• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про затвердження правил державної авіації України з питань підтримання льотної придатності

Міністерство оборони України  | Наказ, Форма типового документа, Сертифікат, Договір, Правила від 23.12.2016 № 714
Реквізити
  • Видавник: Міністерство оборони України
  • Тип: Наказ, Форма типового документа, Сертифікат, Договір, Правила
  • Дата: 23.12.2016
  • Номер: 714
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міністерство оборони України
  • Тип: Наказ, Форма типового документа, Сертифікат, Договір, Правила
  • Дата: 23.12.2016
  • Номер: 714
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
Після завершення усього необхідного обсягу робіт з ТОР ПС відповідно до вимог цієї глави має бути виданий сертифікат передачі до експлуатації ПС відповідно до параграфа M.A.801 цих Правил.
M.A.613. Сертифікат передачі до експлуатації компонента
(а) Після завершення всього необхідного ТОР компонента відповідно до вимог цієї глави має бути виданий сертифікат передачі до експлуатації компонента відповідно до параграфа M.A.802. Форма 1 EMAR (EMAR Form 1) має бути видана, крім тих компонентів, обслуговування яких виконано відповідно до пунктів M.A.502(b) та M.A.502(d) цих Правил, а також тих компонентів, що виготовлені відповідно до вимог пункту M.A.603(c) цих Правил.
(b) Сертифікат передачі до експлуатації компонента Форма 1 EMAR (EMAR Form 1) може бути складений з використанням комп’ютерної бази даних.
M.A.614. Записи з ТОР
(a) Схвалена організація з ТОР має записувати всі деталі виконаних робіт з ТОР. Записи, необхідні для підтвердження виконання всіх вимог щодо видачі сертифіката передачі до експлуатації, включаючи документи про передачу до експлуатації, оформлені субпідрядниками, мають бути збережені.
(b) Схвалена організація з ТОР має передати копію кожного сертифіката передачі до експлуатації експлуатуючій організації разом із копією будь-яких даних про індивідуальні ремонти/модифікації, які використовувалися під час проведення ремонтів/модифікацій.
(с) Схвалена організація з ТОР має зберігати копії усіх детальних записів з ТОР та всіх пов’язаних з ним даних для ТОР не менше протягом трьох років після того, як ПС або компонент ПС, на якому проводилися роботи, було передано зі схваленої організації з ТОР.
1. Записи, про які йдеться у цьому пункті, мають зберігатись у спосіб, що гарантує захист від пошкодження, зміни чи викрадення.
2. Весь обсяг комп’ютерних файлів, що забезпечує резервування, має зберігатися окремо від робочих екземплярів в середовищі, у якому забезпечується їх збереження у належному стані.
3. У діяльності схваленої організації з ТОР усі записи з ТОР за останні три роки, що перебувають на зберіганні, мають бути передані останній організації, що експлуатувала відповідне ПС чи компонент, або підлягають зберіганню у спосіб, визначений уповноваженим органом з льотної придатності або компетентним органом.
M.A.615. Привілеї організації
Організація з ТОР, схвалена відповідно до вимог глави F розділу А цих Правил, може:
(а) виконувати ТОР будь-якого ПС та/або компонента, на який поширюється отримане нею схвалення, у місцях, визначених у сертифікаті схвалення та керівництві організації з ТОР;
(b) організовувати виконання спеціальних робіт під наглядом організації з ТОР в іншій організації, що має відповідну кваліфікацію, за умови безпосереднього схвалення компетентним органом відповідних процедур, визначених у керівництві організації з ТОР;
(с) здійснювати ТОР будь-якого ПС та/або будь-якого компонента, на які поширюється отримане нею схвалення, у будь-якому місці, якщо потреба в такому ТОР виникне внаслідок непридатності ПС до експлуатації або через необхідність підтримання разового обслуговування відповідно до умов, визначених в керівництві організації з ТОР;
(d) видавати сертифікати передачі до експлуатації після завершення ТОР відповідно до параграфів M.A.612 або M.A.613 цих Правил.
M.A.616. Внутрішні перевірки організації
З метою забезпечення виконання схваленою організацією з ТОР вимог цієї глави організація має проводити регулярні внутрішні перевірки.
M.A.617. Зміни у схваленій організації з ТОР
З метою забезпечення можливості компетентному органу визначити стан підтримання відповідності вимогам цих Правил схвалена організація з ТОР має повідомляти про всі наміри щодо проведення будь-яких із зазначених нижче змін до їх впровадження:
1. найменування організації;
2. місцезнаходження організації;
3. додаткові місцезнаходження організації;
4. відповідальний керівник;
5. будь-яка з осіб, зазначених у пункті M.A.606(b) цих Правил;
6. виробничі об’єкти, обладнання, інструменти, матеріали, процедури, сфери діяльності та персоналу, який засвідчує ТОР, якщо вони можуть впливати на чинність схвалення.
Якщо запропоновані зміни складу персоналу не були заздалегідь відомі керівництву, про такі зміни необхідно повідомляти за першої можливості.
M.A.618. Підтримання схвалення
(a) Схвалення надається на необмежений строк і має залишатися чинним за умови, що:
1. організація і надалі відповідає вимогам цих Правил відповідно до положень, пов’язаних з опрацюванням недоліків, як зазначено в параграфі M.A.619 цих Правил; та
2. компетентному органу надано доступ до організації з метою перевірки безперервності відповідності вимогам цих Правил;
3. схвалення не було припинено або анульовано.
(b) У разі припинення або анулювання схвалення сертифікат підлягає поверненню компетентному органу.
M.A.619. Недоліки
(a) Недоліком рівня 1 є будь-яка істотна невідповідність вимогам цих Правил, яка знижує стандарт безпеки і становить серйозну загрозу безпеці польотів.
(b) Недоліком рівня 2 є будь-яка невідповідність вимогам цих Правил, яка може знизити стандарт безпеки та ймовірно становить загрозу безпеці польотів.
(c) Після отримання повідомлення про невідповідності згідно із параграфом M.B.605 цих Правил утримувач схвалення організації з ТОР має розробити план коригувальних дій і вжити коригувальних заходів, які задовольнять компетентний орган, протягом періоду, погодженого із цим органом.
Глава G. Організація з управління підтриманням льотної придатності
M.A.701. Сфера застосування
Ця глава встановлює вимоги, яким має відповідати організація з метою отримання або подовження схвалення на управління підтриманням льотної придатності ПС.
M.A.702. Заявка
(a) Заявка на видачу або зміну схвалення організації з управління підтриманням льотної придатності має бути зроблена за формою та у порядку, встановленому компетентним органом.
(b) Заявка має містити такі документи:
1. керівництво з управління підтриманням льотної придатності; та
2. програму з ТОР ПС експлуатуючої організації; та
3. технічний бортовий журнал ПС; та
4. у разі необхідності технічну(і) специфікацію(ї) договору(ів)/завдань на ТОР згідно з пунктом М.А.708(с) цих Правил із схваленою(ими) відповідно до Частини-145В/Part-145 організацією(ями); та
5. будь-яка додаткова документація, що вимагається компетентним органом.
M.A.703. Обсяг схвалення
(a) Схвалення вказується в сертифікаті схвалення організації з управління підтриманням льотної придатності Форма 14 EMAR (EMAR Form 14), що видається компетентним органом згідно з додатком 6 до цих Правил.
(b) Не застосовується в державній авіації.
(с) Обсяг робіт, що передбачений схваленням, має бути визначений у керівництві з управління підтриманням льотної придатності відповідно до параграфа М.А.704 цих Правил.
M.A.704. Керівництво з управління підтриманням льотної придатності
(a) Організація з управління підтриманням льотної придатності має підготувати керівництво з управління підтриманням льотної придатності, що містить таку інформацію:
1. заяву, підписану відповідальним керівником, що підтверджує намір організації постійно працювати відповідно до вимог цих Правил і керівництва; та
2. обсяг робіт організації; та
3. посаду(и) та прізвище(а) особи (осіб), визначеної(их) у пунктах M.A.706(а), M.A.706(c), M.A.706(d) та M.A.706(і) цих Правил; та
4. структуру організації із зазначенням підпорядкованості та відповідальності між особами, призначеними відповідно до пунктів M.A.706(а), M.A.706(c), M.A.706(d) та M.A.706(і) цих Правил; та
5. список визначеного параграфом M.A.707 цих Правил персоналу з перегляду льотної придатності; та
6. загальний опис та місцезнаходження виробничих об’єктів; та
7. процедури, що визначають, як організація з управління підтриманням льотної придатності забезпечує відповідність вимогам цих Правил; та
8. процедури внесення змін до керівництва з управління підтриманням льотної придатності; та
9. перелік схвалених програм ТОР ПС (дивись параграф М.А.302 цих Правил); та
10. перелік усіх підрядників/організацій, яким надано завдання (де застосовно); та
11. найменування всіх експлуатуючих організацій, яким організація з управління підтриманням льотної придатності надає підтримку діяльності (де застосовно).
(b) Керівництво з управління підтриманням льотної придатності та зміни до нього мають бути схваленими компетентним органом.
(с) Незалежно від положень пункту (b) цього параграфа незначні зміни до керівництва з управління підтриманням льотної придатності можуть бути схвалені побічно за процедурою непрямого схвалення. Процедура непрямого схвалення має визначати незначні допустимі доповнення, встановлені організацією з управління підтриманням льотної придатності як частина керівництва з управління підтриманням льотної придатності, які мають бути схвалені компетентним органом.
M.A.705. Об’єкти
Організація з управління підтриманням льотної придатності має забезпечити комфортні офісні приміщення з відповідним розташуванням для персоналу, визначеного у параграфі M.A.706 цих Правил.
M.A.706. Вимоги до персоналу
(a) Організація з управління підтриманням льотної придатності має призначити відповідального керівника, на якого покладаються корпоративні повноваження щодо забезпечення фінансування та виконання всієї діяльності з управління підтриманням льотної придатності відповідно до вимог цих Правил.
Там, де організація з управління підтриманням льотної придатності є частиною експлуатуючої організації, відповідальним керівником має бути та сама особа, що має корпоративні повноваження для забезпечення того, щоб всі операції експлуатуючої організації були забезпечені ресурсами і здійснювалися за стандартом, зазначеним у пункті M.A.201(h) цих Правил.
У разі якщо організація не є суб’єктом господарювання, що здійснює свою діяльність на умовах повного госпрозрахунку (комерційна діяльність), та здійснює діяльність в умовах повного фінансування з Державного бюджету України, питання призначення відповідального керівника, забезпечення фінансування для виконання всієї діяльності з управління підтриманням льотної придатності відповідно до вимог цих Правил покладається на керівника організації та/або його вищого керівництва за підлеглістю. У цьому випадку на відповідального керівника покладаються функціональні повноваження щодо виконання всієї діяльності з управління підтриманням льотної придатності відповідно до вимог цих Правил.
(b) Не застосовується в державній авіації.
(c) Організація з управління підтриманням льотної придатності має призначити особу або групу осіб, до обов’язків яких входить забезпечення відповідності організації вимогам цієї глави. Ця особа(и) має(ють) підпорядковуватися безпосередньо відповідальному керівнику.
(d) Відповідальний керівник має призначити посадову особу з підтримання льотної придатності. Ця особа забезпечує управління та нагляд за підтриманням льотної придатності відповідно до пункту (c) цього параграфа.
(e) Призначена посадова особа з підтримання льотної придатності, зазначена у пункті (d) цього параграфа, не має бути працевлаштована експлуатуючою організацією за договором з організацією з ТОР, схваленою відповідно до вимог Частини-145В/Part-145, якщо це належним чином не погоджено з компетентним органом.
(f) Організація з управління підтриманням льотної придатності має мати достатню кількість належним чином кваліфікованого персоналу для виконання очікуваної роботи.
(g) Усі особи, зазначені у пункті (c) цього параграфа, мають бути спроможними показати наявність необхідних знань, освіти та відповідного досвіду щодо підтримання льотної придатності ПС.
(h) Кваліфікація всього персоналу, який залучений до управління підтриманням льотної придатності, має бути записана.
(i) Для організацій з управління підтриманням льотної придатності, що продовжують дію сертифікатів (військових) перегляду льотної придатності відповідно до вимог підпунктів M.A.711(а)4 та M.A.901(c)2 цих Правил, організація з управління підтриманням льотної придатності має призначати осіб, уповноважених на виконання таких дій, за умови їх погодження компетентним органом.
(j) Організація з управління підтриманням льотної придатності має визначити та підтримувати оновленими у керівництві з управління підтриманням льотної придатності посаду(и) та прізвище(а) особи (осіб), які визначені у пунктах M.A.706(a), M.A.706(c) та M.A.706(i) цих Правил.
(k) Організація з управління підтриманням льотної придатності має визначити та контролювати повноваження персоналу, який бере участь в управлінні підтриманням льотної придатності, перегляді льотної придатності та/або аудитах якості відповідно до процедур та стандарту, погоджених компетентним органом.
M.A.707. Персонал з перегляду льотної придатності
(a) Для отримання схвалення щодо виконання перегляду льотної придатності організація з управління підтриманням льотної придатності має мати відповідний персонал з перегляду льотної придатності для видачі сертифікатів (військових) з перегляду льотної придатності або рекомендацій, як зазначено у главі I розділу A цих Правил:
1. Цей персонал має набути:
(i) щонайменше п’ять років досвіду з підтримання льотної придатності; та
(ii) відповідне свідоцтво авіаційного персоналу з ТОР ПС, передбачене Частиною-66В, або свідоцтво, передбачене Part-66, або авіаційну освіту чи її національний еквівалент; та
(iii) формальне авіаційне навчання з ТОР; та
(iv) досвід роботи в організації на посаді з відповідними обов’язками;
(v) незважаючи на пункти з (а) до (d) цього параграфа, вимоги, викладені в підпункті M.A.707(а)1(ii) цих Правил, можуть бути замінені п’ятирічним досвідом роботи у сфері підтримання льотної придатності додатково до вимог, викладених у підпункті M.A.707(а)1(i).
2. Не застосовується в державній авіації.
(b) Персонал з перегляду льотної придатності, запропонований організацією з управління підтриманням льотної придатності, може отримати повноваження від організації з управління підтриманням льотної придатності лише тоді, коли він буде формально прийнятий компетентним органом після успішного проведення перегляду льотної придатності під наглядом.
(с) Організація з управління підтриманням льотної придатності має забезпечити, що персонал з перегляду льотної придатності ПС може показати відповідний сучасний досвід в управлінні підтриманням льотної придатності.
(d) Персонал з перегляду льотної придатності має бути ідентифікований шляхом внесення кожної особи до керівництва з управління підтриманням льотної придатності із зазначенням номера їх авторизації на перегляд льотної придатності.
(e) Організація з управління підтриманням льотної придатності має зберігати записи щодо всього персоналу з перегляду льотної придатності, що мають включати детальну інформацію щодо будь-якої відповідної кваліфікації разом з переліком досвіду з управління підтриманням льотної придатності та наявності підготовки, та копію авторизації (отриманого повноваження). Ці записи мають зберігатися протягом двох років після того, як особа, що входила до складу персоналу з перегляду льотної придатності, звільнилася/переведена з організації з управління підтриманням льотної придатності.
M.A.708. Управління підтриманням льотної придатності
(a) Вся діяльність з управління підтриманням льотної придатності має виконуватися відповідно до вимог глави C розділу A цих Правил.
(b) Для кожного ПС, для якого виконується управління, організація з управління підтриманням льотної придатності має:
1. мати доступ до використання відповідної чинної програми ТОР ПС, для яких виконується управління;
2. у разі необхідності експлуатуючим організаціям державної авіації:
(i) розробляти та контролювати програму ТОР ПС, для яких виконується управління, включаючи будь-яку застосовну програму надійності; та
(ii) подавати на затвердження уповноваженому органу з льотної придатності/схвалення компетентному органу програму ТОР ПС та доповнення до неї, якщо останні не підпадають під процедуру непрямого схвалення. У цьому випадку процедура непрямого схвалення має бути встановлена організацією з управління підтриманням льотної придатності як частина керівництва з управління підтриманням льотної придатності та має бути схвалена компетентним органом;
3. управляти виконанням модифікацій та ремонтів;
4. забезпечити проведення всього обсягу робіт з ТОР відповідно до програми ТОР ПС та передачу до експлуатації відповідно до глави H розділу A цих Правил та Частини-145В;
5. забезпечити виконання усіх застосовних директив льотної придатності та експлуатаційних директив компетентного органу, а також директивних та розпорядчих документів уповноваженого органу з льотної придатності, що впливають на підтримання льотної придатності;
6. забезпечити, щоб усі виявлені або повідомлені дефекти були належним чином усунені схваленою організацією з ТОР;
7. забезпечити, що ТОР здійснюється лише схваленою організацією з ТОР;
8. координувати проведення планового ТОР, застосовність директив льотної придатності, заміну частин з обмеженим ресурсом/строком служби, огляд компонентів та забезпечити належне виконання робіт;
9. виконувати управління та зберігання всіх записів з підтримання льотної придатності;
10. забезпечити, щоб звіти про масу і центрування відповідали фактичному стану ПС;
11. забезпечити відображення фактичного стану ПС у заяві про виконання поопераційного контролю (якщо застосовується);
12. ініціювати та координувати будь-які необхідні дії та подальшу діяльність з урахуванням інформації, відображеної у звіті про подію.
(c) За наявності договору на ТОР/на виконання завдань із схваленою організацією з ТОР відповідно до Частини-145В/Part-145, мають бути детально визначені функції, зазначені в підпунктах M.A.301(а)2, M.A.301(а)3, M.A.301(а)5 , M.A.301(а)6 і M.A.301(а)8 цих Правил, та визначено виконання функцій з якості, що передбачені пунктом M.A.712(b) цих Правил.
M.A.709. Документація
(a) При виконанні завдань з підтримання льотної придатності, передбачених параграфом M.A.708 цих Правил, організація з управління підтриманням льотної придатності має мати та використовувати відповідні поточні дані для ТОР відповідно до параграфа M.A.401 цих Правил/параграфа 145.А.45 Частини-145В/Part-145. Ці дані надаються відповідною експлуатуючою організацією/утримувачем сертифіката типу (військового)/будь-якою іншою організацією, визначеною Частиною-21В, у тому числі за умови укладення відповідного договору. У цьому випадку організації з управління підтриманням льотної придатності необхідно тільки мати можливість доступу до таких даних протягом терміну дії договору, крім випадків, коли інше вимагається параграфом M.A.714 цих Правил.
(b) Не застосовується в державній авіації.
M.A.710. Перегляд льотної придатності
(a) Для того, щоб задовольнити вимоги щодо перегляду льотної придатності ПС, зазначені у параграфі M.A.901 цих Правил, організація з управління підтриманням льотної придатності має провести перегляд записів ПС, щоб переконатися у такому:
1. години нальоту планера, двигуна та гвинта, відповідні льотні цикли та/або посадки, а також будь-які інші дані щодо льотної придатності, що вимагаються компетентним органом/уповноваженим органом з льотної придатності, записані відповідним чином; та
2. керівництво з льотної експлуатації ПС та/або будь-які інші керівництва/інструкції, що вимагаються компетентним органом, застосовні до конфігурації ПС та відповідають статусу останньої ревізії; та
3. виконано весь обсяг обов’язкових робіт з ТОР ПС відповідно до програми ТОР ПС; та
4. усунено або, коли застосовано, відкладено контрольованим чином усі відомі дефекти; та
5. виконано та належним чином записано всі застосовні директиви з льотної придатності; та
6. усі застосовні модифікації та ремонти, виконані на ПС, було зареєстровано та вони відповідають вимогам параграфа М.А.304 цих Правил; та
7. усі компоненти з обмеженим ресурсом/строком служби, встановлені на ПС, належним чином позначено та зареєстровано та не перевищено схвалений/встановлений обмежений ресурс/строк служби; та
8. весь обсяг виконаних робіт з ТОР було передано відповідно до вимог цих Правил/ Частини-145В; та
9. поточний звіт про вагу і центрування відповідає конфігурації ПС і є чинним; та
10. ПС відповідає останній ревізії типової конструкції, схваленої компетентним органом/утримувачем сертифіката типу (військового) та/або прийнятої на озброєння (в експлуатацію); та
11. не застосовується в державній авіації;
12. якщо потрібно, поточний поопераційний звіт відповідає конфігурації ПС і є чинним.
Цей перегляд має бути повністю задокументований.
(b) Персонал з перегляду льотної придатності організації з управління підтриманням льотної придатності має проводити фізичний огляд ПС. Для виконання такого огляду персонал з перегляду льотної придатності, що не має відповідної кваліфікації згідно з Частиною-66В/Part-66 та повноваження (авторизацію) відповідно до параграфа 145.А.35 Частини-145В/Part-145, має отримати допомогу від персоналу з відповідною кваліфікацією/авторизацією.
(c) Шляхом проведення фізичного огляду ПС персонал з перегляду льотної придатності має переконатися, що:
1. всі необхідні маркування та інформаційні табло встановлено належним чином; та
2. ПС відповідає керівництву з льотної експлуатації ПС та/або будь-яким іншим керівництвам/інструкціям, що вимагаються компетентним органом/уповноваженим органом з льотної придатності; та
3. конфігурація ПС відповідає схваленим даним; та
4. неможливо виявити очевидний дефект, який не був розглянутий відповідно до параграфа M.A.403 цих Правил; та
5. неможливо виявити розбіжності між ПС і переглядом записів відповідно до пункту (а) цього параграфа.
(d) Частково обмежуючи дію пункту M.A.901(а) цих Правил, перегляд льотної придатності може проводитись раніше, але не більше ніж на 90 днів, без втрати періодичності проведення переглядів льотної придатності, щоб мати можливість проводити фізичний огляд/дослідження стану під час проведення форми ТО/регламентних робіт.
(е) Сертифікат (військовий) перегляду льотної придатності наведений у додатку 3 до цих Правил. Цей сертифікат за Формою 15b EMAR (EMAR Form 15b) або рекомендація для видачі цього сертифіката за Формою 15а EMAR (EMAR Form 15а) можуть бути видані тільки:
1. уповноваженим (авторизованим) відповідно до вимог параграфа M.A.707 цих Правил персоналом, що виконує перегляд льотної придатності, від імені організації з управління підтриманням льотної придатності; та
2. якщо виконаний перегляд з льотної придатності був повністю проведений та не виявлено невідповідностей, що становлять загрозу безпеці польотів.
(f) Копія будь-якого сертифіката (військового) перегляду льотної придатності, виданого або продовженого для ПС, має надсилатися протягом 10 днів до компетентного органу.
(g) Усі завдання щодо сертифіката (військового) перегляду льотної придатності повинні бути завершені/проконтрольовані/керовані уповноваженим (авторизованим) персоналом з перегляду льотної придатності.
(h) Не застосовується в державній авіації.
M.A.711. Привілеї організації
(a) Організація з управління підтриманням льотної придатності, схвалена відповідно до вимог глави G розділу А цих Правил, відповідно до її керівництва з управління підтриманням льотної придатності для будь-якого ПС, зазначеного у її сертифікаті схвалення, має право:
1. виконувати управління підтриманням льотної придатності конкретного ПС;
2. не застосовується в державній авіації;
3. організувати виконання будь-яких завдань з управління підтриманням льотної придатності, що буде здійснюватися іншою організацією, яка:
(i) працює під системою якості організації з управління підтриманням льотної придатності; або
(ii) працює під власним схваленням, отриманим відповідно до вимог глави G розділу А цих Правил.
У кожному разі організація з управління підтриманням льотної придатності є відповідальною за всі функції організації з управління підтриманням льотної придатності незалежно від того, хто їх виконує. Усі ці організації мають бути зазначені у сертифікаті схвалення;
4. продовжувати відповідно до умов пункту M.A.901(f) цих Правил сертифікати (військові) перегляду льотної придатності;
(b) Організація з управління підтриманням льотної придатності може додатково проводити перегляди льотної придатності, як зазначено у параграфі M.A.710 цих Правил, будь-якого ПС, зазначеного у сертифікаті схвалення, та:
1. видавати відповідний сертифікат (військовий) перегляду льотної придатності і продовжувати його дію відповідно до умов, що викладені у підпункті M.A.901(с)2 цих Правил; та
2. надавати рекомендацію щодо перегляду льотної придатності компетентному органу.
(с) Не застосовується в державній авіації.
(d) Організація з управління підтриманням льотної придатності може, якщо необхідно експлуатуючим організаціям державної авіації відповідно до підпункту M.A.708(b)2 цих Правил, відпрацьовувати і контролювати програми ТОР ПС згідно з вимогами параграфа М.А.302 цих Правил, включаючи будь-які відповідні програми надійності для будь-якого ПС, зазначеного у сертифікаті схвалення.
M.A.712. Система якості
(a) Для забезпечення того, що організація з управління підтриманням льотної придатності продовжує відповідати вимогам цієї глави, організація має запровадити систему якості та призначити керівника з якості для відстеження відповідності та адекватності процедур, необхідних для забезпечення льотної придатності ПС. Відстеження відповідності має включати систему зворотного зв’язку з відповідальним керівником з метою забезпечення впровадження коригувальних заходів у разі необхідності.
(b) Система якості має відстежувати діяльність відповідно до вимог, передбачених главою G розділу A цих Правил. Вона має виконувати принаймні такі функції:
1. відстеження того, що вся діяльність відповідно до вимог глави G розділу A цих Правил виконується відповідно до схвалених процедур; та
2. відстеження того, що весь обсяг договірного ТОР виконується відповідно до умов договору;
3. відстеження постійної відповідності вимогам цих Правил.
(c) Записи про цю діяльність мають бути збережені протягом щонайменше двох років.
(d) Якщо організація має кілька схвалень відповідно до положень інших Правил, система якості може бути поєднана.
(e) Система якості організації з управління підтриманням льотної придатності має бути невід’ємною частиною системи якості експлуатуючої організації, якщо інше не погоджено компетентним органом.
(f) Не застосовується в державній авіації.
M.A.713. Зміни у схваленій організації з управління підтриманням льотної придатності
(a) З метою забезпечення можливості компетентному органу визначити постійну відповідність вимогам цих Правил організація з управління підтриманням льотної придатності має завчасно повідомляти компетентний орган про будь-яку пропозицію щодо таких змін перед їх проведенням:
1. найменування організації;
2. місцезнаходження організації;
3. додаткові місцезнаходження організації;
4. відповідальний керівник;
5. будь-яка з осіб, зазначених у пункті M.A.706(c) цих Правил;
6. об’єкти, процедури, обсяг робіт та персоналу, якщо вони можуть впливати на чинність схвалення;
7. будь-яка зміна, що впливає на сертифікат схвалення.
(b) Якщо запропоновані зміни у складі персоналу не були заздалегідь відомі керівництву, про такі зміни необхідно повідомляти за першої можливості.
M.A.714. Ведення записів
(a) Організація з управління підтриманням льотної придатності має вести докладні записи про виконання діяльності з управління підтриманням льотної придатності. Записи, передбачені параграфом M.A.305 та, якщо застосовно, параграфом M.A.306 цих Правил, мають зберігатися.
(b) Якщо організації з управління підтриманням льотної придатності надано привілеї, зазначені в пункті M.A.711(b) цих Правил, вона має зберігати копію кожного виданого або, якщо застосовно, продовженого сертифіката (військового) перегляду льотної придатності та рекомендації з усіма підтверджувальними документами. Також організація з управління підтриманням льотної придатності має зберігати копію будь-якого сертифіката (військового) перегляду льотної придатності, який вона продовжила, відповідно до привілеїв, зазначених у підпункті М.А.711(а)4.
(с) Дозволи на виконання польотів та всі документи, що мають відношення до них та докладно зазначені в главі Р Частини-21В/Part-21, мають бути збережені.
(d) Організація з управління підтриманням льотної придатності має зберігати копію всіх записів, зазначених у пунктах (b) і (с) цього параграфа, не менше двох років після того, як ПС назавжди було знято з експлуатації.
(е) Записи мають зберігатися таким чином, щоб забезпечити їх захист від пошкодження, зміни чи викрадення. Записи мають залишатися легкими для читання та доступними протягом усього терміну зберігання.
(f) Весь обсяг комп’ютерних файлів, що забезпечує резервування, має зберігатися окремо від робочих екземплярів в середовищі, у якому забезпечується їх збереження у належному стані.
(g) У разі передачі управління підтриманням льотної придатності ПС іншій організації з управління підтриманням льотної придатності всі записи, що зберігаються, мають бути передані новій організації. Визначені строки зберігання записів мають продовжуватися для нової організації з управління підтриманням льотної придатності.
(h) У разі припинення діяльності організації з управління підтриманням льотної придатності всі записи, що зберігаються, мають бути передані експлуатуючій організації (якщо застосовано)/уповноваженому органу з льотної придатності, якщо інше не визначено компетентним органом.
M.A.715. Підтримання схвалення
(a) Схвалення має видаватися на необмежений строк. Воно має залишатися чинним за умов, що:
1. організація з управління підтриманням льотної придатності і надалі відповідає вимогам цих Правил відповідно до положень, пов’язаних з опрацюванням недоліків, як зазначено в параграфі M.B.705; та
2. компетентному органу надано доступ до організації з управління підтриманням льотної придатності з метою перевірки безперервності відповідності вимогам цих Правил; та
3. схвалення не було припинено або анульовано.
(b) У разі припинення або анулювання сертифіката схвалення він підлягає поверненню компетентному органу.
M.A.716. Недоліки організації з управління підтриманням льотної придатності, виявлені компетентним органом
(a) Після отримання повідомлення про невідповідності згідно з параграфом M.B.705 цих Правил організація з управління підтриманням льотної придатності має:
1. визначити причину невідповідності; та
2. розробити план коригувальних дій; та
3. вжити коригувальних заходів, які задовольнять компетентний орган, протягом періоду, що вимагається компетентним органом.
(b) Недоліком рівня 1 є будь-яка значна невідповідність вимогам цих Правил, яка знижує стандарт безпеки і становить серйозну загрозу безпеці польотів. Залежно від ступеня недоліку рівня 1 це призводить до негайного повного або часткового анулювання, обмеження або призупинення схвалення компетентним органом до успішного виконання коригувальних дій, прийнятих організацією з управління підтриманням льотної придатності.
(c) Недоліком рівня 2 є будь-яка невідповідність вимогам цих Правил, яка може знизити стандарт безпеки і ймовірно становить загрозу безпеці польотів.
(d) Невідповідності організації з управління підтриманням льотної придатності з діями, визначеними у пункті M.A.716(а) цих Правил, призводять до повного або часткового призупинення схвалення компетентним органом.
Глава H. Сертифікат передачі до експлуатації
M.A.801. Сертифікат передачі до експлуатації повітряного судна
(a) Сертифікат передачі до експлуатації ПС має видаватися відповідно до вимог цієї глави, за винятком ПС, що передані до експлуатації організацією з ТОР, схваленою відповідно до вимог Частини-145В/Part-145.
(b) ПС не може бути передане до експлуатації, поки не буде виданий сертифікат передачі до експлуатації після виконання будь-якого ТОР, за умови, що весь необхідний обсяг робіт з ТОР було виконано належним чином:
1. відповідним персоналом, який засвідчує ТОР від імені організації з ТОР, схваленої відповідно до вимог глави F розділу А цих Правил; або
2. персоналом, який засвідчує ТОР відповідно до вимог, викладених у Частині-66В/Part-66, за винятком складних завдань з технічного обслуговування та ремонту, наведених у додатку 7 до цих Правил, для яких застосовується пункт 1;
3. не застосовується в державній авіації.
(с) Не застосовується в державній авіації.
(d) Обмежуючи дію пункту М.А.801(b), у випадку непередбачених ситуацій, коли ПС знаходиться на землі, у місці, де немає схваленої організацій з ТОР, відповідно до вимог цих Правил або Частини-145В/Part-145, а також де немає відповідного персоналу, який засвідчує ТОР, експлуатуюча організація може уповноважити будь-яку особу, що має не менше ніж три роки досвіду виконання ТОР та має відповідну кваліфікацію, виконувати ТОР відповідно до стандартів, що викладені у главі D цих Правил, на передачу ПС до експлуатації. У такому випадку експлуатуюча організація має:
1. отримати та зберегти у записах ПС детальну інформацію про весь обсяг виконаних робіт та кваліфікацію, що мав персонал, який видав сертифікат; та
2. забезпечити, щоб за першої можливості, але не пізніше, ніж за сім днів, будь-яке таке ТОР було перевірено, а ПС - передано до експлуатації особою, яка має відповідні повноваження, які зазначені у пункті М.А.801(b) цих Правил, або організацією, що схвалена відповідно до вимог глави F розділу А цих Правил або відповідно до Частини-145В/Part-145;
3. проінформувати організацію, відповідальну за управління підтриманням льотної придатності ПС, та/або уповноважений орган з льотної придатності/компетентний орган протягом семи днів після видачі такого уповноваження на передачу до експлуатації.
(е) У випадку передачі до експлуатації відповідно до вимог підпункту М.А.801(b)2 цих Правил персонал, який засвідчує ТОР, під час виконання робіт з ТОР може скористатися допомогою однієї або більше осіб, які знаходяться під його безпосереднім та постійним контролем.
(f) Сертифікат передачі до експлуатації має містити принаймні:
1. основні подробиці виконаного ТОР;
2. дату завершення такого ТОР;
3. відомості про організацію та/або особу, яка видає сертифікат передачі до експлуатації, у тому числі:
(і) посилання на схвалення організації з ТОР, що схвалена відповідно до вимог глави F розділу А цих Правил, та персонал, який засвідчує ТОР та видає даний сертифікат, або
(іі) якщо сертифікат передачі до експлуатації видано відповідно до вимог підпункту М.А.801(b)2 цих Правил, - відомості та, коли застосовно, номер свідоцтва персоналу, який засвідчує ТОР та видає сертифікат;
4. обмеження щодо льотної придатності або експлуатації, за наявності.
(g) Обмежуючи дію пункту (b) цього параграфа та незалежно від положень пункту (h) цього параграфа, коли заплановане ТОР не може бути закінчено, сертифікат передачі до експлуатації може бути виданий з урахуванням схвалених обмежень ПС. Цей факт разом з усіма можливими обмеженнями льотної придатності або експлуатації має бути зазначений у сертифікаті передачі до експлуатації ПС перед його видачею як частина обов’язкової інформації, що наведена у підпункті (f)4 цього параграфа.
(h) Сертифікат передачі до експлуатації не має видаватися у випадку, коли відомі будь-які невідповідності, що можуть становити загрозу для безпеки польотів.
M.A.802. Сертифікат передачі до експлуатації компонента
(а) Сертифікат передачі до експлуатації має бути виданий після завершення виконання будь-якого ТОР компонента ПС відповідно до параграфа М.А.502.
(b) Якщо сертифікат дозволеної передачі, який визначається як Форма 1 EMAR (EMAR Form 1), містить сертифікат передачі до експлуатації компонента, за винятком, коли ТОР компонентів ПС проведено відповідно до пункту М.А.502(b) цих Правил, ТОР підпадає під дію процедур передачі ПС до експлуатації відповідно до вимог параграфа М.А.801.
M.A.803. Уповноваження пілота-власника
Не застосовується в державній авіації.
Глава I. Сертифікат (військовий) перегляду льотної придатності
М.A.901. Перегляд льотної придатності повітряного судна
Щоб гарантувати чинність сертифіката (військового) льотної придатності ПС, а також забезпечити нагляд за ПС, взятим на тимчасову реєстрацію, необхідно періодично проводити перегляд льотної придатності ПС та виконувати записи про підтримання льотної придатності.
(а) Сертифікат (військовий) перегляду льотної придатності видається за формою, наведеною у додатку 3 до цих Правил (Форма 15а EMAR (EMAR Form 15а) або Форма 15b EMAR (EMAR Form 15b)). Сертифікат (військовий) перегляду льотної придатності є дійсним протягом одного року.
(b) Не застосовується в державній авіації.
(с) Організація з управління підтриманням льотної придатності може, за наявності відповідного схвалення та за умови відповідності вимогам пункту (k) цього параграфа, виконувати таке:
1. видавати сертифікат (військовий) перегляду льотної придатності відповідно до параграфа М.А.701 цих Правил;
2. для виданих нею сертифікатів (військових) перегляду льотної придатності продовжувати двічі дію сертифіката (військового) перегляду льотної придатності кожного разу на період, що становить один рік.
(d) Для всіх ПС, управління підтриманням льотної придатності яких здійснює організація з управління підтриманням льотної придатності, що не має привілеї на виконання перегляду льотної придатності, сертифікат (військовий) перегляду льотної придатності має бути виданий компетентним органом при задовільних результатах оцінювання на підставі надісланої разом із заявкою експлуатуючої організації рекомендації організації з управління підтриманням льотної придатності, схваленої належним чином відповідно до вимог підпункту M.A.711(b)(2) цих Правил. Підставою для такої рекомендації має бути перегляд льотної придатності, проведений відповідно до вимог параграфа М.А.710 цих Правил.
(е) Не застосовується в державній авіації.
(f) За умови відповідності пункту (k) цього параграфа організація з управління підтриманням льотної придатності може двічі продовжити на період, що становить один рік, дію сертифіката (військового) перегляду льотної придатності, виданого компетентним органом або іншою організацією з управління підтриманням льотної придатності, схваленою відповідно до вимог глави G розділу А цих Правил.
(g) Не застосовується в державній авіації.
(h) Незалежно від зазначених вище пунктів (а), (с) і (d) цього параграфа компетентний орган може здійснити видачу сертифіката (військового) перегляду льотної придатності в будь-який час, в який він вважає за доцільне це зробити.
(і) Не застосовується в державній авіації.
(j) У випадках, коли компетентний орган самостійно виконує перегляд льотної придатності та видає сертифікат (військовий) перегляду льотної придатності, експлуатуюча організація має надати компетентному органу:
1. документацію, яку вимагає компетентний орган; та
2. необхідне приміщення для персоналу у відповідному місці; та
3. за необхідності підтримку персоналом, уповноваженим відповідно до вимог Частини-66В/Part-66 або параграфа 145.A.35 Частини-145В/Part-145.
(k) Сертифікат (військовий) перегляду льотної придатності не може бути виданий або подовжений у випадку наявності свідчень або підстав вважати, що ПС не є льотнопридатним.
M.A.902. Чинність сертифіката (військового) перегляду льотної придатності
(a) Сертифікат (військовий) перегляду льотної придатності втрачає чинність у разі:
1. здавання, припинення або анулювання; або
2. припинення або анулювання сертифіката (військового) льотної придатності; або
3. ПС виключено компетентним органом з реєстру державних ПС України; або
4. припинення або анулювання сертифіката типу (військового)/наказу про прийняття на озброєння (в експлуатацію), на підставі якого було видано сертифікат (військовий) льотної придатності.
(b) Перенесено до пункту M.A.301(b) цих Правил.
(c) У разі припинення або анулювання сертифіката (військового) перегляду льотної придатності він має бути повернений до компетентного органу.
M.A.903. Зміна в правах щодо державного ПС
(a) У разі передачі державного ПС до іншої експлуатуючої організації заявник має:
1. повідомити протягом п’яти днів після його передачі компетентний орган про зміни в правах щодо державного ПС, вказати підставу для передачі державного ПС, повернути реєстраційне посвідчення та сертифікат льотної придатності державного ПС (за наявності) до компетентного органу;
2. подати заявки на реєстрацію та про видачу нового сертифіката льотної придатності державного ПС (за необхідності).
(b) Незалежно від положень підпункту M.A.902(a)(3) цих Правил раніше виданий сертифікат (військовий) перегляду льотної придатності залишається дійсним до дати втрати його чинності.
M.A.904. Перегляд льотної придатності ПС, що імпортується
(а) При імпортуванні ПС заявник має:
1. подати заявки до компетентного органу щодо видачі в разі необхідності нового сертифіката (військового) льотної придатності відповідно до вимог Частини-21В/Part-21 або на підставі сертифіката типу (військового)/наказу про прийняття на озброєння (в експлуатацію);
2. провести перегляд льотної придатності ПС, крім нових ПС, відповідно до параграфа М.А.901 цих Правил;
3. виконати весь обсяг робіт з ТОР, щоб відповідати схваленій програмі ТОР ПС згідно з параграфом М.А.302.
(b) Переконавшись у тому, що ПС відповідає застосовним вимогам, організація з управління підтриманням льотної придатності, якщо це застосовно, має надіслати компетентному органу задокументовану рекомендацію для видачі сертифіката (військового) перегляду льотної придатності.
(c) Імпортер має забезпечити доступ для проведення інспектування ПС.
(d) Компетентний орган видає новий сертифікат (військовий) льотної придатності після того, як він задоволений щодо відповідності ПС вимогам Частини-21В/Part-21 або сертифіката типу (військового)/наказу про прийняття на озброєння (в експлуатацію).
(e) Компетентний орган видає також сертифікат (військовий) перегляду льотної придатності, який, як правило, є дійсним протягом одного року, якщо з питань безпеки компетентний орган не обмежить строк його дії.
M.A.905. Недоліки перегляду льотної придатності ПС, доведені компетентним органом
(a) Після отримання повідомлення про недоліки згідно з параграфом M.B.903 цих Правил експлуатуюча організація має:
1. забезпечити щоб ПС, на якому виявлені недоліки, не здійснювало польотів до тих пір, доки конкретні невідповідності вимогам цих Правил або іншим умовам, як визначено в пункті М.А.301(b), не були усунені; та
2. визначити причину невідповідності; та
3. розробити план коригувальних дій; та
4. вжити коригувальних заходів, які задовольнять компетентний орган, протягом періоду, що вимагається компетентним органом.
(b) Недоліком рівня 1 є будь-яка значна невідповідність вимогам цих Правил, яка знижує стандарт безпеки і становить серйозну загрозу безпеці польотів.
(c) Недоліком рівня 2 є будь-яка невідповідність вимогам цих Правил, яка може знизити стандарт безпеки і ймовірно становить загрозу безпеці польотів.
(d) Експлуатуюча організація має розглянути можливість потенціального впливу невідповідності на інші ПС, що знаходяться під її відповідальністю, і вжити відповідних заходів відповідно до підпункту М.А.905(а)1 цих Правил.
Розділ B. Процедура для компетентного органу
Глава A. Загальні положення
M.B.101. Сфера застосування
Цей розділ встановлює адміністративні вимоги, яких має дотримуватися компетентний орган, відповідальний за застосування та дотримання положень розділу A цих Правил.
M.B.102. Компетентний орган
(a) Загальні положення
Міністерство оборони України має визначити компетентний орган, до обов’язків якого належать видача, продовження дії, зміна, припинення або анулювання сертифікатів, а також нагляд за підтриманням льотної придатності. Цей компетентний орган має встановити письмові процедури та створити організаційну структуру.
(b) Ресурси
Кількість персоналу має бути достатньою для виконання вимог, передбачених цим розділом B.
(c) Кваліфікація та навчання
Весь персонал, залучений до діяльності щодо цих Правил, має бути відповідно кваліфікований та мати відповідні знання, досвід, початкове навчання та підвищення кваліфікації з метою виконання покладених на нього завдань.
(d) Процедури
Компетентний орган має встановити процедури, які визначають порядок забезпечення відповідності вимогам цих Правил.
З метою забезпечення постійної відповідності процедури мають переглядатися з внесенням відповідних змін.
Для встановлення відповідності організацій вимогам цих Правил компетентний орган розробляє прийнятні методи встановлення відповідності та керівний матеріал. Під час розробки прийнятних методів встановлення відповідності та керівного матеріалу компетентний орган має використовувати відповідні методи та матеріал - Acceptable means of compliance & Guidance material, зазначені у схваленому MAWA Forum під егідою EDA документі до EMAR М "European military airworthiness Requirements. EMAR М. AMC & GM".
У разі використання прийнятних методів встановлення відповідності вважається, що відповідні вимоги цих Правил виконані.
Документ "European military airworthiness Requirements. EMAR М. AMC & GM" також використовується для розробки внутрішньої процедури компетентного органу зі схвалення та нагляду за організаціями.
M.B.104. Ведення записів
(a) Компетентний орган має запровадити систему ведення записів з мінімальними критеріями зберігання, яка забезпечує відповідне відстеження процесу видачі, продовження дії, зміни, припинення або анулювання кожного сертифіката.
(b) Записи для здійснення нагляду за діяльністю схвалених за цими Правилами організацій мають містити такі відомості:
1. заявку про видачу схвалення організації;
2. сертифікат про схвалення організації, включаючи будь-які зміни до нього;
3. копію програми аудитів, що визначає дату, коли необхідно провести аудит, і дату, коли аудити було проведено;
4. записи компетентного органу про постійне здійснення нагляду, включаючи всі записи про аудити;
5. копії всього відповідного листування;
6. докладні відомості про будь-які заходи щодо винятків та застосованих санкцій;
7. будь-який звіт від інших органів стосовно нагляду за організацією;
8. керівництво організації та зміни до нього;
9. копію будь-якого іншого документа, безпосередньо схваленого компетентним органом.
(c) Строк зберігання записів, передбачених пунктом (b) цього параграфа, має становити не менше чотирьох років.
(d) Мінімальний перелік записів для здійснення нагляду за кожним ПС має містити копії:
1. сертифіката (військового) льотної придатності;
2. сертифікатів (військових) перегляду льотної придатності;
3. рекомендацій організації, що передбачені главою G розділу A цих Правил;
4. звітів про результати переглядів льотної придатності безпосередньо компетентним органом;
5. всього відповідного листування, що стосується ПС;
6. докладних відомостей про будь-які заходи щодо винятків та застосованих санкцій;