МІНІСТЕРСТВО РОЗВИТКУ ЕКОНОМІКИ, ТОРГІВЛІ ТА СІЛЬСЬКОГО ГОСПОДАРСТВА УКРАЇНИ
НАКАЗ
12.04.2021 № 743 |
Зареєстровано в Міністерстві
юстиції України
26 квітня 2021 р.
за № 552/36174
Про затвердження Вимог до специфікацій товарів із географічними зазначеннями та до процедури їх погодження
Відповідно до частини третьої статті 9-1 Закону України "Про правову охорону географічних зазначень", пункту 1 постанови Кабінету Міністрів України від 03 червня 2020 року № 439 "Про визначення спеціально уповноважених органів для погодження специфікацій товарів і визначення та контролю особливих якостей та інших характеристик товарів", пункту 9 Положення про Міністерство розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 20 серпня 2014 року № 459 (в редакції постанови Кабінету Міністрів України від 17 лютого 2021 року № 124),
НАКАЗУЮ:
1. Затвердити Вимоги до специфікацій товарів із географічними зазначеннями та до процедури їх погодження, що додаються.
2. Директорату державної політики у сфері санітарних та фітосанітарних заходів забезпечити в установленому порядку подання цього наказу на державну реєстрацію до Міністерства юстиції України.
3. Цей наказ набирає чинності з дня його офіційного опублікування.
4. Контроль за виконання цього наказу покласти на заступника Міністра розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України згідно з розподілом обов'язків.
Міністр розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України | І. Петрашко |
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства
розвитку економіки,
торгівлі та сільського
господарства України
12 квітня 2021 року № 743
Зареєстровано в Міністерстві
юстиції України
26 квітня 2021 р.
за № 552/36174
ВИМОГИ
до специфікацій товарів із географічними зазначеннями та до процедури їх погодження
I. Загальні положення
1. Ці Вимоги застосовуються до сільськогосподарської продукції (сільськогосподарських товарів), харчових продуктів, вин, ароматизованих винних продуктів, спиртних напоїв та до процедури їх погодження. Дія Вимог поширюється на сільськогосподарську продукцію, харчові продукти, призначені для споживання людиною, та інші товари, що зазначені в таких групах Української класифікації товарів зовнішньоекономічної діяльності ( УКТ ЗЕД) згідно із Законом України "Про Митний тариф України":
1) групи 01 - 04 розділу I;
2) група 05 розділу I (тільки товарна підкатегорія 0504 00 00 00, товарна позиція 0511, а саме кишки, сечові міхури та шлунки тварин, цілі та шматками, крім риб'ячих, свіжі, охолоджені, морожені, солоні або в розсолі, сушені або копчені; продукти тваринного походження, в іншому місці не зазначені; мертві тварини групи 01 або 03, непридатні для вживання);
3) групи 06 - 13 розділу II;
4) група 15 розділу III (тільки товарні позиції 1501, 1502, 1504, 1507, 1509, 1512, 1517, товарна підпозиція 1503 00, а саме жир свинячий (включаючи лярд) і жир свійської птиці, крім жиру товарної позиції 0209 або 1503; жир великої рогатої худоби, овечий або козячий, крім жиру товарної позиції 1503; лярд-стеарин, лярд-ойль, олеостеарин, олеомаргарин (олео-ойль) і тваринне масло, неемульговані, незмішані, не приготовлені іншим способом; жири і масла та їх фракції, з риби або морських ссавців, рафіновані або нерафіновані, але без зміни їх хімічного складу; олія соєва та її фракції, рафіновані або нерафіновані, але без зміни їх хімічного складу: олії соняшникова, сафлорова або бавовняна та їх фракції, рафіновані або нерафіновані, але без зміни їх хімічного складу; олія оливкова та її фракції, рафіновані або нерафіновані, але без зміни їх хімічного складу; маргарин; харчові суміші або продукти з тваринних і рослинних жирів, масел та олій або їх фракцій, крім харчових жирів, масел чи олій та їх фракцій товарної позиції 1516);
5) група 16 розділу IV;
6) група 17 розділу IV (крім товарної позиції 1704: кондитерські вироби з цукру (включаючи білий шоколад) без вмісту какао);
7) група 18 розділу IV (тільки товарні підкатегорії 1801 00 00 00 - какао-боби, цілі або розмелені, сирі або смажені, 1802 00 00 00 - шкаралупи, шкірки (лушпайки) та інші відходи какао);
8) група 20 розділу IV;
9) група 22 розділу IV (крім вод мінеральних природних товарної підпозиції 2201 10);
10) група 23 розділу IV;
11) група 24 розділу IV (тільки товарна позиція 2401: тютюнова сировина; тютюнові відходи);
12) група 45 розділу IX (тільки товарна позиція 4501: натуральний корок, необроблений або начорно оброблений; відходи корка; подрібнені, гранульовані або мелені);
13) група 53 розділу XI (тільки товарні позиції 5301 та 5302: волокно лляне, оброблене чи необроблене, але непрядене; пачоси та відходи льону (включаючи прядильні відходи та обтіпану сировину); волокно конопляне (Cannabis sativa L.), необроблене або оброблене, але непрядене; пачоси та відходи конопель (включаючи прядильні відходи та обтіпану сировину);
14) шоколад та інші продукти на основі шоколаду; хліб, готові продукти із зерна, зернових культур, борошна, зокрема, торти, тістечка, печиво, борошняні кондитерські вироби; напої на основі рослинних екстрактів; вироби з макаронного тіста, сіль; камеді, смоли природні; порошок гірчиці та готова гірчиця; сіно; ефірні олії; корок; кошеніль; квіти і декоративна зелень; бавовна; вовна; рослинні матеріали для виготовлення плетених виробів; волокно лляне, обтіпане; шкури необроблені, шкіра вичинена; натуральне хутро; пір'я.
2. У цих Вимогах терміни вживаються в таких значеннях:
ароматизований винний продукт - алкогольний напій виноградного походження із додаванням смако-ароматичних речовин;
заявник - особа/особи, що подала/подали клопотання про погодження специфікації;
експертна комісія - комісія щодо погодження специфікації товару;
клопотання - письмова заява заявника про погодження специфікації;
об'єднання осіб - двоє та більше осіб незалежно від їх організаційно-правової форми або складу;
сільськогосподарська продукція (сільськогосподарський товар) - сільськогосподарські продукти тваринного або рослинного походження, що підпадають під визначення груп 1 - 24 УКТ ЗЕД згідно із Законом України "Про Митний тариф України", за виключенням товарної підпозиції 2201 10, товарних позицій 2204, 2205, 2207, 2208 групи 22 розділу IV, а також товари, що визначені в підпунктах 12 - 14 пункту 1 цих Вимог;
спеціально уповноважений орган - Міністерство розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України;
специфікація товару - сукупність відомостей про товар, щодо якого використовується географічне зазначення;
спиртний напій - алкогольний напій, вироблений або безпосередньо шляхом дистиляції природно зброджених продуктів, зі смако-ароматичними добавками чи без них, та/або шляхом мацерації (настоювання) або подібної переробки рослинної сировини; або шляхом змішування спиртного напою з одним чи кількома іншими спиртними напоями, та/або з етиловим спиртом сільськогосподарського походження або дистилятами сільськогосподарського походження, та/або з іншими алкогольними напоями, та/або напоями, який має визначені органолептичні якості, і вміст спирту якого становить від 15% об.;
традиційне зазначення - зазначення, яке традиційно використовують щодо вина як вказівку на вино із географічним зазначенням або назвою місця походження для вина або як вказівку на метод виробництва та/або витримування, та/або на якість, колір, тип місця розташування або конкретну подію, пов'язану з історією вина із географічним зазначенням або назвою місця походження.
Інші терміни вживаються у значеннях, наведених у Законі України "Про правову охорону географічних зазначень" (далі - Закон). Термін "харчовий продукт" вживається у значенні, наведеному у Законі України "Про основні принципи та вимоги до безпечності та якості харчових продуктів".
II. Право на складання і подання специфікації товару
3. Специфікацію товару складає заявник, що має право на державну реєстрацію географічного зазначення на підставі статті 9 Закону. Географічним зазначенням вважається найменування, що ідентифікує товар, який походить з певного географічного місця та має особливу якість, репутацію чи інші характеристики, зумовлені головним чином цим географічним місцем походження, і хоча б один з етапів (стадій) виробництва якого (виготовлення (видобування) та/або переробка, та/або приготування) здійснюється на визначеній географічній території. Видом географічного зазначення є назва місця походження товару - найменування, що ідентифікує товар, який походить з певного географічного місця та який має особливі якості або властивості, виключно або головним чином зумовлені конкретним географічним середовищем із притаманними йому природними і людськими факторами, і всі етапи (стадії) виробництва якого (виготовлення (видобування) та/або переробка, та/або приготування) здійснюються на визначеній географічній території.
4. Об'єднання осіб має право на державну реєстрацію географічного зазначення, якщо особи, які входять нього, у зазначеному географічному місці виробляють товар та/або видобувають, та/або переробляють сировину для товару, особлива якість, репутація чи інші характеристики якого зумовлені цим географічним місцем.
5. Одна фізична або юридична особа вважається об'єднанням осіб, яке має право на державну реєстрацію географічного зазначення в разі, якщо:
така особа є єдиним виробником, який у цьому географічному місці виробляє товар та/або видобуває, та/або переробляє сировину для товару та бажає подати заявку на реєстрацію географічного зазначення;
географічна територія, на якій здійснюється виробництво (видобування) та/або переробка, та/або приготування товару, має характеристики, які істотно відрізняються від прилеглих територій, або характеристики товару відрізняються від товарів, вироблених на прилеглих територіях.
Якщо одна фізична або юридична особа бажає скористатися правом на реєстрацію географічного зазначення і таке географічне зазначення включає найменування такої особи, складання і подання на погодження специфікації товару одним заявником допускається за умови неперешкоджання іншим особам у використанні заявленого найменування за умови відповідності товарів інших осіб вимогам специфікації товару, про що в ній робиться застереження.
6. Двоє та більше об'єднань із різних країн мають право на державну реєстрацію географічного зазначення, що ідентифікує товар, який походить із транскордонного географічного місця.
III. Загальні вимоги до специфікації товару
7. Специфікація товару викладається згідно з додатком 1 до цих Вимог. Специфікація товару викладається письмово, державною мовою, у друкованому вигляді, має стосуватись одного географічного зазначення, підписується заявником або його представником. Підпис складається з особистого підпису, ініціалів та прізвища особи, яка підписує специфікацію, повного найменування посади особи, уповноваженої діяти від імені юридичної особи та скріплюється печаткою (за наявності).
8. Специфікація товару повинна містити відомості щодо виду географічного зазначення (географічне зазначення або назва місця походження товару), який позначають у відповідному квадраті "euro " усередині міткою "x". Може бути позначений лише один вид географічного зазначення.
9. Специфікація товару, щодо якого заявляється назва місця походження товару, не може бути погоджена для ароматизованого винного продукту, спиртного напою. Для ароматизованого винного продукту, спиртного напою може заявлятися лише географічне зазначення.
10. Як географічне зазначення для ароматизованого винного продукту, спиртного напою заявляється найменування, що ідентифікує товар, який походить з певного географічного місця, включаючи країну, регіон як частину країни, населений пункт, місцевість, тощо, та має особливу якість, репутацію чи інші характеристики, зумовлені головним чином цим географічним місцем походження.
11. Як географічне зазначення для вина заявляється найменування, що ідентифікує товар, який походить з певного географічного місця, включаючи країну (у виняткових та обґрунтованих випадках), регіон як частину країни, населений пункт, місцевість, тощо, та має особливу якість, репутацію чи інші характеристики, зумовлені головним чином цим географічним місцем походження, причому, принаймні, 85% винограду для виробництва вина походять виключно з певного географічного місця, виробництво вина відбувається у зазначеному географічному місці, і вино одержують із сортів винограду, що належать до виду Vitis vinifera або є гібридами першого покоління від схрещування сортів виду Vitis vinifera з іншими видами винограду роду Vitis. Щодо географічних зазначень для вина застосовують категорії згідно переліку категорій вин та інших продуктів виноградного походження для цілей зазначення в специфікаціях товарів із географічними зазначеннями, що наведений у додатку 3 до цих Вимог.
12. Як географічне зазначення для сільськогосподарської продукції (сільськогосподарських товарів), харчових продуктів та інших товарів, на які розповсюджуються дані Вимоги, крім вин, ароматизованих винних напоїв, спиртних напоїв, заявляється найменування, що ідентифікує товар, який походить з певного географічного місця, включаючи країну, регіон як частину країни, населений пункт, місцевість, тощо, та має особливу якість, репутацію чи інші характеристики, зумовлені головним чином географічним місцем його походження, за умови що хоча б один з етапів (стадій) його виробництва (виготовлення (видобування) та/або переробка та/або приготування) здійснюється на визначеній географічній території.
13. Як назва місця походження для вина заявляється найменування, що ідентифікує товар, який походить з певного географічного місця, включаючи країну (у виняткових та обґрунтованих випадках), регіон як частину країни, населений пункт, місцевість, тощо та має особливу якість, репутацію чи інші характеристики, зумовлені головним чином або виключно цим географічним місцем походження із притаманними йому природними і людськими факторами, причому 100% винограду для виробництва вина походять виключно з певного географічного місця, виробництво вина відбувається у зазначеному географічному місці, і вино одержують із сортів винограду, що належить до виду Vitis vinifera. Певні традиційні зазначення можуть заявлятися як назва місця походження вина, якщо вони позначають вино, стосуються географічної назви, відповідають вимогам до назви місця походження товару щодо вина. Щодо назв місця походження для вина застосовують категорії згідно переліку категорій вин та інших продуктів виноградного походження для цілей зазначення в специфікаціях товарів із географічними зазначеннями, що наведений у додатку 3 до цих Вимог.
14. Як назва місця походження для сільськогосподарської продукції (сільськогосподарських товарів), харчових продуктів та інших товарів, на які розповсюджуються ці Вимоги, крім вин, ароматизованих винних напоїв, спиртних напоїв, заявляється найменування, що ідентифікує товар, який походить з певного географічного місця, включаючи країну (у виняткових випадках), регіон як частину країни, населений пункт, місцевість, тощо, та має особливу якість, репутацію чи інші характеристики, зумовлені головним чином географічним місцем його походження, за умови, що всі етапи (стадії) його виробництва (виготовлення (видобування) та/або переробка та/або приготування) здійснюється на визначеній географічній території.
IV. Вимоги до заповнення розділів специфікації
15. У розділі 1 специфікації зазначається найменування, яке заявляється на реєстрацію як назва місця походження товару або географічне зазначення, у формі, мовою та з використанням алфавіту країни походження, в яких воно фактично застосовується або застосовувалося історично. Додатково наводиться транскрипція літерами українського алфавіту (для найменувань, що викладені іншою мовою, ніж українська) та латиницею (для найменувань, викладених літерами іншого алфавіту).
Під транскрипцією розуміють максимально точну звукову передачу. За бажанням заявника також може бути наведена транслітерація.
Для найменувань українською мовою допускається замість транскрипції латиницею наведення еквівалентного терміну/позначення англійською мовою.
Якщо для одного і того ж товару застосовується більше, ніж одна форма найменування, заявник обирає одне чи декілька найменувань для реєстрації, відокремлюючи окремі найменування знаком "/".
Найменування містить географічну назву місця, з якого походить товар. Це може бути існуюча або історична географічна назва географічного об'єкта. До географічних об'єктів належать цілісні і стосовно стабільні утворення Землі природного або антропогенного походження, що існують або існували в минулому і характеризуються певним місцеположенням: орографічні - материки, гори, хребти, скелі, ущелини, льодовики, рівнини, низовини, яри, балки, острови, коси, вулкани, печери тощо; гідрографічні - океани, моря, затоки, протоки, лимани, озера, болота, водосховища, річки, канали тощо; адміністративно-територіальні - держави, автономні території, області, райони, міста, селища, села тощо; соціально-економічні - залізничні станції, роз'їзди, порти, пристані, аеропорти тощо; природно-заповідні - природні парки, заповідники, заказники, заповідні урочища та інші подібні об'єкти.
На реєстрацію як географічне зазначення може заявлятися також традиційна географічна або негеографічна назва, яка використовується для позначення товару, що відповідає умовам для надання правової охорони відповідно до Закону та ідентифікує цей товар як такий, що походить з певної території.
В якості географічного зазначення може бути заявлено прикметник, що походить від певної географічної назви, або інша аналогічна похідна.
Крім географічної назви географічне зазначення може також містити зазначення назви або виду товару та окремі суттєві характеристики товару.
Найменування може відтворювати або включати назву країни. У такому разі в розділі специфікації "Опис особливих властивостей товару, певних якостей, репутації або інших характеристик товару" наводиться обґрунтування підстав для такого використання.
У найменуванні може використовуватися назва сорту рослин або породи тварин. У такому разі в розділі специфікації "Опис особливих властивостей товару, певних якостей, репутації або інших характеристик товару" зазначаються відомості щодо права на використання такої назви, зокрема про таке: товар містить або походить від відповідного сорту рослин або породи тварин; споживачі не вводяться в оману; використання назви сорту рослин або породи тварин є добросовісним; виробництво та продаж товару поширилися за межі його географічного місця походження до дати подання заявки на реєстрацію географічного зазначення. Такими відомостями можуть бути, наприклад, відомості щодо наявності майнового права інтелектуальної власності на сорт рослин або породу тварин.
Найменування може відтворювати або включати найменування однієї особи - заявника. У такому разі в розділі 3 специфікації наводяться застереження щодо використання такого найменування.
16. У розділі 2 специфікації назва товару наводиться згідно із загальноприйнятою термінологією та лексикою, переважно із застосуванням назви товарної позиції або підпозиції згідно УКТ ЗЕД. Допускається зазначення виключно тих назв (найменувань) товарів, які заявник фактично виробляє та/або видобуває, та/або для яких переробляє сировину.
Якщо одне найменування застосовується для більше, ніж одного окремого товару, наприклад, для необробленого (сирого) продукту та обробленого товару, про це робиться відповідна вказівка.
Для вина або ароматизованого винного продукту зазначаються тільки ті вина або ароматизовані винні продукти, які фактично виробляються заявником або особами, які входять до складу об'єднання осіб, яке виступає заявником.
Для ароматизованого винного продукту в якості назви (найменування) товару або додатково зазначається категорія. Перелік категорій ароматизованих винних продуктів для цілей зазначення у специфікаціях товарів із географічними зазначеннями визначений у додатку 2 до цих Вимог.
Для вина та інших товарів з винограду, перелічених у додатку 3 до цих Вимог, в якості назви (найменування) товару або додатково зазначається категорія. Перелік категорій вин та інших продуктів виноградного походження для цілей зазначення у специфікаціях товарів із географічними зазначеннями наведений у додатку 3 до цих Вимог.
Для спиртного напою в якості назви (найменування) товару наводиться зазначення "спиртний напій".
Для інших товарів, на які розповсюджуються ці Вимоги, в якості назви (найменування) товару або додатково до неї зазначається категорія. Перелік категорій сільськогосподарської продукції для споживання людиною, сільськогосподарських товарів та харчових продуктів для цілей зазначення у специфікаціях товарів із географічними зазначеннями викладений у додатку 4 до цих Вимог.
17. У розділі 3 специфікації опис товару, особливих властивостей товару, певних якостей, репутації або інших характеристик товару, у тому числі відомості про сировину та основні характеристики товару (фізичні, хімічні, мікробіологічні, органолептичні тощо), наводяться з достатньою детальністю та повнотою, що дає змогу характеризувати товар і визначити його особливі характеристики, які відрізняють його від аналогічних товарів тієї ж категорії, товарної групи, позиції або підпозиції.
Опис має містити технічні та наукові дані для опису продукту, включаючи особливі фізичні, хімічні, мікробіологічні, органолептичні дані щодо товару, які є доречними щодо нього і наводяться із застосуванням визначень, термінів, одиниць виміру, скорочень та символів, що зазвичай використовуються у відповідній галузі промисловості або сільського господарства.
До характеристик товару належать, зокрема:
фізичні (форма, маса, консистенція, вологість, щільність, колір, стан (свіжий, заморожений, консервований, подрібнений) тощо);
хімічні (склад основних компонентів, кислотність, вміст цукру, спирту, води тощо);
біологічні (сорт, вид, рід);
мікробіологічні (вміст бактерій, грибів, дріжджів);
органолептичні (зовнішній вигляд, колір, текстура, смак, аромат).
Для товару тваринного походження, одержаного від тварин, які вигодовувалися рослинною сировиною, зазначають мінімальний період випасання та відомості щодо складу кормів, їх походження, із підтвердженням того, що корми повністю походять із певного географічного місця або обґрунтуванням підстав для використання кормів із іншого географічного місця.
Для товару, для якого найменування заявляється як назва місця походження, 100% кормів має походити із географічного місця походження товару.
Як виняток допускається застосування кормів з іншого географічного місця, за умови, що особливі якості та інші характеристики, зумовлені географічним місцем походження товару, не змінюються, а кількість таких кормів не перевищує 50% загальної кількості кормів у сухій вазі на рік. У такому випадку обов'язково зазначається процент кормів (у сухій вазі на рік), одержаних не в географічному місці походження товару, із поясненням неможливості застосування 100% кормів з географічного місця походження та обґрунтуванням незмінності особливих якостей або інших характеристик товару.
Для перероблених продуктів обов'язково наводять відомості про склад сировини.
Якщо заявляється географічне зазначення, що не є назвою місця походження товару, обмеження щодо походження сировини описуються лише за наявності, із визначенням якісних характеристик, наприклад, класу або категорії, класу туші, породи, сорту, вмісту жиру, тощо.
Для вина опис товару складається з урахуванням таких особливостей:
в якості сировини наводиться вказівка на сорт або сорти винограду, використані для одержання вина;
в описі вина із назвою місця походження товару наводяться основні аналітичні та органолептичні характеристики;
в описі вина із географічним зазначенням наводяться основні аналітичні характеристики і оцінка його органолептичних характеристик або їх зазначення.
Опис спиртного напою включає основні фізичні, хімічні та/або органолептичні характеристики спиртного напою, а також особливі характеристики порівняно з іншими спиртними напоями, із зазначенням сировини, із якої він виготовляється.
Для ароматизованого винного продукту в описі товару зазначається основна сировина, з якої одержують ароматизований винний продукт, його основні аналітичні характеристики, а також можуть зазначатися органолептичні характеристики.
У цьому розділі специфікації також наводяться відомості щодо доказів походження товару, а саме опис відомостей щодо товару, сировини, кормів для тварин та інших товарів, для яких вимагається походження з визначеного географічного місця, і які дають можливість ідентифікувати:
постачальника;
кількість і походження всіх партій сировини та/або одержаного товару;
одержувача;
кількість та місце призначення товару, що постачається під заявленим найменуванням;
відповідність кожної вхідній партії сировини відповідній вихідній партії готового до реалізації на ринку товару.
Такі відомості має збирати, документально оформлювати і зберігати оператор ринку.
У розділі 3 специфікації, за необхідності, наводиться окремий параграф "Застереження" із такими відомостями:
якщо найменування відтворює або включає назву країни, наводиться обґрунтування підстав для такого використання. Такими підставами можуть бути факти історичного використання назви країни, походження сировини з усієї території країни тощо;
якщо в найменуванні використовується назва сорту рослин або породи тварин, зазначаються відомості щодо права на використання такої назви, зокрема про таке: товар містить або походить від відповідного сорту рослин або породи тварин; споживачі не вводяться в оману; використання назви сорту рослин або породи тварин є добросовісним; виробництво та продаж товару поширилися за межі його географічного місця походження до дати подання заявки на реєстрацію географічного зазначення. Такими відомостями можуть бути, наприклад, відомості щодо наявності майнового права інтелектуальної власності на сорт рослин або породу тварин, перехід їх у суспільне надбання тощо;
якщо найменування відтворює або включає найменування однієї особи - заявника, в якості застереження зазначається зобов'язання заявника не перешкоджати іншим особам у використанні його найменування у складі географічного зазначення, якого стосується специфікація.
18. У розділі 4 специфікації зазначаються відомості про межі географічного місця, де виробляється товар, і, якщо це доречно, про територію виробництва сировини, якщо вона є більшою за територію виробництва товару або іншою, ніж така територія.
Географічна територія має бути визначена якнайточніше, із максимально можливим посиланням на фізичні або адміністративні межі, із посиланням на загальноприйняту систему координат або на істотні топографічні ознаки, характеристики навколишнього природного середовища (геологічні ознаки, ґрунти, басейни річок, ґрунтові води).
Допускається визначення меж географічного місця виключно за окремими зонами в межах географічного місця (наприклад, ділянки із певним ґрунтом, рибні озера тощо).
Допускається зазначення виключених із географічного місця ділянок, наприклад, "область, крім районів".
Рекомендується включати карту (мапу) географічного місця.
У разі погодження специфікації товару, особливі якості якого визначаються властивостями ґрунту та клімату, специфікація може включати ґрунтові і кліматичні карти.
Для вина зазначається визначення (демаркація) меж виноградних насаджень у зазначеному географічному місці.
19. У розділі 5 специфікації наводиться опис способу виробництва товару, у тому числі специфічних умов і незмінного місцевого способу виробництва товару (за наявності), та інформація про пакування, якщо заявник обґрунтує, що пакування товару має здійснюватися саме у визначеному географічному місці з метою збереження якості, гарантування справжності товару чи забезпечення контролю.
Опис способу виробництва товару має бути зазначено точно і детально для забезпечення можливості відтворення будь-якою особою, і виключно в межах способу, що застосовується на час складання специфікації товару. Історичні способи виробництва товару включаються до опису виключно у випадку їх застосування на час складання специфікації товару.
Для назви місця походження товару, усі етапи (стадії) виробництва якого здійснюються у географічному місці походження, наводиться тільки перелік стадій виробництва, за виключенням випадків, коли корми походять з іншого географічного місця: у такому разі наводиться посилання на відомості згідно з абзацом шостим пунктом 17 цих Вимог.
Для географічних зазначень, що не є назвами місця походження товару, крім переліку стадій виробництва, додатково наводиться опис етапів (стадій) виробництва, які мають відбуватися в географічному місці походження.
Для продуктів тваринного походження в описі способу виробництва зазначаються, якщо це доречно, вимоги щодо виду, породи тварин, техніки вирощування (годування, випасання) тощо.
Для продуктів рослинного походження, зазначаються, якщо це доречно, відомості про вид, сорт, період висадки рослин та збору врожаю, стійкість, продуктивність продукції з одного гектара, особливості транспортування тощо.
Опис способу виробництва вин повинен включати опис використаних сортів винограду, максимальну врожайність винограду з гектара, а за наявності, опис використаних енологічних методів та прийомів, інструкцій та обмежень щодо їх застосування.
Як виняток, і за умови відповідного обґрунтування у специфікації, товар з назвою місця походження товару або географічним зазначенням може перероблятися на вино в будь-якому з наступних географічних місць, про що зазначається в описі способу виробництва товару:
у регіоні, що безпосередньо прилягає до визначеного географічного місця;
у регіоні, що належить до тієї ж або суміжної адміністративно-територіальної одиниці, що і визначене географічне місце;
у регіоні, розміщеному в безпосередній близькості до визначеного географічного місця, у разі, якщо заявляється транскордонне географічне зазначення або назва місця походження товару.
Як виняток, і за умови відповідного обґрунтування у специфікації товару, товар з назвою місця походження товару може перероблятися на ігристе або напівігристе вино в області, що знаходиться за межами безпосереднього прилягання до визначеного географічного місця, за умови застосування такого виробництва до 01 березня 1986 року.
Також у специфікації наводять особливі правила нарізання, подрібнення, пакування та маркування товару, із обґрунтуванням будь-яких обмежень. Якщо специфікацією передбачено, що пакування, включаючи бутилювання для вин та ароматизованих винних продуктів, має відбуватися у визначеному географічному місці або в місці, що безпосередньо прилягає до заявленого географічного місця, потрібно включити пояснення причин для здійснення пакування у визначеному географічному місці, якими можуть бути окремі аспекти забезпечення якості, походження або контролю.
20. У розділі 6 специфікації зазначаються відомості про взаємозв'язок особливої якості (інших характеристик, репутації) товару з його географічним походженням, зокрема для назви місця походження товару:
докладні відомості про географічне середовище, релевантні для опису зв'язку, включаючи природні умови та людський фактор;
докладні відомості про особливі властивості товарів, що виключно або головним чином зумовлені характерними для даного географічного місця природними умовами чи поєднанням цих умов із характерним для даного географічного місця людським фактором;
опис причинно-наслідкового зв'язку між факторами географічного середовища та особливими властивостями товарів.
Для географічного зазначення у цьому розділі специфікації товару зазначаються:
докладні відомості про географічне походження, характерні умови географічного місця та/або людський фактор, релевантні для опису зв'язку;
докладні відомості про певні якості, репутацію чи інші характеристики товарів в основному зумовлені характерними для даного географічного місця природними умовами та/або людським фактором;
опис причинно-наслідкового зв'язку між факторами географічного середовища та певними характеристиками товарів.
Наводиться точна вказівка на яких факторах (репутація, якості, інші характеристики товару) базується такий взаємозв'язок, із описом виключно таких факторів і включенням, за необхідності, опису товару або способу його виробництва, що показують такий взаємозв'язок.
Обґрунтовують яким чином особливі якості чи інші характеристики товару пов'язані з географічним середовищем і якими саме є природний та людський фактори, що забезпечують особливі якості товару.
Описують особливі якості та інші властивості товару із географічним зазначенням, якими можуть бути, зокрема, смак, колір, запах або комбінація таких показників; географічне середовище, яке зумовлює ці фактори, і зв'язок між ними. Зазначається, у чому полягає перевага способів виробництва продукту над іншими, яким чином вони зумовлюють його особливі якості або відмінний характер.
Зазначаються особливі положення щодо специфічних способів виробництва товару, які безпосередньо впливають на набуття товаром особливої якості чи інших характеристик та мають значення для підтвердження взаємозв'язку. Окремо виділяються переваги зазначених способів виробництва порівняно із звичайною технологією.
У цьому розділі визначають і описують характеристики визначеного географічного регіону, що зумовлюють взаємозв'язок, зокрема, природні умови. Відомості про природні умови географічного місця повинні містити опис характерних особливостей природного середовища, які зумовлюють особливі властивості товарів, впливають на технологію виробництва або надають сировині особливих характеристик, зокрема, педокліматичні характеристики: тип ґрунту, рельєф, висота над рівнем моря, кут нахилу, експозиція, клімат, опади, рослинність.
Відомості про людський фактор можуть містити опис специфічного місцевого досвіду виробництва товару, технології місцевих виробників, використання в технології виробництва товару традиційного посуду, пристосувань або обладнання, адаптація сортів, видів рослин чи порід тварин до умов природного середовища тощо.
Якщо специфікація стосується найменування виду "географічне зазначення", зазначається, на чому це базується - на особливих якостях або на репутації або на інших характеристиках товару.
Якщо специфікація стосується географічного зазначення, відповідність якого критеріям до географічного зазначення базується на репутації товару, зазначаються причини асоціювання цього товару з географічним місцем та наводяться докази наявності репутації. Такими доказами можуть бути публікації в пресі, нагороди, витяги із професійної літератури, включаючи історичну, кулінарну, дослідження фольклору. Відомості про репутацію товару повинні відображати історію його виробництва в даному географічному місці, цінність товару і ставлення до нього суспільства на місцевому, національному та/або міжнародному рівні.
У цьому розділі зазначаються лише особливі якості товару, без зазначення тих, що не мають відношення до географічного місця походження, особливих знань виробників або репутації товару. Узагальнені та суто хвалебні твердження не допускаються.
Наводяться конкретні приклади ефективного застосування географічного зазначення в минулому і дотепер, переважно із застосуванням елементів, що використовуються під час виробництва та рекламування товару.
21. У розділі 7 специфікації "Особливі правила маркування" зазначається про обов'язковість нанесення певного логотипу, етикетки, або іншого відрізнювального позначення на товар, і за потреби, наводиться його опис із зазначенням усіх специфічних елементів, із зазначенням вимог до розміру, вимірів, кольорів. Може бути представлено етикетку для товару або зразок марковання.
22. У розділі 8 специфікації наводяться найменування та місцезнаходження спеціально уповноваженого органу, та/або, за наявності, органу, що буде перевіряти відповідність товару специфікації (органу з оцінки відповідності), із зазначенням їх відповідних повноважень щодо товару.
V. Подання клопотання про погодження специфікації
23. Клопотання подається заявником до спеціально уповноваженого органу в паперовій або електронній формі. Спосіб подання заявки обирає заявник. Подання документів в електронній формі здійснюється відповідно до законодавства у сфері електронних документів та електронного документообігу. За довіреністю заявника клопотання може бути подано через представника.
24. Клопотання повинно стосуватись одного географічного зазначення.
25. Клопотання викладається в довільній формі українською мовою і підписується заявником або його представником у порядку, установленому в пункті 26 цих Вимог.
26. Клопотання повинно містити:
прізвище, ім'я, по батькові (за наявності) або повне найменування заявника, його місце проживання або місцезнаходження, ідентифікаційний номер, вид та номер його засобу зв'язку;
прізвище, ім'я, по батькові (за наявності) або повне найменування представника, якщо клопотання подається через нього, вид та номер його засобу зв'язку;
реквізити для листування та зазначення обраного заявником способу листування (у паперовій формі, в електронній формі або шляхом вручення документів за адресою місцезнаходження спеціально уповноваженого органу);
перелік додатків до клопотання;
підпис заявника або його представника.
Якщо заявником є юридична особа, зазначається повне найменування посади, ініціали, прізвище його повноважної особи, особистий підпис цієї особи.
27. Якщо додатки до клопотання викладені іншою мовою, ніж українська, надається їх переклад українською мовою. В іншому разі вони не беруться до уваги.
28. Клопотання та додатки до нього мають бути оформлені так, щоб із них можна було робити копії чи відтворювати в будь-який інший спосіб та зберігати тривалий час.
29. До клопотання додаються:
специфікація товару у трьох примірниках;
документи, що підтверджують наведені у специфікації відомості. В якості таких документів можуть бути додані карти, мапи, плани місцевості, історична документація, включаючи літературні джерела, технічні умови, регламенти, інша виробнича документація, результати фізичних, хімічних чи інших досліджень, відомості органів державної влади та місцевого самоврядування, наукових закладів та установ, галузевих об'єднань, відомості про участь у конкурсах і змаганнях, відомості про обсяги реалізації відповідних товарів, зразки маркування тощо;
документи, які підтверджують, що заявник - це об'єднання осіб, які в зазначеному географічному місці виробляють товар та/або видобувають, та/або переробляють сировину для товару, особлива якість, репутація чи інші характеристики якого зумовлені цим географічним місцем, або одна фізична або юридична особа, яка має право на реєстрацію географічного зазначення відповідно до статті 9 Закону. В якості таких документів можуть бути надані, зокрема, установчі документи заявника та інші документи щодо його діяльності та діяльності осіб, які входять до складу учасників об'єднання, яке є заявником, підтвердження органів місцевого самоврядування, об'єднаних територіальних громад, звернення суб'єктів господарювання відповідної галузі промисловості або сільського господарства тощо;
довіреність, що засвідчує повноваження представника, якщо клопотання подається через представника.
30. Документи, що підтверджують наведені у специфікації відомості, подаються в оригіналі або в засвідчених копіях і не підлягають поверненню заявнику після завершення погодження специфікації товару.
Заявник може підтвердити відповідність копії документів оригіналу, який знаходиться у нього, своїм підписом із зазначенням дати такого засвідчення. Якщо подані документи засвідчені представником, про право на таке засвідчення має бути окремо зазначено в довіреності.
31. Відповідальність за достовірність викладених у клопотанні та додатках до нього відомостей несе заявник.
VI. Порядок погодження специфікації товару
32. Для здійснення процедури погодження специфікації товару у спеціально уповноваженому органі формується експертна комісія у складі не менше семи осіб, до складу якої входять представники цього органу.
33. До участі в експертній комісії з правом дорадчого голосу можуть запрошуватися представники органів державної влади і місцевого самоврядування, профільних наукових установ, об'єднань виробників. Склад експертної комісії та положення про неї затверджуються наказом спеціально уповноваженого органу.
34. Експертна комісія здійснює дослідження повноти та обґрунтованості специфікації товару в частині:
відповідності заявника ознакам об'єднання осіб, які в зазначеному географічному місці виробляють товар та/або видобувають, та/або переробляють сировину для товару, особлива якість, репутація чи інші характеристики якого зумовлені цим географічним місцем, або вимогам до однієї фізичної або юридичної особи, яка має право на реєстрацію географічного зазначення;
належності товару, щодо якого складено специфікацію, до сільськогосподарської продукції або харчових продуктів, вин, ароматизованих винних продуктів, спиртних напоїв;
належність найменування, щодо якого складено специфікацію, до найменування місця, що ідентифікує товар, який походить з певного географічного місця та має особливу якість, репутацію чи інші характеристики, зумовлені головним чином цим географічним місцем походження, і хоча б один із етапів виробництва якого (виготовлення (видобування) та/або переробка, та/або приготування) здійснюється на визначеній географічній території, або до назви місця походження товару як виду географічного зазначення, який означає найменування, що ідентифікує товар, який походить з певного географічного місця та який має особливі якості або властивості, виключно або головним чином зумовлені конкретним географічним середовищем з притаманними йому природними і людськими факторами, і всі етапи виробництва якого (виготовлення (видобування) та/або переробка, та/або приготування) здійснюються на визначеній географічній території;
наявності особливих якостей та інших властивостей товару, щодо якого складено специфікацію, повноти, достатності та точності їх визначення;
можливості відтворення будь-якою особою способів, методів та прийомів, викладених у специфікації, з метою виробництва товару, що відповідає специфікації;
правильності визначення меж географічного місця, в яких виникли особливі якості або інші характеристики товару, зазначені у специфікації.
35. З метою визначення відповідності заявника ознакам об'єднання осіб, які в зазначеному географічному місці виробляють товар та/або видобувають, та/або переробляють сировину для товару, особлива якість, репутація чи інші характеристики якого зумовлені цим географічним місцем, або вимогам до однієї фізичної або юридичної особи, яка має право на реєстрацію географічного зазначення, експертна комісія досліджує документи, зазначені в пункті 27 цих Вимог.
Також експертна комісія може досліджувати відомості з Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань та відомості інших відкритих реєстрів, переліків, тощо.
36. З метою визначення підстав належності найменування, щодо якого складено специфікацію, до найменування місця, що ідентифікує товар, який походить з певного географічного місця та має особливу якість, репутацію чи інші характеристики, зумовлені головним чином цим географічним місцем походження, і хоча б один із етапів виробництва якого (виготовлення (видобування) та/або переробка, та/або приготування) здійснюється на визначеній географічній території, або до назви місця походження товару як виду географічного зазначення, який означає найменування, що ідентифікує товар, який походить з певного географічного місця та який має особливі якості або властивості, виключно або головним чином зумовлені конкретним географічним середовищем із притаманними йому природними і людськими факторами, і всі етапи виробництва якого (виготовлення (видобування) та/або переробка, та/або приготування) здійснюються на визначеній географічній території, експертна комісія здійснює дослідження того, чи заявлене найменування ідентифікує товар, який походить з певного географічного місця та має особливу якість, репутацію чи інші характеристики, зумовлені головним чином цим географічним місцем походження, і хоча б один з етапів (стадій) виробництва якого (виготовлення (видобування) та/або переробка, та/або приготування) здійснюється на визначеній географічній території, шляхом дослідження документів, зазначених у пункті 27 цих Вимог.
37. Якщо відомостей у поданих документах недостатньо, додаткові відомості витребовуються в заявника шляхом надсилання йому запиту в паперовій або електронній формі. Надсилання запиту в електронній формі здійснюється відповідно до законодавства у сфері електронних документів та електронного документообігу.
У разі надсилання такого запиту проведення дослідження специфікації продовжується строком на тридцять днів.
38. З метою визначення належності товару, щодо якого складено специфікацію, до сільськогосподарської продукції або харчових продуктів, вин, ароматизованих винних продуктів, спиртних напоїв, експертна комісія проводить порівняння опису заявленого товару із УКТ ЗЕД, а в разі необхідності - з державними стандартами, національними стандартами, технічними регламентами та іншими нормативними документами.
39. З метою встановлення наявності особливих якостей та інших властивостей товару, щодо якого складено специфікацію, повноти, достатності та точності їх визначення, можливості відтворення будь-якою особою способів, методів та прийомів, викладених у специфікації товару, з метою виробництва товару, що відповідає специфікації, експертна комісія досліджує матеріали специфікації, державних стандартів, національних стандартів, технічних регламентів та інших нормативних документів, за необхідності, одержує на підставі письмового запиту висновки спеціалістів у відповідній галузі промисловості або сільського господарства, якими можуть бути представники наукових, науково-дослідних, науково-технологічних, науково-технічних, науково-практичних установ, підприємств та організацій.
40. З метою встановлення правильності визначення меж географічного місця, в яких виникли особливі якості або інші характеристики товару, зазначені у специфікації, експертна комісія досліджує дані Державного земельного кадастру.
41. У разі необхідності дослідження також можуть включати фактичне дослідження на місці викладених у специфікації відомостей, що включає дослідження географічного місця, потужностей, на яких здійснюється виробництво товару, щодо якого складено специфікацію. Заявник зобов'язаний забезпечити можливість проведення такого дослідження. У разі проведення фактичного дослідження на місці строк дослідження специфікації продовжується на тридцять днів.
42. У разі подання не повного пакета документів або пакета документів, змісту якого недостатньо для прийняття обґрунтованого рішення, або якщо в результаті проведення досліджень виявлено недоліки в поданих матеріалах, експертна комісія надсилає заявнику запит щодо їх надання у визначений строк. Такий строк не може бути меншим ніж тридцять днів з дати надсилання запиту. У разі надсилання запиту строк проведення дослідження специфікації продовжується на відповідний період.
43. Якщо підставою для надсилання запиту стала неправильність визначення меж географічного місця, в якому виникли особливі якості або інші характеристики товару, зазначені у специфікації, експертна комісія повторно розглядає подані документи щодо зазначених у специфікації меж географічного місця, з якими пов'язані особливі властивості, певні якості та інші характеристики товару, та звіряє їх із даними Державного земельного кадастру та іншої документації з питань геодезії, картографії, геоінформаційних систем.
44. Протягом процедури погодження специфікації товару, але не пізніше дня складання протоколу експертної комісії за результатами її розгляду, заявник може подати клопотання про виправлення очевидних граматичних, арифметичних чи інших помилок у ній, про внесення до специфікації незначних змін або про відкликання клопотання про погодження специфікації.
45. У разі якщо за результатом розгляду клопотання про внесення змін до специфікації буде встановлено, що вони є значними, клопотання про погодження специфікації товару повертається заявнику без розгляду.
46. Дослідження специфікації товару спеціально уповноваженим органом має бути завершене протягом одного місяця від дати одержання спеціально уповноваженим органом клопотання про погодження специфікації, з урахуванням можливості продовження цього строку відповідно до пунктів 42 та 43 цих Вимог .
47. Дослідження специфікації товару завершується складанням протоколу експертної комісії про погодження специфікації або відмову в її погодженні.