• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Про оптимізацію заходів щодо недопущення занесення і поширення на території України випадків COVID-19

Міністерство охорони здоровя України  | Наказ, Форма типового документа, Звіт, Рекомендації, Заходи, Стандарт, Склад колегіального органу від 13.03.2020 № 663 | Документ не діє
Реквізити
  • Видавник: Міністерство охорони здоровя України
  • Тип: Наказ, Форма типового документа, Звіт, Рекомендації, Заходи, Стандарт, Склад колегіального органу
  • Дата: 13.03.2020
  • Номер: 663
  • Статус: Документ не діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Міністерство охорони здоровя України
  • Тип: Наказ, Форма типового документа, Звіт, Рекомендації, Заходи, Стандарт, Склад колегіального органу
  • Дата: 13.03.2020
  • Номер: 663
  • Статус: Документ не діє
Документ підготовлено в системі iplex
МІНІСТЕРСТВО ОХОРОНИ ЗДОРОВ'Я УКРАЇНИ
НАКАЗ
13.03.2020 № 663
( Наказ втратив чинність на підставі Наказу Міністерства охорони здоров'я № 722 від 28.03.2020 )
Про оптимізацію заходів щодо недопущення занесення і поширення на території України випадків COVID-19
Відповідно до статті 14-1 Основ законодавства України про охорону здоров'я , статей 6, 11 Закону України "Про захист населення від інфекційних хвороб" , підпункту 14 пункту 4, пункту 8 Положення про Міністерство охорони здоров'я України, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 25 березня 2015 року № 267 (у редакції постанови Кабінету Міністрів України від 24 січня 2020 року № 90), пункту 4 розпорядження Кабінету Міністрів від 03 лютого 2020 року № 93 "Про заходи щодо запобігання занесенню і поширенню на території України гострої респіраторної хвороби, спричиненої коронавірусом 2019-nCoV", пунктів 2.4 розділу II та 3.4 розділу III Методики розробки та впровадження медичних стандартів медичної допомоги на засадах доказової медицини, затвердженої наказом Міністерства охорони здоров'я України від 28 вересня 2012 року № 751 "Про створення та впровадження медико-технологічних документів зі стандартизації медичної допомоги в системі Міністерства охорони здоров'я України", зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 29 листопада 2012 року за № 2001/22313, з метою оптимізації заходів щодо недопущення занесення і поширення на території України випадків захворювань, спричинених новим коронавірусом,
НАКАЗУЮ:
1. Утворити та затвердити склад оперативного штабу щодо недопущення занесення і поширення на території України випадків COVID-19, що додається.
2. Затвердити Стандарти медичної допомоги COVID-19, що додаються.
3. Затвердити Стандарт фармацевтичної допомоги COVID-19, що додається.
4. Затвердити Рекомендації щодо дій державних установ обласних та Київського міського лабораторних (у тому числі на всіх видах транспорту) центрів Міністерства охорони здоров'я України при виявленні особи, яка відповідає визначенню випадку COVID-19, що додаються.
5. Державному підприємству "Державний експертний центр Міністерства охорони здоров'я України" (Думенко Т.) забезпечити внесення документів, затверджених пунктами 3, 4 цього наказу, до реєстру медико-технологічних документів.
6. Державній установі "Центр громадського здоров'я Міністерства охорони здоров'я України" (Кузін І.) забезпечити публікацію на своєму вебсайті актуального переліку країн із місцевою передачею COVID-19 відповідно до ситуаційних звітів ВООЗ.
7. Визнати такими, що втратили чинність:
1) наказ Міністерства охорони здоров'я України від 24 січня 2020 року № 185 "Про заходи щодо недопущення занесення і поширення на території України випадків захворювань спричинених новим коронавірусом, виявленим у місті Ухань (провінція Хубей, Китай)";
2) наказ Міністерства охорони здоров'я України від 24 лютого 2020 року № 518 "Про затвердження Рекомендацій щодо дій фармацевтичних працівників в умовах недопущення занесення і поширення на території України випадків захворювань, спричинених коронавірусом COVID-19, виявленим у місті Ухань (провінція Хубей, Китай)";
3) наказ Міністерства охорони здоров'я України від 25 лютого 2020 року № 552 "Про затвердження та впровадження стандартів медичної допомоги при короновірусній хворобі 2019 (COVID-19)".
8. Контроль за виконанням цього наказу покласти на заступника Міністра Ляшка В.
МіністрІ. Ємець
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства
охорони здоров'я України
13.03.2020 № 663
СКЛАД
оперативного штабу щодо недопущення занесення і поширення на території України випадків COVID-19
Ємець
Ілля Миколайович
-Міністр охорони здоров'я, керівник оперативного штабу;
Микичак
Ірина Володимирівна
-перший заступник міністра охорони здоров'я;
Ляшко
Віктор Кирилович
-заступник Міністра охорони здоров'я України - головний державний санітарний лікар України, заступник керівника оперативного штабу;
Семиволос
Андрій Володимирович
-заступник Міністра охорони здоров'я;
Скіпальський
Андрій Петрович
-генеральний директор Директорату громадського здоров'я;
Ганжа
Ірина Миколаївна
-керівник експертної групи з питань реформування служби крові та біобезпеки Директорату громадського здоров'я;
Гаврилюк
Андрій Олександрович
-директор Департаменту реалізації політик;
Руденко
Ірина Сергіївна
-начальник відділу з питань громадського здоров'я Департаменту реалізації політик;
Денисенко
Катерина Дмитрівна
-державний експерт експертної групи з питань розвитку програм контролю інфекційних захворювань та імунопрофілактики Директорату громадського здоров'я, секретар оперативного штабу;
Платов
Сергій Михайлович
-головний спеціаліст відділу громадського здоров'я Департаменту реалізації політик, другий секретар оперативного штабу;
Мартинова
Наталія Олександрівна
-керівник експертної групи з питань освіти та науки Директорату освіти, науки та кадрів;
Ярко
Людмила Володимирівна
-керівник експертної групи з питань допуску на ринок лікарських засобів Фармацевтичного директорату;
Кузін
Ігор Володимирович
-в.о. Генерального директора державної установи "Центр громадського здоров'я МОЗ України";
Демчишина
Ірина Вікторівна
-завідувач вірусологічної референс-лабораторії державної установи "Центр громадського здоров'я МОЗ України";
Морачов
Олександр Володимирович
-завідувач відділу реагування на надзвичайні події та ММСП державної установи "Центр громадського здоров'я МОЗ України";
Мухарська
Людмила Мирославівна
-лікар-епідеміолог, голова правління Всеукраїнської спілки громадських організацій "Українська санітарно-епідеміологічна спілка"
Проданчук
Микола Георгійович
-директор ДП "Науковий токсикологічний центр імені академіка Л.І. Медведя МОЗ України";
Бережнов
Сергій Петрович
-заступник директора ДП "Науковий токсикологічний центр імені академіка Л.І. Медведя МОЗ України";
Кравчук
Олександр Павлович
-перший заступник директора ДП "Науковий токсикологічний центр імені академіка Л.І. Медведя МОЗ України";
Колеснікова
Ірина Павлівна
-завідувач кафедри епідеміології Національного медичного університету імені О.О. Богомольця;
Голубовська
Ольга Анатоліївна
-завідувач кафедри інфекційних хвороб Національного медичного університету імені О.О. Богомольця;
Крамарьов
Сергій Олександрович
-завідувач кафедри дитячих інфекційних хвороб Національного медичного університету ім. О.О. Богомольця;
Мороз
Євген Денисович
-директор державного закладу "Український науково-практичний центр екстреної медичної допомоги та медицини катастроф Міністерства охорони здоров'я України";
Дубров
Сергій Олександрович
-професор кафедри анестезіології та інтенсивної терапії Національного медичного університету імені О.О. Богомольця;
Віленський
Андрій Борисович
-директор Департаменту договірної роботи НСЗУ;
Балтян
Тетяна Олександрівна
-головний спеціаліст відділ роботи з договорами щодо надання первинної медичної допомоги НСЗУ;
Шевченко
Ольга Петрівна
-т.в.о. Голови Держпродспоживслужби (за згодою);
Сердюк
Сергій Іванович
-генерал майор, заступник Голови Державної прикордонної служби України (за згодою);
Мухарська
Людмила Мирославівна
-лікар-епідеміолог, заслужений лікар України (за згодою);
Задорожня
Вікторія Іванівна
-директор Інституту епідеміології та інфекційних хвороб ім. Л.В. Громашевського Національної Академії медичних наук України (за згодою);
Езра Барзілай-директор CDC в Україні (за згодою);
Шарапов Умід-старший радник з імунізації, CDC в Україні (за згодою);
Славуцький
Андрій Олександрович
-керівник програм з питань здоров'я, харчування та ВІЛ/СНІД Представництва Дитячого Фонду ООН (ЮНІСЕФ) в Україні (за згодою);
Булавінова
Катерина Олександрівна
-медичний експерт Представництва Дитячого Фонду ООН (ЮНІСЕФ) в Україні (за згодою);
Стецик
Віталій Юрійович
-експерт з готовності та реагування на надзвичайні ситуації Бюро ВООЗ в Україні (за згодою);
Пушкарьова
Наталія Антонівна
-уповноважений Президента України з питань волонтерської діяльності (за згодою);
Соловйов
Олексій Станіславович
-заступник Секретаря РНБО України (за згодою);
Бортицький
Володимир Анатолійович
-В.о. керівника Служби з питань соціальної та гуманітарної безпеки Апарату РНБО України (за згодою);
Дубовицький
Сергій Вікторович
-керівник служби з питань соціальної та гуманітарної безпеки Апарату РНБО України (за згодою);
Тукало
Михайло Арсентійович
-директор Інституту молекулярної біології і генетики НАН України (за згодою);
Ткачук
Зеновій Юрійович
-заступник директора Інституту молекулярної біології і генетики НАН України (за згодою);
Сергєєв
Олексій Олексійович
-начальник Департаменту організаційно-аналітичного забезпечення та оперативного реагування (за згодою);
Чечоткін
Микола Олександрович
-Голова Державної служби з надзвичайних ситуацій, за згодою (за згодою);
Доценко
Максим Ігорович
-заступник Генерального директора, Національний комітет Червоного хреста України (за згодою).
Генеральний директор
Директорату громадського
здоров'я


А. Скіпальський
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства
охорони здоров'я України
13.03.2020 № 663
СТАНДАРТИ
медичної допомоги "COVID-19"
Загальна частина
Коронавірусна хвороба 2019 (COVID-19);
шифр за МКХ-10: U07.1 2019-nCoV гостра респіраторна хвороба [тимчасова назва].
Розробники:
Безродна
Олександра Вікторівна
-к. мед. наук, доцент кафедри інфекційних хвороб Національного медичного університету імені О.О. Богомольця
Ганжа
Ірина Миколаївна
-керівник експертної групи з питань розвитку служби крові та біобезпеки Директорату громадського здоров'я Міністерства охорони здоров'я України
Голубовська
Ольга Анатоліївна
-д. мед. н., професор, завідувач кафедри інфекційних хвороб Національного медичного університету імені О.О. Богомольця
Дубров
Сергій Олександрович
-д. мед. н., професор, професор кафедри анестезіології та інтенсивної терапії Національного медичного університету імені О.О. Богомольця
Кузін
Ігор Володимирович
-в.о. Генерального директора Державної установи "Центр громадського здоров'я Міністерства охорони здоров'я України"
Мацьков
Олександр Григорович
-завідувач відділу антибіотикорезистентності та інфекційного контролю Державної установи "Центр громадського здоров'я Міністерства охорони здоров'я України"
Ліщишина
Олена Михайлівна
-к. мед. н., старший науковий співробітник, начальник відділу стандартизації медичної допомоги департаменту оцінки медичних технологій державного підприємства "Державний експертний центр МОЗ України"
Чабан
Тетяна Володимирівна
-д. мед. н., проф., завідувач кафедри інфекційних хвороб Одеського національного медичного університету
Шкурба
Андрій Вікторович
-д. мед. н., професор, професор кафедри інфекційних хвороб Національного медичного університету імені О.О. Богомольця
Рецензенти:
Георгіянц Маріне Акопівна д. мед. н., професор, проректор з наукової роботи Харківської медичної академії післядипломної освіти
Матюха Лариса Федорівна, д. мед. н., професор, завідувач кафедри сімейної медицини та амбулаторно-поліклінічної допомоги Національної медичної академії післядипломної освіти ім. П.Л. Шупика
Дата оновлення - березень 2021 року.
Список умовних позначень та скорочень
COVID-19скорочена назва хвороби, яку спричинює коронавірус SARS-CoV-2
CPAPпостійний позитивний тиск у дихальних шляхах
FiO2фракція вдихуваного кисню
OIіндекс оксигенації
OSIіндекс оксигенації за допомогою SpO2
PaO2парціальний тиск кисню
PEEPплато-тиск
SARS-CoV-2запропонована ВООЗ назва нового коронавірусу
SDстандартне відхилення
SIRSсиндром системної запальної відповіді
SOFAПоказник оцінки неспроможності органів
SpO2насичення киснем
АТартеріальний тиск
БАЛбронхоальвеолярний лаваж
ГДРСгострий респіраторний дистрес синдром
ГЕКрозчин гідроксіетилкрохмалю
ГРІгостра респіраторна інфекція
ГРВІгостра респіраторна вірусна інфекція
ЗІЗзасоби індивідуального захисту
ЗКІзахист та контроль інфекції
НІВнеінвазивна вентиляція
НКВПносовий кисень з високим потоком
ПЛРполімеразна ланцюгова реакція
сАТсистолічний артеріальний тиск
СерАТсередній артеріальний тиск
ТГРІтяжка гостра респіраторна інфекція
ЧССчастота серцевих скорочень
ШВЛштучна вентиляція легені
Стандарт 1. Організація протиепідемічних заходів та медичної допомоги в осередку інфікування SARS-CoV-2
Цей стандарт розповсюджується на всіх юридичних осіб незалежно від їх організаційно-правової форми та фізичних осіб - підприємців, які провадять господарську діяльність з медичної практики, які мають відповідну ліцензію.
Обґрунтування. У зв'язку з обмеженими знаннями про COVID-19 швидке виявлення нових випадків, реєстрація та моніторинг випадків інфікування та захворювання, розслідування контактів є надзвичайно важливими. Епідеміологічна інформація необхідна для управління заходами реагування та інформування ВООЗ.
Обов'язкові критерії якості
1. В закладах охорони здоров'я розроблені та локально узгоджені клінічні маршрути пацієнтів (додаток 1). Заходи медичної допомоги здійснюються залежно від визначення випадку захворювання на COVID-19 (додаток 2).
2. Медичний працівник, який виявив особу, що відповідає визначенню випадка COVID-19:
1) реєструє випадок за формою первинної облікової документації № 058/о "Екстрене повідомлення про інфекційне захворювання, харчове, гостре професійне отруєння, незвичайну реакцію на щеплення" затвердженої наказом Міністерства охорони здоров'я України від 10 січня 2006 року № 1, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 08 червня 2006 року за № 686/12560 (далі - ф. № 058/о) та здійснює інформування керівництва закладу охорони здоров'я для організації подальшого клінічного спостереження, своєчасної медичної допомоги та протиепідемічних заходів індивідуального рівня і на рівні громади;
2) в строк до 2-х годин з моменту встановлення випадка COVID-19, за формою № 058/о, інформує лабораторний центр МОЗ України за адміністративно-територіальною належністю, який протягом 4-х годин надсилає інформацію на електронну адресу ДУ "ЦГЗ МОЗ України" ihr@phc.org.ua;
3) відбирає зразки матеріалів особи, яка відповідає визначенню випадку COVID-19 (додатки 3, 4), та забезпечує доставку відібраних зразків у лабораторний центр МОЗ України за адміністративно-територіальною належністю.
3. Активний епідеміологічний пошук випадків здійснюється шляхом лабораторного тестування на SARS-CoV-2 (додатки 3, 4) серед осіб, які відповідають критеріям підозрілого випадку, або в рамках диференціальної діагностики у пацієнтів з вірусною пневмонією або тяжкою ГРІ.
4. Лабораторії проводять тести на SARS-CoV-2 самостійно та у співпраці зі спеціалізованими лабораторіями у випадках неоднозначних (сумнівних) результатів, зокрема зразки перших п'яти позитивних випадків та перших десяти негативних випадків, які відповідають визначенню випадку COVID-19 для тестування, підтверджені референс-лабораторією.
Один позитивний тест підтверджується другим тестом ПЛР, який визначає інший ген SARS-CoV-2. Одиничний негативний тест на виявлення SARS-CoV-2 (особливо, якщо це зразок з верхніх дихальних шляхів) або позитивний результат дослідження щодо виявлення іншого респіраторного збудника не виключає зараження COVID-19. Якщо існує обґрунтована підозра на інфікування COVID-19, слід перевірити інший зразок за допомогою первинного та вторинного ПЛР-аналізів.
Якщо результати початкового тестування є негативними у пацієнта, який є підозрюваним на COVID-19, у такого пацієнта повторно збираються зразки з різних ділянок дихальних шляхів (ніс, мокротиння, ендотрахеальний аспірат), можуть також бути зібрані такі зразки, як кров, сеча та випорожнення, щоб контролювати наявність/виділення вірусу SARS-CoV-2.
5. Здійснюється розслідування контактів та подальший контроль осіб, які мали контакт з хворими на COVID-19 (додаток 5).
6. Усі медичні працівники, які безпосередньо надають медичну допомогу, контактують з біологічними матеріалами пацієнтів, інфікованих SARS-CoV-2, застосовують засоби індивідуального захисту від інфекційного захворювання (додаток 6).
7. Моніторинг стану здоров'я медичних працівників, які безпосередньо надають медичну допомогу пацієнтам, інфікованим SARS-CoV-2, контактують з біологічними зразками та матеріалами пацієнтів, інфікованих SARS-CoV-2 здійснюється протягом 14 днів після останнього контакту, і включає вимірювання температури, оцінку скарг та обстеження, серологічне та лабораторне тестування.
8. Здійснюються заходи з профілактики інфекцій та інфекційного контролю (додаток 7).
Стандарт 2. Амбулаторно-поліклінічна допомога пацієнтам COVID-19
Цей стандарт розповсюджується на всіх юридичних осіб незалежно від їх організаційно-правової форми та фізичних осіб - підприємців, які провадять господарську діяльність з медичної практики, які мають відповідну ліцензію.
Обґрунтування. Пацієнтам з підозрою на COVID-19, з легкою формою захворювання, включаючи ситуації, коли стаціонарна допомога недоступна, або у випадку інформованої відмови від госпіталізації можуть знадобитися амбулаторні умови для надання медичної допомоги.
Пацієнтів із легкою формою захворювання та без серйозних хронічних захворювань, таких як хвороби легенів чи серця, ниркова недостатність або імуноскомпроментовані стани - первинними та вторинними імунодефіцитами, хворих з алергологічною патологією, автоімунною патологією, які зумовлюють підвищений ризик розвитку ускладнень, можна лікувати в домашніх умовах. Така допомога в домашніх умовах застосовується і до одужуючих пацієнтів, які вже не потребують госпіталізації.
Обов'язкові критерії якості
1. Заборонено надавати медичну допомогу та проводити догляд в амбулаторно-поліклінічних умовах пацієнтам, які знаходяться в групі ризику щодо розвитку ускладнень:
1) тяжкі хронічні захворювання легень і серцево-судинної системи;
2) ниркова недостатність;
3) імуносупресивні стани (первинний і вторинний імунодефіцити);
4) тяжкі алергічні захворювання або стани;
5) аутоімунні захворювання;
а також з симптомами, що характеризують середньо-тяжкий і тяжкий перебіг, як от:
1) ядуха;
2) утруднене дихання;
3) збільшення частоти дихальних рухів більше фізіологічної норми;
4) кровохаркання;
5) шлунково-кишкові симптоми (нудота, блювання, діарея);
6) зміни психічного стану (сплутаність свідомості, загальмованість).
2. Пацієнтам з легким перебігом COVID-19 медична допомога надається переважно в амбулаторно-поліклінічних умовах. Рішення стосовно медичної допомоги в амбулаторно-поліклінічних умовах приймається після клінічної оцінки стану пацієнта та оцінки безпеки домашнього середовища пацієнта. Легкими симптомами вважаються невисока гарячка до 38° C, кашель, нездужання, ринорея, біль у горлі без будь-яких серйозних симптомів (таких як ядуха або утруднене дихання, посилене дихання, наявність мокротиння або кровохаркання), шлунково-кишкові симптоми (такі як нудота, блювання та/або діарея) і без змін психічного стану (тобто без сплутаності свідомості, млявості).
3. На амбулаторне лікування переводять пацієнтів в стані реконвалесценції, які не потребують цілодобового нагляду.
4. Обґрунтування рішення про лікування амбулаторно вноситься в форму первинної облікової документації № 025/о "Медична карта амбулаторного хворого № ___", затвердженої наказом Міністерства охорони здоров'я України від 14 лютого 2012 року № 110, зареєстровано в Міністерстві юстиції України 28 квітня 2012 року за № 669/20982.
5. Медичні працівники (лікар/медична сестра) здійснюють контроль поточного стану пацієнта і контактних осіб. Вибір методу контролю обирається індивідуально (наприклад, щоденні відвідування, опитування по телефону).
6. Пацієнти та спільно проживаючі особи проінформовані щодо:
1) необхідності дотримання особистої гігієни;
2) основних заходів з профілактики інфікування;
3) безпечних підходів до проведення догляду;
4) обмежень побутових контактів;
5) методів зв'язку із медичним персоналом (наприклад, зазначити номер телефону за яким слід телефонувати у разі погіршення стану);
6) способів транспортування пацієнта до амбулаторно-поліклінічного закладу в разі необхідності (наприклад, визначити час і вхід до закладу).
Рекомендації з догляду за пацієнтом хворим на COVID-19 в домашніх умовах наведені в додатку 8 до цих Стандартів та перевіряються.
7. Медичні працівники, які надають медичну допомогу в домашніх умовах, члени домогосподарств використовують ЗІЗ відповідно до додатку 6.
8. За появи симптомів у контактної особи медичні працівники здійснюють комплекс заходів, спрямованих на обмеження подальшого поширення хвороби (додаток 9).
Стандарт 3. Стаціонарне лікування пацієнтів з COVID-19
Цей стандарт розповсюджується на всіх юридичних осіб незалежно від їх організаційно-правової форми та фізичних осіб - підприємців, які провадять господарську діяльність з медичної практики, які мають відповідну ліцензію.
Обґрунтування. З огляду на обмежені в теперішній час знання про COVID-19, госпіталізації в інфекційні стаціонари потребують дорослі та діти з ТГРІ.
Обов'язкові критерії якості
1. При надходженні пацієнта до закладу охорони здоров'я здійснюється медичне сортування, а саме:
1) раннє розпізнавання хворих на ТГРІ, пов'язане з COVID-19 (додаток 10);
2) оцінюється тяжкість захворювання;
3) за необхідності починаються заходи медичної допомоги (додаток 11).
2. Заходи щодо профілактики інфекцій та інфекційного контролю проводяться відповідно до положень, наведених у додатках 6, 7.
3. Пацієнтам із ТГРІ та ГДРС, гіпоксемією або шоком, зумовленими підтвердженою COVID-19, рання підтримуюча терапія та моніторинг надається негайно (додаток 11).
4. Усі зони, де доглядають хворих з тяжким перебігом підтвердженої COVID-19, обладнані:
1) пульсоксиметрами;
2) функціонуючими системами подачі кисню;
3) одноразовими кисневими інтерфейсами, а саме назальними канюлями, масками для обличчя з/без резервуарного мішка.
5. Пацієнтам із з тяжким перебігом підтвердженої COVID-19 забезпечується моніторинг та корекція лікувальних заходів залежно від супутніх патологічних станів, цінностей та вподобань пацієнта щодо втручання з забезпечення життєздатності.
6. Збір зразків для лабораторної діагностики здійснюється з урахуванням клінічної картини з використанням ЗІЗ (додатки 3, 4).
7. У хворих з підтвердженою COVID-19 за неефективності терапії киснем (SpO2 менше або дорівнює 90 %) проводиться оцінка щодо ГРДС та гіпоксемічної дихальної недостатності та, за необхідності, відповідне лікування (додаток 12).
8. Ознаки септичного шоку у хворих з COVID-19 вчасно виявляються та, за необхідності, здійснюється відповідне лікування (додаток 13).
9. Всім пацієнтам з тяжким перебігом хвороби здійснюється профілактика загальних ускладнень (додаток 14).
10. Вагітним жінкам з підтвердженою/підозрою на COVID-19 проводиться терапія відповідно до вищезазначених рекомендацій, з урахуванням стандартів ведення вагітності. Використання лікарських засобів поза межами інструкції до них має базуватися на аналізі ризику та користі (потенційної користі для матері та безпеки для плода) і призначатися виключно за рішенням консиліуму лікарів (лікувально-консультативної комісії) у складі щонайменше:
1) заступника головного лікаря;
2) лікаря - акушера-гінеколога;
3) лікаря - педіатра;
4) лікаря - інфекціоніста;
5) лікаря загальної практики - сімейної медицини;
6) лікаря-анестезіологія.
Рішення щодо рекомендації екстрених пологів та припинення вагітності розглядається вище зазначеним консиліумом лікарів, та враховує наступні чинники:
1) вікгестації;
2) стан матері;
3) стабільність плоду.
11. В зв'язку з відсутністю специфічного лікування пацієнтам із підозрою або підтвердженою COVID-19 застосовуються досліджувані методи втручань, зокрема лікування поза інструкцією, виключно за рішенням лікарів.
Перелік літературних джерел
1. Наказ Міністерства охорони здоров'я України від 10 січня 2006 року № 1 "Про затвердження Форм первинної облікової документації з інфекційної, дерматовенерологічної, онкологічної захворюваності та інструкцій щодо їх заповнення" (із змінами, внесеними згідно з наказом Міністерства охорони здоров'я України від 25 січня 2013 року № 56), зареєстрований у Міністерстві юстиції України 08 червня 2006 року за № 686/12560.
2. Наказ Міністерства охорони здоров'я України від 17 травня 2019 року № 1126 "Про затвердження Порядку організації проведення епідеміологічного нагляду за грипом та гострими респіраторними вірусними інфекціями, заходів з готовності в міжепідемічний період і реагування під час епідемічного сезону захворюваності на грип та ГРВІ", зареєстрований в Міністерстві юстиції України 07 червня 2019 року за № 595/33566.
3. Наказ Міністерства охорони здоров'я від 14 лютого 2012 року № 110 "Про затвердження форм первинної облікової документації та Інструкцій щодо їх заповнення, що використовуються у закладах охорони здоров'я незалежно від форми власності та підпорядкування", зареєстрований в Міністерстві юстиції України 28 квітня 2012 року за № 661/20974
4. WHO / 2019-nCoV / SurveillanceGuidance / 2020.3 Global Surveillance for human infection with novel coronavirus (2019-nCoV) Interim guidance v3 31 January 2020, [Електронний ресурс]. - Режим доступу: https://www.who.int/publications-detail/global-surveillance-for-human-infection-with-novel-coronavirus-(2019-ncov)
5. Novel Coronavirus (2019-nCoV) technical guidance: Early investigations [Електронний ресурс]. - Режим доступу: https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/technical-guidance
6. Home care for patients with suspected novel coronavirus (nCoV) infection presenting with mild symptoms and management of contacts Interim guidance 20 January 2020 [Електронний ресурс]. - Режим доступу: https://www.who.int/publications-detail/home-care-for-patients-with-suspected-novel-coronavirus-(ncov)-infection-presenting-with-mild-symptoms-and-management-of-contacts
7. Clinical management of severe acute respiratory infection when novel coronavirus (2019-nCoV) infection is suspected Interim guidance 28 January 2020 [Електронний ресурс]. - Режим доступу: https://www.who.int/publications-detail/clinical-management-of-severe-acute-respiratory-infection-when-novel-coronavirus-(ncov)-infection-is-suspected
8. Novel Coronavirus (2019-nCoV) v2 Operational Support & Logistics Disease Commodity Packages [Електронний ресурс]. - Режим доступу: https://www.who.int/docs/default-source/coronaviruse/dcp-ncov.pdf?sfvrsn- =f5fe6234 6&download=true
Генеральний директор
Директорату громадського
здоров'я


А. Скіпальський
Додаток 1
до Стандартів медичної
допомоги COVID-19
КЛІНІЧНИЙ МАРШРУТ ПАЦІЄНТА ,
який відповідає впадку COVID-19
Додаток 2
до Стандартів медичної
допомоги COVID-19
ВИЗНАЧЕННЯ
випадку захворювання на COVID-19
1) Підозрілий випадок - пацієнт з гострим респіраторним захворюванням (раптовий початок, лихоманка, та хоча б один з наступних симптомів: кашель або задишка), незалежно від необхідності госпіталізації, та який за 14 днів до появи симптомів відповідає принаймні одному з наступних епідеміологічних критеріїв:
мав тісний контакт з підтвердженим або ймовірним випадком COVID-19;
відвідував або проживав у країні/регіоні із місцевою передачею вірусу в громаді відповідно до ситуаційних звітів ВООЗ.
Особи з симптомами ГРІ, незалежно від необхідності госпіталізації, які повертаються з регіонів з місцевою передачею вірусу в громаді підпадають під критерії для тестування.
Критерії лабораторного тестування для людей з гострою респіраторною інфекцією, незалежно від необхідності госпіталізації, які повертаються з регіонів з очікувано локалізованим чи низьким рівнем поширення, потребують проведення епідеміологічної оцінки ризиків та визначення доцільності проведення тестування в кожному окремому випадку.
2) Ймовірний випадок - підозрілий випадок, для якого тестування на вірус, що викликає COVID-19 не може бути однозначно трактовано (відповідно до результатів лабораторного тестування).
3) Підтверджений випадок - особа з лабораторно підтвердженим захворюванням COVID-19, незалежно від клінічних ознак та симптомів.
4) Близький контакт з ймовірним або підтвердженим випадком визначається як:
особа, яка проживає в тому самому домогосподарстві (квартирі, будинку), що і особа із випадком COVID-19;
особа, яка мала прямий фізичний контакт із хворим на COVID-19 (наприклад, через рукостискання);
особа, яка мала незахищений прямий контакт із інфекційними виділеннями хворого на COVID-19 (наприклад, перебування в зоні пацієнта під час кашлю, чи доторкування руками до використаних серветок);
особа, яка контактувала із хворим на COVID-19 на відстані до двох метрів протягом 15 хвилин і більше;
особа, яка перебувала у закритому середовищі (наприклад, аудиторія, кімната для засідань, зал очікування закладу охорони здоров'я) із хворим на COVID-19 протягом 15 хвилин і більше на відстані менше двох метрів;
медичний працівник або інша особа, яка надає медичну допомогу або проводить догляд за хворим на COVID-19, або працівники лабораторій, які обробляють зразки, отримані від хворих на COVID-19 без відповідних ЗІЗ, або з підозрою щодо неправильного їх використання (наприклад, порушення цілісності рукавичок);
контакт в літаку, в межах двох сидінь (у будь-якому напрямку) з хворим на COVID-19, супутники подорожі та члени екіпажу, які обслуговують в салоні літака, де знаходився хворий (якщо тяжкість симптомів (наприклад, частий кашель) або переміщення особи вказують на більш велику зону ризику щодо зараження, пасажири, які сидять у всій секції, або всі пасажири повітряного судна можуть вважатися близькими контактами).
Додаток 3
до Стандартів медичної
допомоги COVID-19
ВІДБІР,
зберігання та транспортування зразків матеріалів для тестування на SARS-CoV-2
Додаток 4
до Стандартів медичної
допомоги COVID-19
НАПРАВЛЕННЯ
на лабораторне тестування особи, яка відповідає випадку COVID-19
Додаток 5
до Стандартів медичної
допомоги COVID-19
ВИЗНАЧЕННЯ КОНТАКТНОЇ ОСОБИ
Контактний/а - це особа, яка відповідає будь-якому з наступних критеріїв:
безпосереднє надання медичної допомоги пацієнтам з COVID-19, робота з медичними працівниками, зараженими SARS-CoV-2, відвідування пацієнтів або перебування в одному приміщенні з пацієнтом з COVID-19;
спільна робота або навчання в безпосередній близькості (менше 2 метри) з пацієнтом з COVID-19;
поїздка разом із пацієнтом з COVID-19 в будь-якому транспорті;
проживання в одному домогосподарстві з хворим на COVID-19 протягом 14 днів після виникнення симптомів у пацієнта.
Моніторинг контактних осіб хворого на COVID-19
Моніторинг контактів вірогідних та підтверджених випадків:
контактних осіб спостерігають протягом 14 днів від останнього незахищеного контакту;
контактним особам рекомендується обмежувати подорожі та пересування.
Моніторинг органами та структурними підрозділами закладів охорони здоров'я може здійснюватися через побутові чи он-лайн візити або телефоном, щоб перевірити наявність симптомів.
Будь-яка контактна особа, яка захворіла і відповідає визначенню випадка COVID-19, стає підозрюваною на наявність SARS-CoV-2 і повинна бути перевірена.
Контактні особи будь-яких нещодавно виявлених ймовірних або підтверджених випадків COVID-19 мають бути встановлені та підлягають моніторингу стану здоров'я.
Додаток 6
до Стандартів медичної
допомоги COVID-19
РАЦІОНАЛЬНЕ ВИКОРИСТАННЯ
засобів індивідуального захисту (ЗІЗ) при захворюванні на COVID-19
1. Профілактичні заходи при поширення SARS-CoV-2 Наявні докази, що SARS-CoV-2 - збудник COVID-19 передається між людьми через тісні контакти і краплі, а не повітряним шляхом. У групі осіб із найбільшим ризиком зараження - особи, які перебували в тісному контакті з пацієнтом або особи, які піклуються про хворих.
Профілактичні заходи є ключовими, і вони є однаковими як для сфери охороні здоров'я, так і для населення в цілому. Найбільш ефективними профілактичними заходами для населення є:
часта обробка рук: спиртовмісним антисептиком, якщо руки візуально не забруднені або з милом і водою, якщо руки брудні;
уникання торкання очей, носа та рота;
респіраторна гігієна та етикету кашлю: кашель або чхання в зігнутий лікоть або хустинку з її утилізацією в подальшому;
носіння медичної маски, якщо наявні респіраторні симптоми і виконання гігієни рук після зняття та утилізації маски;
підтримання соціальної дистанції (не менше 1,5 м) від осіб з респіраторними симптомами.
Додаткові профілактичні заходи необхідні медичним працівникам, щоб захистити себе і запобігти інфікуванню і передачі збудника в закладах охорони здоров'я. Профілактичні заходи, які повинні виконувати медичні працівники, які здійснюють догляд за хворими з COVID-19, включають використання засобів індивідуального захисту - вибір належного типу ЗІЗ та навчання, як його надягати, знімати та утилізувати.
2. Оптимізація доступності ЗІЗ в умовах глобального дефіциту
1) мінімізація потреби в ЗІЗ в умовах закладів охорони здоров'я:
розглянути використання телемедицини, консультування за допомогою відеозасобів інтернету для оцінки підозрілих COVID-19, таким чином мінімізуючи потребу у візитах до медичних закладів для оцінки стану пацієнтів;
використання фізичних бар'єрів для зменшення ризику інфікування і передавання SARS-CoV-2 (наприклад, скляних або пластикових вікон) в приймальних відділеннях закладів охорони здоров'я, реєстратурі амбулаторно-поліклінічного закладу, в аптеці;
обмежити доступ працівників охорони здоров'я до палат, де розміщені пацієнти з COVID-19, якщо вони не залучені до медичної допомоги. Розглянути можливість групування дій, щоб звести до мінімуму кількість відвідувачів (наприклад, перевірка показників життєвих функцій під час проведення лікувальних процедур або доставка харчування медичними працівниками, коли вони виконують інші функції) і планування, які заходи будуть виконуватися біля ліжка пацієнта;
будь-які відвідування забороняються, але якщо це неможливо, необхідно максимально обмежити кількість відвідувачів відділень, де ізольовані пацієнти з COVID-19. Крім того, обмежити кількість дозволеного часу відвідування і надати чіткі інструкції про те, як застосовувати та знімати ЗІЗ, як проводити обробку рук аби уникнути інфікування.
2) забезпечення раціонального та доцільного використання ЗІЗ
Використання ЗІЗ повинно базуватися на оцінці ризику (наприклад, виду діяльності) та особливостей шляхів інфікування та передавання (наприклад, контактний, краплинний або повітряний). Надмірне використання ЗІЗ впливає на зменшення їх запасів. Дотримуючись наступних рекомендацій, можна забезпечити раціональне використання ЗІЗ:
тип ЗІЗ, що використовується при догляді за пацієнтами з COVID-19 залежить від умов, типу персоналу та виду діяльності;
медичний персонал, що бере участь у прямому догляді за пацієнтами, повинен використовувати наступні ЗІЗ: ізоляційний халат, рукавички, медична (хірургічна) маска і захист очей (захисні окуляри або щиток);
під час проведення аерозольгенеруючих процедур (наприклад, інтубація трахеї, неінвазивна вентиляції легень, трахеотомія, серцево-легеневої реанімація, ручна вентиляція легень, бронхоскопія, розтин трупа) працівники закладів охорони здоров'я повинні використовувати респіратори, захисні окуляри або щиток, рукавички та ізоляційні халати; водонепроникні фартухи слід використовувати, якщо ізоляційний халат не є водонепроникним;
респіратори класу захисту не нижче FFP2 або еквівалент використовуються протягом тривалого часу. В умовах дефіциту ЗІЗ, можливо використовувати той же респіратор при догляді за декількома пацієнтами, які мають той же діагноз, не знімаючи його, при цьому респіратори зберігають їх захисні властивості при використанні протягом тривалих періодів. Однак, використання одного респіратора більше чотирьох годин може призвести до дискомфорту і цього слід уникати;
особи з респіраторними симптомами або ті, хто доглядає за пацієнтами з COVID-19 або підозрою на неї вдома, повинні використовувати медичні маски;
для осіб без респіраторних симптомів, носіння маски чи респіратору будь-якого типу не рекомендується. Носіння медичних масок, коли це не показано, можуть спричиняти збільшенню вартості і обмеження для закупівель ЗІЗ. При цьому нераціональне використання масок і респіраторів створює помилкове відчуття безпеки, що може призвести до нехтування іншими необхідними профілактичними заходами.
Тип ЗІЗ при COVID-19 за умовами роботи, типом персоналу та виду діяльності
УмовиЦільовий персонал або пацієнтВид діяльностіТип ЗІЗ або процедури
Заклади охорони здоров'я
Стаціонарне відділення
Палата для пацієнтівЛікарі та середній медичний персоналНадання медичної допомоги та догляд за пацієнтам з COVID-19Медична маска
Ізоляційний халат
Рукавички
Захист очей (захисні окуляри або щиток).
Аерозольгенеруюча процедураРеспіратор класу захисту не нижче FFP2
Ізоляційний халат Рукавички
Захист очей
Водонепроникний фартух (за потреби)
Молодший медичний персоналРобота в палаті, де перебуває пацієнт з COVID-19Медична маска
Ізоляційний халат
Рукавички
Захист очей (якщо наявний ризик потрапляння органічного матеріалу або хімікатів)
Чоботи або закрите взуття, що піддається очищенню і дезінфекції
Відвідувачі- 2Перебування в палаті, де знаходиться пацієнт з COVID-19Медична маска
Ізоляційний халат
Рукавички
Інші зони транзиту пацієнта (наприклад, переходи, коридори).Всі співробітники, включаючи медичний персоналБудь-яка діяльність, яка не пов'язана з контактом з пацієнтом з COVID-19ЗІЗ не потрібні
Приймальне відділенняМедичний персоналПопередній скринінг без прямого контакту-3Підтримувати відстань не менше 1 м ЗІЗ не потрібні
Пацієнти з респіраторними симптомами.Будь-якаПідтримувати відстань не менше 1 м Медична маска, якщо у пацієнта відсутні протипокази до її носіння
Пацієнти без респіраторних симптомівБудь-якаЗІЗ не потрібні
ЛабораторіяЛаборантМаніпуляції із зразкамиМедична маска
Ізоляційний халат
Рукавички
Захист очей (якщо є ризик потрапляння органічного матеріалу)
Адміністративні зониВсі співробітники, включаючи медичний персоналАдміністративні завдання, які не передбачають контакту з пацієнтом з COVID-19ЗІЗ не потрібні
Амбулаторно-поліклінічні відділення
Консультативні кабінети (кабінети прийому)Медичний персоналФізикальне обстеження хворого з респіраторними симптомамиМедична маска
Ізоляційний халат
Рукавички
Захист очей
Медичний персоналФізикальне обстеження хворого без респіраторних симптомівВідповідно до стандартних заходів безпеки та оцінки ризиків
Пацієнти з респіраторними симптомамиБудь-якаМедична маска, якщо у пацієнта відсутні протипокази до її носіння
Консультативні кабінети (кабінети прийому)Пацієнти без респіраторних симптомів.Будь-якаЗІЗ не потрібні
Молодший медичний персоналПісля і між консультаціями пацієнтів з респіраторними симптомамиМедична маска
Ізоляційний халат
Рукавички
Захист очей (якщо наявний ризик потрапляння органічного матеріалу або хімікатів)
Чоботи або закрите взуття, що піддається очищенню і дезінфекції
Зони для очікуванняПацієнти з респіраторними симптомамиБудь-якаМедична маска, якщо у пацієнта відсутні протипокази до її носіння
Негайно перемістити пацієнта до ізолятора (кімнати ізоляції) або відокремити ділянку від інших відвідувачів; якщо це неможливо, забезпечити відстані не менше 1 м від інших
Пацієнти без респіраторних симптомівБудь-якаЗІЗ не потрібні
Адміністративні зониВсі співробітники, включаючи медичний персоналАдміністративні завдання, які не передбачають контакту з пацієнтом з COVID-19ЗІЗ не потрібні
Приймальне відділенняМедичний персоналПопередній скринінг без прямого контактуПідтримувати відстань не менше 1 м ЗІЗ не потрібні
Пацієнти з респіраторними симптомамиБудь-якаПідтримувати відстань не менше 1 м Медична маска, якщо у пацієнта відсутні протипокази до її носіння
Пацієнти без респіраторних симптомів.Будь-якаЗІЗ не потрібні
Для загального населення
Домашні умовиПацієнти з респіраторними симптомамиБудь-якаПідтримувати відстань не менше 1 м Медична маска, якщо у пацієнта відсутні протипокази до її носіння
Людина, яка організовує доглядВхід в кімнату пацієнта, але без проведення догляду чи надання допомогиМедична маска
Людина, яка організовує доглядПроведення догляду, перебування в зоні пацієнта, догляд за сечовим катетером, поводження з відходами пацієнта з COVID-19Рукавички
Медична маска
Водонепроникний фартух (якщо є ризик сплеску)
Медичний персоналПроведення догляду або надання медичної допомоги пацієнту з COVID-19 на домуМедична маска
Ізоляційний халат
Рукавички
Захист очей
Громадські місця (наприклад, школи, торгові центри, вокзали).Особи без респіраторних симптомівБудь-якаЗІЗ не потрібні
Пункти в'їзду (вокзали, аеропорти та ін.)
Адміністративні зониВсі співробітникиБудь-якаЗІЗ не потрібні
Область скринінгуПерсоналПерший скринінг (вимірювання температури), без прямого контакту-3Підтримувати відстань не менше 1 м ЗІЗ не потрібні
ПерсоналДругий скринінг (тобто, опитування пасажирів з лихоманкою щодо наявності клінічних симптомів COVID-19, анамнезу хвороби і подорожі)Рукавички
Медичні маски
ПрибиральникиПрибирання приміщень, де перебували пасажири з лихоманкою під час скринінгуМедична маска
Ізоляційний халат
Рукавички
Захист очей (якщо наявний ризик потрапляння органічного матеріалу або хімікатів)
Чоботи або закрите взуття, що піддається очищенню і дезінфекції
Зона тимчасової ізоляціїПерсоналВхід в зону ізоляції, але без надання медичної допомогиПідтримувати відстань не менше 1 м
Медична маска
Рукавички
Персонал, медичні працівникиДопомога пасажиру в транспортуванні в заклад охорони здоров'яМедична маска
Ізоляційний халат
Рукавички
Захист очей
Зона тимчасової ізоляціїПрибиральникиПрибирання приміщень для ізоляціїМедична маска
Ізоляційний халат
Рукавички
Захист очей (якщо наявний ризик потрапляння органічного матеріалу або хімікатів)
Чоботи або закрите взуття, що піддається очищенню і дезінфекції
Карета швидкої медичної допомоги або трансферний транспортМедичні працівникиТранспортування підозрюваного на COVID-19Медична маска
Ізоляційний халат
Рукавички
Захист очей
ВодійБере участь тільки у транспортуванні хворого з підозрою на COVID-19 і відділ водія роздільний з зоною пацієнтаПідтримувати відстань не менше 1 м ЗІЗ не потрібні
Допомога при завантаженні або вивантаженніМедична маска
Ізоляційний халат
Рукавички
Захист очей
Немає прямого контакту з пацієнтом, але транспорт без роздільних зон для водія і пацієнтаМедична маска
Пацієнт з підозрою на COVID-19.Транспортування в заклад охорони здоров'яМедична маска, якщо у пацієнта відсутні протипокази до її носіння
Карета швидкої медичної допомоги або трансферний транспортПрибиральникиОчищення після і між трансферами пацієнтів з підозрою на COVID-19 у заклад охорони здоров'яМедична маска
Ізоляційний халат
Рукавички
Захист очей (якщо наявний ризик потрапляння органічного матеріалу або хімікатів)
Чоботи або закрите взуття, що піддається очищенню і дезінфекції
Особливі рішення для команд швидкого реагування, які допомагають у проведенні досліджень надзвичайних ситуацій у сфері громадського здоров'я- 4
Спільноти
Будь-деКоманди швидкого реагуванняІнтерв'ю людини з підозрою або підтвердженим випадком COVID-19 або контактними особамиЗІЗ не потрібні, якщо це зроблено віддалено (наприклад, по телефону або за допомогою відеозв'язку)
Віддалене інтерв'ю є кращим методом
Будь-деКоманди швидкого реагуванняСпівбесіда з підозрюваним або підтвердженим випадком COVID-19 без безпосереднього контактуМедична маска Підтримувати відстань не менше 1 м
Інтерв'ю повинні проводитися на відкритому повітрі. Інтерв'юеру слід використовувати медичну маску, якщо відсутні протипокази до її носіння
Співбесіда з контактними особами без будь-яких респіраторних проявів, які перебували в контакті з пацієнтами з COVID-19Підтримувати відстань не менше 1 м ЗІЗ не потрібні
Співбесіда повинна виконуватися на відкритому повітрі. Якщо необхідно провести візит в побутові приміщення, використовуйте тепловізор, щоб підтвердити, що людина не має лихоманки, підтримуйте відстань не менше 1 м і не торкайтеся нічого в побутовому приміщені.