• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про затвердження Правил охорони праці в прокатному виробництві підприємств металургійного комплексу

Державний комітет України з промислової безпеки, охорони праці та гірничого нагляду  | Наказ, Правила від 29.07.2009 № 118
Реквізити
  • Видавник: Державний комітет України з промислової безпеки, охорони праці та гірничого нагляду
  • Тип: Наказ, Правила
  • Дата: 29.07.2009
  • Номер: 118
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Державний комітет України з промислової безпеки, охорони праці та гірничого нагляду
  • Тип: Наказ, Правила
  • Дата: 29.07.2009
  • Номер: 118
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
5.5.18. Ванни повинні періодично очищатися. Зливати відпрацьовані рідини треба в бак, розміщений зовні цеху.
5.5.19. Робочі місця верстатників повинні бути обладнані відповідними шафами або стелажами для зберігання різального, наплавного та іншого інструменту.
5.6. Пости та пульти керування
5.6.1. Пости та пульти керування прокатних станів повинні відповідати ГОСТ 12.2.064-81 "ССБТ. Органы управления производственным оборудованием. Общие требования безопасности", ГОСТ 21753-76 "Система "Человек-машина". Рычаги управления. Общие эргономические требования", ГОСТ 12.2.049-80 "ССБТ. Оборудование производственное. Общие эргономические требования", ГОСТ 12.2.033-78 "ССБТ. Рабочее место при выполнении работ стоя. Общие эргономические требования", ГОСТ 12.2.032-78 "ССБТ. Рабочее место при выполнении работ сидя. Общие эргономические требования", ГОСТ 21889-76 "Система "Человек-машина". Кресло человека-оператора. Общие эргономические требования".
5.6.2. При розміщенні постів і пультів керування поблизу та над гарячим металом підлога і стіни в них, звернені в бік металу, повинні бути теплоізольованими.
5.6.3. На пости керування, які розміщені в потоці гарячої прокатки, повинно подаватися кондиціоноване повітря згідно з ГОСТ 12.1.005-88.
5.6.4. Пости керування повинні мати звукопоглинаючу ізоляцію, водотепловідвідні екрани. Рівень еквівалентного шуму на робочих місцях на постах і пультах керування не повинен перевищувати граничнодопустимих величин.
Вікна постів і пультів керування, що звернені в бік джерел теплового, електричного, електромагнітного випромінювання, повинні бути засклені склом із спеціальними покриттями та пофарбовані у світлі тони (цинковими або титановими білилами).
5.6.5. Пости та пульти керування повинні бути обладнані звуковою та світловою сигналізацією для сповіщення про пуск і зупинку агрегатів, що обслуговуються, згідно з ГОСТ 12.4.026-76.
5.7. Електроустановки та електромашинні приміщення
5.7.1. Обладнання, експлуатація та ремонт електроустановок прокатних цехів повинні відповідати вимогам ГОСТ 12.2.007.0-75 "ССБТ. Изделия электротехнические. Общие требования безопасности", ГОСТ 12.2.007.2-75 "ССБТ. Трансформаторы силовые и реакторы электрические. Требования безопасности", ГОСТ 12.1.019-79.
5.7.2. Для безпечної експлуатації електроустановок необхідно мати та застосовувати захисні засоби згідно з нормами комплектування електроустановок.
Захисні засоби, їх перевірка, випробування та облік повинні відповідати вимогам нормативно-правових актів.
5.7.3. Не дозволяється обслуговування електроустановок без застосування відповідних випробуваних і справних захисних засобів (гумові діелектричні рукавиці, боти тощо) відповідно до напруги установки.
5.7.4. Ремонт, порядок установки та запуску електроустановки повинні проводитися відповідно до вимог НПАОП 40.1-1.21-98 і розроблених на їх підставі інструкцій, затверджених у встановленому порядку.
5.7.5. Електромашинні приміщення повинні бути обладнані телефонним зв'язком і пожежною сигналізацією.
5.7.6. Двері в електромашинні приміщення повинні мати самозамикальні замки, що самі зачиняються і відмикаються без ключа зсередини приміщення.
5.7.7. Прохід через електромашинні приміщення транзитних трубопроводів, що містять у собі вибухонебезпечні гази чи горючі рідини, дозволяється за умови застосування захисних заходів (зварювання труб, труба в трубі тощо).
5.7.8. В електромашинних приміщеннях повинна бути передбачена можливість продування електрообладнання сухим, без масла, стиснутим повітрям з тиском не більше 2 атм. від пересувного компресора або від мережі стиснутого повітря з фільтрами та осушувачем. Ці приміщення повинні бути також забезпечені промисловими пересувними пилососами для збирання пилу.
5.7.9. Приміщення для стаціонарних акумуляторних батарей та їх експлуатації, а також переносних акумуляторів повинні відповідати вимогам Правил технічної експлуатації електроустановок споживачів, затверджених наказом Міністерства палива та енергетики України від 25.07.2006 N 258, зареєстрованих у Міністерстві юстиції України 25.10.2006 за N 1143/13017.
5.8. Ножиці та пилки
5.8.1. На нових та діючих станах, де це можливо, ножиці та пилки повинні бути обладнані механізованими подачею і прибиранням металу.
Керування пилками та ножицями повинно проводитися зі спеціального поста (пульта) керування.
5.8.2. Не дозволяється подавати на порізку на ножицях криві та зігнуті заготовки, а також заготовки з площею поперечного перетину, що перевищує допустиму.
5.8.3. Ножиці повинні бути оснащені надійними гальмами для попередження падіння супорта при відключеному механізмі.
Не дозволяється працювати на ножицях, що мають тріщину чи викришену різальну кромку.
5.8.4. При нарізуванні гарячого металу ножиці з боку проходів повинні бути оснащені захисними екранами. При безпосередній роботі біля ножиць гарячої різки працівники повинні бути захищені від впливу променистого тепла.
5.8.5. Прибирання обрізу від ножиць повинно бути механізованим.
Під час прибирання обрізу в коробки останні повинні установлюватися в огороджувальні приямки, що розміщені поблизу від ножиць.
5.8.6. Конструкція жолобів, а також розмір і розміщення приймальних коробок повинні виключати ручне підправлення обрізу.
Тунелі для транспортування обрізу повинні бути освітлені та мати безпечні відстані від борту візка або конвеєра до стінки тунелю.
5.8.7. Скидання порізаного металу з рольгангів після ножиць у приймальні кармани повинно проводитися за допомогою механізмів, конструкція яких виключає необхідність проведення робіт вручну.
Рольганги біля ножиць повинні мати відбортовку.
5.8.8. При порізці заготовок не допускаються:
удари по упору;
наявність скрапу в супорті ножиць;
косе положення заготовок відносно ножів.
5.8.9. Конвеєри для прибирання гарячого обрізу, що розміщені на рівні підлоги цеху, повинні бути огороджені щитами або сітками та мати перехідний місток.
5.8.10. Конструкція і стан ножиць повинні виключати можливість спарених ходів (ударів) ножа.
Пускові пристрої індивідуальних ножиць, як правило, повинні бути кнопкового типу.
На діючих ножицях, де застосовується педальне включення, педалі повинні бути закриті зверху запобіжними щитами.
5.8.11. Підлога навколо ножиць різки гарячого металу не повинна бути слизькою.
5.8.12. Дискові ножиці повинні бути обладнані кромкоподрібнювачами або кромкомоталками, що виключають ручне підправлення кромки.
5.8.13. Для усунення ручного підправлення металу ножиці гільйотинного типу повинні бути обладнані спеціальними направляючими та притискними пристроями, подавальними роликами тощо.
За необхідності дозволяється ручна правка металу тільки за допомогою довгих гачків. При цьому працівник повинен перебувати збоку від ножиць.
5.8.14. Спереду і збоку ножиць при ручному подаванні металу повинні бути влаштовані огороджувальні щити, які виключають можливість попадання руки різальника в небезпечну зону.
5.8.15. Диски пилок для різання металу (на випадок розриву) повинні бути закриті кожухами надійної конструкції. До того ж розмір відкритої частини диска повинен бути мінімальним.
Диск пилки повинен кожної зміни оглядатися і при виявленні тріщин негайно замінюватися. Заварювання тріщин на диску та робота пилки з пошкодженими зубцями диска не дозволяються.
Конструкція пилок повинна забезпечувати надійну та безпечну заміну дисків.
Пилкою, призначеною для різання гарячого металу, холодний метал різати не дозволяється.
5.8.16. На станах, що споруджуються або знаходяться на реконструкції, пилки необхідно розміщувати в окремих приміщеннях (боксах).
Розміщення поста керування пилками повинно забезпечувати операторові належну видимість.
5.8.17. Рольганги, які подають метал до пилок гарячого різання, повинні мати борти, що виключають можливість падіння металу, який подається до пилок.
Збоку перед пилками повинні бути встановлені щільні огороджувальні щити.
На станах з двосторонніми холодильниками для безпечного переходу від однієї пилки до іншої повинні бути влаштовані містки з міцними огороджувальними щитами з боку подачі металу.
5.8.18. Маслопроводи, що підводять масло до підшипників пилок, а також до притискних пристроїв, повинні бути захищені від можливого пошкодження їх гарячим металом.
5.8.19. Для усунення ручної підправки при різанні металу пилки повинні бути обладнані відповідними направляючими або притискними пристроями.
5.8.20. Для зниження рівня шуму необхідно:
застосовувати пилки з максимальним числом зубців;
використовувати демпферні прокладки при затисканні розрізаного прокату для зменшення збудження коливань у конструкції опор диска;
застосовувати демпфірування коливань у диску пилки за допомогою прокладок у затискному фланці або притискних роликах;
використовувати багатошарові пилки;
застосовувати різноманітні глушителі, які дозволяють зменшити шум та вібрацію, а ножиці обладнувати спеціальними захисними кожухами;
установлювати звукоізольовані пости керування.
5.9. Блюмінги та слябінги
5.9.1. Для захисту від відлітаючих при прокатці окалини та бризок шлаку з боку кліті блюмінга (слябінга) проти отвору у станині та з боку приймальних і робочих рольгангів повинні бути встановлені запобіжні щити, ланцюжне, сітчасте огородження або спеціальні захисні пристрої висотою не менше 2 м.
5.9.2. Для зменшення небезпеки відривання донних пробок при перекатуванні зливків на блюмінгах необхідно застосовувати пробки такої конструкції, при якій вони легко встановлювалися б у отвори або заглиблення в донній частині виливниць, надійно закриваючи їх; легко приварювалися б до зливка і видалялися разом з ним; надійно захищали дно виливниць під час розливання металу зверху.
5.9.3. Для зменшення окалиноутворення й пиловиділення перед зівом валків блюмінга чи слябінга необхідно встановлювати форсунки, що забезпечують подавання води під високим тиском (1-1,5 МПа/кв.м).
5.9.4. Покажчик натискного пристрою кліті блюмінга (слябінга) повинен бути доступний для регулювання та добре освітлений.
При великій кількості пароутворення для поліпшення видимості повинна бути передбачена вентиляція для здування пари.
5.9.5. Клеймування блюмів і слябів після різання повинно здійснюватися клеймувальною машиною, керування якої повинно бути дистанційним і автоматичним.
5.9.6. При завантаженні обрізу в залізничні вагони місця навантаження повинні бути огородженими.
Під час пересування вагонів для установки під скидний жолоб повинна подаватися звукова сигналізація. На дільниці навантаження повинні вивішуватися попереджувальні плакати.
5.9.7. Для спостереження за навантаженням обрізу у вагони пости керування повинні бути обладнані телевізійними установками, а конвеєр обрізу - дистанційним керуванням.
5.9.8. При прибиранні обрізу в короби переповнювати їх не дозволяється. Прибирання обрізу з дна ями або підлоги скрапного прольоту повинно бути механізованим. Захаращувати підлогу скрапного прольоту обрізом не дозволяється.
5.10. Рейкобалкові стани
5.10.1. Для запобігання ударам і дотикам заготовками, коли вони виходять з калібрів валків, необхідно: правильно виконувати калібровку валків і настроювання стана; не допускати прокатки в чистових калібрах заготовки з необрізаними кінцями; передбачати на рольгангах високі борти та перехідні містки.
5.10.2. Робоча площа пересувних столів повинна огороджуватися поручнями з відбортовкою знизу.
5.10.3. Не дозволяється перебування працівників під час роботи стана всередині огородження.
5.10.4. Гарячі стелажі слід розташовувати не більше ніж у двох суміжних прольотах і таким чином, щоб вони однією стороною прилягали до зовнішньої сторони будинку.
5.10.5. По краях стелажів з гарячим металом і між окремими їх секціями повинні бути влаштовані проходи з містками для переходу через рольганги.
Для переходу працівників через стелажі над ними повинні бути облаштовані перехідні містки.
5.10.6. Дільниці гарячих стелажів необхідно обладнувати витяжною вентиляцією.
5.10.7. Транспортування рейок, двотаврових балок, швелерів та інших фасованих профілів великих розмірів мостовими кранами повинно здійснюватися за допомогою електромагнітів.
5.10.8. Подавання прокатного металу до обробних агрегатів, переміщування його між правильними машинами, пресами та верстатами, а також видавання на склад повинно бути механізованим і, по можливості, автоматизованим.
5.10.9. З'єднувальні шпинделі правильних машин з боків і зверху повинні бути огороджені суцільними, ланцюжними або сітчастими кожухами. Усі рухомі, а також обертові частини приводу правильних машин повинні мати відповідні огородження.
Змащування правильних машин повинно бути централізованим.
5.10.10. Кантування рейок у процесі виправлення на пресі та на стелажах повинно здійснюватися механізованими кантувачами.
Не дозволяється кантування вручну. Підкладки, що застосовуються при виправленні, повинні мати довгі ручки. Знизу прес повинен мати відповідне огородження для захисту ніг правильника від падаючих підкладок.
Отвори для видавання рейок зі стелажів повинні обладнуватися повітряно-тепловими завісами.
5.10.11. При індукційному гартуванні головок кінців рейок повинна забезпечуватися електробезпечність робіт, а для захисту від впливу електромагнітних полів - встановлений захисний екран.
Стелажі для рейок поблизу кабіни гартівних апаратів повинні мати огороджувальні бар'єри.
5.10.12. Маркірування (клеймування) рейок і балок має бути механізованим.
5.10.13. Для транспортування на склад готової продукції рейки повинні бути сформовані в пакети. Пакетування та обв'язування рейок у пакети повинні бути механізованими.
5.10.14. На робочих місцях фрезерувальників повинна бути встановлена кнопка аварійного відключення механізмів поточної лінії.
5.10.15. Робочі місця, на яких температура повітря перевищує допустимі значення (майданчики станів, пилки, холодильники тощо), необхідно обладнувати обдувною вентиляцією із зволожуванням повітря розпиленою водою в теплий період року.
5.10.16. Поряд з гідрознепилюванням, що відбувається при збиванні окалини, рейкобалкові стани повинні обладнуватися спеціальними відсмоктувачами з очищенням повітря від пилу.
5.11. Сортопрокатні та дротяні стани
5.11.1. Для забезпечення припливу свіжого повітря до робочих місць будинки сортопрокатних цехів необхідно будувати III-образної форми (у плані), ширина розривів між окремими будинками (внутрішні подвір'я) повинна дорівнювати не менше півсуми висоти будинків, що стоять навпроти, але не менше 20 м. Внутрішні подвір'я не повинні використовуватися для розміщення будь-яких споруд.
У багатопрольотних будинках необхідно використовувати отвори в торцевих зовнішніх стінах, але з таким розрахунком, щоб розриви між джерелами тепловиділення були достатньої ширини.
5.11.2. Для запобігання утворенню петель при прокатуванні металу на дрібносортних і дротяних безперервних станах повинні бути застосовані заходи щодо забезпечення безвідмовного захоплення смуги валками, правильного регулювання колової швидкості валків окремих клітей та запобігання забурюванню переднього кінця смуги. Відвідні траси дротяного стану не повинні мати зазорів між провідниковими приладами вище проектних.
5.11.3. На останніх групах клітей безперервних дрібно-сортних і дротяних станів повинні встановлюватися захисні сітки з боку працівників і згори, а з боку приводу - суцільний лист. Розмір чарунок сіток повинен бути менше перерізу прокатуваного металу, а міцність огородження повинна виключати можливість пробивання сітки під час удару переднім кінцем смуги металу.
Для зручності обслуговування клітей при настроюванні та ремонті стана секції суцільного сітчастого огородження повинні легко розсовуватися.
Петльові столи станів повинні мати огородження висотою 0,9 м. Незалежно від огороджень клітей та петльових столів на дротяних безперервних станах усі проходи та перехідні містки в зоні розміщення клітей повинні бути огороджені.
На дрібносортних безперервних станах перехідні містки через рольганги за останньою чистовою кліткою повинні огороджуватися суцільною зашивкою з теплоізолюючим покриттям.
Без зазначених огороджень прокатка металу не дозволяється.
5.11.4. Відвідні рольганги від останньої кліті дрібносортних станів повинні бути огороджені бортами висотою не нижче 0,3 м. З боку проходів указані борти повинні мати нахил, що перешкоджає викиданню рухомої смуги.
У випадках, коли при прокатуванні металу можливе утворення петлі, над рольгангами повинні бути встановлені огородження, що знімаються або розсувного типу.
5.11.5. При прокатці на станах лінійного типу, де заготовки подають вручну, перед валками необхідно влаштовувати запобіжні воронки.
5.11.6. У разі відсутності між окремими клітями безперервних сортових станів столів з направляючими жолобами, між клітями повинні влаштовуватися огородження.
Для захисту працівників від тепловипромінювання при прокатці металу направляючі жолоби на безперервних станах і на станах з послідовним розміщенням клітей повинні бути забезпечені екранами з проточною водою.
5.11.7. Прокатне поле на сортових станах лінійного типу повинно бути огороджене суцільними бортами, що виключають можливість застрявання кінця смуги, утворення петель.
5.11.8. На станах лінійного типу за наявності довгих заготовок чи петель або відсутності біля стана достатніх площ повинні бути влаштовані підвісні жолоби або підземні кармани з достатнім розширенням устя, а в необхідних випадках - з установкою роликів.
Щоб не сталося викидання прокатуваного металу через борт жолоба устя приймального жолоба повинно закриватися з бокових сторін і зверху.
Листи та плити жолобів і карманів повинні щільно прилягати один до одного.
Кармани, що розміщені поруч, необхідно розділяти стінами.
5.11.9. Жолоби, що використовуються для передачі металу від однієї лінії клітей до іншої, для попередження утворення петель необхідно накривати кришками.
5.11.10. Не дозволяється ремонт жолобів і карманів, а також розплутування та вилучення смуг, що застрягли під час прокату.
5.11.11. Бракомоталки повинні влаштовуватися в безпечному для працівників місці. Перед бракомоталками повинні встановлюватися направляючі воронки.
Пульт керування бракомоталки повинен бути розташований в безпечному місці.
5.11.12. Для попередження нещасних випадків необхідно:
на нових станах осьове налагодження валків здійснювати за допомогою спеціальних пристроїв, керування якими повинно бути виведено з лінійних станів на передні, а у всіх інших - на зовнішні торцеві сторони клітей;
під час подавання металу у валки застосовувати вводні коробки або з роликовими, або з розсувними пропусками, а на дротяних станах - багаторівчакові пропуски з механічним пересуванням коробок на інші калібри;
при петльовій прокатці чорнові та чистові кліті лінійних дрібносортних і дротяних станів з передньої та задньої сторін обладнувати обвідними апаратами.
5.11.13. На дрібносортних і дротяних станах при ручному подаванні металу біля клітей повинні бути встановлені захисні стовпи.
5.11.14. При ручному подаванні металу на дрібносортних і дротяних лінійних станах перед клітями повинні влаштовуватися запобіжні гребінки.
5.11.15. Конструкція холодильників повинна виключати можливість викиду заготовки. Холодильники повинні бути забезпечені обслуговуючими майданчиками та перехідними містками, захищеними від тепловипромінювання.
5.11.16. Відбір проб прокатуваного металу, як правило, повинен проводитися механізованим способом у місцях, що передбачають безпеку працівників, які виконують цю роботу.
У необхідних випадках у місцях, де відбираються проби, повинні бути встановлені огороджувальні щити.
5.11.17. Охолоджування проб прокатуваного металу повинно проводитися у спеціально відведених місцях.
5.11.18. Прибирання металу від станів, а також переміщення його до обробних агрегатів повинно бути механізованим.
5.11.19 Конструкція, установка та огородження моталки повинні виключати можливість вибивання металу при намотуванні.
5.11.20. Операції виправляння, рубки, складання обрізів, сортування, пакетування, ув'язування та зважування готового прокату, транспортування, складування та завантаження пакетів у залізничні вагони повинні бути повністю механізованими.
5.11.21. Для зниження шуму на робочій лінії прокатного стана необхідно:
у муфтах замінювати сталеві елементи на пластмасові;
замість підшипників кочення застосовувати підшипники ковзання з пластмасовими вкладишами чи підшипники рідинного тертя;
установлювати гідропружини для зрівноваження з'єднувальних шпинделів;
зменшувати при транспортуванні сортового прокату швидкість обертання приводних роликів, щоб усунути їх проковзування по поверхні металу.
5.12. Листопрокатні стани
5.12.1. Усі операції щодо транспортування, прокатки та обробки прокату повинні бути механізованими та виконуватися здебільшого в потоці.
5.12.2. Під час прокатки металу окалина повинна видалятися з поверхні слябів або зливків спеціальними пристроями (окалиновідламувачі, гідрозбиви тощо).
5.12.3. Вимірювання ширини, товщини та температури заготовок і листів під час прокатки повинно проводитися дистанційно за допомогою спеціальних приладів.
5.12.4. Огляд і розмітка листів повинні проводитися після охолодження їх до температури не вище 60 град.С і з застосуванням кантувача на спеціальних столах, які повинні мати повітряне душування. Плитові настили на столах для охолодження листів повинні мати отвори шириною не більше 0,06 м.
Для пересування працівників по краях інспекторських столів повинні бути встановлені перехідні містки з поручнями.
Для переходу через інспекторські столи повинні бути влаштовані у відповідних місцях перехідні містки.
Під час виконання операцій розмічування, маркірування та клеймування листів вручну транспортні засоби повинні вимикатися.
5.12.5. Для огляду поверхні листів до кантувачів повинен бути забезпечений зручний та безпечний доступ.
5.12.6. Тунелі для транспортування гарячих рулонів повинні мати прохід між стіною й конвеєром шириною не менше 1 м.
5.12.7. Сортування, маркірування та упаковка тонких листів, як правило, повинні бути механізованими.
5.12.8. Дублери валкового типу повинні мати захисні огородження.
5.12.9. Захист від надмірної теплоти на листопрокатних станах повинен забезпечуватися: правильним облаштуванням виробничого приміщення; екрануванням робочих місць; утворенням теплової ізоляції постів керування; місцевою обдувною вентиляцією із зволожуванням повітря, яке подається, дрібнорозпиленою водою.
5.13. Стани холодної прокатки та гнутих профілів
5.13.1. Для підвищення рівня безпеки при холодній прокатці необхідно, щоб гарячекатані смуги не мали дефектів сталеплавильного і прокатного походження, мали точні розміри та якісну поверхню.
Не дозволяється прокатка рулонів, що мають завернуту кромку смуги, розриви, складки та інші дефекти.
5.13.2. Не дозволяється різке охолодження поверхні валків. Охолодження валків повинно починатися одночасно з пуском стана і припинятися при його зупинці.
5.13.3. Ручне подавання кінців стрічки дозволяється тільки після повної зупинки барабана.
5.13.4. Натягування прокатуваної смуги повинно здійснюватися тензометричними пристроями.
Не дозволяється визначати натягування смуги рукою.
5.13.5. Переведення стана на робочу швидкість повинно проводитися після того, як моталка із заправленим переднім кінцем зробить 1,5-2 оберти.
5.13.6. Дільниця моталок стана повинна бути огороджена захисними ґратами та екранами. Отвори прокатних клітей з боку обслуговування повинні закриватися знімними щитами або замикатися.
5.13.7. На дільницях нагрівання профільованої смуги газовими форсунками останні повинні розташовуватися на безпечній відстані від клітей.
Ремонт і регулювання форсунок необхідно проводити при непрацюючому стані.
5.13.8. Приміщення, обладнані центральними змащувальними системами (приготування й подача технічного мастила, установка для приготування емульсії, насосно-акумуляторна станція тощо), повинні обладнуватися витяжною вентиляцією та установками автоматичного пожежогасіння.
5.13.9. Вентилі, що регулюють кількість емульсії, яка подається, повинні бути винесені від клітей на безпечну відстань. На клітях повинні встановлюватися відображальні щитки, що перешкоджають розбризкуванню емульсії на робочі місця.
Для уловлювання парів і дрібнодисперсних часток емульсії необхідно влаштовувати місцеві відсмоктувачі. Злив відпрацьованої емульсії необхідно здійснювати у збірник для наступної рециркуляції чи утилізації.
5.13.10. Не дозволяється:
знімати рулони з кінців розмотувача без зняття напруги, а також відключати насоси гідравліки;
вмикати натискний пристрій під час проходу заготовки через валки;
проводити за допомогою натискного пристрою насадку робочих валків ("валок на валок") з метою їх вирівнювання без свинцевих прокладок;
проводити зачищення валків із сопел форсунок для подачі емульсії під час роботи стана.
5.13.11. При застосуванні технологічного мастила необхідно проводити прибирання підлоги в робочій зоні та в проходах.
5.13.12. Для захисту від шуму працівників профілезгинальних агрегатів необхідно застосовувати засоби індивідуального захисту органів слуху, а при еквівалентному рівні шуму більше 120 дБА захист працівників повинен забезпечуватися установкою звукоізолюючих кабін з подачею до них чистого повітря.
5.13.13. Стани холодної прокатки необхідно обладнувати пристроями для захисту працівників від осколків, що відлітають.
5.13.14. Піднімальні столи слід обладнувати бортами та боковими роликами, що запобігають падінню кінців листа зі столу.
5.13.15. Огляд і розмітку листів слід проводити після їх охолодження до 50-60 град.С спеціальними кантувачами. Розмітка, маркірування та клеймування листів повинні бути механізованими.
5.13.16. Зачищення поверхні листів від дефектів необхідно проводити тільки в їх холодному стані.
5.14. Колесопрокатні стани
5.14.1. Усі операції щодо транспортування, обробки та обладнання коліс повинні бути механізованими.
5.14.2. Зливки для запобігання їх розкоченню необхідно вкладати у спеціальні стелажі.
5.14.3. Транспортування й установка злитка у верстат для розрізання повинні здійснюватися за допомогою крана, обладнаного автоматичним захватним пристроєм.
5.14.4. Верстати повинні бути оснащені екранами (огородженнями), що захищають працівників від відлітаючої стружки та осколків інструмента, який випадково зламався.
Для спостереження за процесом обробки в екранах необхідно обладнати відповідні оглядові вікна з міцного матеріалу, що не втрачає прозорості від впливу високої температури відлітаючої стружки тощо.
5.14.5. Гідравлічні та пневматичні затискні пристрої (прилади) для виключення можливості вилітання деталей, які обробляються, та різального інструменту у випадках зниження чи припинення подачі повітря або рідини повинні бути обладнані пристроями, що блокують і забезпечують автоматичне припинення роботи верстата.
5.14.6. Прибирання стружки від верстатів повинно бути механізованим.
5.14.7. Робоче місце машиніста зливкозломлювача повинно бути огороджене сітчастим огородженням з боку зливкозломлювача.
5.14.8. Завантажувальні жолоби нагрівальних печей повинні мати борти, що виключають падіння заготовки з жолоба.
5.14.9. Перебування працівників у зоні роботи наземної машини не дозволяється.
5.14.10. Транспортування коліс технологічною лінією повинно здійснюватися пристроями, що забезпечують безпеку робіт.
5.14.11. Готові колеса повинні складатися у стелажі, які виключають їх розкочування.
5.15. Кулькопрокатні стани
5.15.1. Розвантажування вагонів, транспортування пакетів металу та подача його на завантажувальні грати нагрівальної печі, а також завантаження готових куль у вагони повинні виконуватися механізованим способом.
5.15.2. При використанні мостових кранів, обладнаних траверсами з електромагнітами, перебування працівників у зоні дії крана не дозволяється. Зона роботи крана повинна бути огороджена плакатами з забороняючими знаками.
5.15.3. В електросхемі подачі заготовки до приймального жолоба стана повинен передбачатися пристрій, що дає можливість вальцювальникові припинити подачу заготовки в жолоб у небезпечних випадках.
5.15.4. Приймальний жолоб стана повинен бути обладнаний пристроєм, який запобігає викиданню заготовки із жолоба.
5.15.5. При прокатці укорочених заготовок для вальцювальників повинна передбачатися спеціальна площадка, розміщена поза зоною скочування заготовки.
Подавання укороченої заготовки у валки повинно здійснюватися за допомогою надставок необхідного розміру.
5.15.6. Заміна верхньої проводки кліті повинна здійснюватися за допомогою пристрою, який виключає її раптове падіння.
5.15.7. При аварійній зупинці елеватора необхідно зупинити стан і перекрити воду, що надходить у завалочну яму.
Ремонт елеватора можна проводити після охолодження кульок і з дотриманням вимог биркової системи.
5.15.8. Конструкція елеватора, а також фундаменту завалочної ями повинна виключати можливість звисання кульок.
5.16. Беззлиткова прокатка
5.16.1. Керування машиною беззлиткової прокатки повинно здійснюватися з пульта керування.
5.16.2. Приямок для намотування рулону повинний бути обгороджений відкидними ґратами.
5.16.3. Змащування підшипників робочих валків-кристалізаторів і механізмів машин беззлиткової прокатки, що рухаються, повинно бути централізованим.
5.16.4. На робочих клітях повинні бути влаштовані екрани (відбивні щитки) для захисту працівників від бризок води.
5.16.5. Визначення зазору між валками та положення розподільчих коробок необхідно здійснювати за допомогою спеціальних пристосувань при зупиненому устаткуванні.
5.16.6. Вивід розподільчої коробки після припинення процесу прокатки повинен бути механізованим і здійснюватися плавно, щоб уникнути вихлюпування металу з коробки.
5.16.7. Чищення щілини між розливною коробкою та валками повинно здійснюватися спеціальними пристосуваннями.
Чищення валків на ходу дозволяється здійснювати за допомогою спеціального пристосування з боку, протилежного напрямку обертання валків.
5.16.8. В разі прориву чи застигання металу злив металу необхідно припинити.
Метал, що залишився, з розливочного жолоба й коробки повинен зливатися в ємність, встановлену під кліттю.
VI. Вимоги безпеки під час обробки прокату
6.1. Сортування, маркірування, упакування і виправляння прокату
6.1.1. Сортування, маркірування та упакування прокатного металу повинні бути механізованими та автоматизованими.
6.1.2. Сортування в потоці повинно виконуватися на відвідних рольгангах і в карманах.
6.1.3. Перед початком сортування (нарізки) усі профілі прокату повинні бути вирівняні під упор і обрізані.
Не дозволяється сортування (порізка) прокату, якщо на рольгангу знаходяться понад дві заготовки та є обрізи і скрапи на супорті ножиць, а також косолежачі, серповидні та зігнуті заготовки.
6.1.4. Усі операції штабелювання та завантаження повинні бути механізовані. Замаркіровані кінці товарних заготовок повинні знаходитися в рядку з одного боку.
6.1.5. Для забезпечення безпеки при вантажно-розвантажувальних роботах і транспортуванні пакети та пачки повинні бути щільно ув'язані.
6.1.6. Подавання металу у правильні машини та прибирання його повинні бути механізовані.
6.1.7. Для запобігання виходу металу, який виправляється, у бік рольганга й конвеєра правильної машини вони повинні бути обладнані бортами.
6.1.8. У разі відсутності ввідних проводок, що закривають зів валків, перед валками правильної машини повинні облаштовуватися огороджувальні щити.
За наявності на правильній машині роликів консольного типу уздовж роликів протягом усієї довжини машини необхідно встановлювати огородження.
6.1.9. Приготування і зберігання фарб для маркірування металу повинно проводитися в ізольованому приміщенні, у якому необхідно передбачити вентиляцію і протипожежні заходи.
6.2. Видалення поверхневих дефектів з прокату
6.2.1. Огляд і видалення дефектів з металу слід проводити після охолодження металу до температури не вище 60 град.С на стелажах, ширина яких повинна бути не менше 2/3 довжини металу, що вкладається на них.
У випадку технологічної необхідності огляду та зачищення прокату при надто високих температурах необхідно передбачити заходи, що забезпечують безпеку працівників.
6.2.2. Кантування металу під час його огляду та виділення дефектів повинні бути механізовані.
Не дозволяється при кантуванні металу перебувати поблизу стелажів.
6.2.3. Вогневе зачищення поверхневих дефектів з прокату повинно здійснюватися машинами вогневого зачищення або агрегатами, встановленими в потоці чи на його відгалуженнях, з автоматичним чи дистанційним керуванням.
Машини вогневого зачищення та агрегати повинні мати укриття, що виключають розлітання часток металу, окалини, іскор, і бути обладнаними витяжною вентиляцією для відсмоктування та очищення утворюваних газів і пилу.
6.2.4. Місцеві відсмоктувачі повинні автоматично включатися до початку процесу зачистки. Укриття повинні бути зблоковані з пусковими пристроями машини чи агрегату.
6.2.5. Якщо дефекти з прокату доводиться видаляти вогневим способом за допомогою газового різака, цей процес повинен проводитися в зачиненій камері, яка обладнана ефективною витяжною вентиляцією, з наступним очищенням повітря, що видаляється.
Завантаження металу в камеру, кантування, вивантаження та видалення шлаку повинні бути механізовані.
Керування різаками повинно здійснюватися дистанційно.
Гумотканинні рукави (шланги) для подачі газоподібного палива і кисню повинні відповідати I та III класам по ГОСТ 9356-75.
Не дозволяється використання газових шлангів для підведення кисню.
Загальна довжина шлангів не повинна перевищувати 40 м, мінімальна довжина - 3 м.
Кріплення шлангів до штуцерів підводів газу до різаків повинно бути надійним, а шланги оснащені справними та відрегульованими редукторами.
6.2.6. Кисень на дільниці вогневого зачищення необхідно подавати централізовано по трубопроводах з центральної кисневої станції чи від спеціальної кисневої рампи. Не дозволяється постачання кисню до дільниць вогневого зачищення у балонах.
6.2.7. Зачищення металу із застосуванням алюмінієво-магнієвої суміші повинно здійснюватися у камері, обладнаній витяжною вентиляцією. Камера повинна мати захисні пристрої від можливого попадання бризок розплавленого шлаку на працівника.
6.2.8. Завантаження металу, кантування, вивантаження його з установки, а також видалення шлаку повинні бути механізовані.
6.2.9. Флюсоживильник повинен бути встановлений у герметичній камері, спроможній витримати вибухову хвилю під час вибуху в ній, у безпечному для обслуговування місці. Бункер флюсоживильника повинен закриватися кришкою.
При відкриванні та закриванні дверей камери не повинно бути іскроутворювання.
6.2.10. Підлога в камері флюсоживильника повинна бути безіскровою.
Інструменти, що використовуються для роботи, повинні бути виконані з кольорового металу чи дерева.
Для освітлення камери повинні застосовуватися світильники та апаратура у вибухозахищеному виконанні.
6.2.11. Установка з застосування алюмінієво-магнієвого порошку для зачищення металу повинна мати пристрої, що перешкоджають проникненню полум'я в камеру флюсоживильника при зворотному ударі.
6.2.12. Слід передбачити систематичне очищення технологічного устаткування і приміщення від алюмінієво-магнієвого пилу.
Розсипаний порошок повинен бути негайно прибраний.
6.2.13. Установки повинні бути забезпечені первинними засобами пожежогасіння у відповідності до вимог нормативно-правових актів.
6.2.14. Як засоби пожежогасіння при спалахуванні порошку повинні застосовуватися: сухий пісок, магнезит, покривала з негорючого теплоізоляційного полотна.
Не дозволяється застосування з цією метою води та вогнегасників.
6.2.15. Порошок повинен зберігатися в сухих, чистих банках у вертикальному положенні. Дозволяється зберігання банок у два ряди з прокладкою між ними дощок.
6.2.16. Зачищення поверхневих дефектів металу, що містить у своєму складі свинець, селен та інші шкідливі речовини, повинне проводитися в поточній лінії на машинах вогневого зачищення, обладнаних системою вилучення утворених газів і пилу та очистки вентиляційних викидів або на термофрезерних машинах.
6.2.17. Прибирання відділень зачищення прокату зі шкідливими домішками повинне проводитися вологим способом чи за допомогою аспіраційних пристроїв. Не дозволяється обдування устаткування стиснутим повітрям.
6.2.18. При пневматичному зачищенні та вирубуванні заготовок необхідно, щоб пневматичний інструмент відповідав вимогам ГОСТ 12.2.010-75 "ССБТ. Машины ручные пневматические. Общие требования безопасности".
Пневматичні молотки повинні мати пристрої, що виключають можливість відлітання зубила. Довжина зубила повинна бути не менше 0,15 м.
6.2.19. Для приєднання пневматичного інструменту повинні застосовуватися гнучкі шланги без пошкоджень. Приєднання шлангів до інструменту і сполучення їх між собою повинно виконуватися за допомогою ніпелів або штуцерів і стягувальних хомутів без пропускання повітря. Клапан включення повинен легко і швидко відкриватися і закриватися, не пропускати повітря в закритому положенні.
Не дозволяється одночасне вирубування та огляд металу в зоні можливого відлітання осколків.
На дільницях вирубування та зачищення повинні бути переносні огородження для захисту від відлітаючих осколків.
Не дозволяється працювати без засобів віброзахисту (віброгасних рукавиць, захисних окулярів тощо) та використовувати пневматичний інструмент з невідрегульованими клапанами.
6.2.20. При видаленні дефектів металу за допомогою абразивних кругів спосіб їх кріплення на шпинделі зачисної машини, облаштування захисного кожуха тощо повинні відповідати ГОСТ 12.3.028-82 і мати блокування, що виключає самочинне запускання шліфувального круга.
Для безпечної експлуатації абразивних кругів їх необхідно транспортувати в пакунках з прокладинками з м'яких матеріалів контейнерами за допомогою вантажопідйомних механізмів, захищати від попадання на них масла, води, інших рідин. Не дозволяється зберігати абразиви у вологому приміщенні та при мінусовій температурі, піддавати поштовхам та кидати при розвантаженні, укладати у штабелі.
Не дозволяється використовувати круги з тріщинами на поверхні та круги, що не мають позначок про випробування.
Абразивний інструмент і елементи його кріплення (фланці, болти, гайки тощо) повинні бути огороджені захисними кожухами, надійно закріпленими на верстаті.
Струмоведучі проводи повинні бути захищені від механічних пошкоджень. Захисні корпуси абразивних машин повинні мати заземлення.
Пристрій підведення струму повинен забезпечувати можливість надійного вимикання кожної машини окремо під час огляду, зміни кругів або ремонту.
Держаки машин повинні виконуватися з ізоляційного матеріалу.
Для безпечної експлуатації абразивних кругів необхідно:
дотримуватися швидкості круга, яка зазначена у його характеристиці;
уникати засалювання круга;
перевіряти у процесі шліфування периферійну частину круга;
періодично перевіряти стан фланцевих шайб кріплення круга;
приводні ремені натягати рівномірно;
дотримуватися показань амперметра, що відповідають зусиллю затиску.
Зменшення вібрації можна досягти шляхом збільшення притиску круга, установкою віброгасильного пристрою з віброгасильними амортизаторами між шліфувальним кругом і гнучким валом.
Для запобігання попаданню в очі відлітаючих часток металу та осколків абразиву працівники повинні бути забезпечені захисними окулярами та екранами.
Вилучення пилу, що утворюється при зачищенні прокату, повинно здійснюватися місцевими відсмоктувачами з фільтрами.
6.2.21. Улаштування та експлуатація металообробних верстатів, що застосовуються для зачищення металу, повинні відповідати ГОСТ 12.3.025-80, а також вимогам попереджувальних таблиць і знаків, що є на верстаті.
Привід та рухомі частини верстатів повинні мати запобіжні пристрої для захисту від відлітаючої стружки та виключення можливості травмування працівників.
Для безпечної експлуатації верстатів вони повинні обладнуватися надійними та безпечними гальмівними пристроями.
Для захисту шкіри від впливу охолоджувальних рідин необхідно застосовувати екрани з прозорих матеріалів, блокування насосу для подавання охолоджувальної рідини з пусковим пристроєм верстата.
Працівники, які працюють на металооброблювальних верстатах, повинні бути забезпечені захисними окулярами, виконаними з матеріалів, що не пропускають охолоджувальні рідини, а також спеціальними мазями та пастами для покриття ними відкритих ділянок шкіри.
6.2.22. Подача металу до верстатів, прибирання його після обробки, а також прибирання стружки від верстатів повинні бути механізованими.
6.2.23. Очищення металу дробом і піском повинно здійснюватися в герметичних камерах, обладнаних витяжною вентиляцією із пиловловлювачами.
Місця завантаження дробу чи металевого піску в апарати, а також отвори для завантаження і вивантаження виробів, що обробляються, повинні бути обладнані укриттями та місцевими відсмоктувачами.
6.2.24. Конструкція дробоструминних, дробометальних і піскоструминних установок повинна виключати перебування працівника в камері.
6.2.25. Пуск очисних установок повинен бути зблокований з пуском місцевих відсмоктувачів. Вмикання вентиляційних установок повинно проводитися до пуску очисних установок, а відключення - після їх зупинки.
6.2.26. Очисні камери повинні бути обладнані сепараторами для очистки дробу від пилу та окалини. Подавання або повернення дробу чи металевого піску повинні бути механізованими та герметизованими.
6.2.27. Ремонт, змащення, очистка устаткування, установок, а також вхід у підвальне приміщення й камеру очистки дозволяється тільки при повній зупинці рухомих механізмів і виключенні можливості їх випадкового пуску.
Обслуговування та налагодження очисних установок повинні виконуватися в захисних окулярах закритого типу.
6.3. Очистка поверхні прокату травленням
6.3.1. Усі операції, що пов'язані з очисткою прокату травленням, регенерацією травильних розчинів на нейтралізаційних установках, повинні бути механізованими та автоматизованими.
6.3.2. У цехах, що будуються та знаходяться на реконструкції, травлення смуг повинно відбуватися в агрегатах безперервної дії.
Кантування рулонів повинно здійснюватися спеціальними кантувачами.
6.3.3. Ванни агрегатів безперервного травлення повинні мати кришки, які щільно закриваються, і місцеві відсмоктувачі, що виключають можливість попадання кислотних парів у приміщення. Перед викидом в атмосферу пари повинні підлягати очищенню.
6.3.4. Лінії безперервного травлення повинні мати перехідні містки з нахиленими сходами.
6.3.5. Подавання кінця смуги в барабан, що її намотує, повинне бути механізованим.
6.3.6. У випадку розриву смуги у ванні з'єднання кінців повинно здійснюватися із спеціального містка, огородженого поручнями висотою 0,9 м із суцільною обшивкою знизу огородження на висоту 0,14 м. Працювати й ходити через місток над відкритою ванною без зазначеного огородження не дозволяється.
Піднімання смуги з ванни повинно здійснюватися за допомогою пристроїв, що виключають можливість її зриву назад у ванну.
6.3.7. Під час занурювання металу в лужні ванни гарячого розплаву працівники повинні перебувати за межами зони можливих викидів розплаву (не менше 10 м від ванни).
6.3.8. Для відбору проб електроліту у верхній частині ванни в її кришці повинні бути влаштовані спеціальні отвори, які щільно зачиняються.
6.3.9. Усі підведення пари до ванн повинні бути теплоізольованими. Паропровід, призначений для нагрівання розчину, повинен занурюватися у ванну на максимальну глибину.
6.3.10. Кислоти повинні зберігатися на спеціальних складах у ємностях з кислотостійких матеріалів.
Перекачування кислот та їх розчинів, а також подавання кислот із складів у видаткові резервуари та з них повинно проводитися кислотостійкими насосами через трубопроводи, що виготовлені з кислотостійких матеріалів.
Насоси повинні автоматично вимикатися після заповнення ємності до встановленого рівня.
У місцях зберігання та використання кислот повинні бути передбачені засоби для негайної нейтралізації випадково розлитих кислот.
6.3.11. Видаткові резервуари для кислоти та розчинів, які розміщені у травильному відділенні, повинні бути оснащені покажчиками рівня, переливними й витяжними трубами, які виведені вище даху.
6.3.12. Пристрої для регенерації травильних розчинів розташовуються на відстанях, мінімально віддалених від травильних відділень.
6.3.13. Заповнення ванни кислотою повинно проводитися після узгодження з уповноваженою особою підприємства. Кислота повинна подаватися у травильну ванну тільки після попереднього наповнення її водою. Одночасна подача кислоти або регенерованих травильних розчинів у травильне відділення і зливання відпрацьованих травильних розчинів з ванн не дозволяється.
Для випускання відпрацьованих травильних розчинів повинна бути спеціальна каналізація з відповідними очисними пристроями.
6.3.14. Очистка кислотних баків від осадів повинна бути механізована.
6.3.15. Перевірка стану та надійності всієї вентиляторної системи, елементів її кріплення у відділеннях травлення, купоросному та нейтралізаційному повинна проводитися у строки, що встановлені адміністрацією підприємства, але не рідше одного разу на рік.
6.3.16. Для запобігання попаданню в атмосферу приміщення бризок і парів травильного розчину повинні застосовуватися спеціальні присадки, що містять у собі піноутворювач. Присадку у травильний розчин потрібно вводити при температурі 90-95 град.С.
6.3.17. Кабіни мостових кранів у травильному відділенні повинні бути зачинені та обладнані кондиціонерами або припливною вентиляцією.
6.3.18. Коригування знежирених розчинів каустичною содою (порошком), тринатрійфосфатом (у вигляді твердих компонентів) безпосередньо в робочій ванні не дозволяється. Коригування зазначених розчинів повинно проводитися концентрованим розчином, виготовленим в окремій посудині.
6.3.19. Занурювати вологі корзини з металом у ванну з лужним розчином не дозволяється.
6.3.20. Попадання вугілля, сажі, змащувальних матеріалів на поверхню ванни з лужним розчином для запобігання вибуху не дозволяється.
6.3.21. Розкривання металевої тари з каустичною содою повинно відбуватися за допомогою спеціального ножа.
Подрібнення каустичної соди та інших лугів відкритим способом не дозволяється.
6.3.22. Зберігання каустичної соди, селітри, присадок повинно бути організоване у спеціально обладнаному приміщенні.
6.3.23. Підлога на дільницях травлення, лакування, полірування та інших, де можливе застосування кислот, лугів, солей тощо, повинна бути стійкою до впливу цих речовин.
6.3.24. У травильних відділеннях і складах для зберігання хімічних речовин повинні бути засоби для надання першої медичної допомоги при опіках (аварійні душі, раковини самодопомоги тощо).