Документ підготовлено в системі iplex
Європейський Союз | Регламент, Міжнародний документ від 14.04.2016 № 2016/631
3. Модель модуля енергоцентру має продемонструвати, що він підходить для моделювання здатності проходити КЗ без відключення від мережі відповідно до пункту (a) статті 16(3).
4. Моделювання вважається успішним, якщо модель демонструє відповідність умовам, визначеним у пункті (a) статті 16(3).
ГЛАВА 7
Моделювання на відповідність морських модулів енергоцентрів
Стаття 57. Моделювання на відповідність, що застосовуються до морських модулів енергоцентрів
Моделювання на відповідність, визначені у параграфах 3 і 5 статті 54, а також у параграфах 4, 5 і 7 статті 55, застосовуються до будь-якого морського модуля енергоцентру.
ГЛАВА 8
Незобов’язальні настанови та моніторинг імплементації
Стаття 58. Незобов’язальні настанови щодо імплементації
1. Не пізніше ніж протягом шести місяців з дати набуття чинності цим Регламентом ENTSO-E повинна підготувати та надалі щодва роки надавати незобов’язальні письмові настанови для своїх членів та інших системних операторів щодо елементів цього Регламенту, які вимагають ухвалення рішень на національному рівні. ENTSO-E повинна публікувати такі настанови на своєму веб-сайті.
2. У ході надання настанов ENTSO-E повинна консультуватися зі стейкхолдерами.
3. У незобов’язальних настановах мають роз’яснюватися технічні питання, умови та взаємозалежності, які повинні враховуватися в ході дотримання вимог цього Регламенту на національному рівні.
Стаття 59. Моніторинг
1. ENTSO-E повинна здійснювати моніторинг імплементації цього Регламенту відповідно до статті 8(8) Регламенту (ЄС) № 714/2009. Моніторинг повинен охоплювати, зокрема, такі питання:
(a) визначення будь-яких відмінностей національної імплементації цього Регламенту;
(b) оцінювання того, чи залишається дійсним вибір значень і діапазонів у вимогах, застосовних до генеруючих модулів відповідно до цього Регламенту.
2. Агентство у співпраці з ENTSO-E повинне підготувати, протягом 12 місяців з дати набуття чинності цим Регламентом, перелік відповідної інформації, яку ENTSO-E повинна повідомляти Агентству відповідно до статті 8(9) і статті 9(1) Регламенту (ЄС) № 714/2009. Перелік відповідної інформації може оновлюватися. ENTSO-E повинна здійснювати комплексне архівування інформації, запитуваної Агентством, у вигляді цифрових даних у стандартизованому форматі.
3. Відповідні ОСП повинні надавати ENTSO-E інформацію, необхідну для виконання завдань, зазначених у параграфах 1 і 2.
На вимогу регуляторного органу ОСР повинні надавати ОСП інформацію відповідно до параграфа 2, крім випадків, коли така інформація вже була отримана регуляторними органами, Агентством або ENTSO-E у зв’язку з їхніми відповідними завданнями з моніторингу імплементації, щоб уникнути дублювання інформації.
4. Якщо ENTSO-E або Агентство встановили сфери, які підпадають під дію цього Регламенту та в яких, з огляду на ситуацію на ринку або на досвід застосування цього Регламенту, рекомендується подальша гармонізація вимог відповідно до цього Регламенту з метою сприяння ринковій інтеграції, вони повинні пропонувати проекти змін до цього Регламенту відповідно до статті 7(1) Регламенту (ЄС) № 714/2009.
РОЗДІЛ V
ВІДСТУПИ
Стаття 60. Повноваження надавати відступи
1. Регуляторні органи можуть, за запитом власника або потенційного власника генеруючого об’єкта, відповідного системного оператора або відповідного ОСП, надавати власникам або потенційним власникам генеруючих об’єктів, відповідним системним операторам або відповідним ОСП відступи від одного або більше положень цього Регламенту для нових і наявних генеруючих модулів відповідно до статей 61-63.
2. Якщо застосовно в державі-члені, відступи можуть надаватися та відкликатися відповідно до статей 61-63 іншими органами, що не є регуляторним органом.
Стаття 61. Загальні положення
1. Кожен регуляторний орган повинен визначити, після консультацій із відповідними системними операторами, власниками генеруючих об’єктів та іншими стейкхолдерами, на яких, на його думку, впливає цей Регламент, критерії надання відступів відповідно до статей 62 і 63. Він повинен опублікувати такі критерії на своєму веб-сайті та повідомити їх Комісії протягом дев’яти місяців після набуття чинності цим Регламентом. Комісія може вимагати від регуляторного органу внесення змін до критеріїв, якщо, на її думку, вони не відповідають цьому Регламенту. Така можливість перегляду та внесення змін до критеріїв надання відступів не повинна впливати на раніше надані відступи, які залишаються в силі до планової дати завершення строку дії, вказаної в рішенні про надання звільнення.
2. Якщо регуляторний орган вважатиме це необхідним у зв’язку зі зміною обставин, пов’язаних із розвитком системних вимог, він може переглядати та вносити зміни до критеріїв надання відступів відповідно до параграфа 1 не частіше одного разу на рік. Будь-які зміни критеріїв не застосовуються до відступів, щодо яких уже був поданий запит.
3. Регуляторний орган може вирішити, що генеруючі модулі, щодо яких був поданий запит про надання відступу відповідно до статті 62 або 63, не повинні відповідати вимогам цього Регламенту, від яких був потрібен відступ, починаючи з дати подання запиту до ухвалення рішення регуляторним органом.
Стаття 62. Запит власника генеруючого об’єкта про надання відступу
1. Власники або потенційні власники генеруючих об’єктів можуть звернутися із запитом про надання відступу від однієї або кількох вимог цього Регламенту для генеруючих модулів у складі їхніх об’єктів.
2. Запит про надання відступу повинен подаватися відповідному системному оператору та містити:
(a) інформацію про власника або потенційного власника генеруючого об’єкта, а також про контактну особу для будь-якої комунікації;
(b) опис генеруючого модуля або модулів, для яких потрібен відступ;
(c) покликання на положення цього Регламенту, від яких потрібен відступ, і детальний опис запитаного відступу;
(d) детальне обґрунтування з підтвердними документами й аналізом витрат і вигід відповідно до вимог статті 39;
(e) підтвердження того, що запитаний відступ не чинитиме негативного впливу на транскордонну торгівлю.
3. Протягом двох тижнів після отримання запиту про надання відступу відповідний системний оператор повинен підтвердити власнику або потенційному власнику генеруючого об’єкта, чи запит повний. Якщо відповідний системний оператор вважає, що запит неповний, власник або потенційний власник генеруючого об’єкта повинен надати необхідну додаткову інформацію протягом одного місяця після отримання запиту про надання додаткової інформації. Якщо власник або потенційний власник генеруючого об’єкта не надасть запитану інформацію протягом указаного строку, запит про надання відступу вважається відкликаним.
4. Відповідний системний оператор у координації з відповідним ОСП і будь-яким заінтересованим оператором (операторами) суміжної системи розподілу повинні оцінити запит про надання відступу та наданий аналіз витрат і вигід, враховуючи критерії, визначені регуляторним органом відповідно до статті 61.
5. Якщо запит про надання відступу стосується генеруючого модуля типу C або D, приєднаного до системи розподілу, у тому числі до закритої системи розподілу, до оцінки відповідного системного оператора повинна додаватися оцінка запиту про надання відступу, надана відповідним ОСП. Відповідний ОСП повинен надати свою оцінку протягом двох місяців після отримання такого запиту від відповідного системного оператора.
6. Протягом шести місяців після отримання запиту про надання відступу відповідний системний оператор повинен направити такий запит регуляторному органу та подати оцінку (оцінки), підготовлену (підготовлені) відповідно до параграфів 4 і 5. Указаний строк може бути продовжений на один місяць, якщо відповідному системному оператору необхідна додаткова інформація від власника або потенційного власника генеруючого об’єкта, і на два місяці, якщо відповідний системний оператор вимагає від відповідного ОСП надати оцінку запиту про надання відступу.
7. Регуляторний орган повинен ухвалити рішення щодо будь-якого запиту про надання відступу протягом шести місяців з дня отримання ним запиту. Указаний строк може бути продовжений на три місяці до його завершення, якщо регуляторний орган вимагає надання додаткової інформації від власника або потенційного власника генеруючого об’єкта чи від будь- яких інших заінтересованих сторін. Такий додатковий період починається з моменту отримання повної інформації.
8. Власник або потенційний власник генеруючого об’єкта повинен надати будь-яку додаткову інформацію, запитану регуляторним органом протягом двох місяців з дати подання відповідного запиту. Якщо власник або потенційний власник генеруючого об’єкта не надасть запитану інформацію протягом указаного строку, запит про надання відступу вважається відкликаним, крім випадків, коли до завершення такого строку:
(a) регуляторний орган вирішить продовжити строк; або
(b) власник або потенційний власник генеруючого об’єкта повідомить регуляторному органу за допомогою обґрунтованого подання, що запит про надання відступу повний.
9. Регуляторний орган повинен ухвалити обґрунтоване рішення щодо запиту про надання відступу. Якщо регуляторний орган надає відступ, він повинен указати термін його дії.
10. Регуляторний орган повинен довести своє рішення до відома власника або потенційного власника генеруючого об’єкта, відповідного системного оператора та відповідного ОСП.
11. Регуляторний орган може відкликати рішення про надання відступу, якщо обставини та основні причини більше не діють чи за обґрунтованою рекомендацією Комісії або обґрунтованою рекомендацією Агентства відповідно до статті 65(2).
12. Для генеруючих модулів типу A запит про надання відступу відповідно до цієї статті може бути поданий третьою особою від імені власника або потенційного власника генеруючого об’єкта. Такий запит може стосуватися одного генеруючого модуля або кількох ідентичних генеруючих модулів. В останньому випадку та в разі зазначення сукупної максимальної потужності третя особа може замінити інформацію, яка вимагається відповідно до пункту (a) параграфа 2, інформацією про відповідні модулі.
Стаття 63. Запит відповідного системного оператора або відповідного ОСП про надання відступу
1. Відповідні системні оператори або відповідні ОСП можуть звернутися із запитами про надання відступу для класів генеруючих модулів, що приєднані або будуть приєднані до їхньої мережі.
2. Відповідні системні оператори або відповідні ОСП повинні подавати свої запити про надання відступу регуляторному органу. Кожен запит про надання відступу повинен містити:
(a) інформацію про відповідного системного оператора або відповідного ОСП, а також про контактну особу для будь-якої комунікації;
(b) опис генеруючих модулів, для яких потрібен відступ, а також загальну встановлену потужність і кількість генеруючих модулів;
(c) вимогу або вимоги цього Регламенту, від яких потрібен відступ, і детальний опис запитаного відступу;
(d) детальне обґрунтування з відповідними підтвердними документами;
(e) підтвердження того, що запитаний відступ не чинитиме негативного впливу на транскордонну торгівлю;
(f) аналіз витрат і вигід відповідно до вимог статті 39. Якщо застосовно, аналіз витрат і вигід повинен здійснюватися в координації з відповідним ОСП і будь-яким оператором (операторами) суміжної системи розподілу.
3. Якщо запит про надання відступу подається відповідним ОСР або ОЗСР, регуляторний орган повинен, протягом двох тижнів з дня, наступного за датою отримання запиту, звернутися до відповідного ОСП за оцінкою запиту про надання відступу на основі критеріїв, визначених регуляторним органом відповідно до статті 61.
4. Протягом двох тижнів з дня, наступного за датою отримання запиту про оцінку, відповідний ОСП повинен підтвердити відповідному ОСР або ОЗСР, що запит про надання відступу повний. Якщо відповідний ОСП вважає, що запит неповний, відповідний ОСР або ОЗСР повинен надати необхідну додаткову інформацію протягом одного місяця після отримання запиту про надання додаткової інформації.
5. Протягом шести місяців після отримання запиту про надання відступу відповідний ОСП повинен надати регуляторному органу свою оцінку, включно з будь-якою відповідною документацією. Цей шестимісячний строк може бути продовжений на один місяць, якщо відповідному ОСП необхідна додаткова інформація від відповідного ОСР або від відповідного ОЗСР
6. Регуляторний орган повинен ухвалити рішення щодо запиту про надання відступу протягом шести місяців з дня отримання ним запиту. Якщо запит про надання відступу подається відповідним ОСР або ОЗСР, цей шестимісячний строк починається з дня, наступного за датою отримання оцінки відповідного ОСП згідно з параграфом 5.
7. Шестимісячний строк, зазначений у параграфі 6, до його завершення може бути продовжений іще на три місяці, якщо регуляторний орган запитує додаткову інформацію у відповідного системного оператора, що звернувся із запитом про надання відступу, або в будь- яких інших заінтересованих сторін. Такий додатковий період починається з дня, наступного за датою отримання повної інформації.
Відповідний системний оператор повинен надати будь-яку додаткову інформацію, запитану регуляторним органом, протягом двох місяців з дати подання відповідного запиту. Якщо відповідний системний оператор не надасть запитану інформацію протягом указаного строку, запит про надання відступу вважається відкликаним, окрім випадків, коли до завершення відповідного строку:
(a) регуляторний орган вирішить продовжити строк; або
(b) відповідний системний оператор повідомить регуляторному органу за допомогою обґрунтованого подання, що запит про надання відступу повний.
8. Регуляторний орган повинен ухвалити обґрунтоване рішення щодо запиту про надання відступу. Якщо регуляторний орган надає відступ, він повинен указати термін його дії.
9. Регуляторний орган повинен довести своє рішення до відома відповідного системного оператора, що звернувся із запитом про надання відступу, відповідного ОСП і Агентства.
10. Регуляторні органи можуть встановлювати інші вимоги щодо підготовки запитів про надання відступу відповідними системними операторами. При цьому регуляторні органи повинні брати до уваги розмежування між системою передачі та системою розподілу на національному рівні, а також консультуватися із системними операторами, власниками генеруючих об’єктів і стейкхолдерами, включно з виробниками.
11. Регуляторний орган може відкликати рішення про надання відступу, якщо обставини та основні причини більше не діють чи за обґрунтованою рекомендацією Комісії або обґрунтованою рекомендацією Агентства відповідно до статті 65(2).
Стаття 64. Реєстр відступів від вимог цього Регламенту
1. Регуляторні органи повинні вести реєстр усіх відступів, які вони надали або в наданні яких вони відмовили, і принаймні раз на шість місяців надавати Агентству оновлений і консолідований реєстр, копія якого повинна надаватися ENTSO-E.
2. Реєстр повинен містити, зокрема:
(a) вимогу або вимоги, щодо яких був наданий відступ або було відмовлено в його наданні;
(b) зміст відступу;
(c) причини надання або відмови в наданні відступу;
(d) наслідки надання відступу.
Стаття 65. Моніторинг відступів
1. Агентство повинне здійснювати моніторинг процедури надання відступів у співпраці з регуляторними органами або відповідними органами держави-члена. Такі регуляторні органи або відповідні органи держави-члена повинні надавати Агентству всю інформацію, необхідну для цієї мети.
2. Агентство може надати регуляторному органу аргументовану рекомендацію щодо відкликання відступу через відсутність обґрунтування. Комісія може надати регуляторному органу або відповідному органу держави-члена аргументовану рекомендацію щодо відкликання відступу через відсутність обґрунтування.
3. Комісія може вимагати від Агентства надання звіту про застосування параграфів 1 і 2 та зазначення причин подання або неподання запитів про відкликання відступів.
РОЗДІЛ VI
ПЕРЕХІДНІ ПОЛОЖЕННЯ ДЛЯ НОВІТНІХ ТЕХНОЛОГІЙ
Стаття 66. Новітні технології
1. За винятком статті 30, вимоги цього Регламенту не застосовуються до генеруючих модулів, класифікованих як новітня технологія відповідно до процедур, визначених у цьому розділі.
2. Генеруючий модуль може бути класифікований як новітня технологія відповідно до статті 69 за умови, що:
(a) він належить до типу A;
(b) ця технологія генеруючого модуля наявна у продажу; та
(c) сукупний обсяг продажів технології генеруючого модуля в синхронній зоні в момент подання запиту на класифікацію в якості новітньої технології не перевищував 25% максимального рівня сукупної максимальної потужності, встановленого відповідно до статті 67(1).
Стаття 67. Встановлення порогів для класифікації в якості новітніх технологій
1. Максимальний рівень сукупної максимальної потужності генеруючих модулів, класифікованих як новітні технології в синхронній зоні, повинен становити 0,1% річного максимального навантаження у 2014 році у відповідній синхронній зоні.
2. Держави-члени повинні забезпечити, щоб максимальний рівень сукупної максимальної потужності генеруючих модулів, класифікованих як новітні технології, розраховувався як добуток максимального рівня сукупної максимальної потужності генеруючих модулів, класифікованих як новітні технології в певній синхронній зоні, і відношення між річним обсягом електроенергії, виробленої у 2014 році у відповідній державі-члені, та загальним річним обсягом електроенергії, виробленим у 2014 році у відповідній синхронній зоні, до якої належить відповідна держава-член.
Для держав-членів, які належать до частин різних синхронних зон, такий розрахунок здійснюють пропорційно для кожної з таких частин, а потім результати об’єднують, щоб установити загальний розподіл для такої держави-члена.
3. Джерелом даних для застосування цієї статті повинен бути Статистичний бюлетень ENTSO-E, опублікований у 2015 році.
Стаття 68. Подання запиту на класифікацію в якості новітньої технології
1. Упродовж шести місяців після набуття чинності цим Регламентом виробники генеруючих модулів типу А можуть подати відповідному регуляторному органу запит на класифікацію їхньої технології генеруючого модуля як новітньої технології.
2. У зв’язку із запитом відповідно до параграфа 1 виробник повинен повідомити відповідному регуляторному органу сукупний обсяг продажів відповідної технології генеруючого модуля в кожній синхронній зоні в момент подання запиту на класифікацію в якості новітньої технології.
3. Докази відповідності запиту, поданого згідно з параграфом 1, критеріям прийнятності, встановленим у статтях 66 і 67, повинні надаватися виробником.
4. Якщо застосовно в державі-члені, оцінювання запитів і схвалення або скасування класифікації в якості новітньої технології можуть здійснюватися іншими органами, що не є регуляторним органом.
Стаття 69. Оцінювання та схвалення запитів на класифікацію в якості новітньої технології
1. Упродовж 12 місяців після набуття чинності цим Регламентом відповідний регуляторний орган повинен вирішити, в координації з усіма іншими регуляторними органами в синхронній зоні, які генеруючі модулі, за наявності, мають бути класифіковані як новітня технологія. Будь-який регуляторний орган у відповідній синхронній зоні може звернутися до Агентства із запитом про надання попереднього висновку, який має бути наданий протягом трьох місяців після отримання запиту. У рішенні відповідного регуляторного органу має бути врахований висновок Агентства.
2. Перелік генеруючих модулів, схвалених у якості новітніх технологій, повинен бути опублікований кожним регуляторним органом у синхронній зоні.
Стаття 70. Скасування класифікації в якості новітньої технології
1. Починаючи з дати ухвалення рішення регуляторними органами відповідно до статті 69(1), виробник будь-якого генеруючого модуля, класифікованого як новітня технологія, повинен щодва місяці подавати регуляторному органу оновлені дані про обсяг продажів відповідного модуля за останні два місяці з розбивкою за державами-членами. Регуляторний орган повинен оприлюднити дані про сукупну максимальну потужність генеруючих модулів, класифікованих як новітні технології.
2. Якщо сукупна максимальна потужність усіх генеруючих модулів, класифікованих як новітні технології, які приєднані до мереж, перевищує поріг, встановлений у статті 67, класифікація в якості новітньої технології повинна бути скасована відповідним регуляторним органом. Рішення про скасування підлягає публікації.
3. Без обмеження положень параграфів 1 і 2, усі регуляторні органи в синхронній зоні можуть спільно вирішити скасувати класифікацію в якості новітньої технології. Регуляторні органи у відповідній синхронній зоні можуть звернутися до Агентства із запитом про надання попереднього висновку, який має бути наданий протягом трьох місяців після отримання запиту. Якщо застосовно, у спільному рішенні регуляторних органів має бути врахований висновок Агентства. Рішення про скасування повинне бути опубліковане кожним регуляторним органом у синхронній зоні.
Генеруючі модулі, класифіковані як новітні технології та приєднані до мережі до дати скасування відповідної класифікації в якості новітньої технології, повинні вважатися наявними генеруючими модулями та, відповідно, підпадають тільки під дію вимог цього Регламенту відповідно до положень статті 4(2) та статей 38 і 39.
РОЗДІЛ VII
ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
Стаття 71. Внесення змін до договорів і загальних умов
1. Регуляторні органи повинні забезпечити, щоб усі відповідні положення договорів і загальних умов щодо приєднання до мережі нових генеруючих модулів були приведені у відповідність до вимог цього Регламенту.
2. До всіх відповідних положень договорів і відповідних положень загальних умов щодо приєднання до мережі наявних генеруючих модулів, які підпадають під дію всіх або окремих вимог цього Регламенту відповідно достатті 4(1), мають бути внесені зміни, щоб забезпечити відповідність вимогам цього Регламенту. Відповідні положення повинні бути змінені протягом трьох років після ухвалення рішення регуляторним органом або державою-членом, як зазначено у статті 4(1).
3. Регуляторні органи повинні забезпечити, щоб національні договори між системними операторами та власниками нових або наявних генеруючих об’єктів відповідно до цього Регламенту, які стосуються вимог щодо приєднання генеруючих об’єктів до мережі, зокрема в національних мережевих кодексах, відображали вимоги, визначені в цьому Регламенті.
Стаття 72. Набуття чинності
Цей Регламент набуває чинності на двадцятий день після його публікації в Офіційному віснику Європейського Союзу.
Без обмеження статей 4(2)(b), 7, 58, 59, 61 і розділу VI, вимоги цього Регламенту застосовуються протягом трьох років після публікації.
Цей Регламент обов’язковий у повному обсязі та підлягає прямому застосуванню в усіх державах-членах.
Вчинено у Брюсселі 14 квітня 2016 року.
За Комісію
Президент
Jean-Claude JUNCKER
__________
(-1) OB L 211, 14.08.2009, с. 15.
(-2) Директива Європейського Парламенту і Ради 2009/72/ЄС від 13 липня 2009 року про спільні правила для внутрішнього ринку електроенергії та про скасування Директиви 2003/54/ЄС (OB L 211, 14.08.2009, с. 55).
(-3) Директива Європейського Парламенту і Ради 2012/27/ЄС від 25 жовтня 2012 року про енергоефективність, внесення змін до директив 2009/125/ЄС і 2010/30/ЄС та скасування директив 2004/8/ЄС і 2006/32/ЄС (OB L 315, 14.11.2012, с. 1).
(-4) Регламент Комісії (ЄС) № 2015/1222 від 24 липня 2015 року про встановлення настанов щодо розподілу пропускної здатності та управління перевантаженнями (OB L 197, 25.07.2015, с. 24).
(-5) Регламент Комісії (ЄС) № 543/2013 від 14 червня 2013 року про подання та публікацію даних на ринках електричної енергії та про внесення змін до додатка І до Регламенту (ЄС) Європейського Парламенту та Ради № 714/2009 (OB L 163, 15.06.2013, с. 1).
(-6) Регламент Європейського Парламенту і Ради (ЄС) № 765/2008 від 9 липня 2008 року щодо вимог до акредитації та ринкового нагляду у сфері реалізації продуктів та про скасування Регламенту (ЄЕС) № 339/93 (OB L 218, 13.08.2008, с. 30).
(*) Базовий рівень напруги для значень у в.о. нижчий за 300 кВ.
(**) Базовий рівень напруги для значень у в.о. становить від 300 кВ до 400 кВ.
(***) У морській точці приєднання для конфігурації 1.
(****) У морській точці приєднання для конфігурації 2.
https://www.kmu.gov.ua. Оригінальний текст перекладу )( Джерело: https://eur-lex.europa.eu/. Текст англійською мовою )
