруту;
4) перевірити стан човна та обладнання для забезпечення безпеки на борту.
4. Капітан екіпажу під час виходу на воду зобов'язаний:
1) переконатися, що команда знає і поважає всі правила навігації і техніки безпеки;
2) вимагати, щоб всі члени екіпажу при необхідності носили рятувальні жилети;
3) приймати необхідні рішення для забезпечення безпеки екіпажу, якщо погода погіршується;
4) контролювати будь-які зміни в погоді або умови на воді, які можуть вплинути на безпеку екіпажу.
5. Після повернення з водної акваторії капітан екіпажу зобов'язаний:
1) повідомити Контрольну комісію про повернення екіпажу;
2) заповнити регістр з зазначенням про повернення екіпажу.
8. Спеціальні умови безпеки прибережного веслування
1. Веслування на морі за межами каналів і портів вимагає особливої уваги до погодних умов, припливів і відливів, водних течій і морського судноплавства.
Веслярі і стернові повинні ознайомитися із загальними правилами міжнародного морського судноплавства, а також конкретними умовами місцевості. Заходи безпеки і місцеві правила повинні активно застосовуватися організаційним комітетом і суддівською колегією, а екіпажі мають суворо їх дотримуватися.
2. Веслувальні човни не повинні перешкоджати проходженню:
човнів, які можуть безпечно рухатися лише вузькими каналами або протоками;
човнів з механічною тягою у смузі руху;
кораблів з важким вантажем.
3. З метою запобігання зіткненням, коли два веслувальні човни знаходяться на курсах можливого зіткнення, обидва човни повинні рухатися вправо, щоб поступитися іншому човну. Для роз'яснення "правий борт" означає лівий бік для веслярів за порядком їх посадки у човні (обличчям до корми).
4. Притулки. Притулками є порти і бухти, де човни можуть легко знайти порятунок у несприятливих погодних умовах і де члени екіпажу можуть безпечно висадитися на берег. Інформація про такі притулки повинна бути повідомлена Оргкомітетом всім екіпажам як частина загальної інформації для екіпажів. На притулки можуть значно впливати умови припливів, вітру і течії. Залежно від цих умов якась територія може розглядатися як притулок тільки у певний час доби і може бути небезпечною і недоступною в інший час. Незалежно від маршруту слідування веслярів вони повинні бути обізнані щодо усіх можливостей доступу до притулків відповідно до навігаційних обмежень, що накладаються на їх човен.
5. Екіпажі повинні регулярно тренуватися у перекиданні за борт та ознайомитися з усіма заходами по забезпеченню безпеки екіпажу.
9. Жеребкування та вихід у фінальну стадію
1. Порядок переходу до наступної стадії змагань:
1) Оргкомітет має передбачати максимальну кількість екіпажів, які можуть бути одночасно розміщені на лінії старту. У разі якщо кількість екіпажів перевищує кількість доступних місць на лінії старту, застосовується система заїздів. У такому випадку кількість екіпажів, які пройшли до наступної стадії змагань з кожного заїзду, повинна дорівнювати кількості місць на лінії старту, розділеній на необхідну кількість заїздів. Кількість екіпажів у кожному заїзді по можливості повинна бути однаковою, як і кількість екіпажів, які кваліфікуються з кожного заїзду до наступного раунду;
2) якщо у даному виді програми змагань подано заявок екіпажів менше, ніж місць на старті, то буде пряме влучення у фінал без проведення попередніх заїздів.
3) Оргкомітет на змаганнях з прибережного веслування може вводити обмеження на кількість човнів в кожному заїзді і/або кількість човнів для виходу у фінал. Мінімальна кількість човнів у фіналі повинна складати вісім для кожного виду програми змагань та максимально дорівнювати кількості наявних човнів залежно від розмірів дистанції. Така інформація повинна бути включена до інформаційного буклета змагань і доведена до екіпажів до початку змагань.
2. Жеребкування і визначення доріжки (смуги руху):
1) в разі потреби застосування системи попередніх заїздів жеребкування першого заїзду проводиться на нараді капітанів екіпажів за день до першого заїзду або раніше за необхідності. Жеребкування має вирішити, які екіпажі беруть участь в заїзді. При цьому порядок води не визначається;
2) для старту з берега у випадку, коли лінія старту не перпендикулярна напряму до першої поворотної позначки, стартові позиції екіпажів визначатимуться суддівською колегією шляхом жеребкування. У випадку застосування попередніх заїздів місце екіпажу на старті визначається на основі результатів попереднього заїзду і стартова позиція екіпажу з кращим результатом у попередньому заїзді буде найближчою по відношенню до першої поворотної позначки. У випадку розподілу номерів екіпажів лише на першій стадії змагань екіпаж з кращим номером одержить стартову позицію ближче до першої поворотної позначки.
3. Голова суддівської колегії за погодженням з Директором перегонів і Оргкомітетом приймає всі рішення стосовно затримки, відстрочення чи скасування перегонів або змін дистанції залежно від погіршення погодних умов або інших факторів, пов'язаних з безпекою перебування на воді спортсменів і офіційних осіб, або засад чесної боротьби. Це може призвести до скорочення максимальної кількості човнів у перегонах. Якщо кількість човнів у заїзді зменшується на підставі цих Правил, Голова суддівської колегії може використати рейтинги екіпажів у попередніх заїздах для розсіювання їх номерів в перегонах або, якщо не було попередніх заїздів, використовуються рейтинги екіпажів, визначені національними федераціями.
10. Старт
1. Підготовка до старту у змаганнях з прибережного веслування:
1) у змаганнях з прибережного веслування не передбачена стартова зона для налаштування пошкодженого обладнання;
2) за дві хвилини до призначеного часу екіпажі повинні перебувати у безпосередній близькості до лінії старту;
3) суддя на старті може дати сигнал до початку заїзду, не звертаючи уваги на відсутні екіпажі. Екіпажу, який запізнився на свою стартову позицію, суддя може присудити жовту картку.
2. Стартова процедура у змаганнях з прибережного веслування.
1) старт (на воді).
Кожен екіпаж має переконатися, що він не створює перешкоди іншим човнам. Якщо така перешкода вже створена або може бути створена, кожен екіпаж повинен вжити відповідних дій для її уникнення, але має виконувати вказівки судді-стартера та арбітрів;
2) суддя-стартер може спиратися на допомогу інших суддів на старті під його керівництвом. Місцезнаходження судді-стартера має бути на відстані приблизно в 150 м позаду лінії старту і повинно бути таким, щоб він міг добре бачити всі човни на старті, а стартові сигнали були чітко видимі для всіх екіпажів на лінії старту. Суддя-стартер повинен бути вдягнений у добре помітний одяг;
3) суддя на старті повинен бути розташований безпосередньо на лінії старту;
4) суддя на старті відповідає за виявлення будь-яких човнів, які вже перетнули лінію старту на момент стартового сигналу. Він повинен негайно повідомити суддю-стартера і суддівську колегію про своє рішення у цій ситуації, а також визначити екіпажі-порушники.
Порядок старту повинен бути таким:
за дві хвилини до початку заїзду екіпажі повинні бути в безпосередній близькості до лінії старту і під контролем судді-стартера;
повинна бути відповідальність кожного екіпажу, щоб жодна частина їх човна не перетинала лінію старту на момент подачі стартового сигналу, і суддя на старті не зобов'язаний давати екіпажам будь-які вказівки з цього приводу до сигналу старту. Екіпажі у зоні старту повинні повсякчас уважно виконувати вказівки судді-стартера або арбітрів. Екіпаж, який не виконує такі вказівки, може бути покараний. Після подачі 3-хвилинного, 2-хвилинного і 1-хвилинного сигналів, передбачених цими Правилами, суддя-стартер може дати старт перегонам без врахування положення будь-якої команди;
за 3 хвилини до старту суддя-стартер повинен одночасно підняти три кулі одна над одною (усі кулі мають білий хрест на червоному тлі, повинні бути чітко видимі з лінії старту і не повинні бути менше 50 см в діаметрі) і дати звуковий сигнал з трьох чітких коротких гудків сирени;
всі човни повинні залишатися поблизу лінії старту. Після закінчення 3 хвилини може бути дано старт, навіть якщо деякі човни не досягли стартової позиції;
кожен екіпаж має орієнтуватися у часі, що залишився до старту. Екіпажі зобов'язані бути поблизу лінії старту на час початку перегонів і не викликати фальстарт. Там вже не буде вказівок для екіпажів стосовно вирівнювання човнів, якщо суддя на старті не вважає, що занадто багато човнів перетинає лінію старту і що перегони не можуть розпочатися у безпечному і справедливому порядку;
за 2 хвилини до старту стартер повинен одночасно підняти дві кулі і дати звуковий сигнал двома чіткими короткими гудками сирени;
за 1 хвилину до старту суддя-стартер повинен одночасно підняти одну кулю та дати звуковий сигнал одним чітким коротким гудком сирени;
у момент старту суддя-стартер повинен дати сигнал, одночасно опускаючи єдину кулю та подаючи один тривалий гудок сирени. Стартовий прапорець і куля повинні опуститися рівно через 3 хвилини від початку стартової процедури. Офіційним стартом перегонів вважатиметься момент падіння єдиної кулі.
5) якщо суддя на старті вважає, що багато екіпажів перетинають лінію старту на час, призначений для старту, або якщо суддя-стартер виявить, що багато екіпажів запізнюються на старт з незалежних від них причин, він може затримати старт на свій розсуд. Також він може дати старт перегонам вчасно і в разі необхідності може накласти санкції, передбачені Правилами.
3. Затримки старту.
Якщо затримується старт човнів будь-якого конкретного класу з якоїсь причини, суддя-стартер повинен повідомити про затримку екіпажів човнів цього класу або класів. Якщо відкладається час усього заїзду, суддя-стартер може пропустити всі сигнали і розпочати зворотний відлік 3 хв. після оголошення свого рішення екіпажам.
4. Старт від берега:
човни шикуються у лінію на березі біля кромки води. Якщо стартові позиції човнів були визначені, човни повинні шикуватися на своїх місцях;
суддя-стартер дає команду екіпажам поставити човни на воду і утримувати їх приблизно на відстані 10 м один від одного на кромці води. Всі члени екіпажів стоять у воді поряд зі своїми човнами. Суддя-стартер надає наказ екіпажам підготуватися і підтягнути свої човни на лінію старту. Човни шикуються кормою уздовж берегової лінії. Тільки єдиний суддя на старті може зробити висновок, що човни перебувають на лінії старту;
кожен екіпаж має переконатися, що він не створює перешкоди іншим човнам. Якщо така перешкода створена або може бути створена, кожен екіпаж повинен вжити відповідних дій для її уникнення, але має виконувати вказівки судді-стартера та інших суддів. Екіпаж, який створює перешкоди, може бути покараний суддею-стартером або іншими суддями;
початок стартової процедури аналогічний старту на воді. Сигнал, що триває 3 хвилини, буде дано після того, як суддя-стартер дав команду екіпажам поставити свої човни на воду.
5. Фальстарт.
Екіпаж здійснює фальстарт, коли будь-яка частина його човна або обладнання знаходиться позаду лінії старту на момент стартового сигналу. Лише суддя на старті може робити висновок, чи були порушення на старті.
Наслідки фальстарту:
1) індивідуальний фальстарт - екіпажу, який здійснив фальстарт, дозволяється продовжити заїзд, але він карається штрафом у 2 хвилини, про що негайно повідомляється;
2) масовий фальстарт - якщо у заїзді суддя на старті показує, що декілька човнів скоїли фальстарт, суддя-стартер може прийняти рішення зупинити перегони і дати старт ще раз або він може дозволити продовжити заїзд і покарати штрафом усі човни-порушники. Якщо він вирішить зупинити заїзд, суддя-стартер повинен повідомити про це, вимахуючи червоним прапорцем і подаючи звуковий сигнал - 3 серії коротких гудків сирени. Якщо масовий фальстарт викликаний погодними умовами або іншими зовнішніми чинниками, але суддя на старті вважає, що старт пройшов чесно, він може порадити судді-стартеру продовжувати перегони з або без накладання штрафних санкцій на окремі екіпажі.
11. Хід перегонів
1. Оскільки у змаганнях з прибережного веслування не передбачена стартова зона, екіпажі повинні самостійно усувати усі поломки та дефекти обладнання після початку заїзду.
2. Всі екіпажі повинні змагатися відповідно до цих Правил. Якщо екіпаж не дотримується цих Правил, у тому числі якщо він ускладнює рух або створює перешкоди іншим човнам з метою отримання певних переваг, до нього можуть бути застосовані відповідні санкції, передбачені цими Правилами.
3. Екіпаж, який з якоїсь причини не зміг пройти повністю усю дистанцію, визначену Оргкомітетом, в тому числі не повернув на усіх або деяких з поворотних позначок, зобов'язаний заявити про це судді на фініші, або арбітру, або в Оргкомітет після завершення заїзду. Результат такого екіпажу повинен мати позначку ДФ (дискваліфікований).
4. Створення перешкод. Екіпаж створює перешкоди для іншого екіпажу, якщо він змінює курс, щоб запобігти обгону іншим екіпажем, якщо він не поступається дорогою, коли це потрібно відповідно до Правил, або скоює зіткнення з іншим екіпажем через ненадання дороги, як це вимагається Правилами.
5. Коли три або більше човнів знаходяться на одній лінії і стерновий резонно вважає, що не вистачає відстані між своїм та іншими човнами, стерновий може звернутися з використанням номера човна і промовити: "Човен номер… Увага! Дорогу!", - і човен, номер якого називається, повинен змінити свій курс, щоб залишити достатньо простору для руху першого човна, або ж він може бути покараний суддею. Жоден човен чи човни не можуть навмисно або іншим чином створювати перешкоди іншим човнам, які рухаються в напрямку поворотної позначки або іншої курсової позначки на дистанції.
Якщо два або більше екіпажів співпрацювали у створенні перешкод для іншого екіпажу чи екіпажів або у сприянні іншому екіпажу чи екіпажам, всі екіпажі клубу(ів) або національної(их) федерації(ій), що були учасниками таких спільних дій, можуть бути дискваліфіковані.
6. У разі зіткнення (човнів і весел) і якщо один з екіпажів подає протест, суддя повинен вирішити, хто винен, і може покарати екіпаж човна, що здійснив зіткнення.
7. Екіпаж при здійсненні обгону іншого екіпажу зобов'язаний не створювати перешкод для його руху; екіпаж, який обганяють, має прямувати своїм курсом і не заважати обгону. Якщо екіпаж, який обганяють, заважає або перешкоджає обгону шляхом зміни курсу або у будь-який інший спосіб, суддя може покарати цю команду шляхом накладання штрафного часу - 60 секунд, або може зняти екіпаж з перегонів, або вжити інших заходів, передбачених цими Правилами.
8. На поворотних позначках застосовуються правила щодо зіткнення та обгону. Човен має перевагу перед іншими човнами у русі на поворотній позначці, якщо він перекриває курс іншим човнам до початку здійснення ними повороту і знаходиться на внутрішній траєкторії повороту. Ця перевага триватиме, доки обидва човни не завершать маневр повороту. Під перекриттям курсу цими Правилами визначено, що ніс одного човна перекриває корму іншого і ступінь перекриття не є суттєвим. Якщо судно має перевагу на підставі цих Правил, інший човен або човни повинні поступатися дорогою або ж підлягають покаранню за створення перешкод. Для того щоб бути включеним до підсумкового протоколу змагань, весь екіпаж повинен обійти навколо всіх поворотних позначок і пройти повну дистанцію, визначену Організаційним комітетом.
12. Фініш
1. Екіпаж вважається таким, що закінчив заїзд, коли ніс його човна перетнув фінішну лінію. Всі члени екіпажу повинні розпочати і завершити заїзд. Якщо фініш влаштований на березі, екіпаж закінчує заїзд, коли один або кілька його членів перетнули фінішну лінію або торкнулися встановленого на березі прапора, як це вимагається. На перегонах з берега всі члени екіпажу повинні стартувати і фінішувати на березі. Екіпаж, який порушив ці вимоги, позбавляється місця у підсумковому протоколі змагань.
2. Заїзд з нічийним результатом. Якщо фінішні результати двох або більше екіпажів є занадто близькими для визначення різниці між ними, то оголошується нічийний результат для цих екіпажів. Якщо є нічийний результат, застосовується такий порядок:
якщо у будь-якому попередньому заїзді екіпажі показують нічийний результат і лише один екіпаж може кваліфікуватися у наступну стадію змагань, то, за умови достатньої кількості наявних човнів для цієї мети, всі екіпажі з нічийним результатом переходять до наступного етапу. Якщо кількість човнів недостатня, то голова суддівської колегії та Директор перегонів у присутності зацікавлених капітанів екіпажів проводять жеребкування між екіпажами, що показали нічийний результат, щоб визначити, які з них кваліфікуються у наступну стадію змагань залежно від кількості доступних для цієї мети човнів;
якщо екіпажі показують нічийний результат у фінальному заїзді, то їм надається однакове місце у підсумковому протоколі, а наступне місце залишається вільним. Якщо це місце виявиться призовим, то Оргкомітет забезпечує додаткову кількість медалей.
13. Протест (висновок по протесту, апеляція)
1. Суддівська колегія приймає рішення по протесту, і наслідками рішення можуть бути:
попередження;
штрафний час;
жовта картка (стосується наступного заїзду, в якому екіпаж бере участь);
зняття з перегонів у окремих випадках, передбачених цими Правилами;
червона картка або виключення (з усіх заїздів певного виду програми змагань);
дискваліфікація (з усіх видів програми змагань в регаті).
2. Після застосування відповідної санкції ГСК може також вживати будь-яких інших доступних заходів по відновленню шансів екіпажу, який постраждав від неправомірних дій суперників, у тому числі шляхом дозволу цьому екіпажу кваліфікуватися у наступну стадію змагань, якщо ГСК вважає, що якби екіпажу не заважали, він би пройшов у наступний етап самостійно.
14. Суддівська колегія
1. Склад суддівської колегії:
голова суддівської колегії (головний суддя);
суддя-стартер;
суддя на старті;
арбітр заїзду;
арбітр на поворотних позначках;
судді на фініші, один з яких повинен бути старшим суддею;
члени контрольної комісії, один з яких повинен бути старшим.
Голова суддівської колегії, суддя-стартер, суддя на старті, арбітр заїзду, старший суддя на фініші і старший член Контрольної комісії повинні мати ліцензію судді національної категорії.
2. Голова суддівської колегії - головний суддя визначає обов'язки кожного члена колегії та здійснює нагляд за їх діяльністю. Він головує на засіданнях і забезпечує належну взаємодію з Оргкомітетом. Він повинен тісно співпрацювати з Директором перегонів.
3. В разі необхідності прийняти рішення у виняткових випадках голова суддівської колегії призначає спеціальний орган і головує на його засіданні для вироблення такого рішення.
4. Суддівська колегія застосовує відповідні міри в будь-якому випадку порушення цих Правил. Серед санкцій, які може накладати суддівська колегія, є такі:
попередження;
штрафний час;
жовта картка (стосується наступного заїзду, в якому екіпаж бере участь);
зняття з перегонів у окремих випадках, передбачених цими Правилами;
червона картка або виключення (з усіх заїздів певного виду програми змагань);
дискваліфікація (з усіх видів програми змагань в регаті).
Суддя може також постановити, що екіпажу, який постраждав від неправомірних дій суперників, може бути дозволено кваліфікуватися у наступну стадію змагань (в разі застосування таких етапів), якщо він вважає, що екіпаж міг самостійно перейти у наступний заїзд, якби цьому не завадили.
5. Суддя-стартер і суддя на старті забезпечують правильність стартової процедури. Не призначається особа, відповідальна за вирівнювання човнів на лінії старту. За винятком старту з берега суддя на старті не зобов'язаний давати вказівки екіпажам щодо їх вирівнювання на лінії старту. Екіпаж сам несе повну відповідальність за неперетинання лінії старту на момент стартового сигналу.
6. Голова суддівської колегії за погодженням з Директором перегонів визначає кількість арбітрів для нагляду за кожним заїздом. Там, де є більше одного арбітра, вони мають рівний статус у своїх зонах відповідальності.
7. Арбітр забезпечує належне проведення заїзду і безпеку веслярів. Зокрема, він спостерігає, щоб екіпажі не отримували жодних переваг чи не страждали від поведінки суперників або від зовнішніх факторів, і накладає відповідні штрафні санкції на екіпажі, які порушують ці Правила. Арбітр не дає екіпажам жодних вказівок щодо керування човном. Арбітр повинен запобігати виникненню аварійних ситуацій.
8. Якщо необхідно, арбітр може накладати штрафи протягом заїзду. Він може також зупинити заїзд, накласти необхідні покарання і наказати відновити заїзд або з лінії старту, або з іншої точки (в цьому випадку він може дати вказівку екіпажам стартувати з позицій, на яких вони перебували у момент зупинки заїзду) або відразу, або пізніше. В останньому випадку він приймає рішення про новий час старту за погодженням з Головою суддівської колегії і повідомляє про це екіпажі - учасники заїзду.
9. Якщо арбітр має серйозні сумніви в тому, чи вплинуть певні перешкоди на результати заїзду, або вважає ці перешкоди незначними, він може вжити будь-яких дій, які він вважає за потрібне, виходячи з обставин, що склалися.
10. Арбітр може також дозволити продовжити заїзд і накласти штрафи після його завершення. Якщо екіпаж покарано штрафним часом, арбітр повинен невідкладно довести інформацію про покарання до відома екіпажу, промовляючи до нього: "Човен номер… (причина покарання). Штрафний час (60 секунд)!".
11. Арбітр повинен одночасно показати екіпажу білу дошку з текстом "Штраф 60".
12. Судді на фініші визначають порядок, в якому носи човнів перетнули фінішну лінію.
13. У випадку фінішу на березі вони визначають порядок, в якому призначений весляр або веслярі перетинають фінішну лінію і торкаються фінішного прапора, якщо це потрібно.
14. Судді повинні упевнитися в дотриманні порядку під час заїзду. Вони відповідають за перевірку результатів заїзду.
15. Додатково до своїх інших обов'язків Контрольна комісія на змаганнях з прибережного веслування перевіряє правильність відображення на човнах їх реєстраційних номерів, а також правильність носіння номерів членами екіпажу та занотовує інформацію.
VII. Особливості суддівства та проведення змагань з веслування в критих приміщеннях
1. Вимоги до інвентарю
1. Весь інвентар, що використовується у веслуванні в критих приміщеннях, повинен відповідати таким вимогам:
1) однакова модель;
2) один виробник;
3) бути справним;
4) однаково відкалібрований.
2. Проведення змагань та змагальна дистанція
1. Змагання з веслування в критих приміщеннях проводяться відповідно до цих Правил.
2. Довжина дистанції визначається Положенням.
3. Екіпажі та визначення часу
1. У змаганнях з веслування в критих приміщеннях проводяться перегони як в екіпажах, так і індивідуально.
2. Екіпажі визначаються у Положенні.
3. Час екіпажу може визначатися автоматично у разі наявності відповідного обладнання або шляхом складання часу членів екіпажу та його усереднення.
Заступник директора
департаменту спорту
вищих досягнень -
начальник відділу єдиноборств
та складнокоординаційних
літніх олімпійських видів
спорту Держмолодьспорту

О.В. Стеценко
Додаток 1
до Правил спортивних змагань
з веслування академічного
(пункт 3 глави 7 розділу I)
ПОПЕРЕДНЯ ЗАЯВКА
Додаток 2
до Правил спортивних змагань
з веслування академічного
(пункт 4 глави 7 розділу I)
ПОІМЕННА ЗАЯВКА
На участь у змаганнях _________________________________________________
команди _______________________________________________________________
Колір лопат і весел ___________________________________________________
№ з/пПрізвище, ім'я спортсменаРік народженняСпортивний розрядМістоФСТПовна назва спортивної школи (клубу тощо)П.І.Б. першого тренераП.І.Б. особистого тренера
123456789
Підпис щодо вміння плаватиВіза лікаря, печаткаІдентифікаційний код спортсмена
101112
Представник команди _____________________________ (підпис) ____________
Команду у складі _________ чоловік до змагань допускаю.
Лікар _________________________________ (підпис) ______________________
(печатка медичної
установи)
Керівник організації __________________ (підпис) ______________________
(печатка спортивної
організації)
__________
Примітка.
Прізвища та імена запасних спортсменів вказуються в кінці заявки.
Додаток 3
до Правил спортивних змагань
з веслування академічного
(пункт 4 глави 7 розділу I)
ЗАПИС
складу екіпажу
Змагання ______________________________________________________________
Організація/територія _________________________________________________
Клас човна ____________________
Стать _________________________
Дистанція _____________________
Прізвище, ім'яРік народженняРозрядМістоФСТ
1 (носовий)
2
3
4
5
6
7
8 (загрібний)
стерновий
Тренери _______________________________________________________________
(відповідно до поіменної заявки)
Представник команди _________________________ (підпис) ________________
Вид заїзду
ПопереднійВідбірковийНапівфінальнийФінальний
Номер доріжки
Зайняте місце
Показаний час
__________
Примітки:
1. Склад екіпажу записується в порядку місць, зайнятих у човні, починаючи з носового весляра.
2. Запис має бути надрукованим.
Додаток 4
до Правил спортивних змагань
з веслування академічного
(пункт 6 глави 7 розділу I)
ПРОТОКОЛ
ознайомлення з інструкцією по дотриманню заходів безпеки під час проведення тренувань та змагань з веслування академічного
Найменування змагань __________________________________________________
Дата проведення __________________ місце проведення ___________________
Організація ___________________________________________________________
№ з/пПрізвище та ім'яСпортсмен (тренер)Підпис щодо ознайомлення
1
2
3
4