• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Угода про збереження афро-євразійських мігруючих водно-болотних птахів

Організація Обєднаних Націй | Угода, План, Перелік, Міжнародний документ від 16.06.1995
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Угода, План, Перелік, Міжнародний документ
  • Дата: 16.06.1995
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Організація Обєднаних Націй
  • Тип: Угода, План, Перелік, Міжнародний документ
  • Дата: 16.06.1995
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
УГОДА
про збереження афро-євразійських мігруючих водно-болотних птахів
( Угоду ратифіковано Законом N 62-IV від 04.07.2002, ВВР, 2002, N 36, ст.268 )
ДОГОВІРНІ СТОРОНИ,
НАГАДУЮЧИ, що Конвенція про збереження мігруючих видів диких тварин (1979 р.) заохочує міжнародне співробітництво в галузі збереження мігруючих видів;
ВРАХОВУЮЧИ, що Перша нарада Конференції Сторін Конвенції, яка відбулася у Бонні в жовтні 1985 року, доручила Секретаріату Конвенції вжити необхідних заходів для розробки Угоди стосовно Anatidae (родини Качиних) Західної Палеарктики;
ВИЗНАЮЧИ, що мігруючі водно-болотні птахи є важливою частиною біологічного різноманіття Землі, яке, згідно з духом Конвенції про біологічне різноманіття (1992 р.) та Порядком денним на 21 сторіччя, необхідно зберегти на користь нинішніх і прийдешніх поколінь;
БЕРУЧИ ДО УВАГИ економічні, соціальні, культурні та рекреаційні переваги, які випливають з використання певних видів мігруючих водно-болотних птахів, їх роль у довкіллі та екологічне, генетичне, наукове, естетичне, рекреаційне, культурне, освітнє, соціальне та економічне значення водно-болотних птахів взагалі;
БУДУЧИ ВПЕВНЕНИМИ, що будь-яке добування мігруючих водно-болотних птахів повинно здійснюватись на засадах сталого використання, що враховує статус збереження видів на всьому просторі ареалу та їх біологічні характеристики;
УСВІДОМЛЮЮЧИ, що мігруючі водно-болотні птахи є особливо уразливі через те, що вони мігрують на дуже великі відстані та залежні від мережі водно-болотних угідь, число яких все зменшується, і які через нераціональну діяльність людини деградують, що відображено в Конвенції про водно-болотні угіддя, що мають міжнародне значення, головним чином як середовища існування водоплавних птахів (1971 р.);
УСВІДОМЛЮЮЧИ потребу термінових дій, щоб зупинити зниження чисельності мігруючих водно-болотних птахів та скорочення середовищ існування в межах географічної системи міграцій афро-євразійських водно-болотних птахів;
МАЮЧИ ВПЕВНЕНІСТЬ У ТОМУ, що укладення багатосторонньої Угоди та її виконання шляхом скоординованих або узгоджених дій здатне внести значний та ефективний внесок у справу збереження мігруючих водно-болотних птахів та їх середовищ існування, а також буде мати додатковий ефект для збереження багатьох інших видів тварин і рослин; та
ВРАХОВУЮЧИ, що ефективне виконання такої Угоди потребує допомоги деяким державам ареалу в дослідженнях, навчанні та моніторингу стосовно мігруючих водно-болотних птахів і їх середовищ існування, управління такими середовищами існування, а також для створення або покращення роботи наукових та адміністративних інституцій щодо реалізації цієї Угоди,
ДОМОВИЛИСЯ ПРО НАСТУПНЕ:
Стаття I
Територія, терміни та їх інтерпретація
1. Географічною областю цієї Угоди є територія систем міграцій афро-євразійських водно-болотних птахів, як визначено в Додатку 1 цієї Угоди (далі - територія Угоди).
2. Для цілей цієї Угоди:
(a) під "Конвенцією" розуміється Конвенція про збереження мігруючих видів диких тварин (1979 р.);
(b) "Секретаріат Конвенції" означає орган, що створений згідно зі Статтею IX Конвенції;
(c) "Водно-болотні птахи" - це такі види птахів, які екологічно залежать від водно-болотних угідь принаймні частину їхнього річного циклу, ареал яких повністю або частково знаходиться в межах території Угоди і які перелічені в Додатку II цієї Угоди;
(d) "Секретаріат Угоди" означає орган, що створений згідно з підпунктом 7 (b) Статті VI цієї Угоди;
(e) "Сторони" означають, якщо з контексту не випливає інше, Сторони цієї Угоди; та
(f) "Сторони, які присутні та беруть участь у голосуванні" означають Сторони, які присутні та голосують ствердно або проти; утримання від голосування не приймається до уваги при визначенні числа Сторін, які присутні і голосують.
Крім того, терміни, що визначені в підпунктах від 1 (a) до 1 (k) Статті I Конвенції і відповідно змінені, в цій Угоді повинні мати те ж саме значення.
3. Ця Угода є УГОДОЮ згідно з визначенням у пункті 3 Статті IV Конвенції.
4. Додатки до цієї Угоди є невід'ємними її частинами. Будь-яке посилання на Угоду є посиланням на її додатки.
Стаття II
Основні засади
1. Сторони мають вживати скоординованих заходів для підтримки сприятливого статусу збереження мігруючих видів водно-болотних птахів або для відновлення цього статусу. Для досягнення цього вони мають здійснювати в межах їх національної юрисдикції заходи, які встановлені у Статті III, разом із спеціальними діями, визначеними згідно зі Статтею IV цієї Угоди в Плані дій, що додається.
2. При реалізації дій, які регламентуються в пункті 1 вище, Сторони мають дотримуватись запобіжного принципу.
Стаття III
Загальні заходи збереження
1. Сторони мають здійснювати заходи для збереження мігруючих водно-болотних птахів, звертаючи особливу увагу на види, що перебувають під загрозою зникнення, або тих, що мають несприятливий статус збереження.
2. З цією метою Сторони мають:
(a) встановлювати таку ж сувору охорону мігруючих водно-болотних птахів, що перебувають під загрозою зникнення, на території Угоди, як передбачено в пунктах 4 та 5 Статті III Конвенції;
(b) забезпечувати такі умови, щоб будь-яке використання мігруючих водно-болотних птахів базувалось на оцінці найкращих з наявних знань їх екології і було сталим для видів та для екологічних систем, що підтримують їх;
(c) визначати середовища існування мігруючих водно-болотних птахів, які знаходяться в межах їх територій, та сприяти охороні, управлінню, реабілітації і відновленню цих середовищ у взаємодії з органами, які зайняті збереженням середовищ існування і перелічені в пунктах (a) і (b) Статті IX цієї Угоди;
(d) узгоджувати свої дії для гарантії того, що мережа належних середовищ існування підтримується або, за необхідністю, заново створюється на всьому просторі ареалу кожного з взятих до уваги видів мігруючих водно-болотних птахів, особливо у випадках, коли область водно-болотних угідь розміщена в межах території більш ніж однієї Сторони цієї Угоди;
(e) досліджувати проблеми, які пов'язані або можуть бути пов'язані з антропогенним впливом, та докласти зусиль до реалізації захисних заходів, включаючи відновлення і реабілітацію середовищ існування та компенсуючі дії при втраті середовищ існування;
(f) співпрацювати в екстремальних ситуаціях, які потребують міжнародних погоджених дій, та у визначенні найбільш уразливих в таких ситуаціях видів мігруючих водно-болотних птахів, а також співробітничати при реалізації відповідних термінових дій для підвищення ефективності збереження цих видів в таких ситуаціях та при підготовці інструкцій для сприяння окремим членам Угоди у подоланні таких ситуацій;
(g) забороняти навмисну інтродукцію неаборигенних видів водно-болотних птахів в природу і вживати всіх необхідних заходів для попередження ненавмисного випуску таких видів, якщо це може негативно вплинути на статус збереження дикої флори і фауни; у випадках, якщо неаборигенні види водно-болотних птахів були вже інтродуковані, Сторони мають вживати всіх необхідних заходів для попередження можливості їх потенційної загрози аборигенним видам;
(h) ініціювати та підтримувати дослідження біології та екології мігруючих водно-болотних птахів, включаючи погодження методів дослідження та моніторингу, й, коли це можливо, розробляти спільні або об'єднані програми дослідження та моніторингу;
(i) проводити аналіз своїх систем підготовки кадрів, зокрема, для проведення обліку мігруючих водно-болотних птахів, моніторингу, кільцювання та управління водно-болотними угіддями з метою формулювання пріоритетних тем і районів для навчання та для співробітництва стосовно розвитку і забезпечення відповідних програм навчання;
(j) розробляти та підтримувати здійснення програм, які сприяють росту усвідомлення і розуміння проблем збереження мігруючих водно-болотних птахів загалом та у відповідності до конкретних цілей та положень цієї Угоди;
(k) обмінюватись інформацією і результатами досліджень, моніторингу, програмами стосовно збереження та освіти; та
(l) співробітничати з метою допомоги одна одній при виконанні цієї Угоди, зокрема в галузі досліджень та моніторингу.
Стаття IV
План дій та керівні принципи збереження
1. План дій входить в цю Угоду у вигляді Додатка III. У ньому спеціально розглянуто дії, які мають бути прийняті Сторонами стосовно пріоритетних видів і напрямків роботи згідно з загальними заходами збереження, що розглянуті в Статті III цієї Угоди, під такими заголовками:
(a) збереження видів;
(b) збереження середовищ існування;
(c) регулювання діяльності людини;
(d) дослідження та моніторинг;
(e) освіта та інформація;
(f) виконання.
2. План дій має переглядатись на кожній черговій сесії Наради Сторін, беручи до уваги Керівні принципи збереження.
3. Будь-які поправки до Плану дій мають затверджуватись Нарадою Сторін, з врахуванням положень Статті III цієї Угоди.
4. Керівні принципи про збереження мають бути надані на затвердження першою сесією Наради Сторін і мають регулярно переглядатись.
Стаття V
Виконання та фінансування
1. Кожна з Сторін зобов'язується;
(a) призначити один або декілька уповноважених органів влади для виконання цієї Угоди, які, зокрема, будуть контролювати всі дії, які можуть мати негативний вплив на статус збереження тих видів мігруючих водно-болотних птахів, стосовно яких ця Сторона є державою ареалу;
(b) призначити відповідальну особу для контакту з іншими Сторонами і негайно повідомити його ім'я та адресу до Секретаріату Угоди для ознайомлення інших Сторін; та
(c) готувати на кожну чергову сесію Наради Сторін, починаючи з другої сесії, звіт про своє виконання Угоди з конкретними посиланнями про вжиті заходи стосовно збереження. Структура таких звітів буде визначена на першій сесії Наради Сторін і може бути переглянута, якщо це необхідно, на будь-якій наступній сесії Наради Сторін. Кожен звіт має бути наданий Секретаріату Угоди не пізніше, ніж за сто двадцять днів до чергової сесії Наради Сторін, для якої він підготований, а його копії мають бути направлені іншим Сторонам Секретаріатом Угоди.
2. (a) Кожна з Сторін має сплачувати внесок до бюджету Угоди згідно з оціночною шкалою ООН. Внески будуть обмежені максимум 25 відсотками від загального бюджету для кожної Сторони, яка є державою ареалу. Жодна з регіональних організацій економічної інтеграції не повинна покривати більш ніж 2,5 відсотки адміністративних витрат.
(b) Рішення, які відносяться до бюджету, та будь-які зміни оціночної шкали у разі потреби приймаються Нарадою Сторін консенсусом.
3. Нарада Сторін має заснувати фонд збереження за рахунок добровільних внесків Сторін, або за рахунок інших джерел, з метою фінансування моніторингу, досліджень, навчання та проектів стосовно збереження мігруючих водно-болотних птахів, включаючи їх охорону та управління.
4. Сторонам рекомендується здійснювати навчання, технічну та фінансову підтримку інших Сторін на багатосторонній або двосторонній основі для сприяння виконанню положень цієї Угоди.
Стаття VI
Нарада Сторін
1. Органом, який приймає рішення стосовно цієї Угоди, є Нарада Сторін.
2. Депозитарій має, при консультації з Секретаріатом Конвенції, скликати сесію Наради Сторін не пізніше, ніж через один рік від дня набуття цією Угодою чинності. Надалі Секретаріат Угоди має, за узгодженням з Секретаріатом Конвенції, скликати чергові сесії Сторін з інтервалом не більш ніж в три роки, якщо Нарада Сторін не вирішить інакше. По можливості такі сесії Наради Сторін мають співпадати з черговими нарадами Конференції Сторін Конвенції.
3. Якщо є письмове звернення не менш ніж однієї третини Сторін, Секретаріат Угоди скликає позачергову сесію Наради Сторін.
4. Організація Об'єднаних Націй, її спеціалізовані агентства, Міжнародне агентство з атомної енергетики, будь-яка держава, яка не є Стороною Угоди, та секретаріати міжнародних конвенцій, які зв'язані будь-яким чином з питаннями збереження, включаючи охорону і управління мігруючих водно-болотних птахів, можуть бути представлені своїми спостерігачами на сесіях Наради Сторін. Будь-яке агентство або особа, технічно компетентна в таких питаннях збереження або досліджень мігруючих водно-болотних птахів, також може бути представлена на сесіях Наради Сторін спостерігачами, якщо принаймні одна третина присутніх Сторін не надасть заперечень проти цього.
5. Право голосу мають тільки Сторони. Кожна з Сторін має один голос, але регіональні організації економічної інтеграції, які є Сторонами Угоди, в питаннях їх компетенції мають право голосу з кількістю голосів, яка дорівнює кількості держав-членів, які є Сторонами Угоди. Регіональна організація економічної інтеграції не повинна використовувати своє право голосу, якщо її держави-члени користуються своїм правом голосу, та навпаки.
6. Якщо ця Угода не передбачає інше, рішення Наради Сторін приймаються консенсусом або, якщо консенсусу неможливо досягнути, більшістю в дві третини Сторін, які присутні і голосують.
7. На своїй першій сесії Нарада Сторін має:
(a) прийняти консенсусом процедурні правила;
(b) затвердити Секретаріат Угоди в рамках Секретаріату Конвенції для виконання функцій Секретаріату, які перелічені в Статті VIII цієї Угоди;
(c) затвердити Технічний комітет, який передбачений в Статті VII цієї Угоди;
(d) прийняти структуру звітів, які подаються згідно з підпунктом 1 (c) Статті V цієї Угоди; та
(e) прийняти критерії визначення надзвичайних ситуацій, які потребують застосування термінових заходів стосовно збереження, та визначити принципи розподілу відповідальності за заходи, що вживаються.
8. На кожній черговій сесії Нарада Сторін має:
(a) оцінювати сучасний стан і потенційні зміни статусу збереження мігруючих водно-болотних птахів та важливих для їх виживання середовищ існування, а також фактори, які можуть негативно впливати на них;
(b) розглядати досягнуті успіхи та будь-які труднощі, які виникають при виконанні цієї Угоди;
(c) приймати бюджет та розглядати будь-які інші питання, що пов'язані з фінансовою стороною цієї Угоди;
(d) розглядати будь-які питання, що пов'язані з Секретаріатом Угоди і членством в Технічному комітеті;
(e) приймати звіт, який направляється Сторонам цієї Угоди та Конференції Сторін Конвенції; та
(f) визначати час та місце проведення наступної сесії.
9. На будь-якій сесії Нарада Сторін може:
(a) давати рекомендації Сторонам, якщо це буде вважатись необхідним та доречним;
(b) затверджувати спеціальні заходи щодо підвищення ефективності цієї Угоди, та, у відповідній ситуації, стосовно термінового реагування в надзвичайних ситуаціях згідно з пунктом 4 Статті VII цієї Угоди;
(c) розглядати та приймати рішення за пропозиціями про внесення поправок до цієї Угоди;
(d) вносити поправки до Плану дій згідно з пунктом 3 Статті IV цієї Угоди;
(e) створювати допоміжні органи, якщо це необхідно, для сприяння виконанню цієї Угоди, зокрема для взаємодії з органами, створеними в рамках інших міжнародних договорів, конвенцій та угод, географічна і таксономічна сфери дії яких частково перекриваються; та
(f) приймати рішення стосовно будь-яких питань, які пов'язані з виконанням цієї Угоди.
Стаття VII
Технічний комітет
Технічний комітет має складатись з:
дев'яти експертів, які представляють різні регіони території Угоди у відповідності до збалансованого географічного розподілу;
одного представника від Міжнародного союзу збереження природи та природних ресурсів (IUCN), одного представника від Міжнародного бюро з досліджень водно-болотних птахів та угідь (IWRB) та одного представника від Міжнародного комітету збереження мисливських видів тварин та живої природи (CIC); та
по одному експерту від кожної з таких галузей як: сільське господарство, управління мисливським господарством, право в галузі збереження довкілля.
Процедура призначення експертів, терміни їх призначення на посаду та процедура обрання Голови Технічного комітету мають визначатись Нарадою Сторін. Голова може дозволяти участь не більше чотирьох спостерігачів із спеціалізованих міжнародних міжурядових та неурядових організацій.
2. Якщо не буде вирішено Нарадою Сторін інше, наради Технічного комітету скликаються Секретаріатом Угоди разом з кожною черговою сесією Наради Сторін та принаймні ще один раз у період між черговими сесіями Наради Сторін.
Технічний комітет має:
надавати наукові і технічні консультації й інформацію Нараді Сторін та, через Секретаріат Угоди, Сторонам Угоди;
давати рекомендації Нараді Сторін щодо Плану дій, виконання Угоди та подальшого проведення досліджень;
готувати до кожної чергової сесії Наради Сторін звіт про свою діяльність, який має надаватись до Секретаріату Угоди не пізніше, ніж за сто двадцять днів до сесії Наради Сторін; копії звіту далі направляються Сторонам Секретаріатом Угоди; та
виконувати будь-які завдання, що доручаються Нарадою Сторін.
У тих випадках, коли на погляд Технічного комітету виникає надзвичайна ситуація, що потребує вжиття термінових заходів, які дозволяють запобігти погіршення статусу збереження одного або більше видів мігруючих водно-болотних птахів, Технічний комітет може запросити Секретаріат Угоди терміново скликати надзвичайну зустріч Сторін, що мають відношення до цього питання. Ці Сторони мають терміново провести нараду, щоб в найкоротший термін виробити механізм для збереження зазначених видів, що знаходяться під загрозою впливу даних несприятливих факторів. У випадку прийняття рекомендацій на такій надзвичайній сесії, кожна з відповідних Сторін повинна проінформувати одна одну та Секретаріат Угоди про заходи, які вжиті, або про причини, через які дані рекомендації не можуть бути виконані.
Технічний комітет може засновувати такі робочі групи, які необхідні для виконання конкретних завдань.
Стаття VIII
Секретаріат Угоди
Секретаріат Угоди виконує такі функції:
організація та проведення сесій Наради Сторін, а також засідань Технічного комітету;
виконання рішень, які адресовані Секретаріату Нарадою Сторін;
сприяння та координація діяльності в рамках Угоди, в тому числі Плану дій, у відповідності до рішень Наради Сторін;
налагодження зв'язків з державами ареалу, які не є Сторонами Угоди, та сприяння координації взаємодії Сторін між собою і з міжнародними та національними організаціями, діяльність яких має безпосереднє або опосередковане відношення до збереження, включаючи охорону та управління, мігруючих водно-болотних птахів;
збір і аналіз інформації, необхідної для виконання задач Угоди, та організація регулярного поширення цієї інформації;
зосередження уваги Наради Сторін на питаннях, що мають відношення до задач цієї Угоди;
регулярна розсилка копій звітів уповноважених органів влади, які згадуються в підпункті 1 (a) Статті V цієї Угоди, та Технічного комітету разом з копіями звіту, що має надавати Секретаріат згідно з підпунктом (h) цієї Статті, кожній Стороні не пізніше, ніж за шістдесят днів до початку кожної чергової сесії Наради Сторін;
підготовка щорічних звітів та звітів до кожної чергової сесії Наради Сторін про роботу Секретаріату і про виконання Угоди;
складання та ведення бюджету Угоди і фонду збереження, якщо такий буде створений;
надання широкій громадськості інформації про Угоду та її задачі; та
виконання будь-яких функцій, що покладені на Секретаріат цією Угодою або Нарадою Сторін.
Стаття IX
Зв'язки з міжнародними організаціями, які мають відношення до водно-болотних птахів та їх середовищ існування
Секретаріат Угоди має проводити консультації:
(a) на регулярній основі з Секретаріатом Конвенції та, якщо це необхідно, з органами, які виконують функції секретаріатів в рамках угод, що перелічені в пунктах 3 і 4 Статті IV Конвенції та мають відношення до мігруючих водно-болотних птахів; з органами Конвенції про водно-болотні угіддя, що мають міжнародне значення, головним чином як середовища існування водоплавних птахів (1971 р.), Конвенції про міжнародну торгівлю видами дикої флори та фауни, що перебувають під загрозою зникнення (1973 р.), Африканської конвенції про охорону природи та природних ресурсів (1968 р.), Конвенції про охорону дикої флори і фауни та природних середовищ існування в Європі (1979 р.) і Конвенції про біологічне різноманіття (1992 р.) - з метою координації дій Наради Сторін із Сторонами цих конвенцій з питань спільних інтересів та, зокрема, з питань розробки і виконання Плану дій;
(b) з секретаріатами будь-яких конвенцій або міжнародних організацій щодо питань взаємного інтересу; та
з будь-якими іншими організаціями, що компетентні в галузі збереження, включаючи охорону та управління, мігруючих водно-болотних птахів і їх середовищ існування, а також в сфері наукових досліджень, освіти і формування громадської зацікавленості.
Стаття X
Поправки до Угоди
Поправки можуть вноситись в Угоду на будь-якій черговій та позачерговій сесії Наради Сторін.
Кожна з Сторін може вносити пропозиції стосовно поправок.
Текст кожної запропонованої поправки з її обгрунтуванням має надаватись до Секретаріату Угоди не пізніше, ніж за сто п'ятдесят днів до початку сесії. Секретаріат Угоди повинен направити копії для ознайомлення всім Сторонам. Будь-які коментарі Сторін стосовно даного тексту мають направлятись в Секретаріат не пізніше, ніж за шістдесят днів до початку сесії. Після закінчення терміну подання коментарів, Секретаріат має у можливо короткі терміни розіслати Сторонам всі коментарі, що надійшли до цього часу.
Поправка до тексту Угоди, якщо вона не є поправкою до його додатків, приймається більшістю в дві третини голосів присутніх і голосуючих Сторін та набуває чинності для Сторін, які її схвалюють, на тридцятий день від дати, коли дві третини Сторін Угоди на день схвалення поправки надали офіційні документи про схвалення поправки Депозитарію. Для кожної з Сторін, яка надає документ про схвалення поправки після дати, коли дві третини Сторін вже надали свої офіційні документи про її схвалення, поправка набуває чинності на тридцятий день після дати надання документа.
Будь-які додаткові додатки або будь-яка поправка до додатка схвалюється більшістю в дві третини голосів присутніх та голосуючих Сторін і набуває чинності для всіх Сторін на дев'яностий день від дня її схвалення Нарадою Сторін, за виключенням Сторін, що зробили застереження згідно з пунктом 6 цієї Статті.
Протягом дев'яностоденного терміну, що визначений пунктом 5 цієї Статті, будь-яка Сторона може направити Депозитарію письмове повідомлення про впровадження застереження щодо додаткового додатка або поправки до додатка. Сторона може зняти це застереження в будь-який час шляхом повторного письмового повідомлення Депозитарію; в цьому випадку додатковий додаток або поправка до додатку набуває чинності для даної Сторони на тридцятий день після дати відкликання застереження.
Стаття XI
Вплив цієї Угоди на міжнародні конвенції та законодавство
Умови цієї Угоди не впливають на права та зобов'язання будь-якої Сторони, що випливають з інших існуючих договорів, конвенцій або угод.
Умови цієї Угоди не повинні ніяким чином впливати на права будь-якої Сторони підтримувати або вживати більш суворих заходів щодо збереження мігруючих водно-болотних птахів та їх середовищ існування.
Стаття XII
Врегулювання суперечок
Будь-яка суперечка, що може виникнути між двома або більше Сторонами стосовно питань тлумачення або виконання положень цієї Угоди, має бути об'єктом обговорення Сторін, які причетні до цієї суперечки.
У випадку, якщо будь-яка суперечка не може бути вирішена згідно з пунктом 1 цієї Статті, Сторони можуть, за спільною згодою, передати її обговорення в арбітраж, зокрема, в арбітраж Постійного Арбітражного Суду в Гаазі, для Сторін, які причетні до цієї суперечки, є обов'язковим виконання рішень арбітражу.
Стаття XIII
Підписання, ратифікація, прийняття, схвалення, приєднання
1. Ця Угода відкрита для підписання державами ареалу, незалежно від того, чи належить ця територія до їх юрисдикції в межах території Угоди, або регіональними організаціями економічної інтеграції, в яких хоча б один з членів є державою ареалу, шляхом:
(a) підписання без застережень стосовно ратифікації, прийняття або схвалення;
(b) підписання із застереженнями стосовно ратифікації, прийняття або схвалення з наступною ратифікацією, прийняттям або схваленням.
2. Ця Угода відкрита для підписання в Гаазі до дня набуття нею чинності.
3. Ця Угода відкрита для приєднання будь-якої держави ареалу або будь-якої регіональної організації економічної інтеграції, яка згадується в пункті 1, в день та після набуття нею чинності.
4. Документи стосовно підписання, ратифікації, прийняття, схвалення і приєднання до Угоди належить зберігати в Депозитарії цієї Угоди.
Стаття XIV
Набуття чинності
1. Ця Угода набуває чинності першого дня третього місяця після того, як не менше чотирнадцяти держав ареалу або регіональних організацій економічної інтеграції, серед яких не менше семи з Африки та семи з Євразії, підпишуть договір без зауважень і застережень стосовно ратифікації, прийняття або схвалення або нададуть документацію стосовно ратифікації, прийняття або схвалення згідно з Статтею VII цієї Угоди.
2. Для будь-якої держави ареалу або будь-якої регіональної організації економічної інтеграції, яка:
(a) підписала без застережень стосовно ратифікації, прийняття або схвалення;
(b) ратифікувала, схвалила або прийняла;
(c) приєдналась
до цієї Угоди після дати, коли необхідне для набуття чинності число держав ареалу або регіональних організацій економічної інтеграції завершили підписання без застережень або ратифікували, схвалили або прийняли Угоду, остання набуває чинності в перший день третього місяця після підписання без застережень або надання державою або організацією офіційних документів стосовно ратифікації, прийняття, схвалення або приєднання.
Стаття XV
Застереження
Умови цієї Угоди не передбачають загальних застережень. Проте, спеціальні застереження можуть бути зроблені будь-якою державою або регіональною організацією економічної інтеграції при підписанні без застережень стосовно ратифікації, схвалення або прийняття або, можливо, при наданні офіційних документів стосовно ратифікації, схвалення або прийняття, у відношенні до будь-якого з видів, які розглядаються в Угоді або до будь-якого положення Плану дій. Таке зауваження може бути знято державою або регіональною організацією економічної інтеграції, що зробила зауваження, в будь-який час письмовим повідомленням Депозитарію; така держава або організація не повинна бути зв'язана положеннями, стосовно яких зроблені зауваження, до закінчення тридцяти днів після дати відкликання цього зауваження.
Стаття XVI
Денонсація
Будь-яка держава в будь-який час може розірвати цю Угоду письмовим повідомленням про це Депозитарію. Денонсація набуває чинності через дванадцять місяців після дати отримання повідомлення Депозитарієм.
Стаття XVII
Депозитарій
1. Оригінал цієї Угоди арабською, англійською, французькою та російською мовами з повною ідентичністю мовних версій зберігається в Уряді Королівства Нідерландів, яке є Депозитарієм Угоди. Депозитарій Угоди повинен направити завірені копії цих версій всім державам та регіональним організаціям економічної інтеграції, що перелічені в пункті 1 Статті XIII цієї Угоди, а також до Секретаріату після його створення.
2. Як тільки Угода набуває чинності, її завірена копія має бути передана Депозитарієм до Секретаріату Організації Об'єднаних Націй для реєстрації і опублікування у відповідності до Статті 102 Хартії Організації Об'єднаних Націй.
3. Депозитарій повинен інформувати всі держави і регіональні організації економічної інтеграції, які підписали або приєдналися до Угоди, а також Секретаріат Угоди:
(a) про будь-яке підписання;
(b) про будь-які надані офіційні документи стосовно ратифікації, схвалення або прийняття;
(c) про дату набуття цією Угодою або будь-яким додатковим додатком чинності, а також про всі зауваження до Угоди або до її додатків;
(d) про будь-які застереження стосовно доповнювального додатка або про поправки до додатка;
(e) про будь-яке повідомлення про відкликання застереження; та
(f) про будь-яке повідомлення про розірвання Угоди.
Депозитарій має передавати всім державам і регіональним організаціям економічної інтеграції, які підписали або приєдналися до Угоди, а також Секретаріату Угоди, тексти всіх застережень, усіх додаткових додатків і будь-яких поправок до Угоди або її додатків.
На підтвердження цього ті, що нижче підписались, належним чином на це вповноважені, підписали цю Угоду.
Здійснено в Гаазі шістнадцятого червня 1995 року.
Додаток I
Визначення території Угоди
Кордони Території Угоди визначені наступним чином: від Північного Полюса на південь по 130-градусному західному меридіану до 75 град. північної широти; далі на схід та південний схід через протоку Мелвіла, острів Принца Регента, затоку Бафіна, басейн Фокса, канал Фокса і Гудзонову протоку до пункту в північно-західній Атлантиці з координатами 60 град. півн.ш. 60 град. зах.д.; далі на південний схід через північний захід Атлантичного океану до пункту з координатами 50 град. півн.ш. 30 град. зах.д.; далі на південь по 30-градусному меридіану західної довготи до 10 град. півн.ш.; далі на південний схід до Екватора на рівні 20-градусного меридіану західної довготи; далі на південь вздовж 20-градусного меридіану західної довготи до 40-градусної паралелі південної широти; далі на схід вздовж 40-градусної паралелі південної широти до 60-градусного меридіану східної довготи; далі на північ по 60-градусному меридіану східної довготи до 35-градусної паралелі північної широти; далі на північ-північний схід по великому колу до пункту на Західному Алтаї з координатами 49 град.півн.ш. 87 град.27 сек.сх.д.; далі на північний схід по великому колу до побережжя Північно-Льодовитого океану на рівні 130-градусного меридіану східної довготи; далі на північ по 130-градусному меридіану східної довготи до Північного Полюсу. Кордони території Угоди зображено на карті, що наведена нижче.
Додаток Ia
Карта території Угоди
Додаток II
Перелік видів водно-болотних птахів, яких стосується ця Угода
GAVIIDAE ГАГАРОВІ
Gavia stellata Гагара червоновола
Gavia arctica Гагара чорновола
Gavia immer Гагара полярна
Gavia adamsii Гагара білодзьоба
PODICIPEDIDAE НОРЦЕВІ
Podiceps grisegena Норець сірощокий
Podiceps auritus Норець червоношиїй
PELECANIDAE ПЕЛІКАНОВІ
Pelecanus onocrotalus Пелікан рожевий
Pelecanus crispus Пелікан кучерявий
PHALACROCORACIDAE БАКЛАНОВІ
Phalacrocorax pygmaeus Баклан малий
Phalacrocorax nigrogularis Баклан перський
ARDEIDAE ЧАПЛЕВІ
Egretta vinaceigula Чапля рудогорла
Ardea purpurea Чапля руда
Casmerodius albus Чапля велика біла
Ardeola idea Чапля мадагаскарська жовта
Ardeola rufiventris Рудочерева чапля
Ixobrychus minutus Бугайчик
Ixobrychus sturmii Бугайчик сіроспинний
Botaurus stellaris Бугай
CICONIIDAE ЛЕЛЕКОВІ
Mycteria ibis Дзьобач африканський
Ciconia nigra Лелека чорний
Ciconia episcopus Лелека білошиїй
Ciconia ciconia Лелека білий
THRESKIORNITHIDAE ІБІСОВІ
Plegadis falcinellus Коровайка
Geronticus eremita Ібіс лісовий
Threskiornis aethiopicus Ібіс священний
Platalea leucorodia Косарик звичайний
Platalea alba Косарик білий
PHOENICOPTERIDAE ФЛАМІНГОВІ
Phoenicopterus ruber Фламінго рожевий
Phoenicopterus minor Фламінго малий
ANATIDAE КАЧИНІ
Dendrocygna bicolor Качка руда
Dendrocygna viduata Качка білолиця
Thalassornis leuconotus Савка білоспинна
Oxyura leucocephala Савка білоголова
Cygnus olor Лебідь-шипун
Cygnus cygnus Лебідь-кликун
Cygnus columbianus Лебідь малий
Anser brachyrhynchus Гуменник короткодзьобий
Anser fabalis Гуменник
Anser albifrons Гуска білолоба
Anser erythropus Гуска білолоба мала
Anser anser Гуска сіра
Branta leucopsis Казарка білощока
Branta bernicla Казарка чорна
Branta ruficollis Казарка червоновола
Alopochen aegyptiacus Гуска нільська
Tadorna ferruginea Огар
Tadorna cana Огар південноафриканський
Tadorna tadorna Галагаз
Plectropterus gambensis Гуска шпорчаста
Sarkidiornis melanotos Качка гребінчаста
Nettapus auritus Гуска мала африканська
Anas penelope Свищ
Anas strepera Качка сіра
Anas crecca Чирок-свистунець
Anas capensis Чирок капський
Anas platyrhynchos Крижень
Anas undulata Крижень жовтодзьобий
Anas acuta Шилохвіст
Anas erythrorhyncha Шилохвіст червонодзьобий
Anas hottentota Чирок плямистий
Anas querquedula Чирок-тріскунець
Anas clypeata Широконіска
Marmaronetta angustirostris Чирок мармуровий
Netta rufina Чернь червонодзьоба
Netta erythrophthalma Чернь червоноока
Aythya ferina Чернь червоноголова
Aythya nyroca Чернь білоголова
Aythya fuligula Чернь чубата
Aythya marila Чернь морська
Somateria mollissima Гага звичайна
Somateria spectabilis Гага гребінчаста
Polysticta stelleri Гага сибірська
Clangula hyemalis Морянка
Melanitta nigra Синьга
Melanitta fusca Турпан
Bucephala clangula Гоголь звичайний
Mergellus albellus Луток
Mergus serrator Крохаль довгоносий
Mergus merganser Крохаль великий
GRUIDAE ЖУРАВЛИНІ
Grus leucogeranus Стерх
Grus virgo Журавель-красень
Grus paradisea Журавель райський
Grus carunculatus Журавель сережчатий
Grus grus Журавель сірий
RALLIDAE ПАСТУШКОВІ
Sarothrura boehmi Погонич африканський
пухнастий
Porzana parva Курочка мала
Porzana pusilla Курочка-крихітка
Porzana porzana Погонич
Aenigmatolimnas marginalis Погонич смугастий
Fulica atra Лиска
DROMADIDAE РЖАНКОВІ
Dromas ardeola Ржанка ракова
RECURVIROSTRIDAE ШИЛОДЗЬОБОВІ
Himantopus himantopus Ходулочник
Recurvirostra avocetta Шилодзьобка
GLAREOLIDAE ДЕРИХВОСТОВІ
Graleola pratincola Дерихвіст лучний
Graleola nordmanni Дерихвіст степовий
CHARADRIIDAE СИВКОВІ
Pluvialis apricaria Сивка золотиста
Pluvialis squatarola Тулес
Charadrius hiaticula Галстучник
Charadrius dubius Зуйок малий
Charadrius pecuarius Зуйок-пастух
Charadrius tricollaris Зуйок трьохсмугастий
Charadrius forbesi Зуйок білолобий
Charadrius pallidus Зуйок червоносмугастий
Charadrius alexandrinus Зуйок морський
Charadrius marginatus Зуйок білолобий
Charadrius mongolus Зуйок монгольський
Charadrius leschenaultii Зуйок товстодзьобий
Charadrius asiaticus Зуйок каспійський
Eudromias morinellus Хрустан
Vanellus vanellus Чайка
Vanellus spinosus Чайка шпорцева
Vanellus albiceps Чайка білоголова
Vanellus senegallus Чайка сенегальська
Vanellus lugubris Чайка траурна
Vanellus melanopterus Чайка чорнокрила
Vanellus coronatus Чайка вінценосна
Vanellus superciliosus Чайка червоногруда
Vanellus gregarius Кречітка
Vanellus leucurus Чайка білохвоста
SCOLOPACIDAE ВАЛЬДШНЕПОВІ
Gallinago media Дупель
Gallinago gallinago Бекас
Lymnocryptes minimus Гаршнеп
Limosa limosa Веретенник великий
Limosa lapponica Веретенник малий
Numenius phaeopus Кроншнеп середній
Numenius tenuirostris Кроншнеп тонкодзьобий
Numenius arquata Кроншнеп великий
Tringa erythropus Щоглик
Tringa totanus Травник
Tringa stagnatilis Поручайник
Tringa nebularia Уліт великий
Tringa ochropus Чорниш
Tringa glareola Фіфі
Tringa cinerea Мородунка
Tringa hypoleucos Перевізник
Arenaria interpres Крем'яшник
Calidris tenuirostris Побережник великий
Calidris canutus Побережник ісландський
Calidris alba Побережник білий
Calidris minuta Кулик-горобець
Calidris temminckii Побережник білохвостий
Calidris maritima Побережник морський
Calidris alpina Чорноволик
Calidris ferruginea Червоноволик
Limicola falcinellus Грязовик
Philomachus pugnax Турухтан
Phalaropus lobatus Плавунець круглодзьобий
Phalaropus fulicaria Плавунець плоскодзьобий
LARIDAE МАРТИНОВІ
Larus leucopthalmus Мартин білоокий
Larus hemprichii Мартин аденський
Larus audoinii Мартин Одуена
Larus armenicus Мартин вірменський
Larus ichtyaetus Реготун чорноголовий
Larus genei Голубок морський
Larus melanocephalus Мартин середземноморський
Sterna nilotica Крячок мартиноносий
Sterna caspia Чеграва
Sterna maxima Крячок королівський
Sterna bengalensis Крячок бенгальський
Sterna bergii Крячок Берга
Sterna sandvicensis Крячок пістрявоносий
Sterna dougallii Крячок рожевий
Sterna hirundo Крячок річковий
Sterna paradisaea Крячок полярний
Sterna albifrons Крячок малий
Sterna saundersi Крячок мекранський
Sterna balaenarum Крячок китовий
Sterna repressa Крячок аравійський
Chlidonias leucopterus Крячок білокрилий
Chlidonias niger Крячок чорний
Додаток III
План дій
1. Область застосування
1.1. Цей План дій застосовується до популяцій мігруючих водно-болотних птахів, які перелічені в Таблиці 1 даного Додатка (далі - Таблиця 1).
1.2. Таблиця 1 є невід'ємною частиною Додатка. Будь-яке посилання на План дій є посиланням і на Таблицю 1.
2. Збереження видів
2.1. Законодавчі заходи
2.1.1. Сторони, на території яких існують популяції, що перелічені в колонці A Таблиці 1, мають забезпечити охорону цих популяцій згідно з пунктом 2 (a) Статті III цієї Угоди. Ці Сторони мають, зокрема і згідно з пунктом 2.1.3, що нижче,
(a) забороняти вилучення птахів та яєць цих популяцій, які зустрічаються на їх території;
(b) забороняти умисне порушення спокою, особливо, коли це суттєво буде впливати на збереження популяцій; та
(c) забороняти володіння або використання і торгівлю птахами та яйцями цих видів і популяцій, у випадку, якщо вони були вилучені з порушенням заборон, які перелічені в підпункті (a), що вище, а також володіння або використання та торгівлю будь-якими визначеними частинами або похідними цих птахів і яєць.
Виключенням для популяцій, які віднесені до категорій 2 і 3 колонки A можуть бути тільки позначені зірочкою і на яких полювання продовжується на сталій основі в районах, де таке добування цих популяцій є сталою культурною традицією. Таке використання має проводитись за спеціальними правилами, які відображені в планах дій для окремих видів на відповідному міжнародному рівні.
2.1.2. Сторони, на території яких існують популяції, що перелічені в Таблиці 1, мають регулювати добування птахів і яєць усіх популяцій, перелічених в колонці B Таблиці 1. Метою таких нормативно-правових заходів має бути підтримка або сприяння відновленню цих популяцій до належного статусу збереження та забезпечення на базі найкращих наявних знань стосовно динаміки популяцій, сталого добування або використання цих видів і популяцій. Такі законодавчі заходи, беручи до уваги пункт 2.1.3, що нижче, повинні зокрема:
забороняти добування птахів згаданих популяцій на різних стадіях їх розмноження і виховання пташенят, а також протягом їх повернення до місць гніздування, якщо це добування несприятливо впливає на статус збереження відповідних популяцій;
регулювати способи та засоби добування;
у відповідних випадках встановлювати ліміти добування та забезпечувати необхідний контроль, який гарантує спостереження за виконанням цих лімітів; та
забороняти володіння або використання та торгівлю птахами і яйцями цих популяцій у випадку, якщо вони добуваються з порушенням заборон, які перелічені в цьому пункті, а також володіння або використання та торгівлю будь-якими частинами цих птахів і їх яєць.
2.1.3. Сторони можуть робити виключення стосовно заборон, які перелічені в пунктах 2.1.1 і 2.1.2, незалежно від положень пункту 5 Статті III Конвенції при відсутності інших задовільних рішень з метою:
попередження серйозної шкоди сільськогосподарським культурам, стану водних ресурсів та рибальства;