(3) [Недоплата зборів]
(a) Якщо сума отриманих зборів менше суми, необхідної для продовження міжнародної реєстрації, Міжнародне бюро негайно повідомляє про це одночасно власника і представника, при наявності такого. У повідомленні зазначається відсутня сума.
(b) Якщо після закінчення шестимісячного строку, згаданого в пункті 1(c), сума отриманих зборів менша суми, необхідної для продовження міжнародної реєстрації, Міжнародне бюро не вносить запис про продовження, відшкодовує отриману суму і повідомляє про це власника і представника, при наявності такого.
Правило 25
Внесення запису про подовження міжнародної реєстрації; свідоцтво
(1) [Внесення запису про подовження міжнародної реєстрації і дата вступу цього продовження в силу]
Запис про подовження міжнародної реєстрації вноситься в Міжнародний реєстр на дату, на яку це подовження повинно бути здійснено, навіть якщо необхідні для подовження міжнародної реєстрації збори сплачуються протягом пільгового періоду, згаданого в правилі 24(1)(c).
(2) [Свідоцтво]
Міжнародне бюро висилає власнику свідоцтво про подовженні міжнародної реєстрації.
Глава 6
Бюлетень
Правило 26
Бюлетень
(1) [Відомості про міжнародні реєстрації]
Міжнародне бюро публікує в Бюлетені відповідні відомості про:
(i) міжнародні реєстрації відповідно до правила 17;
(ii) відмови у визнанні дії міжнародної реєстрації, про які внесений запис відповідно до правила 18(5), з зазначенням того, чи можуть ці відмови бути переглянуті або оскаржені, але без вказівки мотивів для відмови;
(iii) визнання міжнародної реєстрації недійсною, про яке внесено запис відповідно до правила 20(2);
(iv) зміни власника міжнародної реєстрації, зміни імені або адреси власника, відмови від міжнародної реєстрації і обмеження дії міжнародної реєстрації, про які внесено запис відповідно до правила 21;
(v) виправлення, здійснені відповідно до правила 22;
(vi) подовження міжнародної реєстрації, про які внесено запис відповідно до правила 25(1);
(vii) міжнародні реєстрації, що не були подовжені.
(2) [Відомості про заяви і повідомлення; інша інформація]
Міжнародне бюро публікує в Бюлетені будь-яку заяву або повідомлення, направлене Договірною стороною відповідно до Акта або цієї Інструкції, а також покажчик днів, в які Міжнародне бюро буде закрито для публіки в поточному і наступному календарному році.
(3) [Кількість примірників для Відомств Договірних сторін]
(a) Міжнародне бюро висилає Відомству кожної Договірної сторони примірники Бюлетеня. Кожне Відомство має право безплатно одержувати два примірники Бюлетеня; крім того, якщо протягом якогось визначеного календарного року кількість вказівок, зареєстрованих у відношенні відповідної Договірної сторони, перевищить 500, у наступному за ним році це Відомство може безкоштовно одержати ще один додатковий примірник плюс один примірник за кожні 500 вказівок понад 500. Кожна Договірна сторона може щорічно купувати за половину передплатної ціни таку ж кількість примірників, яку вона має право одержувати безкоштовно.
(b) Якщо Бюлетень є в наявності на різних носіях, кожне Відомство може вибрати носій, на якому воно бажає одержувати будь-який примірник, на який воно має право.
Глава 7
Збори
Правило 27
Сплата зборів
(1) [Розмір зборів]
Розмір зборів, що стягуються у відповідності з Актом і цією Інструкцією, не враховуючи індивідуальних зборів за зазначення, що передбачені правилом 12(а)(iii) вказується в Переліку зборів, оформлений у вигляді додатка до цієї Інструкції і являється невід'ємною її частиною.
(2) [Платежі]
(a) З врахуванням підпункту (b) і правила 12(3)(c), збори сплачуються безпосередньо Міжнародному бюро.
(b) Якщо міжнародна заявка подається за посередництвом Відомства Договірної сторони заявника, збори, що сплачуються у зв'язку з цією заявкою, за бажанням заявника або власника можуть бути сплачені через це Відомство, якщо воно бере на себе збір і пересилку таких зборів. Будь-яке Відомство, яке бере на себе збір і пересилку зборів, повідомляє про це Генерального директора.
(3) [Способи платежу]
Збори сплачуються в Міжнародному бюро у відповідності з Адміністративною інструкцією.
(4) [Вказівки, що супроводжують сплату]
При сплаті будь-якого збору Міжнародному бюро повинні бути зазначені:
(i) до міжнародної реєстрації - ім'я заявника, відповідний промисловий зразок і призначення платежу;
(ii) після міжнародної реєстрації - ім'я власника, номер відповідної реєстрації і призначення платежу.
(5) [Дата платежу]
(a) З урахуванням правила 24(1)(d) і підпунктом (b), будь-який збір вважається сплаченим Міжнародному бюро на дату, на яку Міжнародне бюро одержує необхідну суму.
(b) Якщо необхідна сума є в наявності на відкритому в Міжнародному бюро рахунку і Міжнародне бюро одержало інструкцію від власника рахунку про її зняття, збір вважається сплаченим Міжнародному бюро на день, коли Міжнародне бюро одержує міжнародну заявку, клопотання про внесення запису про зміну або інструкцію про продовження міжнародної реєстрації.
(6) [Зміна розміру зборів]
(a) Якщо міжнародна заявка подана за посередництвом Відомства Договірної сторони заявника і якщо розмір, що підлягає сплаті збору за подачу міжнародної заявки змінюється в період між, з одного боку, датою, на яку міжнародна заявка отримана Відомством, і, з іншого боку, датою одержання міжнародної заявки Міжнародним бюро, застосовується збір, що діяв на першу дату.
(b) У випадку, якщо розмір зборів, що підлягає сплаті за продовження міжнародної реєстрації змінюється в період між датою оплати і датою, на яку повинне бути здійснене продовження, застосовується збір, що діяв на дату сплати або на дату, що відповідно до правила 24(1)(d) вважається датою сплати. Якщо сплата проведена після дати, на яку повинно було бути здійснене продовження, застосовується збір, що діяв на дату, на яку повинно було бути здійснене продовження.
(c) У випадку зміни розміру яких-небудь зборів, відмінних від зборів, згаданих у підпунктах (a) і (b), застосовується розмір зборів, що діяв на дату одержання збору Міжнародним бюро.
Правило 28
Валюта платежу
(1) [Обов'язок використовувати швейцарську валюту]
Всі платежі відповідно до чинної Інструкції провадяться Міжнародному бюро у швейцарській валюті незалежно від того, чи були прийняті ці збори таким Відомством в іншій валюті - у випадку, якщо сплата провадиться за посередництвом Відомства.
(2) [Встановлення розміру індивідуального збору за зазначення у швейцарській валюті]
(a) У випадку, якщо Договірна сторона у відповідності зі статтею 7(2) робить заяву про те, що вона бажає одержувати індивідуальне мито за зазначення, розмір індивідуального мита, що вказується Міжнародному бюро, приводиться у валюті, використовуваної її Відомством.
(b) У випадку, якщо збір вказується в заяві, згаданій у підпункті (a), у валюті іншій, ніж швейцарська, Генеральний директор після консультації з зацікавленим Відомством Договірної сторони встановлює розмір індивідуального збору у швейцарській валюті на основі офіційного обмінного курсу Організації Об'єднаних Націй.
(c) У випадку, якщо протягом більше трьох наступних місяців офіційний обмінний курс Організації Об'єднаних Націй між швейцарською валютою й іншою валютою, у якій Договірною стороною зазначений розмір індивідуального збору, збільшується або зменшується принаймні на 5% стосовно останнього обмінного курсу, використаному для встановлення розміру цього збору у швейцарській валюті, Відомство цієї Договірної сторони може звернутися до Генерального директора з проханням встановити новий розмір цього збору у швейцарській валюті відповідно до офіційного обмінного курсу Організації Об'єднаних Націй, що існують на день, що передує дню подачі прохання. Генеральний директор приймає відповідні заходи. Новий розмір збору застосовується з дати, встановлюваної Генеральним директором, з обмовкою, що ця дата знаходиться між першим і другим місяцями після публікації вищезгаданого розміру в Бюлетені.
(d) У випадку, якщо протягом більш трьох наступних один за одним місяців офіційний курс Організації Об'єднаних Націй між швейцарською валютою й іншою валютою, у якій Договірною стороною зазначений розмір індивідуального збору за вказівку, збільшується або зменшується принаймні на 10% відносно останнього обмінного курсу, використаному для встановлення розміру цього збору у швейцарській валюті, Генеральний директор встановлює новий розмір індивідуального збору у швейцарській валюті відповідно до офіційного обмінного курсу Організації Об'єднаних Націй. Новий розмір збору застосовується з дати, встановлюваної Генеральним директором, з обмовкою, що ця дата знаходиться між першим і другим місяцями після публікації вищезгаданого розміру в Бюлетені.
Правило 29
Зарахування зборів на рахунки відповідних Договірних сторін
Будь-який збір за вказівку або індивідуальне мито за вказівку, що сплачується Міжнародному бюро у відношенні визначеної Договірної сторони, зараховується на відкритий Міжнародним бюро рахунок даної Договірної сторони протягом місяця, що настає за місяцем, під час якого був внесений запис про міжнародну реєстрацію або її продовження, за яким було сплачено цей збір, або, що стосується другої частини індивідуального збору за вказівку, - негайно після її отримання Міжнародним бюро.
Глава 8
Інші положення
Правило 30
Внесення поправок у деякі Правила
(1) [Вимога одноголосності]
Для внесення поправок у наступні положення цієї Інструкції потрібно одноголосне рішення:
(i) Правило 13(4);
(ii) Правило 18(1);
(2) [Необхідна більшість в чотири п'ятих]
Для внесення поправок в наступне положення Інструкції і пункту (3) цього правила вимагається більшість в чотири п'ятих:
(iii) Правило 7(6);
(iv) Правило 9(3)(b);
(v) Правило 16(1);
(vi) Правило 17(1)(iii).
(3) [Процедура]
Будь-яка пропозиція про внесення поправок в будь-яке положення, згадане в пункті (1) або (2), направляється всім Договірним сторонам принаймі за два місяці до відкриття сесії Асамблеї, що повинна прийняти рішення по даній пропозиції.
Правило 31
Адміністративна інструкція
(1) [Складання Адміністративної інструкції; питання, регульовані нею]
(a) Адміністративна інструкція складається Генеральним директором. Генеральний директор може вносити в неї зміни. Генеральний директор консультується з Відомствами, що безпосередньо зацікавлені в запропонованій Адміністративній інструкції або її запропонованій зміні.
(b) Адміністративна інструкція регулює питання, по яким в цій Інструкції є спеціальні посилання на Адміністративну інструкцію, а також подробиці по застосуванню цієї Інструкції.
(2) [Контроль, здійснюваний Асамблеєю]
Асамблея може запропонувати Генеральному директору внести зміни в будь-яке положення Адміністративної інструкції і Генеральний директор вживає відповідні заходи.
(3) [Публікація і дата вступу в силу]
(a) Адміністративна інструкція і будь-яка зміна до неї публікуються в Бюлетені.
(b) Кожна публікація вказує дату, на яку опубліковані положення набирають сили. Дати можуть бути різними для різних положень, але при цьому ніяке положення не може бути оголошено таким, що набрало чинності до його публікації в Бюлетені.
(4) [Розбіжність з положеннями Акта або цієї Інструкції]
У випадку розбіжності між будь-яким положенням Адміністративної інструкції і будь-яким положенням Акта або цієї Інструкції, застосовуються положення останніх.
Правило 32
Заяви Договірних сторін
(1) [Заяви та їх вступ у силу]
Стаття 30(1) і (2) застосовується з врахуванням відповідних змін до будь-якої заяви відповідно до правил 8(1), 9(3)(a), 13(4) або 18(1)(b) і до вступу його в силу.
(2) [Відкликання заяв]
Будь-яка заява, згадана в пункті (1), може бути відкликана в будь-який час шляхом направлення повідомлення Генеральному директору. Таке відкликання набирає сили після одержання Генеральним директором повідомлення про відкликання, або з будь-якої іншої більш пізньої дати, зазначеної в повідомленні. У випадку повідомлення, що робиться відповідно до правила 18(1)(b), дія відкликання не поширюється на міжнародні заявки, що мають більш ранню дату, ніж дата вступу в силу вищезгаданого відкликання.