19 | N вагона: | ||
О | ЦИМ/СМГС | Вагоны с двенадцатизначными номерами: указание N вагона. Номер вагона содержит также сведения о роде вагона. | |
О | СМГС | - Другие вагоны: указание рода вагона, его номера и сокращенного наименования дороги-собственницы или приписки вагона. Если на вагоне отсутствует обозначение его рода, то тогда род вагона указывается в соответствии с предписаниями, действующими на железной дороге отправления СМГС . | |
О | СМГС | - Указание подъемной силы, количества осей и массы тары вагона. | |
У | ЦИМ | ||
Примечания: При перегрузке первоначальные сведения зачеркиваются и вносятся данные по новым используемым вагонам. | |||
20 | Наименование груза: | ||
У | СМГС | Знаки, марки, нанесенные на отдельные грузовые места (см. ст. 9 параграф 3СМГС . | |
У | ЦИМ/СМГС | - Род упаковки груза, количество, номер, тип и длина УТИ. | |
О | ЦИМ/СМГС | Наименование груза; для опасных грузов требуются обозначения согласно РИД и Приложению 2 к СМГС . | |
У | ЦИМ | Указание номера груза по Гармонизированной системе в тех случаях, когда это обязательно требуется таможенным правом (напр. при чувствительных товарах). | |
У | СМГС | - Скоропортящиеся грузы: смотри пункт 14.2.2 данного Руководства. | |
О | СМГС | - Число мест груза цифрами и прописью. | |
У | ЦИМ/СМГС | Количество и знаки пломб, наложенных отправителем или перевозчиком/железной дорогой на вагоны или УТИ. | |
У | ЦИМ | - Нанесение наклейки или печати с пиктограммой для отправок в упрощенной таможенной процедуре. | |
У | СМГС | - Негабаритный груз, на железных дорогах ... (сокращенное обозначение железных дорог согласно пункту 3 данного Приложения) + высота груза от пола и ширина груза. | |
У | СМГС | - Отметка о размещении и креплении груза. В сообщении ЦИМ -> СМГС эти сведения заносятся железной дорогой, осуществляющей перегрузку/смену колесных пар. В обратном направлении данные сведения заносит отправитель или станция отправления - в зависимости от того, кто осуществляет погрузку. | |
21 | Необычная отправка: | ||
У | ЦИМ | Отметить крестиком, если это предусматривают действующие положения в международном сообщении по необычным отправкам в сфере ЦИМ . | |
22 | У | ЦИМ/СМГС | РИД /Приложение 2 к СМГС : отметить крестиком, если груз соответствует РИД/Приложению 2 СМГС. |
23 | О | ЦИМ/СМГС | Код NHM, ГНГ, 6-значный. |
24 | О | ЦИМ/СМГС | Масса определена отправителем: следует указать брутто-массу груза (включая упаковку) отдельно по кодам NHM/ГНГ - тару УТИ и емкости - общую массу отправки. Для договора перевозки СМГС общую массу необходимо также внести прописью. |
25 | О | СМГС | Отправка: указание рода отправки, отмечая крестиком соответствующее поле графы (см. ст. 8 параграф 1 СМГС . |
26 | Ф | ЦИМ/СМГС | Отметки таможни: графа для внесения отметок таможенными ведомствами или признанными таможней отправителями. |
27 | У | СМГС | Ценность груза: указание ценности груза согласно ст. 10 СМГС . |
28 | О | ЦИМ | Место и дата оформления накладной: место и дата (год, месяц, день) оформления накладной. |
29 | О | ЦИМ/СМГС | Место переотправки: указание места переотправки согласно Приложению 3 данного Руководства. Данное место переотправки одновременно является также - в сообщении ЦИМ -> СМГС: местом доставки согласно ЦИМ и станцией отправления согласно СМГС , - в сообщении СМГС -> ЦИМ: станцией назначения согласно СМГС и местом приема груза согласно ЦИМ |
30 | О | ЦИМ/СМГС | Место и время переотправки: Указание фактического места переотправки и даты приема груза и накладной ЦИМ/СМГС следующим перевозчиком на месте переотправки (календарный штемпель). |
37 | О | ЦИМ/СМГС | Накладная ЦИМ/СМГС: Наименование документа и правило-ссылка. С правой стороны данной графы: номер и наименование листа накладной. Эти данные напечатаны на бланке бумажной накладной и сохранены в электронной накладной. |
38 | У | СМГС | Масса определена железной дорогой: указание массы груза, определенной железной дорогой, если эти сведения определяются железной дорогой отправления. |
39 | У | ЦИМ | Проверка: указание результатов проверки, а также перевозчика (его сокращенное наименование или код), который осуществил проверку (см. ст. 11 параграфы 2 и 3 ЦИМ . |
40 | Ф | ЦИМ/СМГС | Кодирование 1: графа для 6-значного кода перевозчика/железной дороги отправления. При необходимости здесь может вноситься номер поезда (действует только для договора перевозки ЦИМ . |
41 | Ф | ЦИМ/СМГС | Кодирование 2: графа для 4-значного кода перевозчика/железной дороги отправления. |
42 | Ф | ЦИМ/СМГС | Кодирование 3: графа для 4-значного кода перевозчика/железной дороги отправления. |
43 | Ф | ЦИМ/СМГС | Кодирование 4: графа для 4-значного кода перевозчика/железной дороги отправления. |
44 | Ф | ЦИМ/СМГС | Кодирование 5: графа для 6-значного кода перевозчика/железной дороги назначения. При необходимости здесь может вноситься номер поезда (действует только для договора перевозки ЦИМ . |
45 | Ф | ЦИМ/СМГС | Кодирование 6: графа для 4-значного кода перевозчика/железной дороги назначения. |
46 | Ф | ЦИМ/СМГС | Кодирование 7: графа для 4-значного кода перевозчика/железной дороги назначения. |
47 | Ф | ЦИМ/СМГС | Кодирование 8: графа для 4-значного кода перевозчика/железной дороги назначения. |
48 | У | ЦИМ/СМГС | Масса груза после перегрузки: в случае перегрузки груза перевозчик/железная дорога, осуществляющая ее, должна внести массу груза, установленную после перегрузки. При перегрузке из одного в несколько вагонов следует указать массу груза для каждого вагона в отдельности. |
Разделы по расчету провозной платы ЦИМ
a) Разделы по расчету провозной платы A и B действуют только для договора перевозки ЦИМ. Они отображены в единой форме. Во избежание недоразумений в служебной переписке всегда необходимо обозначать поля секций с номерами граф (напр. A.57).
b) Каждый перевозчик, который выставляет счет, использует свой раздел по расчету провозной платы. Если не хватает имеющихся разделов по расчету провозной платы, следует использовать дополнительные листы (относится только к бумажной накладной).
N графы | Статус | Договор перевозки | Наименование графы/данные |
49 | О | ЦИМ | Линия: Международные коды страны и станции, или пункта пересечения в начале и конце пути, по которому расчитывается провозная плата, или наименование станции, на которой взимаются сборы. |
50 | У | ЦИМ | Код маршрута, если предусматривается в договоре с клиентом или в применяемом тарифе. |
51 | Ф | ЦИМ | Код NHM: внесение кода NHM, необходимого для расчета провозной платы (не всегда соответствует коду, занесенному в графу 23). |
52 | О | ЦИМ | Валюта: код соответствующей тарифной валюты. Смотри пункт 2 данного Приложения. |
53 | Ф | ЦИМ | Расчетная масса, отдельно по тарифным позициям и NHM. Необходимо указать лежащую в основе расчета провозной платы площадь участка в кв. м или соответствующий объем вагонов и грузов в куб. м. |
54 | О | ЦИМ | Договор с клиентом или применяемый тариф |
55 | Ф | ЦИМ | Км/зона: тарифное расстояние в км или зона между станциями или пограничными пунктами, которые соответствуют началу и концу раздела по расчету провозной платы. |
56 | Ф | ЦИМ | Дополнительные сборы, скидки |
57 | Ф | ЦИМ | Ставка, включая возможную доплату или скидки, отдельно по позициям NHM. |
58 | У | ЦИМ | Сборы: наименования сборов согласно ст. 3 ГЛВ-ЦИМ с указанием отдельных сумм. |
59 | О | ЦИМ | Код оплаты: кодирование отметок по оплате расходов (2 знака для кода оплаты, 5 х 2 знака для кода оплачиваемых отправителем сборов, 2 знака для кода страны и 6 знаков для кода станции (отметка до ...). |
60 | О | ЦИМ | Маршруты: указание фактического пути следования с применением пограничных кодов. В качестве дополнения можно добавить обозначение прописью. В случае возникновения препятствия в перевозке, если необходимо, указать новый путь следования с отметкой "Изменение маршрута в результате ...". |
61 | У | ЦИМ | Таможенное оформление: наименование и код станции, на которой необходимо выполнить предписания таможни или другого административного ведомства. |
62 | У | ЦИМ | Коммерческий акт ЦИМ : указание номера и даты составления коммерческого акта (месяц, день), а также кода перевозчика, который его составил. |
63 | У | ЦИМ | Удлинение срока доставки ЦИМ : в случае удлинения срока доставки по ст. 16 параграфа 4 ЦИМ необходимо указать код причины, начало и конец (месяц, день, время), а также место удлинения срока. 1 Исполнение таможенных и административно-ведомственных правил (ст. 15 ЦИМ) 2 Проверка груза (ст. 11 ЦИМ) 3 Изменение договора перевозки (ст. 18 ЦИМ) 4 Препятствия к перевозке (ст. 20 ЦИМ) 5 Препятствия к выдаче (ст. 21 ЦИМ) 6 Уход за грузом 7 Исправление погрузки из-за неправильной погрузки отправителем 8 Перегрузка из-за неправильной погрузки отправителем 9 Другие причины: ... |
64 | У | СМГС | Заявления перевозчика: Номера разрешений для отправок в Юго-Восточную Азию (см. пункт 14.2.4 данного Руководства). |
ЦИМ | Номер разрешения (см. пункт 14.3.1 данного Руководства). | ||
О | ЦИМ | Франкатурный счет составлен ... (дата) | |
У | ЦИМ | Франкатурный счет отослан назад ... (дата) | |
У | При необходимости указываются такие заявления перевозчиков, как N разрешения на перевозку; обоснованная оговорка; место и дата приема, если они отличаются от сведений отправителя в графе 16; установленный срок доставки, если данные отправителя в графе 7 являются неправильными; наименование и адрес того лица, которому фактически доставляется груз, если речь не идет о договорном перевозчике. | ||
У | ЦИМ | Обоснованные оговорки указываются в виде кодов (смотри нижестоящий список). Например: "Обоснованная оговорка N ... ". При использовании кодов 2, 3, 4, 11 и 12 необходимо уточнить причину оговорки. Код Значение 1 Неупаковано - см. пункт 14.2.3 данного Руководства 2 Упаковка повреждена: ... (необходимо уточнить) - см. пункт 14.2.3 данного Руководства 3 Недостаточно хорошо упаковано: ... (необходимо уточнить) - см. пункт 14.2.3 данного Руководства Груз: 4.1 в чрезвычайно плохом состоянии: ... (необходимо уточнить) 4.2 поврежден: ... (необходимо уточнить) 4.3 промокший: ... (необходимо уточнить) 4.4 замерзший: ... (необходимо уточнить) 5 Погружено отправителем 6 Погрузка перевозчиком по требованию отправителя при неблагоприятных для груза погодных условиях 7 Разгрузка получателем 8 Разгрузка перевозчиком по требованию получателя при неблагоприятных для груза погодных условиях Проверка согласно ст. 11 параграфу 3ЦИМ невозможна из-за: 9.1 погодных условий 9.2 наличия пломб на вагонах или УТИ 9.3 невозможности доступа к грузу в вагоне или УТИ 10 Заявление на проверку согласно ст. 1 параграфу 3 ЦИМ подано отправителем с опозданием 11 Проверка не проведена из-за отсутствия средств: ... (необходимо уточнить) | |
У | ЦИМ/СМГС | 12 Другие оговорки: ... (необходимо дополнить) | |
65 | У | ЦИМ | Другие перевозчики: код перевозчика и, если возможно, указание прописью наименования и почтового адреса перевозчиков, не являющихся договорными перевозчиками; линия перевозки в виде кода и, если возможно, прописью; качество перевозчиков (1 = последующий перевозчик, 2 = фактический перевозчик). Данная графа заполняется только в том случае, если в осуществлении договора перевозки, кроме перевозчика по этому договору участвуют еще и другие перевозчики. |
66 | О | ЦИМ | a) Договорной перевозчик: код перевозчика и, если возможно, указание прописью наименования и почтового адреса договорного перевозчика, а также подпись. Подпись можно заменить печатью, машинной бухгалтерской записью либо другим подходящим способом. |
У | ЦИМ | b) Упрощенная процедура для железнодорожных отправок (таможенная): перевозчик согласно договору, имеющий свое местонахождение в Европейском Союзе (ЕС) либо в другой стране - участнице Соглашения EC-EFTA об общей процедуре отправок с помощью отметки крестиком данного поля делает заявку на применение упрощенной таможенной процедуры для железнодорожных отправок согласно статей 414 по 425, 441 и 442 Инструкции о порядке исполнения Таможенного кодекса Сообщества (Постановление ЕЭС N 2454/93) или соответствующих положений Соглашения об общей процедуре отправок EC-EFTA. Он делает таким образом обязывающее его заявление о том, что все последующие перевозчики и, в определенных случаях, фактические перевозчики имеют право на проведение упрощенной таможенной процедуры для железнодорожных отправок. Договорной перевозчик становится, таким образом, основным ответственным лицом (принципалом) для данных отправок. Если договорной перевозчик не имеет своего местонахождения в Европейском Союзе либо в другой стране - участнице Соглашения об общей процедуре отправок EC-EFTA, то он делает заявку на проведение упрощенной таможенной процедуры для железнодорожных отправок от имени и за счет того перевозчика, который первым в одной из стран-членов Европейского Союза принимает груз. Таким образом, делается обязывающее заявление о том, что этот перевозчик и все последующие перевозчики, а также, в определенных случаях, фактические перевозчики имеют право на проведение упрощенной таможенной процедуры для железнодорожных отправок. Этот перевозчик становится, таким образом, основным ответственным лицом (принципалом) для данных отправок, перевозчик указывает его код только в том случае, если он имеет на это право. Для внесения сведений в графу 66 a) и b) в сообщении СМГС -> ЦИМ смотри также пункт 15.1 данного Руководства. | |
67 | Дата прибытия: | ||
О | ЦИМ | дата (год, месяц, день) прибытия отправки на станцию прибытия. Перевозчик может внести N получения. | |
О | СМГС | Оттиск календарного штемпеля станции назначения после прибытия груза. | |
68 | У | ЦИМ | Предоставлен: внесение даты (месяц, день и время) предоставления отправки получателю. Это указание в накладной можно заменить другим способом. |
69 | О | ЦИМ/СМГС | Идентификация отправки: указание идентификации отправки [код страны и станции, код перевозчика или фактического перевозчика при отправлении (только, если отправка начинается в одном из государствЦИМ , номер отправки]. На бумажную накладную необходимо, как минимум, прикрепить контрольную этикетку на лист 2 (Дорожная ведомость), за исключением случаев, если отправке присваивается идентификация машинным или иным способом. |
70 | О | СМГС | Календарный штемпель станции отправления: после приема груза к перевозке вместе с накладной станция отправления ставит в качестве доказательства заключения договора перевозки оттиск своего календарного штемпеля. |
71 | У | ЦИМ | Подтверждение получения: дата и подпись получателя при доставке груза. Подтверждение получения на накладной может заменяться другим способом. |
1.2. Оборотная сторона листов 1, 2, 3 и 6
N графы | Статус | Договор перевозки | Наименование графы/данные |
73 | О | СМГС | Сообщение: указываются сокращенные обозначения железных дорог отправления и назначения в соответствии с пунктом 3 данного Приложения. В графу для цифрового кода вносятся коды железных дорог отправления и назначения в соответствии с пунктом 4 данного Приложения. |
74 - 78 | О | СМГС | Разделы по расчету провозных платежей: разделы по расчету провозных платежей предназначены для расчета провозных платежей, отдельно по: - Раздел 74 железной дороге отправления - Разделы 75 - 77 по транзитным железным дорогам - Раздел 78 по железной дороге назначения. При этом в каждом разделе необходимо указать наименование начальной и конечной станции соответствующего раздела по расчету провозных платежей. Дополнительные сборы и прочие расходы обозначаются соответствующим цифровым кодом согласно Приложению 12.5.2 к СМГС . |
80 | О | СМГС | N позиции: Номер группы, пункта или позиции, либо номер позиции груза, согласно применяемому тарифу. |
81 | О | СМГС | Класс: указывается применяемый тарифный класс. |
82 | О | СМГС | Ставка: указывается тарифная ставка провозной платы |
83 | О | СМГС | Расчетная масса: вносятся сведения о массе, которые должны быть взяты за основу исчисления провозной платы, отдельно для каждого тарифного класса. |
84 | О | СМГС | Графа для цифрового кода: для каждого раздела по расчету провозной платы соответственно вносится цифровой код: - железной дороги и станции отправления или - транзитной железной дороги и ее входной пограничной станции, или - железной дороги назначения и ее входной пограничной станции |
85 | О | СМГС | Графа для цифрового кода: для каждого раздела по расчету провозной платы соответственно вносится цифровой код: - железной дороги отправления и ее выходной пограничной станции или - транзитной железной дороги и ее выходной пограничной станции, или - железной дороги и станции назначения. |
86 | О | СМГС | км: указывается тарифное расстояние. |
87 | О | СМГС | Тариф: указывается номер применяемого тарифа. |
88 | О | СМГС | Расчеты с отправителем: напечатано на бланке бумажной накладной и сохраняется в электронной накладной. |
89 | О | СМГС | Расчеты с получателем: напечатано на бланке бумажной накладной и сохраняется в электронной накладной. |
90 | У | СМГС | Сумма в: указывается валюта транзитного тарифа |
91 | У | СМГС | Сумма в: указывается валюта, в которой взыскивается плата с отправителя, графа для цифрового кода заполняется по указанию железной дороги отправления. |
92 | У | СМГС | Сумма в: указывается валюта транзитного тарифа |
93 | У | СМГС | Сумма в: указывается валюта, в которой взыскивается плата с получателя, графа для цифрового кода заполняется по указанию железной дороги назначения. |
94 | У | СМГС | Провозная плата, взыскиваемая с отправителя, в тарифной валюте. |
95 | У | СМГС | Провозная плата указывается в валюте, в которой она взыскивается с отправителя. |
96 | У | СМГС | Провозная плата, взыскиваемая с получателя, в тарифной валюте. |
97 | У | СМГС | Провозная плата указывается в валюте, в которой она взыскивается с получателя. |
98 | У | СМГС | Общая сумма дополнительных сборов и прочих расходов, взыскиваемых с отправителя, в тарифной валюте. |
99 | У | СМГС | Общая сумма дополнительных сборов и прочих расходов, указывается в валюте, в которой взыскиваются платежи с отправителя. |
100 | У | СМГС | Общая сумма дополнительных сборов и прочих расходов, взыскиваемых с получателя, указывается в тарифной валюте. |
101 | У | СМГС | Общая сумма дополнительных сборов и прочих расходов, указывается в валюте, в которой взыскиваются платежи с получателя. |
102 | У | СМГС | Итого: сумма граф 94 и 98. |
103 | У | СМГС | Итого сумма граф 95 и 99 в 74-м разделе по расчету провозной платы. В разделах по расчету провозной платы с 75 по 78 - сумма графы 102 в валюте, в которой взыскиваются платежи с отправителя. |
104 | У | СМГС | Итого: сумма граф 96 и 100. |
105 | У | СМГС | Итого: сумма граф 97 и 101 в 78-м разделе по расчету провозной платы. В разделах по расчету провозной платы с 74 по 77 - сумма графы 104 в валюте, в которой взыскиваются платежи с получателя. |
106 | У | СМГС | Всего: сумма граф 102 (общая сумма, взыскиваемая с отправителя, в тарифной валюте). |
107 | У | СМГС | Всего: сумма граф 103 (общая сумма в валюте, в которой взыскивается плата с отправителя). |
107' | У | СМГС | Всего взыскать с отправителя (прописью): указывается общая сумма взыскиваемых с отправителя платежей в соответствии с графой 107 и подтверждается подписью работника железной дороги |
108 | У | СМГС | Всего: сумма граф 104 (общая сумма, взыскиваемая с получателя, в тарифной валюте). |
109 | У | СМГС | Всего: сумма граф 105 (общая сумма в валюте, в которой взыскивается плата с получателя). |
109' | У | СМГС | Всего взыскать с получателя (прописью): указывается общая сумма взыскиваемых с получателя платежей в соответствии с графой 109 и подтверждается подписью работника железной дороги |
110 | У | СМГС | Курсы пересчета железной дороги отправления и железной дороги назначения, которые были применены для пересчета сумм, приведенных в графах 102 и 104. |
111 | У | СМГС | Отметки о расчетах платежей: при необходимости делаются отметки, касающиеся исчисления и взыскания платежей, например, об: - оплате расходов в отличие от предписаний ст. 15 СМГС или от пункта 11 данного Руководства - допускаемой нагрузке от оси вагона в отличие от предписаний ст. 8 СМГС - сумме указанной ценности груза в тарифной валюте (прописью). |
112 | У | СМГС | Дополнительно взыскать с отправителя: в эту графу транзитные железные дороги включают те расходы, которые не были рассчитаны железной дорогой отправления, но должны были быть взысканы ею с отправителя. |
119 | У | СМГС | Штемпель станции взвешивания: указанная в графе 38 масса заверяется штемпелем станции взвешивания и подписью весовщика. |
1.3. Оборотная сторона листов 4 и 5
N графы | Статус | Договор перевозки | Наименование графы/данные |
113 | У | СМГС | Отметки железной дороги: при необходимости вносятся отметки, касающиеся перевозки грузов, например: - изменения договора перевозки отправителем/получателем - извещения о препятствиях к перевозке или выдаче груза - оформление досылочных дорожных ведомостей. |
114 | У | СМГС | Коммерческий акт СМГС: эта графа заполняется при составлении коммерческого акта согласно статье 18СМГС . |
115 | У | СМГС | Удлинение срока доставки: указывается станция, на которой задержан груз, а также причина и длительность задержки, которая в соответствии с 5 статьи 14СМГС дает право железной дороге на удлинение срока доставки. Для обозначения причин задержки применяются следующие коды: Код Значение 1 выполнение таможенных и других правил 2 проверка содержания груза 3 проверка массы груза 4 проверка количества грузовых мест 5 изменение договора перевозки 6 препятствия к перевозке 7 уход за животными (например, вывод, поение, ветеринарный осмотр) 8 дополнительное снабжение льдом вагонов-ледников в пути следования 9 исправление погрузки, исправление груза или упаковки, если эти исправления были обусловлены виной отправителя 10 перегрузка груза, если она была обусловлена виной отправителя 11 другие причины: ... (записываются сведения о причинах задержки). |
116 | О | СМГС | Штемпели пограничных станций: налагаются только оттиски календарных штемпелей пограничных станций по очередности проследования через них груза. |
117 | О | СМГС | Уведомление получателя о прибытии груза: записываются дата и время уведомления получателя о прибытии груза на станцию назначения. Внутренними правилами дороги назначения может быть установлен другой порядок заполнения этой графы. |
118 | О | СМГС | Выдача груза получателю: выдача груза получателю подтверждается наложением календарного штемпеля станции назначения; прием получателем груза подтверждается его подписью. |
119 | У | СМГС | Штемпель станции взвешивания: указанная в графе 38 масса заверяется штемпелем станции взвешивания и подписью весовщика. |
2. Обозначения валюты и коды
3. Железные дороги СМГС ( 998_011 ) и их сокращенные обозначения (графы 10, 16, 18 и 73)
4. Железнодорожные коды (графы 12 и 18)
4.1. Железнодорожные коды стран в сфере ЦИМ
10 Финляндия 73 Греция
22 Украина 74 Швеция
24 Литва 75 Турция
25 Латвия 76 Норвегия
41 Албания 78 Хорватия
44 Босния и Герцеговина 79 Словения
(Сербская Республика)
80 Германия
50 Босния и Герцеговина
(Хорватская Мусульманская 81 Австрия
Федерация)
82 Люксембург
51 Польша
83 Италия
52 Болгария
84 Нидерланды
53 Румыния
85 Швейцария
54 Чехия
86 Дания
55 Венгрия
87 Франция
56 Словакия
88 Бельгия
60 Ирландия
91 Тунис
65 Бывшая Югославия Республика
Македония 92 Алжир
93 Марокко
70 Объединенное Королевство
94 Португалия
71 Испания
95 Иран
72 Сербия и Черногория
97 Сирия
98 Ливан
99 Ирак
4.2. Коды железных дорог в сфере СМГС
Приложение 3
к Руководству
(к пункту 9 Руководства)
Список мест переотправок
Примечания: Временем переотправки считается момент приема груза и накладной ЦИМ/СМГС последующим перевозчиком на месте переотправки, что подтверждается календарным штемпелем в графе 30 накладной.
С данным приемом груза отправка считается завершенной по первому договору перевозки.
1. Отправки из государств, в которых применяются Единые правовые предписания ЦИМ ( 994_291 )
1.1 Финляндия
1.2 Литва
Шяштокай
Драугисте
1.3 Польша
Бранево
Дорохуск
Кузница Бялостоцка
Малашевиче
Медыка
Семянувка
Скандава
1.4 п Румыния
Кристешть Жижия
Дорнешть
Галац Ларга
Халмеу
1.5 Словакия
Чиерна над Тиссоу
Матевце
ТКД Добра (*)
1.6 Украина
Батево
Дьяково
Ягодин
Мостиска II
Чоп
Вадул-Сирет
1.7 Венгрия
Эперешке
Захонь
1.8 Болгария
Свиленград
Кулата
1.9 Иран
2. Отправки из государств, в которых применяется СМГС ( 998_011 )
2.1 Болгария
Свиленград
Кулата
2.2 Литва
Шяштокай
Драугисте
2.3 Польша
Бранево
Дорохуск
Кузница Бялостоцка
Малашевиче
Медыка
Семянувка
Скандава
2.4 Румыния
Кристешть Жижия
Дорнешть