• Посилання скопійовано
Документ підготовлено в системі iplex

Імплементаційний Регламент Комісії (ЄС) 2015/1998 від 05 листопада 2015 року про встановлення детальних заходів із впровадження загальних базових стандартів авіаційної безпеки

Європейський Союз | Регламент, Список, Міжнародний документ від 05.11.2015 № 2015/1998
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Список, Міжнародний документ
  • Дата: 05.11.2015
  • Номер: 2015/1998
  • Статус: Документ діє
  • Посилання скопійовано
Реквізити
  • Видавник: Європейський Союз
  • Тип: Регламент, Список, Міжнародний документ
  • Дата: 05.11.2015
  • Номер: 2015/1998
  • Статус: Документ діє
Документ підготовлено в системі iplex
12.8 МЕТОДИ ДОГЛЯДУ З ВИКОРИСТАННЯМ НОВИХ ТЕХНОЛОГІЙ
12.8.1 Держава-член може дозволити застосування методу догляду з використанням нових технологій, які не визначені в цьому Регламенті, за умови, що:
(a) він використовується в цілях оцінювання нового методу догляду; та
(b) він не вплине негативно на загальний рівень захисту, якого вдалося досягнути; та
(c) відповідна інформація про проведення випробування надана особам, яких вона стосується, в тому числі пасажирам.
12.8.2 До його запланованого впровадження, відповідна держава-член має в письмовій формі поінформувати Комісію та інші держави-члени про пропонований метод догляду, який вона має намір дозволити застосовувати, включаючи оцінювання того, як вона повинна забезпечити відповідність нового методу вимогам пункту 12.8.1(b). Таке повідомлення також має містити докладну інформацію щодо місць, де планується використовувати такий метод догляду, та дані щодо запланованої тривалості періоду оцінювання.
12.8.3 Якщо Комісія дає державі-члену позитивну відповідь або протягом трьох місяців з моменту отримання письмового запиту ніякої відповіді не отримано, держава-член може в такому випадку дозволити використання методу догляду з використанням нових технологій.
Якщо Комісію не задовольняє те, яким чином запропонований метод догляду забезпечує збереження загального рівня авіаційної безпеки в Союзі, Комісія повинна проінформувати про це державу-член протягом трьох місяців з моменту отримання повідомлення, зазначеного в пункті, з поясненням своїх пересторог. У такому випадку відповідна держава-член не повинна починати застосування такого методу догляду до того, як його буде схвалено Комісією.
12.8.4 Максимальний період оцінювання для кожного методу догляду з використанням нових технологій повинен складати вісімнадцять місяців. Комісія може продовжити зазначений період оцінювання щонайдовше на додаткові дванадцять місяців за умови, що держава-член надасть відповідне обґрунтування для зазначеного продовження.
12.8.5 З періодичністю не більше шести місяців протягом періоду оцінювання відповідний повноважний орган у відповідній державі-члені має подати Комісії звіт про результати в ході оцінювання. Комісія інформує інші держави-члени про зміст зазначеного звіту; Якщо звіти про результати в ході оцінювання не подано, Комісія може вимагати від держави-члена призупинити проведення випробування.
12.8.6 Якщо на підставі звіту Комісія не буде задоволена тим, яким способом випробовуваний метод догляду забезпечує достатні гарантії збереження в Союзі загального рівня авіаційної безпеки, Комісія повинна проінформувати державу-член про те, що необхідно призупинити випробування, доки будуть надані такі гарантії.
12.8.7 Жоден період оцінювання не може тривати більше тридцяти місяців.
12.9 СПЕЦІАЛЬНО НАВЧЕНІ СЛУЖБОВІ СОБАКИ З НАВИЧКАМИ ВИЯВЛЕННЯ ВИБУХОВИХ РЕЧОВИН
12.9.1 Загальні принципи
12.9.1.1 Спеціально навчені службові собаки з навичками виявлення вибухових речовин (EDD) повинні бути здатними виявити певні та вищі окремі кількості вибухових матеріалів і вказати на їх наявність.
12.9.1.2 Виявлення не залежить від форми, положення або розміщення вибухових матеріалів.
12.9.1.3 EDD повинна подавати сигнал у формі пасивної реакції при виявленні вибухових матеріалів, зазначених в доповненні 12-D Імплементаційного рішення Комісії C(2015) 8005.
12.9.1.4 EDD та кінолог можуть брати участь у догляді, якщо вони обидва були затверджені або як незалежно один від одного, або разом як єдина команда.
12.9.1.5 EDD та кінолог повинні пройти початкову та повторну підготовку для забезпечення того, що необхідні компетентності отримані та їх рівень підтримується, та що отримуються нові компетентності, у відповідних випадках.
12.9.1.6 Щоб отримати затвердження, команда EDD, що складається з EDD і кінолога (кінологів), повинна успішно пройти курс підготовки.
12.9.1.7 Команда EDD затверджується відповідним повноважним органом або від його імені відповідно до доповнення 12-E і 12-F Імплементаційного рішення Комісії С(2015) 8005.
12.9.1.8 Після затвердження відповідним повноважним органом, команда EDD може брати участь в догляді з використанням методу вільного пересування або методу віддаленого відстеження запаху вибухових речовин.
12.9.2 Стандарти для EDD
12.9.2.1 Функціональні вимоги для EDD встановлені в доповненні 12-D Імплементаційного рішення Комісії С(2015) 8005.
12.9.2.2 Команда EDD, що бере участь в догляді осіб, ручної поклажі, предметів, що їх перевозять особи, які не є пасажирами, транспортних засобів, повітряних суден, бортових припасів і аеропортових припасів, а також зон обмеженого доступу, що охороняються, аеропорту, повинна відповідати стандарту виявлення 1.
12.9.2.3 Команда EDD, що бере участь в догляді зареєстрованого багажу, пошти авіаперевізника, матеріалів авіаперевізника, вантажу і пошти, повинна відповідати стандарту виявлення 2.
12.9.2.4 Команда EDD, затверджена для виявлення вибухових матеріалів з використанням методу віддаленого відстеження запаху вибухових речовин, може брати участь тільки в догляді вантажу, але не інших ділянок, включених в стандарт 2.
12.9.2.5 EDD, яких використовують для виявлення вибухових матеріалів, повинні бути оснащені відповідними засобами, які дозволяють EDD здійснювати однозначну ідентифікацію.
12.9.2.6 При виконанні обов’язків з виявлення вибухових речовин EDD повинні завжди перебувати в супроводі кінолога, затвердженого для роботи з EDD.
12.9.2.7 EDD, затверджені на виконання методу вільного пересування, повинні працювати лише з одним кінологом. Один кінолог може бути затверджений для щонайбільше двох EDD.
12.9.2.8 EDD, затверджені на виконання методу віддаленого відстеження запаху вибухових речовин, повинні працювати щонайбільше з двома кінологами на одну EDD.
12.9.3 Вимоги до підготовки
Загальні зобов’язання до підготовки
12.9.3.1 Підготовка команди EDD має включати теоретичні, практичні, а також елементи підготовки на робочому місці.
12.9.3.2 Зміст курсів із підготовки має бути визначений або затверджений відповідним повноважним органом.
12.9.3.3 Така підготовка повинна проводитися відповідним повноважним органом або від його імені із залученням інструкторів, кваліфікованих відповідно до пункту 11.5.
12.9.3.4 Собаки. яких необхідно дресирувати для виявлення вибухових речовин, повинні бути собаками, які призначені для виконання однієї цілі.
12.9.3.5 Під час дресирування повинні використовуватися пристрої для дресирування, які містять вибухові матеріали.
12.9.3.6 Усі особи, які працюють з пристроями для дресирування, повинні пройти навчання для запобігання зараженню.
Початкова підготовка для команд EDD
12.9.3.7 Команда EDD повинна пройти початкову підготовку відповідно до вимог, встановлених у пункті 12.9.3 Імплементаційного рішення Комісії С(2015) 8005.
12.9.3.8 Початкова підготовка для команди EDD повинна включати практичну підготовку в передбачуваному робочому середовищі.
Повторна підготовка для команд EDD
12.9.3.9 EDD та кінолог повинні проходити повторну підготовку як окремо, так і в комбінації як команда.
12.9.3.10 Повторна підготовка повинна поглиблювати наявні компетентності, які вимагаються на етапі початкової підготовки, а також компетентності, яких необхідно набути у зв’язку з розвитком у сфері безпеки.
12.9.3.11 Повторна підготовка для команди EDD повинна здійснюватися з періодичністю щонайменше кожні 6 тижнів. Мінімальна тривалість курсу повторної підготовки повинна становити не менше 4 годин протягом будь-якого періоду, що дорівнює 6 тижням.
12.9.3.12 Пункт 11 не застосовується в тому випадку, якщо EDD повинні проходити дресирування з розпізнавання всіх матеріалів, перерахованих у доповненні 12-D Імплементаційного рішення Комісії С(2015) 8005, щонайменше раз на тиждень.
Документація щодо підготовки для команд EDD
12.9.3.13 Документація щодо початкової та повторної підготовки повинна вестися як для EDD, так і для кінолога щонайменше протягом строку дії їх трудового договору, та вона повинна надаватися відповідному повноважному органу за його запитом.
Оперативна підготовка для команд EDD
12.9.3.14 Якщо EDD задіяна для виконання функцій догляду, EDD повинна пройти оперативну підготовку, яка забезпечить, що вона відповідає робочим характеристикам, встановленим у доповненні 12-D Імплементаційного рішення Комісії С (2015) 8005.
12.9.3.15 Оперативна підготовка повинна проводитися на безперервній випадковій основі протягом періоду розгортання і повинна вимірювати ефективність EDD щодо виявлення за допомогою затверджених пристроїв для дресирування.
12.9.4 Процедури затвердження
12.9.4.1 Процедура затвердження повинна забезпечувати, щоб було виміряно рівень усіх таких компетентностей:
(a) здатність EDD відповідати характеристикам з виявлення, встановленим у доповненні 12-D Імплементаційного рішення Комісії С(2015) 8005;
(b) здатність EDD подавати пасивний сигнал при наявності вибухових матеріалів;
(c) здатність EDD та кінолога (кінологів) працювати ефективно як команда;
(d) здатність кінолога правильно керувати EDD, інтерпретувати і належним чином реагувати на реакцію EDD на наявність вибухового матеріалу.
12.9.4.2 Процедура затвердження повинна моделювати кожну з робочих зон, у якій повинна буде працювати команда EDD.
12.9.4.3 Команда EDD повинна успішно завершити підготовку щодо кожної зони, щодо якої вимагається затвердження.
12.9.4.4 Процедури затвердження повинні проводитися відповідно до доповнень 12-E і 12-F Імплементаційного рішення Комісії С(2015) 8005.
12.9.4.5 Період дії кожного затвердження не повинен перевищувати 12 місяців.
12.9.5 Контроль якості
12.9.5.1 Команда EDD повинна пройти заходи контролю якості, визначені у доповненні 12-G Імплементаційного рішення Комісії С(2015) 8005.
12.9.6 Методологія догляду
Подальші детальні вимоги містяться в Імплементаційному рішенні Комісії С(2015) 8005.
12.10 ОБЛАДНАННЯ МЕТАЛОДЕТЕКТОРА (MDE)
Детальні положення щодо використання MDE встановлені в Імплементаційному рішенні Комісії С(2015)8005.
12.11 СКАНЕРИ БЕЗПЕКИ
12.11.1 Загальні принципи
Сканер безпеки - це система для догляду осіб, здатна виявити металеві та неметалеві об’єкти, що не є шкірою людини, які переносять на тілі або в одязі.
Сканер безпеки, яким керує оператор-людина, може складатися з системи виявлення, яка створює зображення тіла людини, щоб оператор сканера міг проаналізувати і встановити, що на тілі людини, яка проходить догляд, не містяться жодні металеві та неметалеві об’єкти, що не є шкірою людини. Якщо оператор сканера ідентифікує такий об’єкт, про його розташування слід повідомити оператору для подальшого догляду. У такому випадку оператор сканера розглядається як невід’ємна складова системи виявлення.
Сканер безпеки з автоматичним виявленням загрози може складатися з системи виявлення, яка автоматично розпізнає металеві та неметалеві об’єкти, що не є шкірою людини, які містяться на тілі людини, що проходить догляд. Коли система ідентифікує такий об’єкт, його місце розташування повинно бути відображено оператору догляду за допомогою схематичного зображення.
Для цілей догляду пасажирів, сканер безпеки повинен відповідати всім наведеним нижче стандартам:
(a) сканери безпеки повинні виявляти і вказувати за допомогою сигналізації щонайменше певні металеві та неметалеві предмети, в тому числі вибухові речовини, як окремо, так і в комбінації;
(b) виявлення повинно бути незалежним від положення та орієнтації такого предмета;
(c) така система повинна мати візуальний індикатор, який вказує на те, що обладнання в робочому стані;
(d) сканери безпеки повинні розташовуватися у такий спосіб, щоб забезпечувати, що на їх робочі характеристики не вплинуть джерела перешкод;
(e) правильність функціонування сканерів безпеки повинна проходити тестування на щоденній основі;
(f) сканер безпеки повинен використовуватися відповідно до концепції операцій, наданої виробником.
Сканери безпеки для догляду пасажирів повинні розміщуватися і використовуватися відповідно до Рекомендації Ради 1999/519/ЄС (- 23) та Директиви Європейського Парламенту і Ради 2013/35/ЄС (- 24).
12.11.2 Стандарти для сканерів безпеки
Функціональні вимоги для сканерів безпеки, встановлені в доповненні 12-K, повинні класифікуватися як "КОНФІДЕНЦІЙНІ ДЛЯ ЄС" та оброблятися відповідно до Рішення (ЄС, Євратом) 2015/444.
Сканери безпеки повинні відповідати стандарту, визначеному в доповненні 12-K, з моменту набуття чинності цим Регламентом.
12.11.2.1 Усі сканери безпеки повинні відповідати стандарту 1.
Стандарт 1 втрачає чинність 01 січня 2022 року.
12.11.2.2 Стандарт 2 повинен застосовуватися щодо сканерів безпеки, встановлених з 01 січня 2019 року.
12.11.2.3 Стандарт 2.1 повинен застосовуватися щодо сканерів безпеки, встановлених з 01 січня 2021 року.
12.12 ОБЛАДНАННЯ ДЛЯ СКАНУВАННЯ ВЗУТТЯ
12.12.1 Загальні принципи
12.12.1.1 Металодетектор для догляду взуття (SMD) повинен бути здатний виявляти та визначати за допомогою сигналу щонайменше певні металеві предмети як окремо, так і в поєднанні.
12.12.1.2 Обладнання для виявлення вибухівки у взутті (SED) повинне бути здатним виявляти та визначати за допомогою сигналу щонайменше певні вибухові речовини.
12.12.1.3 SMD і SED повинні виявляти металеві предмети або вибухові речовини незалежно від їх положення та орієнтації.
12.12.1.4 SMD і SED повинні бути розміщені на твердій основі.
12.12.1.5 SMD і SED повинні мати візуальний індикатор, який вказує на те, що обладнання в робочому стані.
12.12.1.6 Налаштування параметрів виявлення SMD і SED повинні бути захищені та доступ до них повинні мати тільки уповноважені особи.
12.12.1.7 Обладнання SMD повинне видавати щонайменше візуальний та звуковий сигнал при виявленні металевих предметів, як зазначено в пункті 12.12.1.1. Обидва типи сигналу повинні бути помітні в радіусі 1 м.
12.12.1.8 Обладнання SED повинне видавати щонайменше візуальний та звуковий сигнал при виявленні вибухових речовин, як зазначено в пункті 12.12.1.2. Обидва типи сигналу повинні бути помітні в радіусі 1 м.
12.12.2 Стандарти для SMD
12.12.2.1 Для SMD необхідно використовувати два стандарти. Детальні вимоги до таких стандартів встановлені в Імплементаційному рішенні Комісії С(2015) 8005.
12.12.2.2 Усе обладнання SMD, яке використовується виключно для догляду осіб, які не є пасажирами, повинне відповідати щонайменше стандарту 1.
12.12.2.3 Усе обладнання SMD, яке використовується для догляду пасажирів, повинне відповідати стандарту 2.
12.12.2.4 Усі SMD повинні бути здатними розпізнавати сигнали, згенеровані на WTMD, у зоні між поверхнею, що підтримує взуття, та щонайменше на 35 см вище неї.
12.12.3 Стандарти для SED
12.12.3.1 Детальні вимоги до вказаного стандарту встановлені в Імплементаційному рішенні Комісії С(2015) 8005.
12.13 ПРОГРАМА АВТОМАТИЧНОГО ВИДАЛЕННЯ (ACS)
12.13.1 Загальні принципи
12.13.1.1 Програма автоматичного видалення (ACS) повинна бути здатна оцінити всі радіоскопічні зображення, отримані за допомогою рентгенотелевізійного інтроскопа або обладнання EDS, для визначення того, чи містять вони небезпечні предмети, та вона повинна бути здатна відразу видаляти прості зображення, що не містять небезпечних предметів.
12.13.1.2 Програма ACS повинна показувати оператору догляду ті зображення, які містять можливі небезпечні предмети або предмети, які є занадто складними для аналізу, який здатне виконати програмне забезпечення.
12.13.1.3 ACS не повинна погіршувати робочі характеристики і нормальне функціонування рентгенотелевізійного інтроскопа та обладнання EDS.
12.13.1.4 Якщо програма ACS працює, оператор догляду повинен бачити відповідну візуальну індикацію.
12.13.1.5 При використанні на EDS, обладнання ACS не повинне перешкоджати спрацюванню сигналу.
12.13.1.6 ACS не повинна видаляти зображення СТІ та радіоскопічні зображення, отримані рентгенотелевізійним інтроскопом або EDS, що містять зображення FTI, проекція яких виводиться за допомогою ПЗНП.
12.13.1.7 Засоби управління ACS повинні бути захищені та доступ до них повинні мати тільки уповноважені особи.
12.13.2 Функціональні вимоги
12.13.2.1 Детальні положення щодо функціональних вимог для ACS встановлені в Імплементаційному рішенні Комісії С(2015) 8005.
12.14 ОБЛАДНАННЯ ДЛЯ ВИЯВЛЕННЯ ВИБУХОВИХ ЧАСТИНОК ТА ПАРІВ (EVD)
12.14.1 Стандарти для EVD
12.14.1.1 Усе обладнання EVD, що використовується для догляду зареєстрованого багажу або вантажу, повинне відповідати щонайменше стандарту 1.
12.14.1.2 Усе обладнання EVD, що використовується для догляду людей або ручної поклажі, повинне відповідати щонайменше стандарту 3.
12.14.1.3 Детальні вимоги до таких стандартів встановлені в Імплементаційному рішенні Комісії С(2015) 8005.
ДОПОВНЕННЯ 12-A
Детальні положення щодо функціональних вимог для WTMD та SMD встановлені в Імплементаційному рішенні Комісії С(2015) 8005.
ДОПОВНЕННЯ 12-B
Детальні положення щодо функціональних вимог для EDS встановлені в Імплементаційному рішенні Комісії С(2015) 8005.
ДОПОВНЕННЯ 12-C
Детальні положення щодо функціональних вимог до обладнання для догляду рідин, аерозолів та гелів (РАГ) встановлені в Імплементаційному рішенні Комісії С(2015) 8005.
ДОПОВНЕННЯ 12-D
Детальні положення щодо функціональних вимог для EDD встановлені в Імплементаційному рішенні Комісії С(2015) 8005.
ДОПОВНЕННЯ 12-E
Детальні положення, щодо процедур затвердження для EDD встановлені в Імплементаційному рішенні Комісії С(2015) 8005.
ДОПОВНЕННЯ 12-F
Детальні положення щодо зон тестування і умов тестування для отримання затвердження EDD встановлені в Імплементаційному рішенні Комісії С(2015) 8005.
ДОПОВНЕННЯ 12-G
Детальні положення щодо вимог до контролю якості для EDD встановлені в Імплементаційному рішенні Комісії С(2015) 8005.
ДОПОВНЕННЯ 12-H
Детальні положення щодо "Вільного пересування EDD - Стандарти методології залучення до роботи" встановлені в Імплементаційному рішенні Комісії С(2015) 8005.
ДОПОВНЕННЯ 12-I
Детальні положення, щодо "Віддаленого відстеження слідів вибухових речовин EDD - Стандарти методології залучення до роботи" встановлені в Імплементаційному рішенні Комісії С(2015) 8005.
ДОПОВНЕННЯ 12-J
Детальні положення щодо функціональних вимог для MDE встановлені в Імплементаційному рішенні Комісії С(2015) 8005.
ДОПОВНЕННЯ 12-K
Детальні положення щодо функціональних вимог для сканерів безпеки встановлені в Імплементаційному рішенні Комісії С(2015) 8005.
ДОПОВНЕННЯ 12-L
Детальні положення щодо функціональних вимог до виявлення слідів вибухових речовин (ETD) встановлені в Імплементаційному рішенні Комісії С(2015) 8005.
ДОПОВНЕННЯ 12-M
Детальні положення щодо функціональних вимог для ACS встановлені в Імплементаційному рішенні Комісії С(2015) 8005.
ДОПОВНЕННЯ 12-N
Детальні положення щодо функціональних вимог для SED встановлені в Імплементаційному рішенні Комісії С(2015) 8005.
ДОПОВНЕННЯ 12-O
Детальні положення щодо функціональних вимог для EVD встановлені в Імплементаційному рішенні Комісії С(2015) 8005.
__________
(-1) Регламент Комісії (ЄС) № 272/2009 від 02 квітня 2009 на доповнення до загальних базових стандартів авіаційної безпеки цивільної авіації, встановлених в додатку до Регламенту Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 300/2008 (OB L 91, 03.04.2009, с. 7).
(-2) Імплементаційне рішення Комісії С(2015) 8005 остаточне про встановлення детальних заходів із впровадження загальних базових стандартів авіаційної безпеки, що містить інформацію, як зазначено в пункті (a) статті 18 Регламенту (ЄС) № 300/2008, та скасовує Рішення (2010) 774 від 13 квітня 2010 року.
(-3) Регламент Комісії (ЄС) № 1254/2009 від 18 грудня 2009 про встановлення критеріїв, що дозволяють державам-членам відступати від загальних базових стандартів авіаційної безпеки цивільної авіації та ухвалювати альтернативні заходи безпеки (OB) L 338, 19.12.2009, с. 17).
(-4) Регламент Комісії (ЄЕС) № 2454/93 від 02 липня 1993 року про встановлення положень щодо впровадження Регламенту Ради (ЄЕС) № 2913/92 про встановлення Митного кодексу Співтовариства (OB L 253, 11.10.1993, с. 1).
(-5) Регламент Комісії (ЄС) № 748/2009 від 05 серпня 2009 року щодо списку експлуатантів повітряних суден, які провадять авіаційну діяльність, наведену в додатку I до Директиви 2003/87/ЄС, станом на 01 січня 2006 рову чи пізніше, із визначенням держави-члена, що здійснює адміністрування, щодо кожного експлуатанта повітряного судна (OB L 219, 22.08.2009, с. 1).
(-6) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 300/2008 від 11 березня 2008 року про спільні правила у сфері авіаційної безпеки цивільної авіації та про скасування Регламенту (ЄС) № 2320/2002 (OB L 97, 09.04.2008, с. 72).
(-7) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 300/2008 від 11 березня 2008 року про спільні правила у сфері авіаційної безпеки цивільної авіації та про скасування Регламенту (ЄС) № 2320/2002 (OB L 97, 09.04.2008, с. 72).
(-8) Регламент Комісії (ЄЕС) № 2454/93 від 02 липня 1993 року про встановлення положень щодо впровадження Регламенту Ради (ЄЕС) № 2913/92 про встановлення Митного кодексу Співтовариства (OB L 253, 11.10.1993, с. 1).
(-9) Держави-члени Союзу: Австрія, Бельгія, Болгарія, Хорватія, Кіпр, Чеська Республіка, Данія, Естонія, Фінляндія, Франція, Німеччина, Греція, Угорщина, Ірландія, Італія, Латвія, Литва, Велике Герцогство Люксембург, Мальта, Нідерланди, Польща, Португалія, Румунія, Словаччина, Словенія, Іспанія, Швеція та Велика Британія.
(-10) Авіаційний вантаж або авіапошта, або повітряне судно, що прямують в ЄС або ЄЕП, у цьому контрольному переліку з валідації є еквівалентними авіаційному вантажу або авіапошті, або повітряному судну, що прямують в Союз і Ісландію, Норвегію і Швейцарію.
(-11) Держави-члени Союзу: Австрія, Бельгія, Болгарія, Хорватія, Кіпр, Чеська Республіка, Данія, Естонія, Фінляндія, Франція, Німеччина, Греція, Угорщина, Ірландія, Італія, Латвія, Литва, Велике Герцогство Люксембург, Мальта, Нідерланди, Польща, Португалія, Румунія, Словаччина, Словенія, Іспанія, Швеція та Велика Британія.
(-12) Авіаційний вантаж або авіапошта, або повітряне судно, що прямують в ЄС або ЄЕП, у цьому контрольному переліку з валідації є еквівалентними авіаційному вантажу або авіапошті, або повітряному судну, що прямують в Союз і Ісландію, Норвегію і Швейцарію.
(-13) Держави-члени Союзу: Австрія, Бельгія, Болгарія, Хорватія, Кіпр, Чеська Республіка, Данія, Естонія, Фінляндія, Франція, Німеччина, Греція, Угорщина, Ірландія, Італія, Латвія, Литва, Велике Герцогство Люксембург, Мальта, Нідерланди, Польща, Португалія, Румунія, Словаччина, Словенія, Іспанія, Швеція та Велика Британія.
(-14) Авіаційний вантаж або авіапошта, або повітряне судно, що прямують в ЄС або ЄЕП, у цьому контрольному переліку з валідації є еквівалентними авіаційному вантажу або авіапошті, або повітряному судну, що прямують в Союз і Ісландію, Норвегію і Швейцарію.
(-15) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 300/2008 від 11 березня 2008 року про спільні правила у сфері авіаційної безпеки цивільної авіації та про скасування Регламенту (ЄС) № 2320/2002 (OB L 97, 09.04.2008, с. 72).
(-16) Регламент Комісії (ЄЕС) № 2454/93 від 02 липня 1993 року про встановлення положень щодо впровадження Регламенту Ради (ЄЕС) № 2913/92 про встановлення Митного кодексу Співтовариства (OB L 253, 11.10.1993, с. 1).
(-17) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 300/2008 від 11 березня 2008 року про спільні правила у сфері авіаційної безпеки цивільної авіації та про скасування Регламенту (ЄС) № 2320/2002 (OB L 97, 09.04.2008, с. 72).
(-18) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 300/2008 від 11 березня 2008 року про спільні правила у сфері авіаційної безпеки цивільної авіації та про скасування Регламенту (ЄС) № 2320/2002 (OB L 97, 09.04.2008, с. 72).
(-19) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 300/2008 від 11 березня 2008 року про спільні правила у сфері авіаційної безпеки цивільної авіації та про скасування Регламенту (ЄС) № 2320/2002 (OB L 97, 09.04.2008, с. 72).
(-20) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 300/2008 від 11 березня 2008 року про спільні правила у сфері авіаційної безпеки цивільної авіації та про скасування Регламенту (ЄС) № 2320/2002 (OB L 97, 09.04.2008, с. 72).
(-21) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 765/2008 від 09 липня 2008 року щодо вимог до акредитації та ринкового нагляду у сфері реалізації продуктів та про скасування Регламенту (ЄЕС) № 339/93 (OB L 218, 13.08.2008, с. 30).
(-22) Рішення Комісії (ЄС, Євратом) 2015/444 від 13 березня 2015 року про правила безпеки для захисту засекреченої інформації ЄС (OB L 72, 17.03.2015, с.53).
(-23) Рекомендації Ради 1999/519/ЄС від 12 липня 1999 року про обмеження впливу електромагнітних полів на населення (від 0 Гц до 300 Гц) (OB L 199, 30.07.1999, с. 59).
(-24) Директива Європейського Парламенту і Ради 2013/35/ЄС від 26 червня 2013 року про мінімальні санітарно- гігієнічні вимоги і вимоги до безпечності стосовно впливу на працівників ризиків, які виникають внаслідок фізичних факторів (електромагнітне поле) (20-а окрема Директива у значенні статті 16(1) Директиви 89/391/ЄЕС) та скасування Директиви 2004/40/ЄС (OB L 179, 29.06.2013, с. 1).
( Джерело: Урядовий портал (Переклади актів acquis ЄС) https://www.kmu.gov.ua )