• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 110/2008 від 15 січня 2008 року про визначення, опис, представлення, маркування та охорону географічних зазначень спиртних напоїв та скасування Регламенту Ради (ЄЕС) № 1576/89

Європейський Союз | Регламент, Вимоги, Міжнародний документ від 15.01.2008 № 110/2008 | Документ не діє
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Вимоги, Міжнародний документ
  • Дата: 15.01.2008
  • Номер: 110/2008
  • Статус: Документ не діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Вимоги, Міжнародний документ
  • Дата: 15.01.2008
  • Номер: 110/2008
  • Статус: Документ не діє
Документ підготовлено в системі iplex
(f) будь-яких інших натуральних вуглеводневих речовин з подібним до згаданих продуктів ефектом.
__________
(-17) ОВ L 10, 12.01.2002, с. 53.
(-18) ОВ L 10, 12.01.2002, с. 47.
(4) Змішування
Змішування означає поєднання двох або більше різних напоїв для створення нового напою.
(5) Додавання спирту
Додавання спирту означає додавання етилового спирту сільськогосподарського походження та/або дистилятів сільськогосподарського походження до спиртного напою.
(6) Додавання води
У приготуванні спиртних напоїв додавання води дозволяється за умови, якщо якість води відповідає вимогам Директиви Ради 80/777/ЄЕС від 15 липня 1980 року про наближення законодавств держав-членів щодо використання та реалізації природних мінеральних вод (-19) та Директиви Ради 98/83/ЄС від 3 листопада 1998 року про якість води, призначеної для споживання людиною (-20) а також, якщо додана вода не змінює природу продукту.
Така вода може бути дистильована, демінералізована, оброблена за допомогою технології зворотного осмосу або пом’якшена.
__________
(-19) ОВ L 229, 30.08.1980, с. 1. Директива з останніми змінами і доповненнями, внесеними Регламентом (ЄС) № 1882/2003.
(-20) ОВ L 330, 05.12.1998, с. 32. Директива зі змінами і доповненнями, внесеними Регламентом (ЄС) № 1882/2003.
(7) Купажування
Купажування означає поєднання двох або більше спиртних напоїв тієї самої категорії, що мають лише незначні відмінності у складі завдяки одному або більше таких чинників:
(a) метод приготування;
(b) застосовані дистиляційні апарати;
(c) період дозрівання або витримки;
(d) географічний район виробництва.
Спиртний напій, вироблений у такий спосіб, належить до тієї самої категорії спиртних напоїв, що й оригінальні спиртні напої перед купажуванням.
(8) Дозрівання або витримування
Дозрівання або витримування означає надання можливості відбутися певним реакціям природно у відповідних ємностях, у результаті чого такий спиртний напій набуває нових органолептичних властивостей, яких він раніше не мав.
(9) Додавання смаку і аромату
Додавання смаку і аромату означає використання у приготуванні спиртного напою однієї або більше смако-ароматичних добавок, визначених у статті 3(2)(а) Регламенту (ЄС) № 1334/2008.
(10) Забарвлення
Забарвлення означає використання у приготуванні спиртного напою одного або більше барвників, як визначено у Директиві Європейського Парламенту і Ради 94/36/ЄС від 30 червня 1994 року про барвники, призначені для використання у харчових продуктах (-21).
__________
(-21) ОВ L 237, 10.09.1994, с. 13. Директива зі змінами і доповненнями, внесеними Регламентом (ЄС) № 1882/2003.
(11) Міцність за об'ємною часткою спирту
Міцність за об'ємною часткою спирту означає співвідношення між об'ємом чистого спирту, присутнього у відповідному продукті за температури 20°С, та загальним об'ємом продукту за такої самої температури.
(12) Вміст летких речовин
Вміст летких речовин означає кількість летких речовин, окрім етилового спирту та метанолу, що містяться у спиртному напої, отриманому виключно методом дистиляції, що з’явилися в результаті тільки дистиляції чи повторної дистиляції використаної сировини.
(13) Місце виробництва
Місце виробництва означає місце чи регіон, де відбувався той етап процесу вироблення кінцевого продукту, в результаті якого спиртний напій набув своїх характеристик і суттєвих визначальних властивостей.
(14) Опис
Опис означає всі терміни, що їх використовують на маркованні, у представленні та на пакованні; у супровідних документах при транспортуванні напою; у комерційних документах, зокрема у рахунках-фактурах і накладних; а також у рекламуванні напою.
(15) Представлення
Представлення означає всі терміни, що їх використовують на маркованні та пакованні, у тому числі у рекламі та маркетингових акціях, на зображеннях тощо, а також на ємності з напоєм, включно з пляшкою і кришкою.
(16) Марковання
Марковання означає всі описи та інші покликання, знаки, зображення і торгові марки, що відрізняють напій, і які розміщені на тій самій ємності, включно з її кришкою, або на етикетці, що прикріплена до ємності, і на оболонці, що покриває шийку пляшки.
(17) Паковання
Паковання означає захисні обгортки, такі як паперові обгортки, конверти усіх видів, коробки і ящики, що їх використовують при транспортуванні та/або продажі однієї або більше ємностей.
ДОДАТОК II
СПИРТНІ НАПОЇ
Категорії спиртних напоїв
1. Ром
(a) Ром - це:
(i) спиртний напій, вироблений виключно методом спиртового бродіння та дистиляції із патоки або сиропу, отриманого при виробництві тростинного цукру, або із соку цукрової тростини, та дистильований до 96 % об. таким чином, щоб дистилят мав явні специфічні органолептичні показники рому, або
(ii) спиртний напій, вироблений виключно методом спиртового бродіння та дистиляції соку цукрової тростини, який має специфічні ароматичні характеристики рому та вміст летких речовин, що дорівнює або перевищує 225 грамів на гектолітр спирту 100 % об. Цей спиртний напій може вводитися в обіг зі словом "сільськогосподарський" для уточнення торгової назви "ром" у поєднанні з будь-яким географічним зазначенням Французьких заморських департаментів і автономного регіону Мадейра, як зареєстровано в додатку III.
(b) Мінімальна міцність рому за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5 %.
(c) Додавання спирту, як зазначено в додатку 1(5), розбавленого чи не розбавленого, не повинно відбуватися.
(d) Ром не повинен мати доданого смаку і аромату.
(e) Ром може містити тільки додану карамель як засіб для коригування кольору.
(f) До географічних зазначень, вказаних у категорії 1 додатку III, може бути додане слово "traditionnel ", якщо ром був вироблений методом дистиляції до 90 % об. після спиртового бродіння матеріалів для виробництва спирту, що походять виключно із відповідного місця виробництва. Такий ром повинен мати вміст летких речовин, що дорівнює або перевищує 225 грамів на гектолітр спирту 100 % об. і не повинен бути підсолодженим. Використання слова "traditionnel " не повинно перешкоджати вживанню таких термінів, як "із цукрового виробництва" чи "сільськогосподарський", які можуть додаватися до торгової назви "ром" та до географічних зазначень.
Це положення не повинно впливати на вживання слова "traditionnel " щодо усіх продуктів, які не підлягають регулюванню цим положенням, відповідно до їхніх власних специфічних критеріїв.
2. Whisky або Whiskey
(a) Whisky або whiskey - це спиртний напій, вироблений виключно методом:
(i) дистиляції сусла, приготованого з осолодженого зерна із додаванням чи без додавання цільного зерна інших злаків, яке було:
- гідролізоване амілазою солоду, яка в ньому міститься, з додаванням або без додавання інших натуральних ферментів,
- зброджене під дією дріжджів;
(ii) однієї або більше дистиляцій до 94,8 % об. таким чином, щоб дистилят мав аромат і смак, що походять від використаної сировини.
(iii) дозрівання кінцевого дистиляту не менше трьох років в дерев’яних бочках місткістю не більше 700 літрів.
Кінцевий дистилят, до якого можна додавати лише воду та просту карамель (для забарвлення), зберігає свій колір, аромат і смак, отримані у виробничому процесі, описаному в пунктах (i), (ii) і (iii).
(b) Мінімальна міцність whisky або whiskey за об’ємною часткою спирту повинна становити 40 %.
(c) Додавання спирту, як зазначено в додатку 1(5), розбавленого чи не розбавленого, не повинно відбуватися.
(d) Whisky або whiskey не повинен бути підсолодженим чи мати доданий смак і аромат, або містити будь-які добавки, окрім простої карамелі для забарвлення.
3. Зерновий спиртний напій
(a) Зерновий спиртний напій - це спиртний напій, вироблений виключно методом дистиляції збродженого сусла з цільнозернових злаків, який має органолептичні показники, що походять з використаної сировини.
(b) Мінімальна міцність зернового спиртного напою, за виключенням сорту "Korn ", за об’ємною часткою спирту повинна становити 35 %.
(c) Додавання спирту, як зазначено в додатку 1(5), розбавленого чи не розбавленого, не повинно відбуватися.
(d) Зерновий спиртний напій не повинен мати доданого смаку і аромату.
(e) Зерновий спиртний напій може містити тільки додану карамель як засіб для коригування кольору.
(f) Зерновий спиртний напій може мати торгову назву "зерновий бренді", лише якщо він був отриманий методом дистиляції до 95 % об. збродженого сусла з цільнозернових злаків і має органолептичні показники, що походять від використаної сировини.
4. Винний спиртний напій
(a) Винний спиртний напій - це спиртний напій, який:
(i) вироблений виключно методом дистиляції до 86 % об. вина або вина кріпленого для дистиляції або методом повторної дистиляції дистиляту вина до 86 % об.,
(ii) містить кількість летких речовин, що дорівнює або перевищує 125 грамів на гектолітр спирту 100 % о6.,
(iii) має максимальний вміст метанолу 200 грамів на гектолітр спирту 100 % об..
(b) Мінімальна міцність винного спиртного напою за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5 %.
(c) Додавання спирту, як зазначено в додатку 1(5), розбавленого чи не розбавленого, не повинно відбуватися.
(d) Винний спиртний напій не повинен мати доданого смаку і аромату. Проте, це не виключає традиційних методів виробництва.
(c) Винний спиртний напій може містити тільки додану карамель як засіб для коригування кольору.
(f) Якщо дозрівання винного спиртного напою мало місце, він може і надалі бути введеним в обіг як "винний спиртний напій", за умови, що дозрівання відбувалося протягом строку, який встановлений для спиртних напоїв, визначених у категорії 5, або довше.
5. Brandy або Weinbrand
(a) Brandy або Weinbrand - це спиртний напій, який:
(i) вироблений з винного спирту, із додаванням чи без додавання винного дистиляту, дистильований до 94,8 % об., за умови, що такий дистилят не перевищує максимум 50 % вмісту спирту кінцевого продукту,
(ii) дозрілий не менше одного року в дубових ємностях або не менше шести місяців у дубових бочках місткістю менше 1000 літрів,
(iii) містить кількість летких речовин, що дорівнює або перевищує 125 грамів на гектолітр спирту 100 % об., що походять виключно від дистиляції або повторної дистиляції використаної сировини,
(iv) має максимальний вміст метанолу 200 грамів на гектолітр спирту 100 % об..
(b) Мінімальна міцність brandy або Weinbrand за об’ємною часткою спирту повинна становити 36 %.
(c) Додавання спирту, як зазначено в додатку 1(5), розбавленого чи не розбавленого, не повинно відбуватися.
(d) Brandy або Weinbrand не повинен мати доданого смаку і аромату. Проте, це не виключає традиційних методів виробництва.
(e) Brandy або Weinbrand може містити тільки додану карамель як засіб для коригування кольору.
6. Спиртний напій із виноградної м’язги або виноградна м’язга
(a) Спиртний напій із виноградної м’язги або виноградна м’язга - це спиртний напій, який відповідає таким вимогам:
(i) вироблений виключно зі збродженої виноградної м’язги та дистильований безпосередньо за допомогою водяної пари або після додавання води;
(ii) до виноградної м’язги може бути доданий винний осад у кількості, що не перевищує 25 кг осаду на 100 кг використаної м’язги;
(iii) кількість спирту, отриманого з винного осаду, не повинна перевищувати 35 % загальної кількості спирту в кінцевому продукті;
(iv) дистиляція здійснюється безпосередньо з використанням самої м’язги до 86 % об.;
(v) повторну дистиляцію за тієї ж міцності дозволено;
(vi) містить кількість летких речовин, що дорівнює або перевищує 140 грамів на гектолітр спирту 100 % об. і має максимальний вміст метанолу 1000 грамів на гектолітр спирту 100 % об..
(b) Мінімальна міцність спиртного напою із виноградної м’язги або виноградної м’язги за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5 %.
(c) Додавання спирту, як зазначено в додатку 1(5), розбавленого чи не розбавленого, не повинно відбуватися.
(d) Спиртний напій із виноградної м’язги або виноградна м’язга не повинні мати доданого смаку і аромату. Проте, це не виключає традиційних методів виробництва.
(e) Спиртний напій із виноградної м’язги або виноградна м’язга можуть містити тільки додану карамель як засіб для коригування кольору.
7. Спиртний напій із фруктової м’язги
(a) Спиртний напій із фруктової м’язги - це спиртний напій, який відповідає таким вимогам:
(i) отриманий виключно методом бродіння та дистиляції до 86 % об. фруктової м’язги, за виключенням виноградної м’язги;
(ii) містить мінімальну кількість летких речовин 200 грамів на гектолітр спирту 100 % об.;
(iii) максимальний вміст метанолу повинен бути 1500 грамів на гектолітр спирту 100 % об..
(iv) максимальний вміст синильної кислоти повинен бути 7 грамів на гектолітр спирту 100 % об. для спиртного напою з м’язги кісточкових видів фруктів.
(v) дозволяється повторна дистиляція за тієї самої міцності, відповідно до пункту (i).
(b) Мінімальна міцність спиртного напою з фруктової м’язги за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5 %.
(c) Додавання спирту, як зазначено в додатку 1(5), розбавленого чи не розбавленого, не повинно відбуватися.
(d) Спиртний напій із фруктової м’язги не повинен мати доданого смаку і аромату.
(e) Спиртний напій із фруктової м’язги може містити тільки додану карамель як засіб для коригування кольору.
(f) Торгова назва повинна складатися зі слів "спиртний напій із м’язги" і назви фрукту. У випадку використання м’язги з різних фруктів, торгова назва повинна бути "спиртний напій із фруктової м’язги".
8. Родзинковий спиртний напій або raisin brandy
(a) Родзинковий спиртний напій або raisin brandy - це спиртний напій, вироблений виключно методом дистиляції продукту, отриманого шляхом спиртового бродіння екстракту висушеного винограду "Corinth Black" або Moscatel сортів Alexandria, дистильованого до 94,5 % об. таким чином, щоб дистилят мав аромат і смак, що походять від використаної сировини.
(b) Мінімальна міцність родзинкового спиртного напою або raisin brandy за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5 %.
(c) Додавання спирту, як зазначено в додатку 1(5), розбавленого чи не розбавленого, не повинно відбуватися.
(d) Родзинковий спиртний напій або raisin brandy не повинен мати доданого смаку і аромату.
(e) Родзинковий спиртний напій або raisin brandy може містити тільки додану карамель як засіб для коригування кольору.
9. Фруктовий спиртний напій
(a) Фруктовий спиртний напій - це спиртний напій, який:
(i) вироблений виключно методом спиртового бродіння та дистиляції соковитих фруктів або мусту з таких фруктів, ягід чи овочів, з кісточками або без кісточок,
(ii) дистильований до 86 % об. таким чином, щоб дистилят мав аромат і смак, що походять від дистильованого матеріалу,
(iii) має кількість летких речовин, що дорівнює або перевищує 200 грамів на гектолітр спирту 100 % об.,
(iv) для спиртного напою з кісточкових фруктів, має вміст синильної кислоти, що не перевищує 7 грамів на гектолітр спирту 100 % об..
(b) Максимальний вміст метанолу у фруктовому спиртному напої повинен бути 1000 грамів на гектолітр спирту 100 % об.
Проте, для таких фруктових спиртних напоїв максимальний вміст метанолу повинен бути:
(i) 1200 грамів на гектолітр спирту 100 % об. для спиртного напою, отриманого з таких фруктів чи ягід як:
- слива (Prunus domestica L.),
- мірабель (Prunus domestica L. subsp. syriaca (Borkh.) Janch. ex Mansf.),
- слива угорка (quetsch) (Prunus domestica L.),
- яблуко (Malus domestica Borkh.),
- груша (Pyrus communis L.), за виключення груші сорту Williams (Pyrus communis L. cv ‘Williams’),
- малина (Rubus idaeus L.),
- ожина (Rubus fruticosus auct. aggr.),
- абрикос (Prunus armeniaca L.),
- персик (Prunus persica (L.) Batsch);
(ii) 1350 грамів на гектолітр спирту 100 % об. для спиртного напою, отриманого з таких фруктів чи ягід як:
- груша сорту Williams (Pyrus communis L. cv ‘Williams’),
- червона порічка (Ribes rubrum L.),
- чорна смородина (Ribes nigrum L.),
- горобина (Sorbus aucuparia L.),
- бузина (Sambucus nigra L.),
- айва (Cydonia oblonga Mill.),
- ягоди ялівцю (Juniperus communis L. and/or Juniperus oxicedrus L.).
(c) Мінімальна міцність фруктового спиртного напою за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5 %.
(d) Додавання спирту, як зазначено в додатку 1(5), розбавленого чи не розбавленого, не повинно відбуватися.
(e) Фруктовий спиртний напій не повинен мати доданого смаку і аромату.
(f) Торговельне найменування фруктового спиртного напою повинне складатися з терміна "спиртний напій", якому передує назва фрукту, ягоди або овочу, наприклад: вишневий спиртний напій або kirsch, сливовий спиртний напій або slivovitz, мірабелевий, персиковий, яблучний, грушевий, абрикосовий, інжировий, цитрусовий або виноградний спиртний напій або інші фруктові спиртні напої.
Він також може називатися "wasser " разом із назвою фрукту.
Назва фрукту може заміняти термін "спиртний напій", якому передує назва фрукту, але виключно щодо таких фруктів:
- мірабель (Prunus domestica L. subsp. syriaca (Borkh.) Janch. ex Mansf.),
- слива (Prunus domestica L.),
- слива угорка (quetsch) (Prunus domestica L.),
- плід суничного дерева (Arbutus unedo L.),
- яблуко сорту "Golden Delicious".
Якщо є ризик, що кінцевий споживач не зможе легко зрозуміти якесь із згаданих торговельних найменувань, марковання повинно включати термін "спиртний напій", що може супроводжуватися поясненням.
(g) Назва Williams може використовуватися тільки для продажу грушевого спиртного напою, виробленого виключно з груш сорту "Williams".
(h) Якщо два або більше видів фруктів, ягід або овочів дистилюються разом, такий продукт повинен продаватися під назвою "фруктовий спиртний напій" або "овочевий спиртний напій" відповідно. Така назва може доповнюватися назвою кожного використаного фрукту, ягоди або овочу, у порядку зменшення їх кількості у продукті.
10. Спиртний напій на основі яблучного та грушевого сидру
(a) Спиртний напій на основі яблучного і грушевого сидру - це спиртний напій, який:
(i) вироблений виключно методом дистиляції до 86 % об. яблучного чи грушевого сидру таким чином, щоб дистилят мав запах і смак, що походять від цих фруктів,
(ii) має кількість летких речовин, що дорівнює або перевищує 200 грамів на гектолітр спирту 100 % об.,
(iii) має максимальний вміст метанолу 1000 грамів на гектолітр спирту 100 % об.
(b) Мінімальна міцність спиртного напою на основі яблучного і грушевого сидру за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5 %.
(c) Додавання спирту, як зазначено в додатку 1(5), розбавленого чи не розбавленого, не повинно відбуватися.
(d) Спиртний напій на основі яблучного чи грушевого сидру не повинен мати доданого смаку і аромату.
(e) Спиртний напій на основі яблучного чи грушевого сидру може містити тільки додану карамель як засіб для коригування кольору.
11. Медовий спиртний напій
(a) Медовий спиртний напій - це спиртний напій, який:
(i) вироблений виключно методом бродіння та дистиляції медового сусла,
(ii) дистильований до 86 % об. таким чином, щоб дистилят мав органолептичні показники, що походять від використаної сировини,
(b) Мінімальна міцність медового спиртного напою за об’ємною часткою спирту повинна становити 35 %.
(c) Додавання спирту, як зазначено в додатку 1(5), розбавленого чи не розбавленого, не повинно відбуватися.
(d) Медовий спиртний напій не повинен мати доданого смаку і аромату.
(e) Медовий спиртний напій може містити тільки додану карамель як засіб для коригування кольору.
(f) Медовий спиртний напій може бути підсолоджений лише медом.
12. Hefebrand або спиртний напій з осаду
(a) Hefebrand або спиртний напій з осаду - це спиртний напій, вироблений виключно методом дистиляції до 86 % об. винного осаду або осаду зі зброджених фруктів.
(b) Мінімальна міцність Hefebrand або спиртного напою з осаду за об’ємною часткою спирту повинна становити 38 %.
(c) Додавання спирту, як зазначено в додатку 1(5), розбавленого чи не розбавленого, не повинно відбуватися.
(d) Hefebrand або спиртний напій з осаду не повинен мати доданого смаку і аромату.
(e) Hefebrand або спиртний напій з осаду може містити тільки додану карамель як засіб для коригування кольору.
(f) Торговельне найменування Hefebrand або спиртний напій з осаду доповнюється назвою використаної сировини.
13. Bierbrand або eau de vie de biere
(a) Bierbrand або eau de vie de biere — це спиртні напої, отримані виключно методом прямої дистиляції за нормального тиску свіжого пива міцністю за об’ємною часткою спирту до 86 % об. таким чином, щоб отриманий дистилят мав органолептичні показники, що походять від пива.
(b) Мінімальна міцність Bierbrand або eau de vie de biere за об’ємною часткою спирту повинна становити 38 %.
(c) Додавання спирту, як зазначено в додатку 1(5), розбавленого чи не розбавленого, не повинно відбуватися.
(d) Bierbrand або eau de vie de biere не повинні мати доданого смаку і аромату.
(e) Bierbrand або eau de vie de biere можуть містити тільки додану карамель як засіб для коригування кольору.
14. Topinambur або спиртний напій з топінамбуру
(a) Topinambur або спиртний напій з топінамбуру - це спиртний напій, вироблений виключно методом бродіння та дистиляції до 86 % об. бульб топінамбуру (Helianthus tuberosus L.).
(b) Мінімальна міцність topinambur або спиртного напою з топінамбуру за об’ємною часткою спирту повинна становити 38 %.
(c) Додавання спирту, як зазначено в додатку 1(5), розбавленого чи не розбавленого, не повинно відбуватися.
(d) Topinambur або спиртний напій з топінамбуру не повинен мати доданого смаку і аромату.
(e) Topinambur або спиртний напій з топінамбуру може містити тільки додану карамель як засіб для коригування кольору.
15. Водка
(a) Водка - це спиртний напій, вироблений з етилового спирту сільськогосподарського походження, отриманого після бродіння під дією дріжджів з такої сировини:
(i) картоплі та/або злаків, або
(ii) іншої сільськогосподарської сировини,
дистильований та/або ректифікований таким чином, щоб органолептичні показники використаної сировини та побічних продуктів, утворених у процесі бродіння, були вибірково зменшені.
За цим процесом може слідувати повторна дистиляція та/або обробка відповідними технологічними добавками, включно з обробкою активованим вугіллям, задля надання напою особливих органолептичних показників.
Максимальний рівень залишків для етилового спирту сільськогосподарського походження повинен відповідати рівню, встановленому в додатку I, за виключенням вмісту метанолу, який не повинен перевищувати 10 грамів на гектолітр спирту 100 % об.
(b) Мінімальна міцність водки за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5 %.
(c) Єдиними смако-ароматичними добавками, які можна додавати до напою, є натуральні ароматичні сполуки, присутні у дистиляті та отримані зі збродженої сировини. Додатково, продукту можна надавати особливих органолептичних показників, відмінних від основного смаку і аромату.
(d) Oпис, представлення та марковання водки, яка не була вироблена виключно з сировини, переліченої у параграфі (a)(i), повинні містити зазначення "вироблено з...", доповнене назвою сировини, використаної для виробництва етилового спирту сільськогосподарського походження. Маркування здійснюють відповідно до статті 13(2) Директиви 2000/13/ЄС.
16. Спиртний напій (якому передує назва фрукта), отриманий методом мацерації та дистиляції
(a) Спиртний напій (якому передує назва фрукта), отриманий методом мацерації та дистиляції, - це спиртний напій, який:
(i) вироблений методом мацерації частово зброджених або незброджених фруктів або ягід, перелічених в пункті (ii), із можливим додаванням максимум 20 літрів етилового спирту сільськогосподарського походження або спиртного напою та/або дистиляту, отриманого з того самого фрукта, на 100 кг зброджених фруктів або ягід, та подальшої дистиляції до 86 % об.
(ii) отриманий з таких фруктів чи ягід:
- ожина (Rubus fruticosus auct. aggr.),
- полуниця (Fragaria spp.),
- чорниця (Vaccinium myrtillus L.),
- малина (Rubus idaeus L.),
- червона порічка (Ribes rubrum L.),
- біла порічка (Ribes niveum Lindl.),
- чорна смородина (Ribes nigrum L.),
- терен (Prunus spinosa L.),
- горобина (Sorbus aucuparia L.),
- горобина домашня (Sorbus domestica L.),
- падуб (Ilex aquifolium and Ilex cassine L.),
- горобина берека (Sorbus torminalis (L.) Crantz),
- бузина (Sambucus nigra L.),
- аґрус (Ribes uva-crispa L. syn. Ribes grossularia ),
- журавлина (Vaccinium L. subgenus Oxycoccus ),
- брусниця (Vaccinium vitis-idaea L.),
- чорниця високоросла (Vaccinium corymbosum L.),
- обліпиха крушиновидна (Hippophae rhamnoides L.),
- шипшина (Rosa canina L.),
- морошка (Rubus chamaemorus L.),
- водянка чорна (Empetrum nigrum L.),
- мамура (Rubus arcticus L.),
- мирт (Myrtus communis L.),
- банан (Musa spp.),
- маракуйя (Passiflora edulis Sims),
- амбарелла (Spondias dulcis Sol. ex Parkinson),
- жовтий момбін (Spondias mombin L.),
- горіх волоський (Juglans regia L.),
- ліщина звичайна (Corylus avellana L.),
- каштан їстівний (Castanea sativa L.),
- цитрусові фрукти (Citrus spp. L.),
- опунція фікус-індіка (Opuntia ficus-indica ).
(b) Мінімальна міцність спиртного напою (якому передує назва фрукта), отриманого методом мацерації та дистиляції, за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5 %.
(c) Спиртний напій (якому передує назва фрукта), отриманий методом мацерації та дистиляції, не повинен мати доданого смаку і аромату.
(d) Що стосується маркування та представлення спиртного напою (якому передує назва фрукта), отриманого методом мацерації та дистиляції, формулювання "отриманий методом мацерації та дистиляції" повинно бути присутнім в описі, представленні або маркованні, написаним літерами такого самого шрифту, розміру та кольору і в тому самому полі зору, що і формулювання "спиртний напій (якому передує назва фрукта)", а для також на пляшках - на передній етикетці.
17. Geist (разом із назвою використаних фруктів або сировини)
(a) Geist (разом із назвою використаних фруктів або сировини) - це спиртний напій, отриманий методом мацерації в етиловому спирті сільськогосподарського походження незброджених фруктів і ягід, перелічених у категорії 16(a)(ii), або овочів, горіхів чи іншої рослинної сировини, зокрема трав чи пелюсток троянд, з подальшою дистиляцією до 86 % об.
(b) Мінімальна міцність напою Geist (разом із назвою використаних фруктів або сировини) за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5 %.
(c) Geist (разом із назвою використаних фруктів або сировини) не повинен мати доданого смаку і аромату.
18. Gentian
(a) Gentian - це спиртний напій, вироблений з дистиляту тирличу, отриманого методом бродіння коренів тирличу з додаванням або без додавання етилового спирту сільськогосподарського походження.
(b) Мінімальна міцність напою Gentian за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5 %.
(c) Gentian не повинен мати доданого смаку і аромату.
19. Спиртні напої зі смаком і ароматом ялівцю
(a) Спиртні напої зі смаком і ароматом ялівцю - це спиртні напої, вироблені методом додавання етиловому спирту сільськогосподарського походження та/або зерновому спиртному напою та/або зерновому дистиляту смаку і аромату ягід ялівцю (Juniperus communis L. та/або Juniperus oxicedrus L.)
(b) Мінімальна міцність спиртних напоїв зі смаком і ароматом ялівцю за об’ємною часткою спирту повинна становити 30 %.
(c) Додатково можна використовувати інші смако-ароматичні речовини, як визначено в статті 3(2)(b) Регламенту (ЄС) № 1334/2008, та/або смако-ароматичні препарати, як визначено в статті 3(2)(d) вказаного Регламенту, та/або ароматичні рослини чи їх частини, але органолептичні показники ялівцю обов'язково повинні бути явно виражені, навіть якщо вони послаблені.
(d) Спиртні напої зі смаком і ароматом ялівцю можуть мати торгову назву Wacholder або genebra.
20. Gin
(a) Gin - це спиртний напій зі смаком і ароматом ялівцю, виготовлений методом додавання до органолептично підходящого етилового спирту сільськогосподарського походження смаку і аромату ягід ялівцю (Juniperus communis L.).
(b) Мінімальна міцність джину за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5 %.
(c) Для виготовлення джину необхідно використовувати лише смако-ароматичні речовини, визначені в статті 3(2)(b) Регламенту (ЄС) № 1334/2008, та/або смако-ароматичні препарати, визначені в статті 3(2)(d) вказаного Регламенту, щоб у напої переважав смак ялівцю.
(d) До терміну "джин" можна додавати термін "сухий", якщо він не містить доданих підсолоджувачів у кількості, що перевищує 0,1 грама цукрів на літр кінцевого продукту.
21. Дистильований gin
(a) Дистильований gin - це:
(i) спиртний напій зі смаком і ароматом ялівцю, вироблений виключно методом редистиляції органолептично підходящого етилового спирту сільськогосподарського походження належної якості з початковою міцністю до 96 % об. у дистиляторах, які традиційно використовують для джину, з використанням ягід ялівцю (Juniperus communis L.) та іншої рослинної сировини, за умови, що в напої переважає смак ялівцю, або
(ii) суміш продуктів такої дистиляції та етилового спирту сільськогосподарського походження такого ж складу, чистоти та міцності; до дистильованого джину можна також додавати смако-ароматичні речовини та/або смако-ароматичні препарати, зазначені в категорії 20(c).
(b) Мінімальна міцність дистильованого джину за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5 %.
(c) Gin, отриманий просто шляхом додавання до етилового спирту сільськогосподарського походження есенцій або ароматизаторів, не є дистильованим джином.
(d) До терміну "дистильований джин" можна додавати термін "сухий", якщо він не містить доданих підсолоджувачів у кількості, що перевищує 0,1 грама цукрів на літр кінцевого продукту.
22. London gin
(a) London gin - це різновид дистильованого джину.
(i) отриманий виключно з етилового спирту сільськогосподарського походження з максимальним вмістом метанолу 5 грамів на гектолітр спирту 100 % об., смак і аромат якого отриманий виключно шляхом редистиляції в традиційних дистиляторах етилового спирту разом з усією використаною натуральною рослинною сировиною,
(ii) отриманий дистилят якого містить спирт міцністю щонайменше 70 % об.,
(iii) якщо в подальшому ще додають етиловий спирт сільськогосподарського походження, він обов'язково повинен відповідати характеристикам, указаним у додатку I(1), але з максимальним вмістом метанолу 5 грамів на гектолітр спирту 100 % об.,
(iv) який не містить ні доданих підсолоджувачів у кількості, що перевищує 0,1 грама цукрів на літр кінцевого продукту, ні барвників,
(v) який не містить жодних інших додаткових інгредієнтів, окрім води.
(b) Мінімальна міцність London gin за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5 %.
(c) До терміну London gin можна додавати термін "сухий".
23. Спиртні напої зі смаком і ароматом кмину
(a) Спиртні напої зі смаком і ароматом кмину - це спиртні напої, вироблені методом додавання до етилового спирту сільськогосподарського походження смаку і аромату кмину (Carum carvi L.).
(b) Мінімальна міцність спиртного напою зі смаком і ароматом кмину за об’ємною часткою спирту повинна становити 30 %.
(c) Можна додатково використовувати інші смако-ароматичні речовини, визначені в статті 3(2)(b) Регламенту (ЄС) № 1334/2008, та/або смако-ароматичні препарати, визначені в статті 3(2)(d) вказаного Регламенту, але у напої обов'язково повинен переважати смак кмину.
24. Akvavit або aquavit
(a) Akvavit або aquavit - це спиртний напій зі смаком і ароматом кмину та/або насіння кропу, вироблений методом додавання до етилового спирту сільськогосподарського походження дистиляту рослин чи прянощів.
(b) Мінімальна міцність akvavit або aquavit за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5 %.
(c) Інші натуральні смако-ароматичні речовини, визначені в статті 3(2)(b) Регламенту (ЄС) № 1334/2008, та/або смако-ароматичні препарати, визначені в статті 3(2)(d) вказаного Регламенту можуть бути використані додатково, але смак і аромат цих напоїв значною мірою залежать від дистилятів кмину (Carum carvi L.) та/або насіння кропу (Anethum graveolens L.); ефірні олії використовувати заборонено.
(d) Гіркі речовини не повинні явно домінувати у смаку напою; вміст сухого екстракту не повинен перевищувати 1,5 г на 100 мл.
25. Спиртні напої зі смаком і ароматом насіння анісу
(a) Спиртні напої зі смаком і ароматом насіння анісу - це спиртні напої, вироблені методом додавання до етилового спирту сільськогосподарського походження натуральних екстрактів бодяну справжнього (Illicium verum Hook f.), анісу (Pimpinella anisum L.), фенхелю (Foeniculum vulgare Mill.) або будь-якої іншої рослини, яка містить таку саму головну ароматичну складову, з використанням таких процесів або їх комбінації:
(i) мацерації та/або дистиляції,
(ii) редистиляції спирту із використанням насіння або інших частин рослин, вказаних вище,
(iii) додавання натуральних дистильованих екстрактів рослин, які мають смак і аромат насіння анісу.
(b) Мінімальна міцність спиртних напоїв зі смаком і ароматом насіння анісу за об’ємною часткою спирту повинна становити 15 %.
(c) Для приготування спиртних напоїв зі смаком і ароматом насіння анісу можна використовувати лише натуральні смако-ароматичні речовини та смако-ароматичні препарати, визначені в статті l(2)(b)(i) та статті l(2)(c) Директиви 88/388/ЄЕС.
(d)Інші натуральні рослинні екстракти чи ароматичне насіння також можна використовувати, але у напої повинен переважати смак анісу.
26. Pastis
(a) Pastis - це спиртний напій зі смаком і ароматом насіння анісу, який також містить натуральні екстракти кореня солодки (Glycyrrhiza spp.), що передбачає присутність барвників, відомих як "халкони", а також гліциризинової кислоти, мінімальний і максимальний вміст якої обов'язково повинен становити 0,05 і 0,5 грама на літр відповідно.
(b) Мінімальна міцність pastis за об’ємною часткою спирту повинна становити 40 %.
(c) Для приготування pastis можна використовувати лише натуральні смако-ароматичні речовини та смако-ароматичні препарати, визначені в статті l(2)(b)(i) та статті l(2)(c) Директиви 88/388/ЄЕС.
(d) Pastis містить менше ніж 100 грамів цукрів на літр, виражених як інвертний цукор, та має мінімальний і максимальний вміст анетолу 1,5 і 2 грами на літр відповідно.
27. Pastis de Marseille
(a) Pastis de Marseille - це pastis з вмістом анетолу 2 грами на літр.
(b) Мінімальна міцність Pastis de Marseille за об’ємною часткою спирту повинна становити 45 %.
(c) Для приготування Pastis de Marseille можна використовувати лише натуральні смако-ароматичні речовини та смако-ароматичні препарати, визначені в статті l(2)(b)(i) та статті l(2)(c) Директиви 88/388/ЄЕС.
28. Anis
(a) Anis - це спиртний напій зі смаком і ароматом насіння анісу, характерний аромат якого отримано виключно з анісу (Pimpinella anisum L.) та/або бодяну (Illicium verum Hook f.) та/або фенхелю (Foeniculum vulgare Mill.).
(b) Мінімальна міцність anis за об’ємною часткою спирту повинна становити 35 %.
(c) Для приготування anis можна використовувати лише натуральні смако-ароматичні речовини та смако-ароматичні препарати, визначені в статті l(2)(b)(i) та статті l(2)(c) Директиви 88/388/ЄЕС.
29. Дистильований anis
(a) Дистильований anis - це anis, що містить спирт, дистильований з використанням насіння, зазначеного в категорії 28(a), а у випадку географічних зазначень - мастики та іншого ароматичного насіння, рослин або фруктів, за умови, що такий спирт становить щонайменше 20 % міцностіі дистильованого anis.
(b) Мінімальна міцність дистильованого anis за об’ємною часткою спирту повинна становити 35 %.
(c) Для приготування дистильованого anis можна використовувати лише натуральні смако-ароматичні речовини та смако-ароматичні препарати, визначені в статті l(2)(b)(i) та статті l(2)(c) Директиви 88/388/ЄЕС.
30. Гіркі спиртні напої або bitter
(a) Гіркі спиртні напої або bitter - це спиртні напої з переважно гірким смаком, вироблені методом додавання до етилового спирту сільськогосподарського походження смако-ароматичних речовин, визначених у статті 3(2)(b) Регламенту (ЄС) № 1334/2008, та/або смако-ароматичних препаратів, визначених у статті 3(2)(d) вказаного Регламенту.
(b) Мінімальна міцність гірких спиртних напоїв або bitter за об’ємною часткою спирту повинна становити 15 %.
(c) Гіркі спиртні напої або bitter, можна також продавати під назвами "amer " або "bitter " з додаванням іншого терміна або без нього.
31. Водка з доданим смаком і ароматом
(a) Водка з доданим смаком і ароматом - це водка, якій надали переважний смак і аромат, відмінний від використаної сировини.
(b) Мінімальна міцність водки з доданим смаком і ароматом за об’ємною часткою спирту повинна становити 37,5 %.
(c) Водка з доданим смаком і ароматом може бути підсолоджена, купажована, ароматизована, витримана або забарвлена.
((d) Водку з доданим смаком і ароматом можна також продавати під назвою, що складається з назви будь-якої смако-ароматичної добавки, що переважає, та слова "водка".
32. Лікер
(a) Лікер - це спиртний напій, який:
(i) має мінімальний вміст цукру, вираженого як інвертний цукор, у кількості:
- 70 грамів на літр для вишневих лікерів, етиловий спирт якого складається виключно з вишневого спирту.
- 80 грамів на літр лікеру з тирличу або подібних лікерів, вироблених з тирличу або подібних рослин як єдиної ароматичної речовини.
- 100 грамів на літр у всіх інших випадках;
(ii) вироблений з використанням етилового спирту сільськогосподарського походження або дистиляту сільськогосподарського походження чи одного або більше спиртних напоїв або їх суміші, підсолоджений і до якого додали одну або більше смако-ароматичних речовин, продуктів сільськогосподарського походження або харчових продуктів.
(b) Мінімальна міцність лікеру за об’ємною часткою спирту повинна становити 15 %.
(c) Для виробництва лікеру можна використовувати смако-ароматичні речовини, визначені в статті 3(2)(b) Регламенту (ЄС) № 1334/2008, та смако-ароматичні препарати, визначені в статті 3(2)(d) вказаного Регламенту. Однак, необхідно використовувати лише натуральні смако-ароматичні речовини, визначені в статті 3(2)(c) Регламенту (ЄС) № 1334/2008, та смако-ароматичні препарати, визначені в статті 3(2)(d) вказаного Регламенту, для виробництва таких лікерів:
(i) Фруктові лікери:
- чорна смородина,
- вишня,
- малина,
- шовковиця,
- чорниця,
- цитрусові,
- морошка,
- мамура,
- журавлина,
- брусниця,
- обліпиха,
- ананас;
(ii) рослинні лікери:
- м’ята,
- тирлич,
- насіння анісу,
- полин (gйnйpi),
- лікувальні трави.
(d) У випадку використання етилового спирту сільськогосподарського походження, щоб відобразити усталені методи виробництва, для представлення вироблених у Співтоваристві лікерів можна використовувати такі складені терміни:
- prune brandy,
- orange brandy,
- apricot brandy,
- cherry brandy,
- solbaerrom, або ром з чорної смородини.
Стосовно маркування та представлення на ринку таких лікерів, складений термін повинен бути нанесений на етикетці одним рядком однаковими літерами одного шрифту та кольору, а слово "лікер" повинно бути нанесене в безпосередній близькості літерами не меншого шрифту. Якщо спирт походить не з вказаного спиртного напою, його походження обов'язково повинно бути вказане на етикетці в тому самому полі зору, що і складений термін та слово "лікер", або зазначенням типу сільськогосподарського спирту, або словами "сільськогосподарський спирт", яким кожного разу передують слова "вироблено з" або "вироблено з використанням".
33. Creme de (разом із назвою використаного фрукта або сировини)
(a) Спиртні напої, відомі під назвою Creme de (разом із назвою використаного фрукта або сировини), крім молочних продуктів, - це лікери з мінімальним вмістом цукру 250 грамів на літр, вираженого як інвертний цукор.
(b) Мінімальна міцність напою Creme de (разом із назвою використаного фрукта або сировини) за об’ємною часткою спирту повинна становити 15 %.
(c) До цього спиртного напою необхідно застосовувати правила про смако-ароматичні речовини та смако-ароматичні препарати для лікерів, встановлені у категорії 32.
(d) До торгової назви можна додавати термін "лікер".
34. Creme de cassis
(a) Creme de cassis - це лікер з чорної смородини з мінімальним вмістом цукру 400 грамів на літр, вираженого як інвертний цукор.
(b) Мінімальна міцність creme de cassis за об’ємною часткою спирту повинна становити 15 %.
(c) До спиртного напою creme de cassis необхідно застосовувати правила про смако-ароматичні речовини та смако-ароматичні препарати для лікерів, встановлені у категорії 32.
(d) До торгової назви можна додавати термін "лікер".
35. Guignolet
(a) Guignolet - це лікер, отриманий методом мацерації вишень в етиловому спирті сільськогосподарського походження.
(b) Мінімальна міцність лікеру guignolet за об’ємною часткою спирту повинна становити 15 %.
(c) До спиртного напою guignolet необхідно застосовувати правила про смако-ароматичні речовини та смако-ароматичні препарати для лікерів, встановлені у категорії 32.
(d) До торгової назви можна додавати термін "лікер".
36. Punch au rhum
(a) Punch au rhum - це лікер, у якому вміст спирту забезпечує лише ром.
(b) Мінімальна міцність напою punch au rhum за об’ємною часткою спирту повинна становити 15 %.
(c) До спиртного напою punch au rhum необхідно застосовувати правила про смако-ароматичні речовини та смако-ароматичні препарати для лікерів, встановлені у категорії 32.
(d) До торгової назви можна додавати термін "лікер".
37. Sloe gin
(a) Sloe gin - це лікер, вироблений методом мацерації терену в джині з можливим додаванням теренового соку.
(b) Мінімальна міцність sloe gin за об’ємною часткою спирту повинна становити 25 %.
(c) Для приготування sloe gin можна використовувати лише натуральні смако-ароматичні речовини та смако-ароматичні препарати, визначені в статті l(2)(b)(i) та статті l(2)(c) Директиви 88/388/ЄЕС.
(d) До торгової назви можна додавати термін "лікер".
37a. "Спиртний напій з ароматом терену або Pacharan "
Спиртний напій з ароматом терену або Pachamn - це спиртний напій:
(a) у якому переважає тереновий смак і який отриманий методом мацерації плодів терену (Prunus spinosa ) в етиловому спирті сільськогосподарського походження, з додаванням натуральних екстрактів анісу та/або дистилятів анісу;
(b) мінімальна міцність якого за об’ємною часткою спирту становить 25 %;
(c) для виробництва якого використали мінімум 125 грамів плодів терену на літр кінцевого продукту;
(d) у якому вміст цукру, вираженого як інвертний цукор, становить 80-250 грамів на літр кінцевого продукту;
(e) органолептичні показники, колір і смак якого забезпечують виключно використані плоди терену та аніс.
Термін "Pacharan " можна використовувати як торгову назву лише якщо продукт вироблений в Іспанії. Якщо продукт вироблений не в Іспанії, термін "Pacharan " можна використовувати лише як доповнення до торгової назви "Спиртний напій з ароматом терену" за умови, що це супроводжується словами: "вироблено в..." та назвою держави-члена або третьої країни як виробника.
38. Sambuca
(a) Sambuca - це безбарвний лікер зі смаком і ароматом насіння анісу: